Harman kardon HS 250 User Manual [es]

HS 250 Sistema de cine en casa
MANUAL DEL USUARIO
ESPANOL
Indice
PÁGINA
3
Introducción
9 Conexiones del panel posterior 11 Mando a distancia 13 Información básica 13 Sobre este manual 13 Codificación regional
Conexión del sistema 14
Instalación y conexiones
14 Conexiones de audio 14 Conexiones de vídeo 15 Conexiones de audio opcional 15 Ubicación de los altavoces 16 Conexión del cable AC 16 Primera activación de la unidad
Página para la reproducción básica 16
Reproducción básica
16 Características de la reproducción en disco 16 Reproducción de pistas o títulos / capítulos 16 Reproducción rápida / Búsqueda rápida 16 Congelación de imagen / Avance cuadro a
cuadro (sólo DVD)
17 Reproducción Slow Motion (sólo DVD) 17 Acerca de los ficheros DivX 17 Modo Surround
Página para la configuración de sistema 18
El sistema por defecto
18 Menú de configuración 18 Ajustes del sistema 18 Idioma de la pantalla 18 Idioma preferido en los subtítulos 18 Tiempo de permanencia en el panel 18 Tiempo de permanencia de la barra de estado 18 Control parental 18 Reconocimiento de disco 19 Soporte PBC 19 Salvapantallas 19 Icono indicador de ángulo 19 Ajustes de audio 19 Idioma preferido de audio 19 Dinámica 19 Controles de tono 19 Nivel de graves 19 Nivel de agudos 19 Modo de sonido para DVD 19 Configuración de audio 19 Ajuste de nivel de salida 20 Ajustes de vídeo 20 Relación del aspecto 20 TV estándar 20 Tipo de exploración 20 Salida de vídeo 20 Salida de euroconector 20 Modo de vídeo 20 Resolución de vídeo 20 Configuración de vídeo 20 Petición de videos DivX
Página para el test de pantalla 21
Test de pantalla
21 Ajuste de la imagen de TV con el test de pantalla Página para el menú de reproducción
22
Utilización del menú de la barra de estado
22 Menú de reproducción 22 Pantallas de información 22 Reproducción programada
Página para el menú del sintonizador
Preparar la lista de emisoras
23 23 Seleccionar memorias 23 Borrar memorias 23 Función de memorización automática 23 Identificación de emisoras RDS 23 Modo Surround para el sintonizador
Página para los menús TV, Aux y Digital In
Menú TV
24 24 Menú Aux 24 Menú Digital 24 Lista de modos Surround
Menú USB
Menú USB
25
Utilización de 25 The Bridge
Control Remoto
Transferir los códigos del remoto
26 26 Borrar los códigos transferidos 26 Macro-programación
Página para los códigos de idioma DVD
Códigos de idioma
27 Página para la solución de problemas
Solución de problemas
28 Página glosario
Glosario
30 Página para las especificaciones
Especificaciones
31
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer Group, Inc.:
2, route de Tours, 72500 Chateau-du-Loir, FRANCIA
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto descrito en este manual del usuario cumple con las siguientes normas técnicas:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
12/08
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de
conexión del panel posterior.
EJEMPLO - (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
0
- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
0
- (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia A – (letra en el interior de un cuadrado) hace referencia un indicador de la pantalla del panel frontal La apariencia del texto o del cursor de los menús en pantalla de su receptor puede variar ligeramente
respecto a las ilustraciones contenidas en este manual. Independientemente de si el texto aparece en mayúsculas o en minúsculas, los resultados y el funcionamiento serán iguales. DVD
2 INDICE
Información de seguridad
2
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la adquisición de un Harman Kardon HS 250 está a punto empezar a disfrutar durante muchos años. Además de ser un sistema multi­canal adecuado para las necesidades del nuevo milenio, el HS está diseñado también para poder ofrecer todo el impacto de las bandas sonoras de películas y todos los detalles de cualquier selección musical con una configuración estéreo de tan sólo dos altavoces y un subgrave. El HS 250 ha sido diseñado para aprovechar fácilmente toda la potencia de su tecnología digital. Para obtener el máximo disfrute de su nuevo sistema, le recomendamos lea primero este manual. Los pocos minutos que dedique a conocer las funciones de los diferentes controles le permitirá disfrutar toda la potencia de la que es capaz el HS.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto o sobre su funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor o instalador habitual. Son sus mejores fuentes de información.
Descripción y funciones.
El HS 250 es uno de los sistemas de cine doméstico más versátiles. incorpora un controlador de audio y vídeo, un reproductor de DVD y un completo sistema de altavoces 2.1 en un solo sistema. Dispone de modos Surround
®
Dolby
Virtual Speaker para reproducir grabaciones Surround Matrix o estéreo a través de fuentes como CD, VCR, TV, o el propio sintonizador FM del sistema.
Para ofrecer la máxima calidad, el DVD incorpora las últimas técnicas de diseño, como por ejemplo los avanzados convertidores D/A de vídeo de 10 bits, o salidas de vídeo (compuesto), S-Vídeo y RGB vídeo (RGB vía SCART). Así se garantiza la máxima calidad inherente al soporte DVD de nuestros días. Para optimizar la reproducción del DVD en NTSC y PAL con los equipos de visuali­zación de alta definición compatibles, el HS 250 está equipado con una salida HDMI y salidas de vídeo progresivo por componentes.
Además de los discos DVD Vídeo y CD-Audio con vencionales, el HS 250 es compatible con MP3, CD-R y CD-RW, así como con DivX y VCD.
A causa de la creciente popularización de los dispositivos USB, el HS 250 es de los primeros sistemas integrados de cine doméstico que incorpora la posibilidad de interconexión y reproducción de ficheros de música e imágenes desde este tipo de dispositivos a través de dos entradas USB.
Con una sencilla conexión entre el HS 250 y el sistema Harman Kardon , podrá reproducir archivos de audio almacenados en su
®
iPod®** compatible. El sistema ‘The
Apple Bridge™‘ le facilitará también la carga de su iPod.
Una amplia gama de características de programación hacen fácil programa la diversión adecuada para una noche. Al reproducir un DVD los menús y los iconos que aparecen en pantalla son claros y simplifican el cambio de idioma, de pista de sonido, de subtítulos o el aspecto. La función de bloqueo de los padres permite controlar qué discos pueden ver los más jóvenes de la casa.
Los reproductores de DVD se encuentran entre los productos electrónicos más vendidos, pero puede que Usted nunca haya tenido uno antes. Aunque muchas de las características de los lectores de DVD se parecen a las de los cambiadores o reproductores de CD estándar, puede que no conozca algunas funciones. Le sugerimos que lea el presente manual de configuración rápida para asegurarse de que saca el máximo partido a toda la potencia y flexibilidad que el DVD puede ofrecerle. Si le dedica un poco de tiempo disfrutará mucho más gracias al uso correcto del HS 250.
** Compatible con todos los modelos de iPod
equipados con conector de coche, incluyendo los modelos con rueda de control Click Wheel de tercera generación y posteriores. No es compatible con modelos mixtos de iPod. Aunque los modelos iPod foto son compati­bles, las imágenes almacenadas en el iPod tan sólo podrán ser visualizadas a través de los controles del iPod, no a través del control remoto del HS.
Reproduce una amplia gama de
formatos de vídeo y audio, tales como películas DVD-Video, VCD, CD de audio estándar, CD-R grabadores, DVD-R/RW, DVD-+R/RW, de audio y discos MP3.
Salida HDMI para la conexión de
audio digital y vídeo con una pantalla HD-Ready.
Reproducción de alta calidad de video
con DAC de 10 bits, Scan progresivo y salida de vídeo por componentes.
Sistema de navegación en pantalla de
fácil uso.
Reproducción de discos de audio MP3 y
Windows
Reproducción simultánea de archivos
MP3 y JPEG.
Conexión lateral y trasera USB para la
reproducción de ficheros compatibles de música e imágenes desde dispositivos portátiles.
Puede conectarse a un sistema
Harman Kardon (opcional) para recargar, reproducir y controlar un dis­positivo iPod
Gran capacidad de programación de
discos de audio y vídeo.
Posibilidad de bloqueo para evitar la
reproducción no autorizada de determinadas películas.
Reproducción de archivos de vídeo
comprimidos DivX.
Opciones múltiples en la selección de
idioma, soundtrack y subtítulos.
Posibilidad de reproducción en distin-
tos ángulos en DVD especialmente codificados.
Control remoto diseñado ergonómica-
mente.
Entradas y Salidas Digitales MúltiplesMúlitples entradas y salidas analógicas.
Sistema de menú y visualización en
pantalla de Alta Definición.
Activador de subgraves para controlar la
activación/desactivación de subgraves.
®
WMA e imágenes JPEG.
®
de Apple®compatible
ESPANOL
NOTA: Este reproductor ha sido diseñado y
fabricado con la Información de Gestión de Región que se codifica en la mayoría de los discos DVD. Este reproductor sólo puede reproducir discos cuyo Número de Región sea 2,
o discos que no contengan ninguna Información de Números de Región. Si el disco contiene otro Número de Región, no se podrá reproducir en el DVD.
NOTAS IMPORTANTES:
Deberá leer este manual conjuntamente con el Manual del Propietario del sistema de altavoces que utilice. En él encontrará las instrucciones necesarias para el funcionamiento y la seguridad de sus altavoces. Utilice el controlador HS 250 sólo con el sistema de altavoces suministrado. En caso contrario se expondrá a daños en el controlador o el sistema de altavoces y a la invalidación de la garantía.
Todos los ajustes opcionales están predefinidos de fábrica para un correcto funcionamiento del sistema. Lo único que tendrá que hacer es insertar el disco, ponerse cómodo y disfrutar de una auténtica experiencia de cine en casa.
INTRODUCCIÓN 3
Introduction / Safety Information
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANIPULABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia de importantes instruccio­nes sobre funcionamiento y manteni­miento (asistencia) en el manual que acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Es posible que desee cambiar algunos de los ajustes opcionales. En la segunda parte del manual se ofrece una descripción de todos ellos, así como instrucciones para modificarlos.
El sistema está diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento fiable con un mínimo cuidado y mantenimiento. Todos y cada uno de los componentes del sistema estaban en perfec­to estado a la salida de fábrica. Si surge algún problema en la instalación o uso del sistema, consulte las soluciones ofrecidas al final del manual antes de ponerse en contacto con su distribuidor autorizado Harman Kardon.
Información de seguridad importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor HS 250 se ha diseñado para tensión CA de 220-240 voltios. Si lo conecta a un voltaje de línea distinto, puede causar riesgo de incen­dio o problemas de seguridad, además de dañar la unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de su modelo, o del voltaje de línea de su localidad, consulte a su distribuidor autorizado antes de enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el cable de alimentación conectado a la unidad. No se recomiendan los cables prolongadores con este producto. Como en los demás dispositivos eléctricos, no coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben sustituirse inmediatamente por otros que cumplan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la unidad durante un largo espacio de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en el interior de este producto. Abrir su carcasa puede causar riesgo de descarga eléctrica y cualquier modificación en el mismo anulará la garantía. Si entra agua o un objeto metálico como un clip, un cable o una grapa accidentalmente en la uni­dad, desconéctela de la toma de alimentación CA inmediatamente y consulte a un servicio téc­nico autorizado.
Lugar de instalación
Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre una superficie firme y nivelada. Si la coloca sobre una estantería, compruebe que sus partes aguantan el peso del producto.
Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la unidad. Si la instala dentro de un gabinete u otro lugar cerrado, compruebe que haya la suficiente circulación de aire en el interior. En algunos casos, puede ser necesario un ventilador.
No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
No la instale en lugares con temperaturas
muy altas o muy bajas, o en áreas expuestas a luz solar directa o equipos de calefacción.
Evite también las zonas con mucha humedad.No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque obje­tos sobre ellas.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco cuando tenga suciedad. Si es necesario, humedezca el paño en agua jabonosa y después enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u otros limpiadores volátiles. Tampoco utilice limpiadores corrosivos, ya que dañarán el acabado de las partes metálicas. No pulverice insecticidas cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe que ha desconectado todos los cables de interconexión con otros componentes y que la ha desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para el receptor durante su transporte se han diseñado especialmente para protegerlo de golpes y vibración. Es aconsejable que guarde la caja y materiales de embalaje para utilizarlos otra vez si necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de embalaje en su lugar de almacenamiento, puede aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás insertos de la caja pueden guardarse de la misma manera. Los materiales que no puedan plegarse pueden guardarse en una bolsa plástica.
Si no desea conservar los materiales de embala­je, recuerde que la caja de cartón y otros ele­mentos de protección son reciclables. Respete el medio ambiente y deshágase de estos materia­les en un centro de reciclado.
Derechos de autor
El material audiovisual puede contener obras con derecho de autor que no pueden grabarse sin la autorización del propietario de los dere­chos. Consulte las leyes de su país al respecto.
Protección contra copia
Este reproductor de DVD es compatible con la protección contra copias Macrovision. En los discos DVD que incluyan un código de protección, si el contenido del disco DVD se copia con un VCR (grabador de videocintas), el código de protección impedirá la reproducción normal de la copia en videocinta.
Rendimiento óptimo
El controlador es un dispositivo de alta precisión fabricado con la más avanzada tecnología. Cualquier suciedad o fricción que afecte a la lente lectora o a la tracción de discos puede deteriorar la calidad de la imagen. En el peor de los casos, no se reproducirá ni la imagen ni el sonido. Para conseguir una calidad de imagen óptima, el reproductor debe comprobarse (limpieza y cambio de algunas piezas) cada 1.000 horas. Tenga en cuenta que este periodo varía en función del entorno (temperatura, humedad, polvo, etc.) en que se utilice el reproductor.
4 INTRODUCCIÓN / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Terminología
Terminología
Dado que comparten características y tecnología con los reproductores de CD, muchos términos y conceptos de funcionamiento de los reproductores de DVD se parecen a los que ya conocerá de los reproductores y cargadores de CD, o de formatos más viejos de videodisco como el Laser Disc. No obstante, si este es su primer reproductor de puede que no conozca algunos de los términos utilizados para describir las funciones de un DVD. A continuación ofrecemos algunas explicaciones que le ayudarán a entender su sig­nificado, para que pueda disfrutar de toda la potencia y flexibilidad del formato CD y DVD.
Con la llegada del DVD se ha incrementado la capacidad de almacenar datos. En un disco DVD, gran parte de esta capacidad se utiliza para almacenar vídeo en MPEG 2 y audio de la banda sonora en Dolby Digital y/o DTS.
Relación de aspecto: Es una descripción de la anchura de una imagen de vídeo en relación con su altura. Una pantalla de vídeo convencional tiene cuatro unidades de anchura por cada tres de altura, por lo que relación recibe el nombre de ”4:3”. Las presentaciones de vídeo más novedosas tienen una relación entre dimensiones de dieciséis unidades de ancho por cada nueve unidades de alto, lo cual se parece más a una pantalla de cine. El material de un DVD puede estar grabado en cualquiera de los dos formatos y, además, se configura el DVD para que lo reproduzca en cualquiera de los dos formatos, dependiendo de las funciones grabadas en el disco.
Título: En un DVD, un título se define como una película o programa completo. Dentro de un título, puede haber tantos capítulos como decidan introducir los productores. La mayoría de los discos sólo incluyen un título, pero algunos pueden tener más y ofrecer una doble presentación.
Interface de Alta Definición (HDMI): El sis­tema HDMI se ha convertido en el estándar digi­tal para la conexión entre dispositivos y componentes de alta definición, ya que permite la transmisión de la señal pura de audio y vídeo digital a través de un solo cable. HDMI es el primer interface digital que puede transmitir vídeo de alta definición sin comprimir, audio multicanal comprimido o sin comprimir, y datos de instrucciones, permitiendo a los usuarios obtener una imagen digital pura y un sonido original directo de la fuente (la señal tal como fue originada y pensada para ser vista y oída).
USB instantáneo: Debido a su gran acepta­ción, la conexión USB se está convirtiendo en el estándar para la conexión de periféricos a ordenadores PC y laptops. Muchos de dichos periféricos son, además, dispositivos portátiles. Como la proliferación de dispositivos portátiles es cada vez mayor, existe una creciente necesi­dad de comunicación directa entre éstos, aún sin la disponibilidad de un PC. Esto sucede, por ejemplo, entre los dispositivos electrónicos domésticos. La tecnología de conexión USB
soluciona este tipo de necesidad para la interconexión portátil.
Capítulo: Los programas de DVD se dividen en capítulos y títulos. Los capítulos son las sub-secciones programadas en el título de un sencillo de un disco. Los capítulos pueden compararse con las pistas individuales de un CD audio.
Vídeo RGB: Esta es una nueva forma de señal de vídeo que elimina muchos de los artefactos de señales de vídeo compuestas tradicionales partiendo la señal en tres colores fundamentales, el Rojo, el Verde y el Azul (RVA-RGB). Con una conexión RGB (vía SCART), usted verá una resolución de imagen mayor y eliminará las imperfecciones de imagen como los dibujos de "moiré" que a menudo se ven en la ropa a cuadros. Sin embargo, para beneficiarse del vídeo RGB usted debe tener una pantalla de vídeo con una entrada SCART RGB compatible.
Exploración progresiva: El DVD incorpora salidas de vídeo de exploración progresiva para la conexión a televisores y proyectores compatibles de alta resolución. Antes del DVD, ningún soporte del mercado de consumo podía almacenar, transmitir o reproducir imágenes en toda su resolución. Para conservar el ancho de banda, se utiliza compresión analógica (entrelazada): primero se visualizan las líneas impares de un videograma, y después las líneas de número par. De esta forma, sólo se emite media imagen cada vez, y es el cerebro del espectador el que debe recomponer la imagen completa. El resultado es convincente si el monitor no es demasiado grande y si la imagen no tiene demasiado movimiento. Las pantallas amplias y las imágenes aceleradas dejan al descubierto las limitaciones de este sistema. Gracias a la inmensa capacidad de almacenamiento de datos de los DVD, las imágenes se guardan ahora intactas (progresivamente) para que todas las líneas de cada videograma (pares e impares) aparezcan al mismo tiempo. Sin embargo, como la mayoría de los televisores son incapaces de gestionar la señal progresiva, todos los reproductores de DVD actuales generan una señal de salida entrelazada por cuestiones de compatibilidad. De momento, el HS 250 de Harman Kardon es uno de los pocos y selectos reproductores de DVD que incorporan una salida de vídeo de exploración progresiva real (NTSC y PAL) para el uso con televisores compatibles, proyectores CRT, pantallas de plasma, LCD y DLP, a través de la salida de vídeo por componentes. El resultado es un 40% más de luminosidad que cualquier televisor convencional, una imagen de alta definición y con un exquisito grado de detalle, y la ausencia prácticamente total de líneas de exploración visibles y animaciones artificiales. No hace falta decir que el aparato está provisto de las tradicionales salidas de vídeo por componentes Y/Pr/Pb, SCART, S-Vídeo y vídeo compuesto para la conexión a televisores y proyectores convencionales.
Angulos de filmación múltiples: Los DVD pueden mostrar hasta cuatro tomas diferentes de la misma escena de un programa. Cuando un disco está codificado con información de múltiples ángulos, pulsando el botón Ángulo podrá obtener distintos ángulos de filmación. En la actualidad, pocos discos disponen de esta función y cuando la poseen, puede que sólo se encuentre en periodos cortos del disco. Los productores generalmente insertarán algún tipo de símbolo o icono en la imagen para avisar de la disponibilidad de escenas de múltiples ángulos. Los productores a menudo introducen algún tipo de icono o gráfico en la imagen para alertarle de la disponibilidad de múltiples ángulos de visión.
Lectura: Este es un mensaje que usted verá después de haber cargado el disco y que la bandeja se haya cerrado. Significa que el reproductor ha de examinar primero el contenido del disco para ver si es un CD o un DVD, y extraer después la información relativa al tipo de material que contiene el disco: idiomas, relaciones de aspecto, subtítulos, cantidad de títulos y demás. Es normal que transcurra un tiempo mientras lee el contenido del disco.
Reanudar: El botón Stop del DVD funciona de forma distinta a la que conocemos en los reproductores de CD. En un reproductor de CD tradicional, cuando se pulsa el botón Stop, el aparato sencillamente detiene la reproducción. En un reproductor de CD, cuando vuelve a pulsar el botón de inicio el disco comienza desde el principio. Sin embargo, con el DVD tiene dos opciones al reproducir discos DVD. Si pulsa el Botón Stop una vez, detiene la reproducción pero deja el aparato la unidad en el modo reanudar. Esto significa que puede apagar el aparato y la próxima vez que vuelva a pulsar Play, el disco continuará desde el punto en el que se detuvo. Esto es útil si está viendo una película y tiene que interrumpir la sesión pero desea seguir desde donde la paró. Si pulsa el botón Stop dos veces, el aparato se detendrá de la forma tradicional y, cuando se vuelva a reproducir el disco, comenzará desde el principio.
En el modo resume, la cubierta del DVD será mostrada, si está disponible. De otro modo, aparecerá la pantalla Harman Kardon.
DivX
DivX es el nombre de un nuevo y revolucionario algoritmo de vídeo que se basa en el estándar de compresión MPEG-4 para vídeo. Este reproductor de DVD reproducirá discos creados con el software DivX. Las funcionalidades de reproducción del reproductor de DVD de los discos de vídeo DivX variarán en función de la versión de software de DivX utilizada para crear sus películas. Para más información sobre las diferentes versiones de software de DivX, visite www.divx.com.
ESPANOL
TERMINOLOGÍA 5
Características
Vídeo de alta calidad
• Interface multimedia de Alta Definición (HDMI) a través de un solo cable. Conexión digital a su pantalla HD-Ready.
• Avanzados y sofisticados circuitos de descodificación de vídeo MPEG-2 de 10 bits.
• Salidas de vídeo por componentes de exploración progresiva (NTSC y PAL).
• Salida RGB directa via SCART (seleccionable) para una reproducción de vídeo óptima, siempre que no esté disponible la conexión HDMI o vídeo por componentes. Conector SCART también configurable para la salida de vídeo compuesto.
• Vídeos con pantalla de prueba disponibles para comprobar el funcionamiento y el ajuste de vídeo.
• Puro PAL con discos NTSC mediante conversión NTSC/PAL verdadera.
• Reproducción de ficheros de imagen JPEG.
Audio digital de alta calidad
• Sonido digital de alta calidad Surround 2.1 desde discos DTS o Dolby Digital.
• Con el audio PCM lineal a 16-24 bits y 44-96 kHz, una calidad de audio que sobrepasa la del CD se hace posible.
• Salida audio digital coaxial.
Utilidades
• Iconos de Menú en Pantalla para la información del disco o información del reproductor y acceso a muchas de las funciones principales de este aparato.
• Imágenes de fichero en tamaño reducido para una búsqueda rápida.
• Los subtítulos pueden aparecer en uno de los numerosos idiomas.*
• La función de multi-ángulo le permite escoger el ángulo de visión de escenas que están rodadas desde un número distinto de ángulos (Limitado a los DVDs registrados con múltiples ángulos de filmación).
• Múltiples opciones para el idioma de la banda sonora y selección de la pista de sonido (limitado a los DVDs registrados con múltiples idiomas de diálogos o pistas de sonido).
• Sistema de menús altamente intuitivo.
• Zoom de 4 pasos la reproducción y la pausa.
• Mando a distancia con luz interna y diseño ergonómico.
• Futuras actualizaciones de software a través de Internet.
* El número de idiomas registrados depende del
software.
Compatible con CD audio y DVD
• El HS 250 puede reproducir cualquier CD Audio o CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW), MP3, WMA (v9) o cualquier DivX o VCD y DVD-Vídeo con código de región 0 ó 2.
Formatos de disco que soporta este reproductor
El aparato reproduce los siguientes formatos de disco (8 cm y 12 cm):
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
NOTA: Debido a las diferencias de formato de algunos discos, puede que algunos de ellos incluyan una mezcla de características que no sean compatibles con los DVD. Asimismo, aunque el DVD dispone de una gran gama de características, no todos los discos incluyen todas las características del sistema DVD. Por ejemplo, aunque el DVD es compatible con los discos de múltiples ángulos, esta función sólo se puede ejecutar cuando el disco está codificado especialmente para la reproducción desde varios ángulos. Además, el DVD puede reproducir pistas de sonido Dolby Digital y DTS, pero el número y los tipos de pistas varían de un disco a otro. Para asegurarse de que se dispone de una opción de pista o de una característica específica, compruebe las opciones señaladas en la caja del disco.
La capacidad de reproducción para discos
CD-R, CD-RW, WMA, JPEG, MP3, DivX, VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW y DVD+RW puede variar debido a las diferencias en la calidad del disco y el grabador utilizado para crear el disco.
El HS 250 es compatible con la mayoría de
discos que incluyen ficheros codificados en MP3 o Windows Media 9, así como imágenes JPEG. Aún así, observe que determinadas variaciones en la codificación y la velocidad de transferencia binaria del código utilizado podrían llegar a afectar la capacidad del HS’s para reproducir un disco determinado. Como consecuencia de esto, no podemos garantizarle por com pleto la compatibilidad del aparato unidad con todos los sistemas y todas las versiones de codificación. Para obtener el un resultado óptimo, recomendamos que los ficheros MP3 estén codificados en un flujo binario comprendido 32kbps y 320kbps. Los ficheros WMA deberán codificarse entre 64kbps y 320kbps. Aunque el HS System es capaz de leer algu­nos ficheros WMA9, no podrá decodificar todas los parámetros de dicha versión 9. Los ficheros JPEG no deberán contener más de 5 megapíxeles, y su tamaño no deberá exceder los 5Mb.
Actualización a través de Internet
El "firmware" que controla las funciones del reproductor HS System de Harman Kardon es totalmente actualizable. En caso de que se produzcan futuras innovaciones en prestaciones o características, será posible descargar dichas actualizaciones de firmware de la dirección www.harmankardon.com/International/. Lo único que habrá que hacer es crear un CD-R con los datos e insertarlo en el DVD para su incorporación automática.
Lista de componentes que figuran en el embalaje
1 Reproductor/controlador DVD Harman Kardon
HS 250
1 Sistema de altavoces de cine doméstico
Harman Kardon HKTS 2
1 Base de conexión y carga Harman Kardon
para iPod
1 Set soportes para altavoces Harman Kardon
HTFS 2 1 mando a distancia 3 pilas AAA
1 cable A/V para audio analógico estéreo y vídeo
compuesto 1 cable S-Vídeo 1 cable alargador 1 manual de instrucciones
6 CARACTERÍSTICAS
Controles del panel frontal
Pantalla de información principal
1
Alimentación On/ off (Standby)
2
Eject (expulsión)
3
Conexión USB instantánea
4
Toma para auriculares
5
Control de volumen
6
ESPANOL
Cargador
Pantalla de información principal:
En esta pantalla se muestran mensajes e indicaciones de estado que le ayudarán a utilizar el HS 250 Controler.
1
Alimentación On/off (Standby): Pulse
esté botón una vez para encender el controlador del sistema HS 250, vuelva a pulsarlo para poner la unidad en espera. Tenga en cuenta que cuando el controlador del sistema HS 250 esté encendido, el indicador de encendido situado alrededor de los botones está en azul.
2
Eject (expulsión): Presione este botón
para liberar un disco cargado.
3
Conexión USB instantánea: Esta entrada
puede utilizarse para la conexión temporal de un dispositivo USB o un disco duro portátil. Permite la reproducción instantánea de los ficheros de imagen, audio y vídeo de cualquier dispositivo USB. Las entradas USB están diseñadas para alimentar un solo dispositivo USB simultáneamente. Si desea conectar más de un dispositivo a la vez a través de un adaptador múltiple, deberá disponer de alimentación externa para el distribuidor y los dispositivos.
4
Toma para auriculares: Puede utilizar esta
toma para escuchar el sistema a través de unos auriculares. Asegúrese de que los auriculares tienen una clavija phono estándar de 3.5 mm. Tenga en cuenta que los altavoces de la sala principal se apagarán automáticamente cuando se esté utilizando la toma para auriculares.
6
Cargador: Inserte con cuidado un disco CD
o DVD con la cara impresa hacia arriba. Observe que no hay cajón. Presione el botón Eject para liberar el disco.
2
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 7
PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
DISC DMP VCDVD FM TV
PBC
TITLE PROG. TRACK CHAP. RAND. HOUR A-B MIN TEST SEC 720P
REPEAT 1 ALL S-VIDEO RGB YUV P.SCAN HDMISD 1080i
A Indicadores de tipo de disco B Indicadores del modo de reproducción C Indicador de exploración progresiva D Indicador del bloqueo de los padres E Indicadores de hora F Indicadores de Formato de Video
A Indicadores de tipo de disco: El
indicador de CD o DVD se iluminará para mostrar el tipo de disco que se ejecuta en ese momento.
B Indicadores del modo de reproducción:
Estos indicadores muestran el modo de reproducción actual.
N
Se enciende cuando el disco se está
ejecutando en el modo normal.
H
Luce cuando el disco se encuentra en búsqueda rápida hacia delante. El panel gráfico indica la velocidad seleccionada (2x, 8x, 16x, 100x).
1
Se ilumina cuando el disco está en Pausa.
G
Luce cuando el disco se encuentra en búsqueda rápida hacia atrás. El panel gráfico indica la velocidad seleccionada (2x, 8x, 16x, 100x).
C Indicador de exploración progresiva:
Este indicador se enciende cuando la unidad emite una señal de exploración progresiva.
D Indicador del bloqueo de los padres:
Este indicador se enciende cuando se activa el sistema de bloqueo de los padres para que nadie pueda cambiar la clasificación sin un código.
G Indicadores de fuente H Indicadores de repetición I Indicador del Control de reproducción VCD J Indicador de reproducción al azar K Indicador de repetición A-B L Indicador de programa
E Indicadores de hora: Estos indicadores
mostrarán el tiempo de reproducción de un DVD. Al reproducir un CD, estos indicadores mostrarán la pista en reproducción, su tiempo restante, y el tiempo restante total del disco. Durante la reproducción con iPod, la línea superior de esta pantalla mostrará el tiempo transcurrido y restante. La línea inferior mostrará información acerca de la canción, título, álbum y artista.
NOTA: Los Indicadores NOE de duración del programa también mostrarán mensajes de texto sobre el estado del DVD, incluido (lectura) cuando se carga un disco, STANDBY (adiós) cuando se apaga la unidad, y Disc
Error
(error de disco) cuando un disco no es compatible con el reproductor DVD que se encuentra en la posición Play.
F Indicadores de Formato de Video: Estos indicadores le muestran el formato de vídeo actualmente reproducido.
G Indicadores de fuente: Estos indicadores se iluminan para indicar la fuente seleccionada.
H Indicadores de repetición: Estos indicadores se encienden cuando se usa una de las funciones de repetición.
Reading
M Indicador de ángulo N Indicadores de título O Indicadores de número de pista/capítulo P Indicadores de Salida de vídeo
I Indicador del Control de reproducción
VCD: Este indicador se enciende cuando se empieza la reproducción de un VCD.
J Indicador Random: Este indicador se enciende cuando la unidad está en el modo Reproducción Random (reproducción aleatoria).
K Indicador de repetición A-B: Este indicador se ilumina cuando se ha seleccionado un fragmento específico para la repetición.
L Indicador de programa: Este indicador se enciende cuando se usan las funciones de programación.
M Indicador de ángulo: Este indicador parpadea si hay disponibles otros ángulos visuales en el título o capítulo del DVD que se está reproduciendo.
N Indicadores de título: Estas dos posicio- nes del visualizador indicarán el número del título actual cuando se reproduce un DVD.
O Indicadores de número de pista/ capítulo: Cuando se reproduce un disco DVD,
estas dos posiciones del visualizador mostrarán el capítulo actual. Cuando se reproduce un disco CD, mostrarán el número de la pista actual.
P Indicadores de salida de vídeo: Estos indicadores le mostrarán la salida de vídeo activo.
8 INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Conexiones del panel posterior
3
1
0
2
4
5
7
E 8
A
B
6
F
G
H
I
9
D
C
J
0
Salida de vídeo compuesto
1
Salida de S-Video
2
Salidas de vídeo compuesto
3
Salida de euroconector TV
4
Cable de alimentación
5
Antena FM
6
Entrada de audio
7
Salida de subgraves
8
Entrada digital coaxial
9
Entrada digital óptica
A
Salidas de audio analógico
B
Salidas de altavoz frontal
C
Entrada de remota
D
Entrada TV Audio
E
Salida Digital Coaxial
F
Salida de activación de Subgraves
G
Entrada USB instantánea
H
Salida HDMI
I
Salida de remota
J
DMP Conector
ESPANOL
0
Salida de vídeo compuesto: Conecte
esta toma a la entrada de vídeo del televisor o proyector de vídeo.
1
Salida de S-Video: Conecte esta toma a
la entrada S- video del televisor o proyector de vídeo.
2
Salidas de vídeo por componentes:
Estas salidas envían las señales de vídeo por componentes a los monitores conectados provistos de entradas similares. En el caso de los televisores o proyectores analógicos estándar con entradas rotuladas Y/Pr/Pb o Y/Cr/Cb, conec­te estas salidas a las entradas correspondientes. Si se trata de un TV de alta definición o proyec­tor compatible con el vídeo progresivo de alta velocidad de exploración, conecte estos terminales a las entradas "HD Component". Advierta que con los equipos de visualización de exploración progresiva, deberá seleccionarse "Progressive" en el menú de configuración de vídeo para poder aprovechar los circuitos de barrido progresivo. En la página 20 encontrará más información sobre el vídeo de exploración progresiva.
IMPORTANTE: Estos terminales NO deberán conectarse a las entradas normales de vídeo compuesto.
3
SALIDA SCART (TV): Si su televisor tiene
una toma SCART, puede conectar un cable SCART al televisor y al reproductor DVD para mejorar la calidad de vídeo. El cable SCART lleva tanto audio como vídeo. Puede seleccionar vídeo compuesto o vídeo RGB para la señal de salida de vídeo de dicho conector SCART.
4
Cable de tensión alterna: Conecte el
enchufe a una salida de corriente alterna. Si la salida se controla mediante un interruptor, asegúrese de que está en la posición ON.
5
Antena FM. Para conectar a la antena de
FM suministrada.
6
Audio In. Para conectar una fuente de
audio analógica de nivel de línea: TV, reproduc­tor de cinta, MD, PC, etc.
7
Salida Subwoofer. Conéctela a la entrada
SUB/LFE del subwoofer.
8
Salida de subgrave. Conéctela a la entra-
da SUB/LFE del altavoz subgrave. Conéctela a la salida digital coaxial de un reproductor DVD, un receptor HDTV, un reproductor LD, un reproductor MD, un receptor CD o un receptor satélite. La señal puede ser Dolby Digital, DTS o fuente digital PCM estándar. No conecte a estos terminales la salida digital RF de un reproductor de LD.
9
Entrada digital óptica. Conecte la salida
digital óptica de un reproductor DVD, un recep­tor HDTV, un reproductor LD, un reproductor MD, un reproductor CD o un receptor satélite a esta entrada. La señal puede ser Dolby Digital, DTS o fuente digital PCM estándar.
A
Salidas de audio analógico: Conecte
estas tomas a las entradas de audio analógico del televisor o sistema de audio externo para reproducir audio analógico o a las tomas RECORD/INPUT de un grabador de audio para su grabación.
B
Salidas de altavoces frontales: Conecte
estas salidas a las terminales correspondientes + o – en los altavoces de izquierda y derecha. De acuerdo con las especificaciones del código de color de CEA, el terminal Blanco es positivo, o "+", y debe conectarse al terminal rojo (+) del altavoz frontal izquierdo con el antiguo código de color, mientras que el terminal Rojo es positivo, o "+", que debería conectarse al terminal rojo (+) del altavoz frontal derecho. Conecte los terminales negros (-) del HS a los terminales negros (-) de los altavoces. Véase pág. 15 para más información sobre la polaridad de los altavoces.
C
Entrada Remote IR: Si el sensor IR en el
panel frontal del HS 250 queda tapado por las puertas de un mueble u otros objetos, se puede utilizar un sensor IR externo. Conecte la salida de ese sensor a esta entrada.
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR 9
Conexiones del panel posterior
D
Entrada TV Audio: Si su pantalla está
conectada al sistema HS a través de un cable HDMI, por componentes, S-vídeo o compuesto, conecte la salida analógica de su TV a esta entrada. Si su televisor está conectado al sistema HS a través de un cable Scart, no será necesaria dicha conexión.
Nota: Encontrará más detalles sobre todas las conexiones Audio/Vídeo en las próximas pági­nas, bajo los títulos Configuración y Conexiones.
E
Salida Digital Coaxial: Conecte esta
salida a la entrada correspondiente de un dispositivo de grabación digital, como un CD-R o un MiniDisc.
F
Salida de activación de Subgraves:
Conecte esta salida de activación a la entrada de activación del altavoz de subgraves Harman Kardon para que dicho altavoz se active y desactive simultáneamente con el resto del sistema.
G
Entrada USB instantánea: Podrá utilizar
esta entrada para la conexión temporal a un dispositivo portátil o disco duro USB y la reproducción instantánea de sus ficheros de imagen, audio y vídeo (p.e., una cámara digital).
H
Salida HDMI: Conecte esta salida a la
entrada de alta definición de un dispositivo de plasma, LCD o proyector de vídeo para conseguir la mejor calidad de imagen.
I
Salida Remote IR: Permite que el sensor IR
del receptor sirva para otros dispositivos controlados por el mando a distancia. Conecte esta salida a la entrada ”IR IN” de equipos Harman Kardon o compatibles.
J
(DMP): Con el HS 250 apagado, conecte aqui un extremo del conector Harman Kardon (opcional) y el otro extremo a su Apple iPod de Apple compatible. Cuando se seleccione la fuente Digital Media Player, podrá visualizar los mensajes de control y de navegación de su iPod en el moni­tor (si hay una iPod conectada a una de las sali­das de monitor de vídeo la línea inferior y superior de la pantalla E. Podrá navegar por su iPod y seleccionar las pistas que desee reproducir mediante los botones
⁄/¤
Conector Digital Media Player
0123H
/‹/›9
y los botón de ajuste6.
) y en
10 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Loading...
+ 22 hidden pages