5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres
appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec
prise de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre
dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode,
la fixation ou le plateau spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot,
soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble
chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un
renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation
prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est
nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus,
si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou
s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la
fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme
les rayons du soleil, un feu ou similaire.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une «tension
dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit,
et qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de maintenance et de réparation
dans la documentation jointe au produit.
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Pb
Instructions pour les utilisateurs sur l’enlèvement et la mise au rebut des piles
utilisées. Caractéristiques des types de piles.
Ces symboles (reportez-vous ci-dessus), lorsqu’ils apparaissent sur un dispositif, un emballage ou sur
une fiche de renseignements distincte, ou sur un guide d’utilisation, signifient que le dispositif lui-même,
ainsi que les piles incluses ou incorporées au dispositif, ne devraient jamais être mis au rebut avec
d’autres ordures ménagères. Ils devraient être amenés à un point approprié de collecte des déchets, où le
traitement, le recyclage et la récupération appropriés ont lieu, conformément à la législation nationale ou
locale, ou aux Directives européennes 2002/96/EC et 2006/66/EC.
La bonne manutention des dispositifs et des piles qui doivent être mis au rebut aide à économiser les
ressources, et à prévenir les éventuels effets négatifs sur l’environnement et/ou sur la santé humaine.
Les piles incluses dans votre dispositif peuvent être l’alcalin, le carbone zinc/le manganèse ou le lithium
(pile type bouton); tous devraient être mis au rebut comme spécifié ci-dessus.
Pour enlever les piles de votre appareil ou télécommande, inversez la procédure décrite dans le guide
d’utilisation pour insérer les piles.
Pour les dispositifs ayant une pile intégrée qui fonctionne pendant la durée de vie du dispositif, il serait
impossible à l’utilisateur de l’enlever. Dans ce cas, les centres de recyclage ou de récupération devraient
procéder au démantèlement du dispositif et à l’enlèvement de la pile. Si pour une quelconque raison, il
devient indispensable de remplacer une pile incorporée, ceci doit être fait par le personnel compétent
dans une station technique agréée.
2
Déclaration de confo rmité
Nous, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
États-Unis
En sa qualité de fabricant et par l’intermédiaire de son représentant
au sein de EU
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit indiqué
ci-dessous est conforme aux exigences des Directives et Normes
citées en référence.
Type de matériel : Système audio et station d’accueil
Modèle(s) : MAS100/110 et The Bridge II
Produit déclaré conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/EC – Directive « EMC », et ses modifications ultérieures.
2006/95/EC – Directive « Basse tension », et ses modifications
ultérieures
2004/32/EC – Directive concernant les produits consommateurs
d’énergie, et ses modifications ultérieures
Produit déclaré conforme aux Normes harmonisées suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825-1:2007
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 09/09
TABLE DES MATIÈRES
2DONNÉES DE SÉCURITÉ
4INTRODUCTION ET CARACTÉRISTIQUES4ACCESSOIRES FOURNIS5COMMANDES PANNEAU AVANT (DISPOSITIF DE COMMANDE ET AMPLIFICATEUR)6CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE (DISPOSITIF DE COMMANDE)7CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE ( AMPLIFICATEUR)
8 FONCTIONS TÉLÉCOMMANDE
10INSTALLATION12FONCTIONNEMENT
12Utilisation de la télécommande
12Turning On the MAS 100/MAS 110
12Régler l’horloge
12Réglage des alarmes
14Réglage du volume
14Réglage des enceintes (Contrôle de tonalité)
14Sélection source
14Radio FM
14 Préréglage des programmes de la station
15Tuner DAB (Systèmes MAS 110 uniquement)
15CD
15 Commande de lecture
15 Disques de données
16USB
16Lecture programmée
16
17Entrées auxiliaires
17 Enregistrement
17Version logicielle du système
17Réinitialisation du système
17Mémoire du système
18GUIDE DE DÉPANNAGE
19CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES
19Hommages de la marque
Fixation de l’iPod
Français
3
INTRODUCTION AND FEATURES
Il y a plus de 50 ans, Harman Kardon, Inc., vendit le tout premier récepteur
audio, un composant à haute performance qui combinait les fonctions de
plusieurs produits qui auparavant étaient uniquement disponibles séparément.
Notre mission était et est de fournir le son haute fidélité dans un ensemble
facile à utiliser, et nous sommes confiants que vous apprécieriez la qualité et
la commodité du système de musique MS 100 pendant plusieurs années.
Le MAS 100/MAS 110 est un système audio complet de haute performance,
équipé d’une station
versions du MAS 110), optionnelle pour les autres modèles), d’un lecteur CD,
d’un
d’accueil pour iPod (fournie avec certaines
tuner FM (le MAS 110 comprend un tuner DAB) et d’entrées auxiliaires pour
d’autres produits audio, ainsi qu’une paire d’enceintes étagère personnalisées
pour une solution audio complète.
Afin de tirer le meilleur profit de votre nouveau système, nous vous recommandons vivement de lire ce guide et vous y référer de nouveau ultérieurement pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement du
MAS 100/MAS 110.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre détaillant ou installateur habituel, ou visitez le
site Internet www.harmankardon.com.
Système Audio MAS 100/MAS 110 à haute performance de Harman Kardon
• Le dock The Bridge II pour l’iPod (fournie avec certaines versions du
MAS 110, optionnel pour les autres modèles) charge l’iPod touch de 2ème
génération, l’iPod nano de 4ème génération, l’iPod classic, l’iPod touch
de 1ère génération, l’iPod nano de 3ème génération, l’iPod nano de 2ème
génération, l’iPod de 5ème génération. iPod non compris.
• Lecteur CD à fente de chargement capable de lire les CD, CD-R, CD-RW,
MP3 et WMA, avec capacité de texte CD et support de balises ID3
• Ports USB avant et arrière avec capacité de lecture audio MP3 et WMA
• Tuner FM avec affichage de texte RDS et 30 stations préréglées
• Tuner DAB/DAB+/T-DMB-Audio avec affichage de texte DLS et 30 stations
préréglées (systèmes MAS 110 uniquement)
• Huit entrées audio auxiliaires : un mini-jack stéréo avant (3,5 mm) du côté
droit du dispositif de commande. Deux jacks doubles RCA sur la façade
arrière (niveau de ligne), une entrée phono MM sur la façade arrière,
deux entrées audio numériques optiques, deux entrées audio numériques
coaxiales
• Une entrée audio analogique à niveau de ligne
• Une entrée audio numérique coaxiale
• Sortie casque stéréo (3,5mm)
• Horloge avec double alarme
• Deux enceintes bass-reflex 2 voies, de 130mm
®
iPod non inclus
Station d’accueil The Bridge II fournie seulement
avec certaines versions du système MAS 110
Accessoires fournis
Les éléments accessoires ci-après sont fournis avec le MS 100.
Si certains de ces éléments sont manquants, veuillez contacter le service à la clientèle de
Harman Kardon sur le site Internet www.harmankardon.com.
Antenne filaire FM
Antenne câblée DAB
(MAS 110 seulement)
4
Câble RCA mâle-mâle
stéréo (1m)
Câble ruban dispositif
de commande-amplificateur
Câble d’alimentation
électrique détachable
Télécommande du
système avec trois
piles AAA
Station d’accueil The Bridge II
pour iPod (fournie seulement
avec certaines versions du
système MAS 110; optionnelle pour les autres modèles)
COMMANDES PANNEAU AVANT
DISPOSITIF DE COMMANDE ET AMPLIFICATEUR
Le MAS 100 et le MAS 110 utilisent des commandes tactiles. Pour utiliser une
commande, tapez délicatement sur son icône éclairée.
Note : Les commandes sont les mêmes pour tous les modèles.
Marche : Allume le MAS 100/MAS 110 ou le met en mode
Standby. Pour éteindre totalement l’unité, débranchez l’alimentation électrique.
Affichage de messages : L’heure et les messages sont
affichés sur cet écran composé de deux lignes de texte.
Compartiment CD :
Skip/Scan Forward/Reverse: These buttons function diffe-
rently, depending on the current source:
• iPod, CD ou USB : Pour passer à la piste suivante, appuyez
sur la touche d’avance rapide puis relâchez-la. Pour passer à la piste
précédente, appuyez deux fois sur la touche de retour rapide. Pour balayer
une piste, appuyez, en les maintenant enfoncées, sur les touches de balayage en avant/en arrière.
• Radio : Pour sélectionner la station préréglée suivante ou précédente
dans l’ordre de votre programmation, vous pouvez appuyer sur la touche
de préréglage +/– de la télécommande puis la relâcher, ou encore appuyer sur la touche de saut en avant/en arrière de la face avant de votre
appareil. Pour balayer rapidement les stations, appuyez, en les maintenant
enfoncées, sur les touches de saut/balayage en avant/en arrière. Lorsque
Note : Les commandes sont les mêmes
pour tous les modèles.
Alimentation
Compartiment
CD
Chargez les disques compatibles ici.
Affichage des MessagesSauter/Scanner/Avancer/Rembobiner
vous relâchez la touche, le tuner poursuit son balayage jusqu’à ce qu’il
trouve une station ayant une qualité de signal suffisamment bonne, auquel
cas il s’arrête. Pour interrompre le balayage avant d’avoir trouvé une station, appuyez une deuxième fois sur la touche avant/arrière.
Lecture/pause : Chaque pression permet de basculer entre les
fonctions Lecture et Pause.
Stop :Arrête complètement la lecture.
Eject: When a CD is loaded, tap here to eject it.
Port USB A : Connectez un dispositif USB compatible à cet endroit pour
pouvoir lire des fichiers audio MP3 ou WMA. Bien que la plupart des lecteurs
flash et disques durs USB au format de fichiers FAT32, ainsi que de nombreux
lecteurs MP3, soient compatibles avec les systèmes MAS 100 et MAS 110,
la lecture ne peut être garantie en raison du nombre élevé de fabricants. Ne
connectez pas un iPod ou un iPhone à ce port. Ne connectez pas un ordinateur
personnel ou un périphérique quelconque à ce port.
Jack entrée de ligne : Connectez un câble mâle-mâle de 3,5mm
(non compris) à l’entrée casque ou niveau de ligne d’un lecteur portable ou de
tout autre dispositif.
Prise pour Casque : Produit un signal stéréo pour une écoute
privée par le biais de la plupart des casques qui sont pourvus d’une prise de
3,5mm.
Contrôle du volume : augmente ou diminue le volume.
Port USB
Entrée de LIGNE
Lire/Pause
Casque
Ejecter
Stop
Français
Volume
5
CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE
DISPOSITIF DE COMMANDE
Port USB
Borne antenne
fm
Interrupteur de
mise à jour
Port série RS-232
Entrées audio
numériques
optiques 1/2
Terminal d’antenne
DAB (MAS 110 uni-
quement)
l’amplificateur
Borne Antenne FM : Connectez le câble de l’antenne FM incluse ici.
Terminal d’antenne DAB (MAS 110 uniquement) :
Connectez le câble d’antenne DAB inclus à cet endroit pour bénéficier de ka
programmation des stations radio numériques DAB, DAB+ ou T-DMB-Audio
disponibles dans votre région.
Port USB : Connectez un dispositif USB compatible à cet endroit pour
pouvoir lire des fichiers audio MP3 ou WMA. Bien que la plupart des lecteurs
flash et disques durs USB au format de fichiers FAT32, ainsi que de nombreux
lecteurs MP3, soient compatibles avec les systèmes MAS 100 et MAS 110,
la lecture ne peut être garantie en raison du nombre élevé de fabricants. Ne
connectez pas un iPod ou un iPhone à ce port. Ne connectez pas un ordinateur
personnel ou un périphérique quelconque à ce port.
Entrées audio numériques optiques 1/2 et
coaxiales 1/2 :
coaxiale d’un appareil source à l’entrée correspondante. Seul le format PCM
non compressé est supporté.
Entrées audio analogiques TV et AUX : Connectez les
sorties audio analogiques d’un téléviseur ou de tout appareil source pour profiter de la lecture du système à haute performance MAS.
Entrée phono : Connectez les sorties d’un platine disque de type
à aimant mobile (MM) à cette entrée. Ne connectez aucun autre type de
platine à cette entrée, et ne connectez pas les sorties d’une platine de type
MM à toute autre entrée audio analogique du MAS 100 ou MAS 110 sans
utiliser un préampli phono, vendu séparément dans de nombreuses boutiques
d’électronique.
Entrée : Pour pouvoir lire du matériel audio stocké sur
un iPod compatible (voir page 4), connectez la station d’accueil The Bridge II
(fournie avec certaines versions du MAS 110; disponible séparément pour le
MAS 100 et pour certaines versions du MAS 110). Assurez-vous que l’insert
pour The Bridge II est bien installé, et installez l’adaptateur de dock approprié
pour votre iPod dans l’insert, comme montré dans la Figure 1 de la page 10.
Connectez la sortie audio numérique optique ou
Entrées audio
numériques
coaxiales 1/2
Sortie audio
numérique coaxiale
Sortie de
Sorties audio analogiques : Connectez ces sorties aux entrées
audio analogiques d’un enregistreur audio. Lorsqu’une source connectée au
système MAS est lue, le signal sera disponible au niveau de ces sorties pour
l’enregistrement.
Sortie audio numérique coaxiale : Connectez cette sortie à
l’entrée audio numérique coaxiale d’un enregistreur audio numérique. Digital
audio output: Lorsqu’une source connectée au système MAS est lue, le signal
sera disponible au niveau de cette sortie pour l’enregistrement.
Entrées audio
Sorties audio
analogiques
analogiques
TV et AUX
Entrée phono
Entrée
The Bridge II
NOTE :
•
Le système MAS n’assure pas de conversion de sources analogiques
en numérique et n’assure pas non plus de conversion de sources
numériques en analogique pour effectuer un enregistrement.
• Il incombe à l’utilisateur de respecter la législation sur la copie de
matériel audio.
Sortie de l’amplificateur : Connectez le câble ruban inclus à ce
connecteur et au connecteur correspondant de l’amplificateur MAS. Ce câble
transmet les signaux audio du dispositif de commande à l’amplificateur, et
transfère le courant électrique continu de l’amplificateur au dispositif de commande. Si ce câble venait à être endommagé, ne l’utilisez pas et contactez
Harman Kardon, Inc., pour le remplacer.
Port série RS-232 : Ce port est uniquement utilisé pour les mises
à jour du système. Ne le connectez à aucun appareil à moins qu’on vous le
demande au moment de la sortie d’une mise à jour du système.
Interrupteur de mise à jour : Cet interrupteur n’est utilisé
que pour les mises à jour du système. Laissez-le sur la position « N » pour un
fonctionnement normal, à moins qu’on vous demande de passer en position «
U » pour installer une mise à jour du système.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.