HARMAN KARDON BDS 5 User Manual

BDS
Système Home Cinéma Blu-ray
Manuel d'utilisation
FRANÇAIS
BDS
Table des matières
INTRODUCTION 3
DÉBALLAGE 3
EMPLACEMENT D'INSTALLATION 3
NETTOYAGE 3
DÉPLACER LE RÉCEPTEUR 3
COMPOSANTS DU SYSTÈME 4
ACCESSOIRES FOURNIS 4
COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL DU RÉCEPTEUR 5
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU RÉCEPTEUR 6
SUBWOOFER CONTROLS AND CONNECTIONS 7
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
EMPLACEMENT DES ENCEINTES SYSTÈMES BDS 800, BDS 700, BDS 400 ET BDS 300 10
EMPLACEMENT DES ENCEINTES SYSTÈME BDS 600 11
OPTIONS DE MONTAGE DES ENCEINTES SATELLITES ET CENTRALE 11
CONNEXIONS 14
SE CONNECTER AU RÉSEAU LOCAL LAN 17
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 18
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR 19
UTILISATION DU RÉCEPTEUR 23
UTILISER LE LECTEUR DE DISQUE 24
ECOUTER VOTRE IPOD/IPHONE 26
UTILISATION DE LA RADIO 26
ECOUTE DE SOURCES AUDIO 27
LECTURE DE FICHIERS CONTENUS DANS UN PÉRIPHÉRIQUE USB OU CD DE DONNÉES 27
MODE OPÉRATOIRE DES LISTES DE LECTURE 29
GUIDE DE DÉPANNAGE 30
LISTE DE CODES DE COMPOSANTS AUX POUR LA TÉLÉCOMMANDE 31
FICHE TECHNIQUE 36
2
BDS
emplacement d'installation, nettoyage, déplacement du récepteur et Introduction
Introduction
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site Internet à l’adresse www.harmankardon. com.
Remarque : le numéro de série du produit est requis. A ce moment, il est possible de s’abonner à la newsletter des nouveaux produits et/ou promotions spéciales.
Merci d’avoir choisi un produit Harman Kardon®.
Depuis les années où les ingénieurs de harman kardon ont inventé le récepteur haute -fidélité, nous avons pris à cœur cette philosophie : vous apporter le meilleur du divertissement à domicile en améliorant performances, caractéristiques, facilité d'utilisation etc. La série BDS offre une solution complète home cinéma avec un grand nombre d'options d'écoute et de visualisation dans un récepteur élégant. Chaque série de systèmes BDS comprend également un système d'enceintes 5.1 canaux, 2.1 canaux ou une barre de son, une télécommande et tous les câbles et accessoires dont vous avez besoin pour regarder des films et écouter de la musique dans votre propre maison, en les utilisant avec votre téléviseur ou écran vidéo.
Pour obtenir le maximum de plaisir de votre nouveau système BDS, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et s'y référer pour vous familiariser avec ses fonctions et leur utilisation.
En cas de doute sur ce produit, sur son installation ou son fonctionnement, contactez votre revendeur ou un installateur, vous pouvez également visiter le site Internet Harman Kardon à l’adresse www.harmankardon.com.
Vérifiez la tension secteur avant l'utilisation
Votre récepteur BDS a été conçu pour une utilisation en courant alternatif 110 - 240 volts, 50Hz/60Hz. Votre subwoofer a été conçu pour être utilisé en courant alternatif 120 volts, 60 Hz ou 220 - 240 volts, 50/60Hz, selon l'endroit où votre système est commercialisé. Le récepteur comprend un câble d'alimentation détachable IEC conçu pour être utilisé dans la région où le système est commercialisé.
Le branchement sous une tension autre que celle pour laquelle les appareils sont destinés peut créer des risques de sécurité et d'incendie et peut les endommager. Si vous avez des questions sur la tension nécessaire pour votre modèle spécifique ou sur la tension secteur dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l'appareil dans une prise murale.
Déballage
Le carton ainsi que les matériaux d’emballage employés pour protéger votre nouveau récepteur durant le transport ont été spécialement conçus pour protéger le produit des chocs et des vibrations. Conservez le carton et les éléments d’emballage afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement.
Vous pouvez aplatir le carton pour économiser de l’espace lors du rangement. Pour cela, pliez délicatement les lignes situées sur la partie inférieure du carton en aplatissant celui-ci. Vous pouvez ranger les éléments d’emballage de la même manière. Les éléments d’emballage ne pouvant être pliés doivent être rangés dans un sac en plastique.
Lorsque vous ne souhaitez pas conserver les éléments d’emballage, notez que le carton et les autres éléments d’emballage sont recyclables. Veuillez respecter l’environnement et déposer ces éléments dans un centre de recyclage local.
Retirez le film en plastique situé sur l’écran de la façade avant. Ne pas retirer le film plastique affectera les performances de la télécommande.
Emplacement d'installation
Afin de garantir un fonctionnement adéquat de l’unité et prévenir tout danger, installez
t
l’unité sur une surface ferme et plane. Lorsque vous installez l’unité sur une étagère, assurez-vous préalablement que l’étagère et ses éléments de fixation peuvent supporter le poids de l’unité.
t
Maintenez suffisamment d’espace autour de l’unité afin de permettre sa ventilation. Lorsque vous souhaitez installer ce produit dans une armoire ou tout autre endroit confiné, assurez-vous que celui-ci est suffisamment aéré. L’installation d’un ventilateur est parfois requise.
N’installez pas l’unité sous un tissu.
t
N’installez pas l’unité dans un endroit ex trêmement froid ou chaud, dans un endroit
t
exposé aux rayons de soleil ou un équipement produisant de la chaleur.
Vérifiez la tension secteur avant d'utiliser, Déballage,
Evitez les endroits humides et mouillés.
t
N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur les panneaux latéraux et supérieur de
t
l’unité, ne posez aucun objet contre ces derniers.
t
N’installez pas le BDS sur un autre produit générant une chaleur excessive. En raison de la chaleur générée par le récepteur et les autres composants du système,
t
les pieds en caoutchouc de l’unité peuvent laisser des traces sur le bois et les surfaces vernies. Attention lorsque vous installez l’unité sur un meuble en bois ou tout autre matériau fragile pouvant être endommagé par la chaleur générée. La finition de certaines surfaces peut se révéler sensibles et absorber de telles traces, en raison d’une variété de facteurs hors du contrôle de harman kardon, ces facteurs incluent la nature de la finition, les nettoyants utilisés, le niveau de chaleur et de vibration causé par l’utilisation du produit ainsi que d’autres facteurs. Votre garantie ne couvre pas ce type de dommages, soyez donc vigilant lors du choix de l’emplacement d’installation et d’entretien de l’unité.
Votre nouveau lecteur de disques Blu-ray™ harman kardon nécessite un accès Internet
t
haut-débit pour pouvoir bénéficier du service BD-live™.
Nettoyage
Récepteur
Lorsque l’unité est sale, nettoyez celle-ci avec un chiffon doux, propre et sec. Si nécessaire, nettoyez le boîtier de l’unité avec un chiffon doux imprégné de détergent doux puis essuyez­le avec un chiffon imprégné d’eau froide après avoir débranché le cordon d’alimentation CA. Essuyez immédiatement le boîtier avec un chiffon sec. N’utilisez AUCUN nettoyant à base de benzène, d’alcool, un aérosol, du diluant pour peinture ou tout autre nettoyant volatile. N’utilisez ni des agents de nettoyage abrasifs, car ceux- ci peuvent endommager le revêtement des parties métalliques. N’aspergez aucun insec ticide à proximité de l’unité.
Enceintes et Subwoofer
Si nécessaire, utilisez un chiffon doux pour enlever les traces des doigts ou de la poussière des boîtiers ou grilles. REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de cirage sur les boîtiers ou les grilles.
Déplacer le récepteur
Avant de déplacer le récepteur, débranchez les câbles de connexion à d'autres composants, et débranchez l'appareil de sa prise secteur.
REMARQUE : Le lecteur Blu-ray Disc/DVD intégré de votre récepteur BDS est conçu et fabriqué en fonction de l'application de l'information de gestion régionale codé sur la plupart des disques Blu-ray et DVD:
Les récepteurs BDS vendus aux Etats-Unis
t
lecture des disques Blu-Ray de code de région A et les DVD de code de région 1, ou pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
Les récepteurs BDS vendus en Europe t sont conçus uniquement pour la lecture
des disques Blu-Ray de code de région B et les DVD de code de région 2, ou pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
La lecture d’un disque de code zonal différent est impossible.
sont conçus uniquement pour la
FRANÇAIS
3
BDS
Composants du système et Accessoires fournis
Composants du système
Votre système BDS comprend les éléments suivants :
Système BDS 800
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
t
4 enceintes satellites SAT -TS60
t
1 enceinte centrale SAT -TS60
t
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
t
Système BDS 700
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray 4 enceintes satellites SAT –TS7 1 enceinte centrale CEN-TS7 1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Système BDS 600
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray 1 Barre de son – enceinte SB10 1 subwoofer amplifié HKTS210SUB
Système BDS 400
1 récepteur BDS 2 2.1 canaux avec lecteur Blu-ray 2 enceintes satellites SAT -TS60 1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Système BDS 300
1 récepteur BDS 2 2.1 canaux avec lecteur Blu-ray 2 enceintes satellites SAT –TS11 1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Systèmes BDS 700, BDS 300
Télécommande du
système
Câble d'antenne FM
Câble d'enceintes double de 5 mètres (16,4 pieds)
- bandes de couleur rouge et blanc
Câble d'enceintes simple de 4 mètres (13,1 pieds) pour l'enceintes centrale - bande de
couleur verte (Système BDS 700 seulement)
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
Câble HDMI™
Câble d'enceintes double de 10 mètres (32.8 pieds) pour les
enceintes satellites arrière - bande de couleur gris et bleu
Supports de suspension murale pour
enceintes satellites et accessoires
(quatre avec le système BDS 700, deux
avec le système BDS 300)
Support mural pour enceinte
centrale (Système BDS 700
(Système BDS 700 seulement)
seulement)
Accessoires fournis
Lorsqu’un de ces éléments est manquant, contactez le service client harman kardon à l’adresse www.harmankardon.com.
Systèmes BDS 800, BDS 400
Télécommande du
système
Câble d'enceintes double de 5 mètres (16,4 pieds)
Support mural pour enceinte
centrale (Système BDS 800
seulement)
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
Câble HDMI™
Câble d'antenne FM
- bandes de couleur rouge et blanc
Câble d'enceintes simple de 4 mètres (13,1 pieds) pour l'enceintes centrale - bande de
couleur verte (Système BDS 800 seulement)
Câble d'enceintes double de 10 mètres (32.8 pieds) pour les
enceintes satellites arrière - bande de couleur gris et bleu
(Système BDS 800 seulement)
Supports de suspension murale des
enceintes satellites (quatre pour
le système BDS 800, deux pour le
système BDS 400)
Plaque de butée métallique et vis
pour supports de suspension murale
des enceintes satellites (quatre pour
le système BDS 800, deux pour le
système 400 BDS)
Système BDS 600
Télécommande du
système
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
Deux supports de suspension
murale pour barres de son
Deux pieds en caoutchouc
au subwoofer – connecteurs violets
Câble HDMI™
Câble d'antenne FM
Trois câbles d'enceintes
4
BDS
Commandes du panneau frontal du récepteur
Commandes du panneau frontal du récepteur
Fente pour disque Écran
Fente pour disque : Insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disques du récepteur BDS accepte des disques de 5 pouces (12cm) et de 3 pouces (8 cm).
Affichage des informations : Divers messages apparaissent sur cet écran en réponse à des commandes ou pour montrer l'audio/vidéo en cours de lecture, les paramètres ou d'autres aspects du récepteur BDS tel que décrit tout le long de ce manuel.
Bouton Ejecter (sur le panneau du dessus) : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque du lecteur de disques intégré dans le récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton, assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fente pour disque. REMARQUE : Si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 90 secondes, il sera automatiquement réinséré dans le lecteur de disque par mesure de protection.
Bouton Veille (sur le panneau du dessus) : Ce bouton permet de basculer le récepteur entre les modes Marche et Veille.
Témoin d'alimentation : Ce témoin entoure le bouton de Veille. Lorsque le récepteur est branché BDS dans une prise secteur, le témoin s'allume en orange pour indiquer que le récepteur est en mode Veille (prêt à être allumé). Lorsque vous allumez le récepteur BDS (par le bouton Veille ou par le bouton d'alimentation de la télécommande), le témoin s'allume en blanc.
Bouton Ejecter
(sur le panneau du dessus)
Prise pour casque : Insérez le mini connecteur stéréo 3,5 mm d'un casque dans cette prise. REMARQUE : Quand une fiche est insérée dans la prise casque, le son du récepteur BDS sera coupé automatiquement, la sortie audio HDMI reste active.
Bouton de contrôle du volume : Tournez le disque dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour baisser le volume. Le niveau de volume apparaît sur l'afficheur d'information et dans le menu écran.
IMPORTANT: Ne mettez pas le contrôle du volume du récepteur au point où le son des enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Connecteur USB 2.0 : Raccordez délicatement une clé USB ou un disque dur externe muni d’un cordon USB de norme A à ce connecteur.
IMPORTANT : Ne raccordez pas un ordinateur ou tout autre contrôleur/hôte USB à ce connecteur, vous pourriez en effet endommager le BDS et votre équipement.
Orientez la fiche de l'appareil de sorte qu'elle s'insère complètement dans le connecteur USB du récepteur BDS. Vous pouvez insérer ou de retirer l'appareil à tout moment - il n'y a pas de procédure d'installation ou d'éjection.
Bouton Veille (sur le panneau du dessus)
Prise casque
Bouton de contrôle du volume
Connecteur USB
FRANÇAIS
5
BDS
Connexions du panneau arrière du récepteur
Commutateur d’alimentation Connecteurs d'enceintes (BDS 5 illustré)
Connexions du panneau arrière du récepteur
Connecteur BD-Live
Connecteur de sortie
HDMI Connecteur d'antenne FM
Connecteur du cordon d’alimentation
REMARQUE : Pour davantage d’informations sur les raccordements à effectuer, référez-vous à la section Raccordement du lecteur à la page 14.
Connecteur d'alimentation CA : Après avoir effectué et vérifié toutes les autres connexions, branchez le cordon d'alimentation fourni à cette entrée et dans une prise secteur toujours sous tension.
Interrupteur d’alimentation principal : Cet interrupteur mécanique permet d'allumer et d'éteindre le récepteur BDS. Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions (voir la section Connexions, à la page 14), mettez cet interrupteur sur la position On (marche). En utilisation normale, vous laissez généralement cet appareil allumé, il ne peut être arrêté ou allumé à l'aide de la télécommande. Pour économiser de l'énergie lorsque vous n'allez pas utiliser le récepteur pour une période de temps prolongée, réglez cet interrupteur sur OFF (Arrêt).
Connecteurs d'enceintes : Utilisez les fils des enceintes fournies avec les enceintes pour connecter les enceintes satellites et l'enceinte centrale aux bornes appropriées.
t
Le récepteur surround gauche, surround droite et centrale.
Le récepteur
t
et avant droit.
Pour plus d'informations, voir Connexions à la page 14.
Sortie Subwoofer : Utilisez le câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour connecter cette prise au Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) Pour plus de détails au sujet des connexions, voir Connecter le Subwoofer, à la page 16.
Connecteur BD-Live : Pour pouvoir utiliser la fonction BD-Live, connectez ce port à votre réseau local (LAN) en utilisant un câble de catégorie 5/catégorie 5e/câble réseau RJ-45.Pour plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
BDS 5 offre des connexions pour cinq enceintes : avant gauche, avant droit,
BDS 2 (voir photo) offre des connexions pour deux enceintes : avant gauche
Évacuation de l'air du ventilateur de
refroidissement
Entrées numériques
optiques
Sortie Subwoofer Entrée numérique
Entrées numériques optiques : Connectez ici la sortie numérique optique d'un seul composant source audio. Le signal peut être un train de bits Dolby® Digital, DTS® ou un train de bits audio numérique PCM standard.
REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
Entrée numérique Coaxiale : Connectez ici la sortie numérique coaxiale d'un seul composant source audio. Le signal peut être un train de bits Dolby Digital, DTS ou un train de bits audio numérique PCM standard. REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
Sortie HDMI (HDMI ver. 1.3a) : Connectez la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée HDMI de votre TV. Etant donné que le câble HDMI transmet la vidéo et l'audio au téléviseur, nous vous recommandons de régler la sortie HDMI du récepteur audio sur Off dans le menu audio du récepteur pour profiter pleinement de performances audio de qualité supérieure de votre système BDS. Pour plus d'informations, voir Paramètres audio à la page 21.
IMPORTANT : Votre récepteur BDS est en conformité avec HDCP (High-Definition Copy Protection). Votre téléviseur doit également être compatible HDCP pour être utilisé avec la sortie HDMI du récepteur BDS. Pour de meilleurs résultats, nous ne recommandons pas des connexions HDMI de plus de 3 mètres (environ dix pieds) sans répéteur. Si votre téléviseur dispose d'une entrée DVI, vous pouvez utiliser un câble ou adaptateur HDMI-DVI facultatif pour la connexion vidéo vers le téléviseur. (La connexion DVI est uniquement vidéo).
Entrées audio analogiques 1 et 2 : Utilisez ces entrées pour connecter à un seul composant source audio (tel qu'un magnétophone). Ne connectez pas une platine vinyle à ces prises sans un préampli phono.
Le connecteur The Bridge IIIP : Connectez le The Bridge IIIP iPod/iPhone (disponible séparément) à cette borne.
Connecteur d'antenne FM : Connecter l'antenne FM fournie à cette borne.
Coaxiale
Entrées audio
analogiques
Connecteur The Bridge IIIP
6
BDS
Subwoofer Controls and Connections
Inverseur de phase
Commutateur d'amplification des graves
Commutateur mode d'alimentation
Commande de niveau du Subwoofer
Connecteur de déclenchement d'entrée externe
Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE
Connecteurs d'entrée de niveau ligne Gauche/Droite
Connections et réglages du subwoofer
FRANÇAIS
Interrupteur d’alimentation principal
Cordon d'alimentation
Inverseur de phase : Ce commutateur détermine si l'action du piston du moteur du subwoofer en entrée et en sortie est en phase avec les enceintes satellites. Si le subwoofer de reproduction est en opposition de phase avec les enceintes satellites, les ondes sonores à partir des satellites pourraient partiellement neutraliser les ondes sonores du subwoofer, réduisant ainsi la reproduction des graves et l'impact sonore. Ce phénomène dépend en partie de l'emplacement de toutes les enceintes les unes par rapport aux autres dans la pièce.
Bien que dans la plupart des cas, vous devez laisser l'inverseur de phase dans la position "Normal", il n'existe aucun réglage absolu pour l'inverseur de phase. Lorsque le subwoofer est bien en phase avec les enceintes satellites, le son sera plus clair et aura un impac t maximal. Les sons percutants comme ceux de la batterie, piano et cordes pincées seront plus réalistes. La meilleure façon de régler l'inverseur de phase est d'écouter une musique que vous connaissez bien et de régler l'inverseur dans la position qui donne à la batterie et aux autres sons de percussion l'impact maximal.
Commutateur d'amplification des graves : Réglez ce commutateur sur “On” pour améliorer les graves à basse fréquence du subwoofer. Régler ce commutateur à "Off" pour des graves normales.
Commutateur mode d'alimentation : Lorsque ce commutateur est mis sur la position "Auto" et l'interrupteur d'alimentation est mis sur "On", le subwoofer se met automatiquement en marche lorsque qu'il reçoit un signal audio. Il se mettra en mode veille quand il ne reçoit pas de signal audio pendant 20 minutes. Quand ce commutateur est mis sur la position "On", le subwoofer reste dans un état de réception ou de non réception de signal audio.
Un voyant sur le panneau de dessus indique si le subwoofer est allumé ou en mode veille :
t
Lorsque le voyant est
t
Lorsque le voyant est éteint, le subwoofer est en mode veille.
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur "Off", le voyant ne s'allume pas, quelle que soit l'état du commutateur mode d'alimentation.
Commande de niveau du Subwoofer : Utilisez ce bouton pour régler le volume du subwoofer. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume, tournez le bouton dans le sens antihoraire pour baisser le volume.
blanc, le subwoofer est allumé.
PL0004-01001
Connecteur de déclenchement d'entrée externe : REMARQUE : Ce connecteur N'EST PAS utilisé avec le récepteur BDS. Si vous connectez le subwoofer à un autre composant qui a une connexion de tension de déclenchement de sortie, connectez le déclencheur d'entrée externe à la sortie de déclenchement de l'autre composant compatible. Chaque fois que le subwoofer détecte un signal de déclenchement entre 3V et 30V (CA ou CC), l'amplificateur du subwoofer se met en marche. L'amplificateur du subwoofer s'éteint lorsqu'l n'ya plus de signal de déclenchement, même lorsque le commutateur de mode d'alimentation est en position "Auto".
Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) : Utilisez le câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour connecter le Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) à la sortie Subwoofer du récepteur BDS.
Connecteurs d'entrée de niveau ligne Gauche/Droite : REMARQUE : Ces connecteurs NE SONT PAS utilisés avec le récepteur BDS. Si vous connectez le subwoofer à un autre récepteur qui n'a pas une sortie subwoofer dédié filtrée passe-bas, utilisez ces connecteurs.
Si le récepteur possède une sortie subwoofer séparée, utilisez le câble RCA audio mono
t
fourni pour connecter le récepteur ou la sortie subwoofer du préamplificateur/processeur à l'un des connecteurs d'entrée de niveau ligne LFE Gauche/Droite du subwoofer.
Si votre récepteur ou préamplificateur/processeur ne possède pas de sor tie subwoofer
t
séparée, utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Connectez l'extrémité de l'adaptateur à la sortie du préampli de l'appareil pour ce canal. Connectez une des extrémités de cet adaptateur à l'entrée de l'ampli principal de ce canal, et connectez l'autre extrémité de l'adaptateur à l'un des connecteurs d'entrée de niveau ligne LFE Gauche/Droite du subwoofer. Répétez cette procédure avec l'autre adaptateur en Y, le canal de préampli, l'entrée de l'ampli principal et le connecteur d'entrée de niveau ligne LFE Gauche/Droite du subwoofer.
Interrupteur d’alimentation principal : Régler cet interrupteur sur la position “On” pour allumer le subwoofer. Le subwoofer sera alors en mode allumé ou en mode veille, selon la position du commutateur mode d'alimentation.
Cordon d'alimentation : Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions du subwoofer et des enceintes décrites dans ce manuel, branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique, toujours sous tension pour le bon fonctionnement subwoofer. NE BRANCHEZ PAS ce cordon sur des prises accessoires disponibles sur certains composants audio.
7
BDS
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande
Touche alimentation
Touche Ejecter
Touche radio
Touche disque
Touche Settings (Réglages)
Touche Repeat (répéter)
Touche Clear (Effacer)
Touche Home (écran
d'accueil)
Touche Surround
Touche OK
Touche Top Menu (Menu
Touche Search/Slow Reverse
(Rechercher/Ralenti arrière)
Touches Volume Haut/Bas
Touche Programme (Rouge)
Touche Ajouter aux favoris
principal)
Touche Exit (quitter)
Touche Previous/Step
(précédent/par image)
Touche Stop
Touche Muet
(vert)
Touche TV Power (allumer la télé)
Touche iPod
Touche Aux
Touche Display (Afficher)
Touche A-B
Touches numériques
Touche Find (Trouver)
Touche Options
Touches de déplacement
Touche Menu contextuel
Touche Next/Step (suivant/ Image par image)
Touche Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant)
Touche lecture
Touche Pause
Touches canal suivant/ précédent
Touche Zoom (Bleu)
Touche Miniature (jaune)
Touche Ejecter : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque du lecteur de disques intégré dans le récepteur BDS. Avant d'appuyer sur cette touche, assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fente pour disque.
Touche alimentation : Cette touche permet de basculer le récepteur entre les modes Marche et Veille.
Touche TV Power (allumer la télé) : Après avoir programmé la télécommande, en appuyant sur cette touche on allume ou on éteint la T V. Voir Programmation de la télécommande, à la page 18.
Touche disque : En appuyant sur cette touche on sélec tionne le lecteur de disque intégré du récepteur BDS comme système actif de source audio et vidéo et lit le disque qui a été inséré dans le lecteur. En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode commande lecteur de disque. Pour plus de détails, voir Utilisation du lecteur de disque, à la page 24. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche radio : En appuyant sur cette touche on sélec tionne la radio FM intégrée du récepteur BDS comme système actif de source audio. En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode commande radio. Pour plus de détails, voir Utilisation de la Radio, à la page 26. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche iPod : En appuyant sur cette touche on sélectionne un iPod inséré dans un dock connecté The Bridge IIIP (disponible séparément), comme système ac tif de la source audio. En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode commande iPod. Pour plus de détails, voir Ecouter iPod/iPhone, à la page 27. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche Aux : En appuyant sur cette touche on sélec tionne l'entrée audio du panneau arrière du récepteur comme système actif de la source audio Appuyant plusieurs fois sur cette touche on bascule entre toutes les entrées audio du panneau arrière. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page 27.
En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode contrôle de composants auxiliaires, permettant à la télécommande d'utiliser les fonc tions préprogrammées et/ou apprises. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page
26. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche Settings (Réglages) : En appuyant sur cette touche on affiche le menu Réglages du récepteur BDS. Pour plus de détails, voir Menus Réglages, à la page 20.
Touche Repeat (répéter) : Lorsque le BDS lit un disque Blu-ray ou un DVD, en appuyant sur cette touche on bascule entre les modes de répétition suivants : Chapitre, titre, tous, Off (désactivé). Lorsque le BDS est en lecture d'un CD ou de fichiers multimédias stockés sur un iPod ou un dispositif USB, cette touche fait basculer entre les modes suivants : Piste, tous, Off (désactivé).
Touche A-B : En appuyant sur cette touche on ac tive le mode répétition AB. La première pression définit le "point A de début", la deuxième pression définit le "point B de fin" et le démarrage de la répétition de la section du programme entre les deux points. En appuyant sur la touche A-B alors que le mode répétition A-B est actif annule le mode répétition A-B. Cette fonction marche avec le lecteur de disque intégré et le contenu d'un dispositif USB. Remarque : Cette fonctionnalité dépend du disque. Certains disques ne permettent pas de répétition A-B.
Bouton Display (Afficher) : Lors de la lecture de disque Blu-ray ou de DVD, en appuyant sur cette touche on active l'affichage de la barre contenant des informations sur le disque ou le programme en cours. La touche ne fonctionne pas lorsque le BDS est en cours de lecture de contenu à partir d'un iPod, un dispositif USB, une source auxiliaire ou la radio.
Touches numériques : Utilisez ces touches pour entrer des chiffres pour les différents éléments.
Touche Clear (Effacer) : Cette touche sert à effacer une entrée incorrec te faite en utilisant les touches numériques.
8
BDS
Fonctions de la télécommande
Touche Find (Trouver) : En appuyant sur cette touche pendant la lecture, active la fonction de recherche, vous permettant de sauter à un emplacement spécifique sur le disque. Vous pouvez trouver un emplacement par titre, chapitre ou temps. Remarque : Cette fonctionnalité dépend du disque. Certains disques ne permettent pas de trouver des emplacements par titre.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur cette touche on retourne à l'écran d'accueil à partir de n'importe quel écran activé.
Touche Surround : En appuyant sur cette touche on bascule entre tous les modes son surround qui sont disponibles pour le programme actif. Chaque pression sur la touche SURROUND fait passer au mode suivant. Un menu contextuel apparaîtra indiquant les modes au fur et à mesure que vous les parcourez. REMARQUE : tous les modes surround ne seront disponibles pour tous les programmes. Pour plus d'informations, voir Modes sons surround, à la page 24.
Touche Options : En appuyant sur cette touche on affiche les options disponibles pour l'élément qui est activé au moment où la touche est appuyée. Lorsque vous écoutez une source auxiliaire, en appuyant sur la touche Options vous permet de régler le retard audio pour éliminer les erreurs de "Synchronisation labiale" entre le son et l'image lorsque vous regardez des programmes vidéo avec lecture audio à travers l'une des entrées audio du récepteur du panneau arrière. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page 27.
Touches de déplacement : Utilisez ces touches pour naviguer dans les éléments des menus à l'écran.
Touche OK : Appuyez sur cette touche pour sélec tionner l'élément en surbrillance du menu écran.
Bouton Exit (quitter) : En appuyant sur cette touche on quitte le menu écran courant et on affiche l'écran précédent.
Touche Menu principal : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal du disque Blu-ray Disc ou du DVD en cours de lecture. REMARQUE : Cette fonctionnalité dépend du disque. Pas tous les disques DVD n'ont des menus principaux. Si le disque n'a pas de menu principal, en appuyant sur la touche Menu principal peut afficher le menu disque, selon la manière dont été créé le système de menus du disque. Pour plus de détails, voir Utilisation du lecteur de disque, à la page 24.
Touche Pop-Up (menu contextuel) : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu disque d'un disque Blu-ray ou DVD en cours de lecture. REMARQUE : Cette fonctionnalité dépend du disque. Pas tous les disques DVD n'ont des menus contextuels. Si le disque n'a pas de menu contextuel, en appuyant sur la touche Pop-Up peut afficher le menu disque, selon la manière dont été créé le système de menus du disque.
Touche Previous/Step (précédent/Image par image) : Appuyez sur cette touche une fois pour aller au début de la piste suivante ou, si vous regardez des photos, à la photo précédente. Appuyez sur cette touche deux fois pour aller au début de la piste précédente. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour retourner aux chapitres ou pistes précédents. Lorsque le contenu vidéo est en cours de lecture sur un disque Blu-ray ou DVD, appuyez sur la touche Pause d'abord, puis chaque pression consécutive sur la touche Previous/Step renverse fait reculer la vidéo image par image.
Touche Next/Step (suivant/Image par image) : Appuyez sur cette touche une fois pour aller au début de la piste suivante ou, si vous regardez des photos, à la photo suivante. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour aller aux chapitres ou pistes suivants. Lorsque le contenu vidéo est en cours de lecture, appuyez sur la touche Pause d'abord, puis chaque pression consécutive sur la touche Next/Step avance la vidéo image par image.
Touche Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) : Appuyez sur cette touche pour parcourir les pistes du disque en arrière. Pour les disques Blu-ray et DVD, chaque pression bascule la vitesse en arrière entre 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. En appuyant sur la touche pendant la pause d'un disque Blu-ray ou DVD le retour arrière sur le chapitre sera au ralenti. Chaque pression change la vitesse de 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16 par rapport à la vitesse normale.
Touche Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement dans la piste du disque en cours. Pour les disques Blu-ray et DVD, chaque pression bascule la vitesse entre 2x, 4x, 8x, 16x et 32x par rappor t à la vitesse normale. En appuyant sur la touche pendant la pause d'un disque Blu-ray ou DVD l'avance dans le chapitre sera au ralenti. Chaque pression change la vitesse de 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16 par rapport à la vitesse normale.
Touche Stop : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture à l'endroit actuel. (Appuyez sur la touche Lecture pour reprendre la lecture à partir de ce point). Appuyez deux fois sur la touche STOP pour arrêter complètement la lecture. REMARQUE : Certains réglages et fonctions ne seront disponibles que lorsque le lecteur est complètement arrêté.
Touche lecture : Appuyez sur cette touche pour lire un disque qui a été chargé dans le tiroir pour disque ou à un fichier de musique qui a été mis en surbrillance sur le menu écran. En appuyant sur cette touche lorsque vous regardez des photos, un diaporama de toutes les photos dans le dossier courant sera lancé.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour mettre en pause un disque ou un fichier de musique qui est en cours de lecture. En appuyant sur la touche pendant la lecture d'un disque Blu-ray ou DVD fige l'image actuelle de la vidéo en cours. Appuyez sur la touche alors que le disque est en pause pour reprendre la lecture. En appuyant sur cette touche lorsque vous regardez des photos, l'image actuelle sera figée à l'écran.
Touches Volume +/– : Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume des sorties des enceintes du récepteur BDS. REMARQUE : Les touches volume +/- ne changent pas le volume des sorties audio HDMI.
IMPORTANT : Ne mettez pas les touches volume du récepteur au point où le son des enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Touche Mute : Appuyez sur cette touche pour couper le son des sor ties du récepteur BDS.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. REMARQUE : La touche Mute ne coupe pas le son des sorties audio HDMI.
Touches Channel +/– (canal +/–) : Lorsque la radio est la source sélectionnée sur la télécommande, les touches Channel +/- permettent de sélectionner la station préréglée suivante/précédente.
Touche Ajouter aux favoris (vert) : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Ajouter aux favoris. Pour plus d'informations, voir Ajouter aux favoris à la page 25.
Touche Miniature (Jaune) : Appuyez sur cette touche pendant un diaporama pour affichage les images en miniatures de toutes les photos du diaporama.
Touche Programme (Rouge) : Appuyez sur cette touche pour créer une liste de lecture programmée pour le disque en cours. Pour plus d'informations, voir Lecture programmée à la page 25.
Touche Zoom (Bleu) : Appuyez sur cette touche Zoom pour zoomer avant ou arrière sur une image vidéo ou diaporama. Utilisez les touches de navigation pour zoomer sur les différentes parties de l'image. REMARQUE : Cette fonction est dépendante de disque pour les disques Blu-ray et DVD. On ne peut pas zoomer avec tous les disques.
Touches Rouge, Verte, Jaune et Bleue : Lorsque le BDS lit un disque Blu-ray, ces touches peuvent activer des fonctions et des menus qui peuvent varier d'un disque à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions du menu pour chaque disque particulier. REMARQUE : Ces fonctions de disque Blu-ray peuvent l'empor ter sur les fonctions Ajouter aux favoris, Miniature, programmes et zoom.
FRANÇAIS
9
BDS
Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
Emplacement des enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
Emplacement des enceintes avant gauche et avant droite
Enceinte
avant gauche
Placez les enceintes avant à la même distance les unes des autres qu'à la position d'écoute. Placez-les à peu près à la même hauteur du sol qu'à celles des oreilles de l'auditeur. Vous pouvez également les présenter sous un certain angle vers l'auditeur.
Emplacement de l'enceinte centrale (systèmes BDS 800 et BDS 700 seulement)
Enceinte centrale
Enceinte avant droite
Emplacement du Subwoofer
Enceinte avant gauche
Etant donné que nos oreilles n'entendent pas le son directionnel à basses fréquences, celles du subwoofer, il fonctionnera correc tement à peu près de n'impor te quel endroit dans votre chambre. Toutefois, la meilleure reproduction des graves est susceptible d'être entendue si vous placez le subwoofer dans un coin le long du même mur que les enceintes avant gauche et droite.
Vous pouvez essayer avec l'emplacement du subwoofer en l'installant temporairement en position d'écoute et de lire de la musique contenant des graves trop fortes. Déplacez-vous à divers endroits dans la pièce pendant que le système est en cours de lecture, et écoutez jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement de la meilleure per formance des graves. Placez le subwoofer à cet endroit.
Enceinte avant
droite
Subwoofer
Emplacement de l'enceintes surround (systèmes BDS 800 et BDS 700 seulement)
0 – 2ft
(0 – 61cm)
Télé
Enceinte avant
gauche
Enceinte avant droite
Placez l'enceinte centrale direc tement au- dessus ou en dessous du centre de l'écran du téléviseur. Son centre ne devrait pas être à plus de 61cm (2 pieds) ou au- dessous des tweeters des enceintes avant gauche et avant droite. Si vous possédez un téléviseur à tube cathodique, il peut être pratique pour régler l'enceinte centrale au dessus du téléviseur.
Enceinte surround gauche
Enceinte avant
gauche
Enceinte surround gauche
TV
Enceinte centrale
Enceinte surround
droite
5 – 6 ft
(1.5m – 1.8m)
Enceinte avant
droite
Enceinte surround
Subwoofer
droite
Vous devez placer les deux enceintes surround légèrement derrière la position d'écoute, face à face, 1,5 m - 1,8 m (5 - 6 pieds) du sol. Un autre emplacement serait sur un mur derrière la position d'écoute, vers l'avant. Les enceintes surround ne doivent pas s'interférer pendant la lecture. Essayez avec d'autres emplacements jusqu'à ce que vous entendiez un son diffus, ambiant des enceintes avant gauche et droite et centrale.
10
BDS
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
et options de montage des enceintes satellites et Centrales
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
Emplacement des enceintes avant gauche et avant droite
Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer la barre de son sur la table en face de la télé, centrée avec l'écran du téléviseur. Fixez les pieds en caoutchouc fournis à la barre de son, comme indiqué dans l'illustration.
Si votre téléviseur est situé dans une chaîne audiovisuelle ou centre multimédia de divertissement domestique, vous pouvez placer la barre de son au-dessus ou en dessous du téléviseur.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas la barre de son directement sur un téléviseur ou à l'avant d'une table ou une armoire. Elle pourrait tomber et blesser quelqu'un.
Montage mural de barre de son
Si votre téléviseur est attaché à un mur, vous pouvez utiliser les supports de fixation murale inclus pour monter la barre de son sur le mur juste en dessous de l'écran télé.
Déterminez l'emplacement de la barre de son sur le mur. Assurez-vous que le haut de la 1. barre de son ne vous empêchera pas de voir l'écran télé quand il est accroché au mur.
Marquez les positions des trous du support de fixation murale de la barre de son. Les 2. trous des supports gauche et droit sont espacés de 600 mm. Les trous du haut et du bas, de chaque support sont espacés de 25 mm. Voir l'illustration ci-dessous.
REMARQUE : Pour s'assurer que la barre de son est à niveau, utilisez un niveau de charpentier, une visée laser ou un autre appareil pour s'assurer qu'un ensemble de deux trous sont exactement à la même hauteur.
Fixez les deux supports d'accrochage mural aux endroits que vous avez marqués sur le 3. mur, en utilisant des accessoires de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de construction du mur. Notez que la barre de son pèse 3,67 kg (8,1 livres). Veillez à utiliser des accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
Emplacement du Subwoofer
Suivez les instructions d'emplacement du subwoofer dans Emplacement des enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10.
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Emplacement sur étagère
Vous pouvez placer les enceintes satellites et centrale sur des étagères. Les enceintes satellites BDS 800 et 400 sont dotées de bases intégrées pour leur emplacement sur étagère. Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever une base en le tirant hors de l'enceinte. Appliquer une pression uniforme sur les deux côtés de la base et faites-la sortir en la glissant de l'enceinte.
Appliquer une pression
uniforme sur les deux côtés
de la base
Montage mural enceintes satellites de BDS 800 et BDS 400
IMPORTANT : Lisez la section Connexions, à la page 14, avant le montage mural des enceintes satellites. Vous devez insérer les câbles des enceintes à travers les supports de montage et de connecter les câbles aux enceintes au cours de l'installation des supports.
REMARQUE : Si vous utilisez vos propres câbles d'enceinte, ces derniers ne doivent pas être plus épais que les câbles fournis avec les enceintes. Des câbles épais empêchent le support mural de glisser dans l'enceinte.
Décidez de l'emplacement de l'enceinte (voir 1. Emplacement des enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10).
Enlevez la base de l'enceinte, comme expliqué dans 2. Emplacement sur étagère de la présente page.
Démontez le support de montage mural en tirant sur les deux sections. 3.
Soulever la base pour la sortir de l'enceinte
FRANÇAIS
Après avoir effectué toutes les connexions décrites dans la section 4. Connexions, à la page 14, fixez la barre de son sur les supports en faisant glisser les fentes dans leurs tampons en caoutchouc sur les languettes verticales des supports.
Faire glisser les fentes dans les
tampons en
caoutchouc sur
les languettes des
supports
Tirez les sections
séparément
11
BDS
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Fixez au mur la partie murale du support d'accrochage mural en utilisant des accessoires 4. de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de construction du mur. Nous recommandons de fixer d'abord le support à l'aide de son trou de serrure, puis de le fixer avec un autre point d'ancrage, le trou du haut par exemple, comme le montre l'illustration. Les enceintes satellites pèsent 1,5 kg (3,3 livres). Veillez à utiliser des accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
Trou du haut
Trou de serrure
Trou du bas
REMARQUE : si vous passez les fils d'enceinte à travers le mur, vous pouvez les faire sortir directement derrière l'emplacement du support et les faire passer par le trou du bas de la partie murale du support d'accrochage mural, comme indiqué dans l'illustration. Cette opération maintient les fils complètement cachés une fois l'installation terminée.
insérer les fils dans le trou du bas
Sortir les fils par ici
Si vous ne passez pas les fils d'enceinte à travers le mur, insérez-les dans la partie murale 5. du support d'accrochage mural comme indiqué dans l'illustration.
MISE EN GARDE : Avant de procéder aux connexions des enceintes, assurez­vous que votre récepteur BDS est éteint et de préférence que son cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.
Connectez les fils d'enceinte aux bornes d'enceinte comme indiqué sur l'illustration 8.
A. Appuyez sur le capuchon pour
ouvrir le trou
B. Insérez un fil dénudé dans
l'ouvertes du trou
+
C. Relâchez le capuchon pour
fixer le fil
Bande colorée vers
la borne rouge
IMPORTANT : Assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas l'autre borne. Si les fils se touchent, un court-circuit peut avoir lieu et peut endommager le récepteur ou l'ampli.
Faites glisser la partie murale du support d'accrochage mural dans l'enceinte comme 9. indiqué dans l'illustration ci-dessous. Montez les rainures du support sur les rails de l'enceinte, et appliquez une pression uniforme sur les deux côtés du suppor t de façon à ce qu'il glisse directement dans l'enceinte.
t
Poussez le support jusqu'au bout dans l'enceinte jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Tirez tout fil d'enceinte lâche vers arrière à travers le support au fur et à mesure que
t
vous faites glisser le support dans l'enceinte.
pousser uniformément
Alignez les rainures du support sur les rails de
l'enceinte
sur les deux côtés du support
Faites passer les fils d'enceinte à travers la partie murale du suppor t d'accrochage mural 6. comme indiqué dans l'illustration.
Sortir les fils par ici
Sortir les fils par ici
Si vous n'avez déjà pas retiré la base de l'enceinte, faites-le en la tirant de l'enceinte, 7. comme le montre l'illustration. Appliquer une pression uniforme sur les deux côtés de la base et faites-la sortir en la glissant de l'enceinte.
Appliquer une pression
uniforme sur les deux côtés
de la base
Soulever la base pour la sortir de l'enceinte
Faites glisser l'enceinte dans la par tie murale du support comme le montre l'illustration. 10. Tirez tout fil d'enceinte lâche vers l'arrière à travers la partie murale du support.
Faites glisser l
'enceinte dans le
support
Montez la plaque de butée métallique dans l'encoche du bas du support avec la languette 11. face au support, et fixez-la au support en utilisant deux des vis fournies. Sa fixation permet d'éviter que l'enceinte ne se détache du support et maintiendra sa position lorsque vous la tournez sur le support.
plaque de butée vis fournies
12
BDS
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Montage mural de l'enceinte Centrale du BDS 800
Décidez de l'emplacement de l'enceinte (voir 1. Emplacement des enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10).
2. Fixez au mur la partie murale du support d'accrochage mural de l'enceinte centrale 2. en utilisant des accessoires de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de construction du mur. Fixez les chevilles dans les trous comme montré sur l'illustration.
Utilisez ces trous pour attacher
le support au mur
REMARQUE : L'enceinte centrale pèse 1,45 kg (3,3 livres). Veillez à utiliser des accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
MISE EN GARDE : Avant de procéder aux connexions de l'enceinte, assurez-vous que votre récepteur ou amplificateur est éteint et de préférence que son cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.
Connectez les fils d'enceinte aux bornes de l'enceinte. 3.
A. Appuyez sur le capuchon pour
ouvrir le trou
En utilisant deux des vis fournies, fixez l'enceinte centrale au suppor t mural, comme 4. indiqué dans l'illustration.
B. Insérez un fil dénudé dans
l'ouvertes du trou
+
C. Relâchez le capuchon pour
fixer le fil
Bande colorée vers
la borne rouge
les chevilles facultatives qui peuvent supporter au moins 11,3 kg (25 livres) et sont appropriés pour les matériaux de construction de votre mur. Le client est responsable
du choix et de l'utilisation appropriés des accessoires de montage, disponibles dans les quincailleries, pour la fixation murale correcte des enceintes en toute sécurité.
Faites passer les fils d'enceinte à travers la plaque de fixation du support mural, et 3. montez la plaque de fixation à l'endroit désiré du mur.
Faites passer les fils d'enceinte par le trou
Enfilez les fils d'enceinte par l'ouver ture en forme d'arc située au dessus du suppor t de 4. montage et non pas par le trou de la vis.
Faire passer les fils d'enceinte par
l'ouverture en forme d'arc
Vue de côté Vue de dessus
Fils d'enceinte
Fils de la plaque
murale
Fixez le support de fixation à la plaque murale en insérant la languette du haut de la 5. plaque de fixation dans la fente du haut du support et en enclenchant le support sur la plaque de fixation.
Insérez la languette dans la fente et enclenchez le support sur la plaque
Insérez les fils dans le support et sortez-les par l'ouverture
FRANÇAIS
Support de montage mural
Vis fournies
Montage mural enceintes satellites de BDS 700 et BDS 300
Retirez le support étagère noir de la base de l'enceinte en dévissant le boulon. Conservez 1. le support étagère et le boulon dans un endroit sûr au cas où vous en aurez besoin ultérieurement.
1. Retirer le boulon
2. Retirer le support étagère
Déterminer l'emplacement des enceintes. (Pour plus d'informations, voir 2. Emplacement des enceintes (BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10). Si possible, placez les enceintes de façon que les vis de montage (non fournies; utilisez la taille n°8) puissent être installées directement sur un montant de mur. Si ce n'est pas possible, utilisez
Fixez le couvercle des bornes sur le support comme le montre l'illustration 6. ci-dessous, puis connectez les fils d'enceinte aux bornes de la face inférieure de l'enceinte. Veillez à respecter les polarités. Pour plus d'informations, voir Connexion des enceintes satellites et centrale (systèmes BDS 700 et BDS 300), à la page 15.
Couvercle des bornes
Vue de côté du support
de montage
Connectez les fils aux bornes de l'enceinte
Montez le couvercle des bornes dans l'ouver ture de la face inférieure de l'enceinte de 7. sorte qu'il soit à fleur avec l'enceinte et le couvercle des bornes. Insérez le long boulon du support fourni à travers le bas du support et le couvercle des bornes, en le vissant dans le trou taraudé sur la face inférieure de l'enceinte. Le boulon doit être serré mais pas trop pour empêcher l'enceinte de pivoter sur le support.
Fixez le couvercle des bornes dans la rainure du bas de l'enceinte
Fixez l'enceinte au support de
l'aide du long boulon
13
BDS
Options de montage et de
connexion des enceintes satellites et Centrale
Vous pouvez faire pivoter l'enceinte suspendue au mur de gauche à droite, mais essayer de l'incliner vers le haut ou vers le bas peut endommager le support et, éventuellement, le mur, qui ne sont pas couverts par votre garantie.
Montage mural de l'enceinte Centrale du BDS 700
Décidez de l'emplacement de l'enceinte (pour plus d'information, voir 1. Emplacement des enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10). Si possible,
placez les enceintes de façon que l'une des vis de montage (non fournies ; utilisez la taille n°10) puisse être installée directement sur un montant de mur. Si ce n'est pas possible, utilisez les chevilles facultatives qui peuvent supporter au moins 11,3 kg (25 livres) et sont appropriés pour les matériaux de construction de votre mur. Le client est responsable
du choix et de l'utilisation appropriés des accessoires de montage, disponibles dans les quincailleries, pour la fixation murale correcte des enceintes en toute sécurité.
Faites passer les fils d'enceinte à travers la plaque de fixation du support mural comme 2. illustré, et montez la plaque de fixation à l'endroit désiré du mur.
Faites passer les fils par le trou
Utilisez des accessoires de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de construction du mur
Retirez les tampons en caoutchouc des repose-pieds du bas de l'enceinte centrale et 3. connectez les fils d'enceinte aux bornes de la face inférieure de l'enceinte. Veillez à respecter les polarités. Pour plus d'informations, voir Connexion des bornes des enceintes (systèmes BDS 700 et BDS 300), à la page 15.
Connecter les fils
Connexions
MISE EN GARDE : Avant toute connexion au récepteur BDS, veillez à ce que le cordon CA du récepteur soit débranché du récepteur et de la prise secteur. Effectuer des connexions d'enceintes à un récepteur branché et allumé pourrait endommager les enceintes.
Les enceintes et les récepteurs/amplificateurs ont de bornes de raccordement (+) et (-) correspondantes. Les enceintes satellites du système utilisent le rouge pour la borne (+) et le noir pour la borne (-).
Le récepteur
t
pour la borne (+) du canal droit. Le noir est utilisé pour désigner la borne (-) des deux canaux. Le récepteur
t
canaux : Avant gauche (+) : Blanc Surround gauche (+) : Bleu Avant droite (+) : Rouge Surround droite (+) : Gris Centre (+) : Vert Le noir est utilisé pour désigner le (-) de tous les canaux sur le récepteur BDS 5.
Les fils d'enceintes fournis avec votre système ont des bandes de couleur aux deux extrémités du conducteur (+) ; les couleurs correspondent aux couleurs des bornes (+) du récepteur. Ce système vous permet de connecter chaque enceinte aux bonnes bornes du récepteur ou de l'amplificateur. En plus des bandes de couleur à chaque ex trémité, chaque borne (+) de fil d'enceinte est doté de nervures moulées dans son isolation pour aider à l'identifier.
Veillez à connecter chaque enceinte de manière l'identique : le (+) de l'enceinte vers le (+) du récepteur ou l'amplificateur, et le (-) de l'enceinte vers le (-) sur le récepteur ou l'amplificateur. Une mauvaise connexion d'une enceinte entraîne un son grêle, des graves faibles et une mauvaise image stéréo.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas l'autre borne. Si les fils se touchent, un court-circuit peut avoir lieu et peut endommager le récepteur ou l'ampli.
Connexion des enceintes satellites et centrale (systèmes BDS 800 et BDS 400)
BDS 2 utilise le blanc pour désigner la borne (+) du canal gauche et le rouge
BDS 5 utilise les couleurs suivantes pour désigner les bornes (+) des différents
Avant droite
Avant gauche
Retirer les languettes
Fixez l'enceinte au support mural en utilisant les vis fournies. Les vis entrent au milieu 4. des ouvertures des repose-pieds qui ont été exposées lors du retrait des tampons en caoutchouc de l'étape précédente.
Utilisez les vis fournies pour
attacher l'enceinte au support
Les vis entrent au milieu des ouvertures
Centrale*
Fil de l'avant droite
(bandes rouges)
Fil de la Surround droite
(bandes grises)
Fil de la Surround gauche (bandes bleues)
Fil de la centrale (bandes vertes)
+ +
Surround droite*
++ +
Fil de l'avant gauche
(bandes blanches)
Récepteur BDS (le BDS 5 est illustré)
Surround gauche*
* Enceintes uniquement en système BDS 800
14
BDS
Connexions
Connexion des enceintes satellites et centrale (systèmes BDS 700 et BDS 300)
Centrale*
Avant gauche
+
Fil de la centrale (bandes vertes)
Récepteur BDS (le BDS 5 est illustré)
Surround gauche*
+
Fil de l'avant gauche
(bandes blanches)
+
Fil de l'avant droite
(bandes rouges)
Surround droite*
Avant droite
Connexion des bornes des enceintes (systèmes BDS 800 et BDS 400)
1. 2. 3.
3.
1.
+
2.
+
Bande colorée vers
la borne rouge
Connexion des bornes des enceintes (systèmes BDS 700 et BDS 300)
1. 2. 3.
FRANÇAIS
+
Fil de la Surround droite (bandes grises)
* Enceintes uniquement en système BDS 700
Fil de la
Surround
gauche
(bandes
bleues)
+
Connexion des bornes des enceintes satellites et Centrale (système BDS 600)
Barre de son SB 10
L C R
–+–+–+
Bande
blanche
Bande
verte
Bande
blanche
Bande
verte
Bande rouge
Récepteur BDS
Bande
rouge
Bande colorée vers
la borne rouge
Connexion des bornes des enceintes (système BDS 600)
1. 2. 3.
+
Connexion des bornes du récepteur (tous les systèmes)
A. Dévissez le capuchon
B. Insérez le fil dénudé
C. Serrez le capuchon
+
Bande colorée vers
la borne rouge
15
BDS
Connexions
Connexion du Subwoofer (tous les systèmes)
Utilisez le câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour connecter le Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) à la sor tie Subwoofer du récepteur BDS.
Récepteur BDS (le BDS 2 est illustré)
Câble RCA mono (fourni)
Vers l'entrée de niveau ligne
IMPORTANT : Ne branchez pas le cordon CA du subwoofer dans une prise de courant pour le moment.
Vers la sortie Subwoofer
Subwoofer
Connecter un écran télé ou vidéo
Utilisez le câble HDMI fourni pour connecter la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée HDMI de votre écran télé ou vidéo. Le récepteur BDS est équipé de la HDMI version 1.3a.
Télé
REMARQUE : La connexion HDMI fournit de l'audio et de la vidéo à votre téléviseur ou écran vidéo. Nous vous conseillons de désactiver votre téléviseur ou l'écran vidéo de votre système audio pour profiter pleinement de performances audio de qualité supérieure de votre système BDS.
Connecter l'antenne radio
Connectez l'antenne fournie au connecteur d'antenne radio, comme le montre l'illustration ci-dessous. Déployez complètement le câble d'antenne et déplacez-le dans différentes positions jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception de vos stations préférées.
16
BDS
Connexions
Connecter des sources audio
Vers sortie optique
Télé
Magnétoscope
Turner par câble/Satellite
Source audio numérique
Vers la sortie
optique
-OU-
Vers la sortie de lecture
Vers la sortie Coaxiale
Vers la sortie audio
Se connecter au réseau local (LAN)
Utilisez un câble CAT. 5/câble réseau RJ45 (non fourni) pour connecter le connecteur BD-Live du récepteur BDS directement à un routeur, un commutateur, un modem ou une prise Ethernet réseau qui donnent accès à Internet.
REMARQUE : Le récepteur BDS ne peut pas accéder au contenu sur d'autres dispositifs du réseau. La connexion réseau ne permet que des fonctionnalités BD-Live du récepteur. Pour plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
Vers Internet
Cat. 5/5E
Modem réseau
Branchement au secteur
Le récepteur BDS est livré avec un cordon d'alimentation amovible. Avec ce type de cordon, il est plus facile de déconnecter et de connecter tous les fils des autres systèmes au panneau arrière du récepteur. Le subwoofer est équipé de cordon d'alimentation non-amovible.
Remarques :
L'alimentation requise pour le
t
(récepteur BDS 5) ou 70W (récepteur BDS 2). L'alimentation requise pour le subwoofer est 110V - CA 120V, 60Hz, 200W (USA) ou 220 - 240V CA, 50/60Hz, 200W (UE). La connexion à une source d'alimentation autre que celles mentionnées peuvent endommager le récepteur ou le subwoofer, ou entraîner un fonctionnement anormal.
t
Avant de brancher les cordons d'alimentation à une prise secteur, vérifiez que vous avez correctement effectué toutes les connexions des enceintes, les connexions vidéo et les connexions des composants audio.
Connectez l'extrémité femelle du cordon amovible du récepteur à l'entrée du connecteur d'alimentation CA du récepteur. Branchez l'autre extrémité dans une prise secteur toujours sous tension. Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer dans une prise secteur toujours sous tension.
Récepteur
récepteur BDS est 110V - 240V CA, 50/60Hz, 110W
Subwoofer
FRANÇAIS
Entrées audio analogiques 1 et 2 : Si vous avez un seul composant source audio analogique (comme un magnétoscope), connectez ses sorties analogiques gauche et droite à l'entrée audio analogique 1 l'entrée audio analogique ou 2, comme indiqué dans l'illustration.
REMARQUE : Pour écouter une émission télé via votre système BDS, vous avez besoin de connecter la sortie audio de votre télé au récepteur BDS. Si votre téléviseur est équipé d'une sortie audio numérique, vous pouvez la connecter à l'une des entrées numériques du récepteur BDS (voir ci-dessous). Si votre téléviseur ne dispose pas d'une sortie audio numérique, vous aurez besoin de connecter la sortie audio analogique du téléviseur à l'entrée audio analogique 1 du récepteur BDS ou l'entrée audio analogique 2.
Entrée coaxiale et optique 1/Optique 2 : Si vous avez un seul composant source audio analogique (comme un lecteur de CD ou une console de jeux vidéo), vous pouvez le connecter à l'un de ces entrées, comme le montre l'illustration. Lorsque vous utilisez les connexions numériques Optical 1 et Optical 2, poussez doucement le connecteur du fil via le l'obturateur intégré du connecteur du panneau jusqu'à ce qu'il soit bien en place dans le connecteur.
REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
PL0004-01001
Etats-Unis : 120V, 60Hz
UE : 220V – 230V,
110V – 240V, 50Hz/60Hz
Mettez l’interrupteur d’alimentation principal du récepteur et du subwoofer sur la position "On". Le voyant d’alimentation du récepteur s'allume en orange, indiquant que le récepteur est en mode veille.
Le voyant subwoofer ne s'allume pas jusqu'à ce qu'il reçoive un signal de mise en marche.
t
Pour plus de détails, voir Commandes et connexions du Subwoofer, à la page 7.
50Hz/60Hz
17
BDS
Préparation de la télécommande
Préparation de la télécommande
Installation des piles
La télécommande du système BDS nécessite deux piles AAA (fournies). Insérez les piles tel qu’indiqué sur l’image, veillez à respecter la polarité.
1. 2. 3.
2
1
3
5
6
4
8
9
7
0
++
Mode opératoire de la télécommande
Lors de l’utilisation de la télécommande, pointez celle-ci vers le panneau avant du récepteur. Veillez à ce qu’aucun objet, tel qu’un meuble, ne se trouve entre la télécommande et le récepteur. Les lumières vives, les lumières fluorescentes et les écrans vidéo plasma peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
La portée d’utilisation maximale de la télécommande est de 20 pieds (6,1 m), cette valeur
t
varie selon les conditions d’éclairage de la pièce.
t
L’angle d’utilisation maximal de la télécommande est de 30° depuis chaque côté du récepteur BDS.
Si la télécommande semble fonctionner par intermittence, ou si vous appuyez sur une touche de la télécommande et que cette dernière ne s'allume pas, assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Si la télécommande fonctionne toujours de façon intermittente, remplacez les trois piles par des piles neuves.
Programmation de la télécommande
En plus de contrôler le récepteur BDS, vous pouvez programmer la télécommande pour commander un composant auxiliaire (Aux). La télécommande est également capable d'apprendre des codes directement à partir d'autres télécommandes. Cette capacité vous permet de combiner les commandes apprises avec les codes programmés, ce qui rend la télécommande capable de contrôler plus d'un composant auxiliaire. Des éléments auxiliaires typiques seraient votre téléviseur, un récepteur satellite ou un récepteur câble.
La télécommande contrôle les composants auxiliaires uniquement lorsque la touche source AUX est appuyée. Appuyez sur n'importe quelle autre touche source pour que la télécommande retourne en mode contrôle du récepteur BDS.
Pour programmer la télécommande pour commander un composant auxiliaire :
Recherchez les codes du type de produit (par exemple, télévision, boîtier-télévision par 1. câble) et la marque de votre source dans la Liste de codes de télécommandes de composants auxiliaire, à la page 31.
Allumez votre composant auxiliaire. 2.
Maintenez enfoncée la touche Aux pendant trois secondes, elle doit s'allumer en 3. rouge, s'éteint puis s'allumer à nouveau en rouge. Ensuite, relâchez la touche.
REMARQUE : La télécommande reste dans le mode programmation pendant 20 secondes. Vous devez effectuer l'étape 4 dans les 20 secondes.
Dirigez la télécommande vers l'appareil que vous venez d'allumer et entrez un numéro 4. de code de l'étape 1, ci-dessus. Si l'appareil s'éteint, vérifiez que les touches de sa télécommande contrôlent le composant comme prévu. Si c 'est le cas, appuyez de nouveau sur la touche Aux pour enregistrer le code. La touche clignote trois fois et la télécommande quitte le mode programmation.
2
1
3
5
6
4
8
9
7
0
++
+
––
++
2
1
3
5
6
4
8
9
7
0
++
Si l'une des touches ne fonctionne pas comme prévu, ou si l'appareil ne s'éteint pas lorsque 5. vous entrez le numéro de code, répétez l'étape 4 avec un autre numéro de code de la liste de ce fabricant.
Si vous n'avez plus de codes, vous pouvez rechercher tous les codes de la télécommande 6. dans la bibliothèque de ce type de produit.
Maintenez enfoncée la touche Aux pendant trois secondes. La touche devient a) rouge, puis noir puis à nouveau au rouge. Ensuite, relâchez la touche.
Pour un téléviseur Américain classique, entrez "0999", pour un téléviseur Européen b) classique, entrez "1999", pour un téléviseur HD, entrez "2999"; pour télé par câble Américain, entrez "3999", pour télé par câble Européen, entrez "4999", pour un tuner satellite Américain, entrez "5999", pour un tuner satellite Européen, entrez "6999."
Dirigez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur la touche de déplacement c) vers le haut de la télécommande. Chaque pression sur la touche envoie le signal "Alimentation" pour un numéro de code de configuration. Maintenez enfoncée la touche de déplacement vers le haut pour rechercher rapidement tous les numéros de code de configuration.
Relâchez la touche de déplacement vers le haut dès que l'appareil s'éteint. Si vous d) dépassez le numéro de code de configuration correct, vous pouvez y revenir en appuyant la touche de déplacement vers le bas, un numéro de code de configuration à la fois, jusqu'à ce que le composant s'allume de nouveau.
Vérifiez que les autres touches de la télécommande contrôlent le composant comme e) prévu. Si c'est le cas, appuyez de nouveau sur la touche S électeur de source Aux pour enregistrer le code. La touche clignote trois fois et la télécommande quitte le mode programmation.
Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, répétez les étapes c - e. Notez f) que certains composants ne peuvent pas répondre à toutes les commandes ci-dessus et ne peuvent répondre qu'à une partie des commandes répertoriées.
Pour apprendre des codes individuels à la télécommande :
Vous pouvez apprendre des codes à par tir d'autres télécommandes de composants aux touches de la télécommande du récepteur BDS, touches ombrées dans l'illustration suivante :
AU
B
DISPLA
3
6
9
FIND
OPTION
-UP
P
PO
CHANNEL
OOM
Z
L
X
Y
S
= Learning Capable
EJECT SYSTEM DEVICE
iPOD
O
RADI
DISC
A -
EPEAT R
S
SETTING
2
1
5
4
8
7
0
CLEAR
SURROUND
HOME
OK
EX
IT
TOP MENU
++
V
OLUM
E
MUTE
PRO
G
R
AM
BOOKMAR
K
HUMBNAI
T
Placez la télécommande du 1. BDS et la télécommande à partir de laquelle vous voulez apprendre les codes l'une en face de l'autre à environ 2,5 cm (1 pouce) d'inter valle, avec leurs émetteurs IR l'un en face de l'autre.
Maintenez enfoncée la touche Settings (réglages) de la télécommande du 2. récepteur BDS pendant plus de trois secondes. La touche Aux de la télécommande s'allume.
Appuyez sur la touche de la télécommande du 3. récepteur BDS à laquelle vous voulez apprendre la commande. Le mode d'apprentissage restera actif pendant 20 secondes après que la touche est appuyée.
Appuyez sur de l'autre télécommande que vous souhaitez qu'elle "enseigne" à la 4. télécommande du récepteur BDS. Lorsque le code IR est reçu et enregistré, le voyant de la touche Aux clignote trois fois, et la télécommande du récepteur BDS restera dans le mode apprentissage, prêts à apprendre un autre code. Si aucun code IR n'est reçu dans les 20 secondes, le voyant Aux se met à clignoter rapidement plusieurs fois, et la télécommande quitte le mode apprentissage. Pour poursuivre la programmation, retournez à l'étape 2.
18
BDS
Préparation de la télécommande
et Configurer le récepteur
Répétez l'étape 3 et l'étape 4 pour chaque commande que vous souhaitez enseigner à la 5. télécommande du récepteur BDS. REMARQUE : Si le voyant de la touche Aux s'éteint à un moment donné, vous devez recommencer à partir de l'étape 2.
Programmation des Commandes "Punch-Through" (transfert forcé) à la télécommande
Après la programmation de la télécommande pour commander un composant auxiliaire (Aux), vous pouvez également la programmer pour qu'elle contrôle les canaux haut/bas du composant Aux et les fonctions de transport (lecture, pause, etc.), même lorsque la télécommande n'est pas dans le mode de contrôle Aux. Par exemple, si la télécommande est programmée pour commander votre téléviseur en mode contrôle Aux, vous pouvez également avoir des fonctions “punch through” (transfert forcé) de Canal +/- de la télé et fonctionner même lorsque la télécommande est en modes disque, radio ou iPod.
Maintenez enfoncée la touche de la télécommande du dispositif principal. La touche 1. s'allume, s'éteint et s'allume à nouveau. Relâchez la touche.
Sélectionnez le type de programmation punch-through. 2.
Pour le contrôle de canaux “punch-through”, appuyez sur la touche Channel Up. a)
Pour le contrôle de transport “punch-through”, appuyez sur la touche Play. b)
Appuyez sur la touche Aux. La touche de la source originale se met à clignoter pour confirmer.
3.
Vous pouvez répéter l'étape 1 - étape 3 pour l'une des touches de la télécommande sélecteur de source (Aux, Radio, etc.). REMARQUE : Les commandes canaux et transport "Punch­through" auront la priorité sur les commandes existantes pour les touches des modes source que vous programmez.
Pour annuler la programmation "punch-through", suivez les mêmes étapes que ci-dessus, mais appuyez sur la même touche sélecteur de source à l'étape 1 et l'étape 3.
Utilisation de la télécommande après sa programmation
En appuyant sur la touche sélecteur de source Aux de la télécommande mettra la télécommande dans le mode contrôle auxiliaire, et elle contrôlera les composants auxiliaires via les codes que vous lui avez programmés.
Pour basculer la télécommande au mode contrôle du récepteur BDS à par tir du mode contrôle auxiliaire, appuyez sur l'une de ces touches : Disc (disque), radio, iPod ou Home (accueil).
Configuration du récepteur
REMARQUE : Les images de menus contenues dans ce manuel sont fournies à titre de référence seulement, celles-ci peuvent différer du menu de votre lecteur.
Pour configurer votre système BDS, il vous sera nécessaire d’utiliser la télécommande pour naviguer et effectuer des sélections dans les menus affichés.
t
Utilisez les touches directionnelles Haut et Bas pour naviguer dans les menus. Lorsqu’une option est mise en surbrillance, un tracé apparaît autour de celle-ci.
t
Pour accéder à l’option mise en surbrillance, appuyez sur la touche OK. L’écran affiche l’interface de l’option sélectionnée.
t
Appuyez sur la touche Quitter pour revenir à l’écran précédent.
Avant de pouvoir utiliser votre système BDS, il est nécessaire de sélectionner la langue d’affichage et d’effectuer quelques réglages basiques de manière à adapter la sortie vidéo du récepteur BDS au téléviseur raccordé. Appuyez sur la touche OK pour accéder à l’interface de sélection de la langue de l’assistant.
Setup Wizard
Please select which language you would like the BDS menus to appear.
Previous
Español
Français
Deutsch
OK
Page: 2/5
English
Italiano
Next
Une fois la langue d’affichage sélectionnée, appuyez sur la touche OK, l’interface de sélec tion de la résolution du téléviseur s’affiche.
Setup Wizard
Please select the highest resolution that your TV supports. If you are unsure, select ‘Auto’.
Upon making a selection the screen will be changed to the chosen resolution. You will be presented with the option to continue with the new resolution or ‘Cancel’ to retur n to the previous resolution. If the screen remains blank, please wait 15 seconds without pressing anything and the system will automatically return to the previous resolution.
Previous
480p/576p
OK
Page: 3/5
Auto
720p
1080i
1080p
Next
Après avoir sélectionné la résolution maximale supportée par le téléviseur, appuyez sur la touche OK pour accéder à l’inter face de sélection du format d’affichage de l’assistant. REMARQUE : Lorsque vous ne connaissez pas la résolution maximale supportée par le téléviseur, sélectionnez « Automatique », le BDS choisit alors automatiquement la résolution optimale.
Setup Wizard
Please select the best aspect ratio that fits your TV.
16:9 Full
16:9 Normal
4:3 Pan & Scan
4:3 Letterbox
Page: 4/5
FRANÇAIS
Assistant de configuration
Lors de la première mise en marche du récepteur BDS, l'assistant de configuration s’affiche.
Setup Wizard Page: 1/5
Welcome to the Harman Kardon BDS Setup Wizard.
Some simple information is needed to ensure you get the best experience from your product.
You can adjust these settings later in addition top making changes to more advanced settings by pressing the ‘Settings’ button on the remote.
Next
OK
Previous
OK
Next
Une fois le format d’affichage approprié sélectionné, appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage, appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter l’assistant d’installation.
19
BDS
Configurer le récepteur
Menu Configuration
Appuyer sur la touche Configuration de la télécommande permet d’afficher le menu Configuration du récepteur, celui-ci vous permet de configurer de nombreuses fonctions du récepteur. Utilisez les touches directionnelles gauche et droite de la télécommande pour changer de menu, utilisez les touches directionnelles haut et bas pour faire défiler des listes, utilisez ensuite la touche OK pour accéder à l’option mise en surbrillance. Appuyez sur la touche Quitter pour revenir au menu précédent.
General Settings
System
Language
Playback
Parental Control
Network
Select to adjust general settings
Général
General Settings
System
Language
Playback
Parental Control
Network
Select to adjust system settings
Front Panel Brightness
Screen Saver
Auto Power Off
System Upgrade
Setup Wizard
Système : L’option Système vous permet de configurer les fonctions système suivantes :
Luminosité de l’écran à cristaux liquides du panneau avant : Cette option permet
de régler le niveau de luminosité de l’écran du récepteur BDS.
Ecran de veille : Afin de prévenir tout rodage, il est recommandé d’activer l’écran de veille lorsque le lecteur récepteur BDS est raccordé à un écran CRT ou plasma.
Mise hors tension automatique : Cette option permet de définir la durée au bout de laquelle le mode Attente du récepteur BDS s’activera automatiquement.
Mise à niveau logicielle : Sélectionnez cette option si vous voulez installer une mise à jour du micrologiciel BDS de votre récepteur BDS que vous avez téléchargé à partir d'un site Web harman kardon ou une autre source harman kardon.
Assistant de configuration : Cette option permet d’activer/désactiver l’assistant de configuration du lecteur (référez-vous à la section Assistant de configuration à la page 19).
Stockage du contenu BD-Live : Cette option vous permet de configurer la manière dont le récepteur BDS gérera les contenus BD-Live stockés. Vous pouvez choisir de stocker les contenus soit dans la mémoire interne du récepteur ou sur un dispositif de stockage USB via le port USB du récepteur. Pour plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
100%
Off
Off
More...
Restauration des paramètres par défaut : Cette option restaure les paramètres par défaut du récepteur. Remarque : Cette procédure supprime toutes les stations FM préréglées et restaure le mot de passe de contrôle parental à sa valeur par défaut 0000.
Langue : Cette option vous permet de définir la langue d’affichage du lecteur, du menu des disques, la langue de doublage et la langue de sous-titres préférées.
REMARQUE : Lorsque la langue sélectionnée n’est pas incluse dans le disque inséré, utilisez le menu du disque pour sélectionner une autre langue disponible.
Lecture : L’option Lecture vous permet de configurer les fonctions de lecture de disques :
Afficher l’indicateur de l’angle de caméra
t
: Cette option vous permet d’activer l’affichage automatique de l’indicateur de l’angle de caméra lors de la lecture d’une scène enregistrée sous plusieurs angles de caméra.
t
Lecture automatique
: Cette option vous permet d’activer/désactiver la
récepteur BDS automatique du disque inséré.
t
Afficher l’indicateur d’incrustation de l’image
: Cette option vous permet d’activer l’affichage automatique de l’indicateur d’incrustation d’image lors de la lecture d’une scène avec incrustation d’image d’un disque Blu-ray.
Afficher l’indicateur de second contenu audio
t
: Cette option vous permet d’activer l’affichage automatique de l’indicateur de second contenu audio lors de la lecture d’une scène contenant un second contenu audio d’un disque Blu-ray.
t
Reprise de la lecture du disque
: Cette option vous permet de reprendre la
récepteur d’un disque éjecté à partir du point d'arrêt lors de sa prochaine réinsertion.
t
Gestion des droits numériques DivX® VOD
: Cette option permet d’afficher les
informations d’enregistrement DivX du récepteur.
Contrôle parental : Cette option vous permet de définir le mot de passe de l’option Contrôle parental ainsi que le niveau de limitation de lecture du récepteur. REMARQUE : Le mot de passe initial est 0000.
Réseau : Cette option vous permet de configurer les fonctions réseau suivantes :
t
Informations
: Cette option vous permet d’afficher l’adresse IP, le masque de sous-
réseau, la passerelle et les adresses DNS du récepteur.
t
Tester la connexion
: Cette option vous permet de vérifier l’état de la connexion
réseau du récepteur BDS.
t
Configuration IP
: Cette option vous permet de configurer manuellement ou automatiquement les paramètres réseau. A moins que spécifié autrement par votre administrateur réseau, sélectionnez l’option Automatique.
Connexion au contenu BD-Live
t
: Cette option vous permet de régler les préférences de connexion BD-Live du récepteur. "Toujours autoriser" permet de télécharger du contenu BD-Live à chaque fois qu'un disque avec un contenu BD-Live est lu. "Limiter" permet de télécharger uniquement si le disque est officiellement certifié BD-Live. «Interdire» ne permet aucun accès BD-Live.
t
Configuration du proxy
: L’option « Activée » vous permet de sélectionner et de configurer l’Hôte du proxy et le Port du proxy lorsque votre réseau nécessite l’utilisation d’un proxy. L’option « Désactivé » permet de désactiver les options Hôte du proxy et Port du proxy. Cette option est destinée aux utilisateurs avancés seulement, celle-ci doit être généralement définie sur « Désactivé ».
20
BDS
Configurer le récepteur
Affichage
Display Settings
TV
Video Processing
Select to adjust display settings
Aspect Ratio
Resolution
Color Space
Film Mode
HDMI Deep Color
Télévision : Cette option vous permet de configurer les options d’affichage suivantes :
t
Formats d’affichage supportés
: Cette option vous permet de sélectionner le mode d’affichage des programmes 4:3 sur un téléviseur 16:9 ainsi que le mode d’affichage des programmes16:9 sur un téléviseur 4:3. « 16:9 plein » permet d’étirer un programme 4:3 afin d’adapter celui-ci à l’écran du téléviseur. L’option « 16:9 Normal » permet d’afficher un programme 4:3 sur un téléviseur 16:9 avec une barre noire présente sur les deux côtés de l’image, préser vant ainsi la taille originale de l’image. L’option « 4:3 Pan scan » permet d’étirer un programme 16:9 pour adapter celui-ci à l’écran d’un téléviseur 4:3. L’option « 4:3 Boîte aux lettres » permet d’afficher un programme 16:9 avec une barre noire présente sur la partie supérieure et inférieure de l’image, préservant ainsi la taille d’image originale.
t
Résolution
: Cette option vous permet de sélectionner la plus haute résolution de votre téléviseur. "Auto" sélectionne automatiquement la meilleure résolution pour votre téléviseur.
t
Espace colorimétrique
: Cette option vous permet de sélectionner un espace
colorimétrique pour l’affichage vidéo.
t
Mode Film
: Lorsque votre téléviseur supporte le signal 1080p 24 Hz (s’est à dire que celui-ci supporte la résolution de 1080p et possède un taux de rafraîchissement vidéo étant un entier multiple de 24), sélectionnez « Activé » pour obtenir la résolution maximale du contenu Blu-ray mastérisé à une vitesse de 24 images par seconde. Si votre téléviseur ne supporte pas le signal 1080p/24 Hz, sélectionnez « Désactivé », le récepteur BDS effectuera une conversion ascendante à raison de 24 images par seconde du contenu vidéo à un taux de rafraîchissement vidéo standard de 30 Hz.
t
Couleurs foncées HDMI
: Cette option vous permet de régler la résolution de la sortie de couleurs vers votre téléviseur. Si votre téléviseur est compatible Deep Color, cette option permettra à votre téléviseur d’afficher une plus large palette de couleurs.
Activé : Le récepteur BDS reproduit un Deep Color 36-bit si votre téléviseur le prend en
t
charge. Si votre téléviseur ne le prend pas en charge, le récepteur reproduit une couleur 30-bit.
t
Désactivé : Le récepteur BDS ne reproduit pas de Deep Color (la résolution de couleur de sortie reste à 24 bits).
Traitement vidéo : Cette option vous permet de régler l’intervalle de traitement vidéo interne du récepteur BDS.
Mode Vidéo : Cette option vous permet de sélectionner des options de traitement vidéo préréglées afin d’optimiser l’image du programme actuel via le réglage de la luminosité, du contraste, des couleurs et de la netteté.
t
Standard : Réglage neutre Vive : Destiné aux jeux vidéo.
t
Cinéma : Destiné aux films et à plusieurs émissions télévisées.
t
Personnalisé : Cette option vous permet de régler les paramètres de l'image
t
manuellement. Luminosité, saturation (saturation des couleurs), teinte, contraste, netteté et les réglages CTI apparaissent comme des potentiomètres. Le paramètre par défaut pour chaque réglage est de 0. Utilisez les touches de déplacement gauche/droite pour changer la valeur de chaque paramètre.
16:9 Full
Auto
RGB
Off
Off
Réglage audio
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out
Select to adjust Bass & Treble
Commandes de tonalité : Cette option vous permet d'augmenter ou de diminuer la quantité de graves (basses fréquences) et les aigus (hautes fréquences) dans le son. La plage de réglage varie de -10dB à +10 dB, avec un pas de 1 dB.
Sortie audio : Cette option vous permet de configurer les éléments suivants :
t
Sortie audio HDMI
: En plus des signaux numériques vidéo, le connecteur HDMI du récepteur BDS permet également le transfert de signaux numériques audio. 4 options sont disponibles :
t
Automatique : Cette option permet au connecteur HDMI du récepteur BDS d’émettre le signal audio numérique étant le plus adapté aux capacités de décodage surround de l’équipement raccordé.
t
Bitstream natif : Cette option permet d’émettre le contenu audio sous son format audio natif via le connecteur de sortie audio HDMI.
t
PCM : Cette option permet d’émettre le contenu audio sous forme de remixage à deux canaux via le connecteur de sortie audio HDMI.
t
Désactivé : Cette option désactive la sortie audio HDMI du récepteur. Nous recommandons de mettre cette option à "Désactivé", afin que vous puissiez profiter pleinement des performances audio de qualité supérieure du récepteur et des enceintes de votre système BDS.
Dynamic Range Control (Contrôle de la gamme dynamique) : Ce paramètre permet de rapprocher au même niveau de volume les sons forts et bas d'un film ou d'une musique (un processus connu sous le nom de compression). La compression vous permet de monter le volume pour que vous puissiez entendre les sons bas, sans per turber les autres sons forts. REMARQUE : Cette fonctionnalité fonctionne uniquement avec les programmes Dolby Digital qui ont été spécialement encodés. Trois paramètres sont disponibles :
t
Désactivé : N'appliquer jamais la compression. Utilisez ce réglage lorsque le volume peut être aussi fort que vous le désirez.
t
Activé : Appliquer toujours la compression. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez que le volume soit aussi bas que possible mais sans empêcher d'entendre les dialogues.
t
Auto : Appliquer la compression basée sur l'information encodée dans le train binaire Dolby. Le récepteur appliquera sélec tivement la compression uniquement durant les périodes les plus dynamiques de la bande sonore.
Bass
Treble
0dB
0dB
FRANÇAIS
21
BDS
Configurer le récepteur
Paramètres des enceintes : Ces paramètres vous permettent de configurer le récepteur pour qu'il fonctionne correctement avec les enceintes de votre système BDS. Les configurations disponibles sont :
2.0: Cette configuration se compose des enceintes principales gauche et droite, mais
t
pas de subwoofer. Le choix de cette configuration envoie toutes les graves aux enceintes gauche et droite, assurez-vous alors qu'elles sont à gamme étendue et peuvent prendre en charge des graves profondes.
2.1: Cette configuration se compose des enceintes principales gauche et droite, plus
t
un subwoofer. Les systèmes BDS 400 et BDS 300 sont réglés en usine pour cette configuration.
3.1: Cette configuration se compose des enceintes avant gauche, centrale et avant droite,
t
plus un subwoofer. Vous devez sélectionner manuellement cette configuration pour le système BDS 600.
5.1 : Cette configuration se compose des enceintes avant gauche, centrale, avant droite,
t
surround gauche, surround droite, plus un subwoofer. Les systèmes BDS 700 et BDS 800 sont réglés en usine pour cette configuration.
Après avoir sélectionné la configuration de votre système, l'écran de configuration des enceintes apparaît (l'écran montré est du 5.1 canaux des systèmes BDS 800 et BDS 700) :
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out to TV
Speaker Settings
L (0.0 dB, 3 ft) R (0.0 dB, 3 ft)
L
Ls Rs
SUB
Center
R
Réglage des distances des enceintes :
Les enceintes avant gauche et avant droite seront mises en surbrillance. Appuyez sur la 1. touche OK. L'écran de sélection de niveau et de la distance s'affiche.
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour mettre en surbrillance Distance, puis 2. appuyez sur la touche OK. Les barres de réglage de la distance s'affichent.
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out to TV
Speaker Settings
L (0.0 dB, 10 ft) R (0.0 dB, 8 ft)
L
L
Ls Rs
R
SW1
C
R
10
8
Mesurez la distance entre la position d'écoute à chacune des enceintes de votre système, y 3. compris le subwoofer. Notez les distances.
Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour régler la barre "L" jusqu'à ce qu'elle montre
4. la distance que vous avez mesurée de l'enceinte avant gauche (les flèches indiquent l'enceinte en cours de réglage).
Appuyez deux fois sur la touche Exit pour retourner à l'écran de configuration des enceintes
5. (les enceintes avant gauche et avant droite sont toujours mis en surbrillance).
Appuyez sur la touche de déplacement vers le bas. Le subwoofer sera mis en surbrillance. 6. Appuyez sur la touche OK. L'écran de sélection de niveau et de la distance s'affiche.
Répéter les étapes 2 - 6 pour le subwoofer. Si vous avez un Système 7. BDS 800, BDS 700 ou BDS 600, répétez de nouveau les étapes 2 - 6 pour l'enceinte centrale, et si vous avez un système BDS 800 ou BDS 700, répétez de nouveau les étapes 2 - 6 pour l'enceinte surround gauche et l'enceinte surround droite.
Lorsque vous aurez entré les distances de toutes les enceintes de votre système, appuyez 8. plusieurs fois sur la touche Exit jusqu'à ce que l'écran du logo Harman Kardon apparaisse.
REMARQUE : Laissez tous les niveaux des enceintes à "0" pour le moment. Vous serez en mesure de régler les niveaux individuels une fois votre système est configuré et que vous écoutez de la musique ou regardez des films. Voir Réglages des volumes individuels des enceintes, sur cette page.
22
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out to TV
Speaker Settings
L (0.0 dB, 3 ft) R (0.0 dB, 3 ft)
Distance
SW1
Level
Center
R
L
Ls Rs
Menu Informations
Information
Software Version: BDS V1.04.06
MAC Address: 00 -1B -44 -12 -1D
Select to browse system information
Le menu Informations affiche les numéros de version logicielle et firmware du récepteur ainsi que l’adresse réseau MAC assignée au lec teur en usine. Les informations contenues dans cette interface sont destinées à titre d’information et ne peuvent être modifiées.
BDS
Utilisation du récepteur
Utilisation du récepteur
REMARQUE : Avant d'utiliser votre nouveau système BDS, veillez à régler les distances des enceintes, comme expliqué dans Paramètres audio : Paramètres des enceintes, à la page 22.
Menu principal
Appuyez sur la touche "Home" pour afficher l'écran accueil.
Home Menu
Blu-ray Disc
USB
FM Radio
Playlist
Settings
1 / 5 Exit Option
HOME
Les sources disponibles sont listées à gauche.
Si un disque a été inséré dans la fente pour disque intégrée du récepteur, il apparaîtra sur la liste sous le nom de "CDDA" (CD)", "DVD Video" (DVD) ou “Blu-ray Disc”.
REMARQUE : Les sources audio connectées au entrées ligne et numériques du panneau arrière du récepteur n'apparaîtront pas sur la liste.
Pour sélectionner une source de la liste, utilisez les touches de déplacement haut/bas pour mettre en surbrillance une source, puis appuyez sur la touche OK pour la sélectionner. Pour utiliser la fonction Playlist, voir Utilisation des listes de lecture, à la page 29.
Vous pouvez également sélectionner une source directement en appuyant sur sa touche (Radio, Aux, etc.).
Réglage des volumes individuels des enceintes
Vous pouvez régler le volume individuel des enceintes du système pendant que vous écoutez de la musique ou regarder des films.
Appuyez sur la touche Settings. Le menu Réglages apparaît. 1.
Sélectionnez l'option Audio. Le menu Audio apparaît. 2.
Sélectionnez Paramètres des enceintes, puis sélectionnez Configuration, puis 3. sélectionnez la configuration des enceintes de votre système. Après avoir sélectionné la configuration de votre système, l'écran de configuration des enceintes apparaît (l'écran montré est du 5.1 canaux du système BDS 800).
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out to TV
Speaker Settings
L (0.0 dB, 3 ft) R (0.0 dB, 3 ft)
L
Ls Rs
Type:Disc
Size:23684.875M
FS:UDF
OPTIONS
SUB
Center
R
Les enceintes avant gauche et avant droite seront mises en surbrillance. Pour régler l'un 4. d'eux, appuyez sur le bouton OK. Pour régler une enceinte différente, utilisez les touches de déplacement pour la mettre en surbrillance et appuyez sur la touche OK. L'écran de sélection de niveau et de la distance s'affiche.
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out to TV
Speaker Settings
L (0.0 dB, 3 ft)
R (0.0 dB, 3 ft)
Assurez-vous que le niveau est mis en surbrillance, puis appuyez sur la touche OK. Les barres
5.
L
Ls Rs
Distance
SW1
Level
Center
R
de réglage de volume s'affichent.
Audio Settings
Tone Controls
Audio Out to TV
Speaker Settings
L (0.0 dB, 10 ft) R (0.0 dB, 8 ft)
Sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez régler, et utilisez les touches fléchées gauche et
6.
L
L
Ls Rs
R
SW1
C
10
8
R
droite pour régler son volume. Vous pouvez faire varier le volume de +10dB à -10dB, avec un pas de 1dB.
Appuyez deux fois sur la touche Exit pour retourner à l'écran de configuration des enceintes
7. (les enceintes avant gauche et avant droite sont toujours mis en surbrillance). Pour régler le volume d'une enceinte différente, utilisez les touches de déplacement pour la mettre en surbrillance et appuyez sur la touche OK. Répéter les étapes 5 - 6 pour cette enceinte.
Lorsque vous aurez réglé les volumes de toutes les enceintes de votre système, appuyez 8. plusieurs fois sur la touche Exit jusqu'à ce que l'écran du logo Harman Kardon apparaisse.
Remarques sur le réglage des volumes d'enceintes des Systèmes 5.1 canaux :
Pendant le réglage des niveaux de volume individuels des enceintes de votre système à votre goût, voici quelques idées qui peuvent vous intéresser :
t
Pour les films et la musique des programmes vidéo, votre objectif global est de créer un champ sonore enveloppant, réaliste qui vous immerge dans le film ou le programme de musique, sans vous déconcentrer de l'action à l'écran.
t
Pour les enregistrements de musique multicanaux, certains producteurs de musique va créer un champ sonore qui place les musiciens autour de vous; d'autres vont créer un champ sonore qui place les musiciens en face de vous, avec une ambiance plus subtile dans les enceintes surround (comme vous dans une salle de concert).
t
Dans la plupart des films 5.1 canaux, les canaux surround ne sont pas destinés à être aussi fort ou aussi actifs que les canaux avant. Le réglage des enceintes surround de manière à être toujours aussi fortes que les canaux avant pourrait rendre le dialogue difficile à comprendre et certains effets sonores exagérément forts.
FRANÇAIS
23
BDS
Utilisation du récepteur et du lecteur de disque
Remarques sur le réglage de volume du subwoofer :
t
Parfois, le réglage de volume du subwoofer idéal pour la musique est trop fort pour les films, alors que le réglage idéal pour les films est trop faible pour la musique. Lors du réglage du volume du subwoofer, écoutez de la musique et des films avec un contenu dont les graves sont fortes et trouvez un niveau de volume de "juste milieu" qui marche pour les deux.
Si votre subwoofer semble toujours trop fort ou trop faible, vous pouvez le placer dans un
t
endroit différent. Placer le subwoofer dans un coin aura toujours tendance à augmenter la reproduction des graves, en le plaçant loin de tout mur ou des coins il aura toujours tendance à diminuer la reproduction des graves.
IMPORTANT : Ne mettez pas le contrôle du volume du récepteur au point où le son des enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Modes Son Surround
Votre récepteur BDS peut décoder et lire des programmes audio dans les formats audio natifs suivants :
t
Dolby Digital Dolby Digital Plus
t
Dolby TrueHD
t
DTS Digital
t
DTS-HD High Resolution Audio
t
DTS-HD Master Audio™
t
PCM
t
WMA (version sans DRM uniquement) : WMA9, CBR @192kbps, VBR @ 355kbps
t
MP3 : débits de 32kbps – 320kbps, y compris les débits d'encodage variables
t
Les formats audio disponibles pour un programme particulier dépendent du programme et de la façon dont vous avez configuré votre récepteur BDS dans le menu Paramètres audio :
Formats audio disponibles
Configuration 2.0 et
2.1 canaux
Programmes 2.1 canaux
Programmes 3.1 canaux
Programmes
4.1/5.1/6.1 canaux
Dolby Virtual Speaker Wide (par défaut)/Dolby Virtual Speaker Reference/ Stereo
Dolby Virtual Speaker Wide (par défaut)/Dolby Virtual Speaker Reference/ Stereo
Dolby Virtual Speaker Wide (par défaut)/Dolby Virtual Speaker Reference/ Stereo
Pour basculer entre les modes son surround disponibles pour le programme en cours de lecture, appuyez sur la touche Surround. Chaque pression sur la touche S urround fait passer au mode suivant disponible. Un affichage apparaîtra à l'écran télé, indiquant les modes au fur et à mesure que vous les parcourez.
Configuration 3.1 canaux
Dolby PLII Movie (default)/Dolby PLII Music/Dolby Virtual Speaker Wide/Dolby Virtual Speaker Reference/ Stereo
Original (default)/ Dolby Virtual Speaker Wide/ Dolby Virtual Speaker Reference
Dolby Virtual Speaker Wide (default)/Dolby Virtual Speaker Reference/ Stereo
Configuration 5.1 canaux
Original (default)/ Dolby PLII Movie/ Dolby PLII Music/Dolby Virtual Speaker Wide/ Dolby Virtual Speaker Reference/Stereo
Original (default)/ Dolby PLII Movie/ Dolby PLII Music/Dolby Virtual Speaker Wide/ Dolby Virtual Speaker Reference/Stereo
Original (default)/ Dolby Virtual Speaker Wide/ Dolby Virtual Speaker Reference
Utiliser un casque d'écoute
La prise casque de votre récepteur BDS accepte une fiche stéréo standard 3,5 mm. Lorsque vous insérez la fiche du casque dans la prise casque, le son sera coupé aux enceintes du récepteur, mais pas à la sortie audio HDMI. Lorsque le casque est connecté au connecteur dans la prise casque du récepteur, appuyez sur la touche Surround de la télécommande pour basculer entre ces deux modes :
t
Casque HARMAN, qui virtualise une bande sonore surround multicanal jusqu'à deux canaux. Ce mode conserve les repères directionnels de la bande sonore originale, vous permettant ainsi de profiter d'un son surround enveloppant sur n'importe quelle paire d'écouteurs stéréo ordinaires.
t
Headphone Bypass, qui downmixe (mixte vers bas) le son surround des programmes en son stéréo normal. Ce mode ne conserve aucun repère direc tionnel multicanal qui peut être dans le son surround du programme original.
Utiliser le lecteur de disque
Précautions liées à la manipulation des disques
Afin de maintenir le disque propre, tenez celui- ci par les bords. Ne touchez pas la sur face
t
du disque.
Ne collez rien sur le disque. En cas de présence de colle (ou de toute autre substance
t
similaire) sur le disque, retirez toute trace de cette substance avant d’utiliser le disque.
t
N’exposez pas le disque aux rayons de soleil ou autres sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud ; ne laissez pas un disque dans un véhicule garé en plein soleil, car la température interne du véhicule peut considérablement augmenter.
Une fois la lecture terminée, rangez le disque dans son boîtier.
t
N’écrivez pas sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou autre.
t
Veillez à ne pas tordre ou soumettre le disque à des chutes.
t
Précautions liées au nettoyage des disques
Avant toute lecture du disque, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage.
t
Nettoyez le disque en partant du centre vers les bords.
t
N’utilisez aucun solvant tel que du benzène, diluant, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosol anti statique destiné aux disques vinyles.
Codage des zones
Les récepteurs BDS vendus aux Etats-Unis sont conçus uniquement pour la lec ture des disques Blu-Ray de code de région A et les DVD de code de région 1, ou pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région. Les récepteurs BDS vendus en Europe sont conçus uniquement pour la lecture des disques Blu-Ray de code de région B et les DVD de code de région 2, ou pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
S'il ya un code de région sur un disque autre que celui pour lequel votre récepteur BDS est conçu, ce dernier ne pourra pas être lu par le lecteur de disque du récepteur.
Copyright
Les contenus audiovisuels consistent des de travaux protégés par copyright ne pouvant être enregistrés sans la permission du détenteur du copyright. Veuillez vous référer aux lois en vigueur relatives à la protection par copyright.
Protection contre la copie
Votre récepteur BDS est en conformité avec HDCP (High-Definition Copy Protection), donc tout écran vidéo connecté via la sortie HDMI doit également être compatible HDCP.
Le récepteur BDS supporte Macrovision copy protec tion (protec tion contre la copie de Macrovision). Les enregistrements sur disques Blu-ray ou DVD qui contiennent un code de protection contre la copie, si le contenu du disque est copié à l'aide d'un magnétoscope, le code de protection anti-copie empêche la copie vidéo d'être lue normalement.
24
BDS
Utilisation du lecteur de disque
Disques supportés
Le récepteur BDS peut lire les types de disques suivants (de taille 5"/12cm, et 3"/8 cm) :
t
BD-Vidéo (simple couche ou double couche) DVD vidéo
t
DVD+R/+RW
t
DVD-R/-RW
t
CDA (CD audio numérique)
t
CD-R/RW
t
REMARQUE : La compatibilité et le niveau de performances des disques double couche n'est pas garantie.
Codecs média supportés
Le récepteur BDS peut lire des fichiers multimédias enregistrés avec les codecs audio/vidéo suivants :
t
MPEG 1, Layer 1 MPEG 2, Layer 2
t
MPEG 2, Layer 3
t
H.264
t
VC- t1
t
P3 (gravés sur un disque CD-R/RW, DVD+R/+RW, BD-R/RE ou un périphérique USB)
M
t
JPEG (gravés sur un disque CD-R/RW, DVD+R/+RW, BD-R/RE ou un périphérique USB) DivX 3.x/4.x/5.x (gravés sur un disque CD-R/RW, DVD+R/+RW ou un périphérique USB)
t
WMA (WMA9, CBR à 192 kbps, VBR à 355 kbps, sans protection DRM)
t
REMARQUE : A cause des différences dans les formats de certains disques, certains d'entre eux peuvent inclure une des caractéristiques, dont certaines ne sont pas compatibles avec le lecteur de disque. De même, bien que les enregistrements sur disques Blu-ray et DVD sont capables d'un grand nombre de fonctionnalités, pas forcement tous les disques comprennent toutes les fonctions de son système. Par exemple, bien que le récepteur BDS soit compatible avec les disques multi-angle, la fonction multi-angle n'est possible que lorsque le disque est spécialement codé pour la lecture multi-angle. Afin de s'assurer qu'une fonction ou option de bande sonore spécifique est disponible, vérifiez les options mentionnées sur la pochette du disque.
La qualité de lecture des disques gravés peut varier en raison des différentes qualités de disques vierges et de graveurs disponibles sur le marché.
Chargement et lecture de disques
Tenez le disque à l'horizontale lors de son chargement, et insérez-le délicatement dans la fente pour disque. Le mécanisme de chargement du disque prend le disque et le fait glisser dans l'appareil.
Ne chargez pas plus d'un disque dans la fente pour disque.
t
Installez le disque à l'endroit.
t
Une fois le disque chargé, appuyez sur la touche Lecture pour démarrer la lecture.
Utilisez les touches Lecture, Pause, Arrêt, Précédent/Lecture image par image, Suivant/ Lecture image par image, Recherche bas/Ralenti et Recherche Haut/Ralenti pour contrôler la lecture du disque. Référez-vous à la section Fonctions de la télécommande à la page 8 pour davantage d’informations sur le fonc tionnement de ces touches.
Fonctions de lecture
Répétition : En cours de lecture d’un disque Blu-ray ou DVD, utilisez la touche Répétition pour sélectionner un mode de Répétition : Chapitre, Titre, Totale, Désactivée. En cours de lecture d’un CD, cette touche permet de basculer parmi les modes de répétition suivants : Piste, Totale, Désactivée.
A-B : En cours de lecture d’un disque Blu-ray, CD ou DVD, utilisez la touche A-B pour activer le mode de répétition A-B : La première pression de la touche permet de définir le point de départ de la répétition « A » ; la seconde pression de la touche permet de définir le point de fin de la répétition « B », la lecture en boucle du segment défini. En mode de répétition A-B, appuyer sur la touche A-B permet de désactiver ce mode. REMARQUE : Cette fonctionnalité dépend du disque. Pas tous les disques Blu-ray ne supportent la répétition AB.
Recherche : Appuyer sur la touche Recherche en cours de lecture d’un disque permet d’activer la fonction Recherche, celle-ci vous permet de directement accéder à une durée spécifique du disque. Il est possible de directement accéder à un Titre, Chapitre ou Durée. Référez-vous à la section Touche Menu
(ci-dessous) pour davantage d’informations. REMARQUE : Pas tous les disques ne permettent la recherche par titre. Sur ces disques, utilisez le menu disque pour changer de titre.
Options disponibles : Appuyer sur la touche Options permet d’afficher les options disponibles du disque en cours de lecture. Les options d’un disque Blu-ray incluent le Titre, Chapitre, Affichage de la durée de lec ture, Options audio, Affichage d’une scène sous plusieurs angles de caméra et Sélection de la langue de sous-titres. Les options d’un disque DVD incluent le Titre, Chapitre, Affichage de la durée de lecture, Modes de lecture, Options audio et Affichage d’une scène sous plusieurs angles de caméra. Les options d’un CD audio incluent la Sélection de la piste, Affichage de la durée de lecture, Modes de lecture, Affichage du débit, Recherche instantanée et Répétition instantanée.
Touche Affichage : En cours de lecture d’un disque Blu-ray ou DVD, utilisez la touche affichage pour afficher/masquer la barre d’informations.
Mode
de lecture
Type de disque et
format d’encodage Titre sélectionné Chapitre sélectionné Affichage de la durée
Mode audio Indicateurs
de recherche
Touche Menu racine : Permet d’afficher le menu Racine du disque Blu-ray ou DVD en cours de lecture. REMARQUE : La disponibilité de cette fonction varie selon le disque inséré. Certains disques DVD ne possèdent pas de menu racine. Lorsque le disque DVD ne possède pas de menu racine, appuyer sur la touche Menu permet d’afficher le menu par défaut du disque.
Touche Affichage du menu : Appuyez sur cette touche en cours de lec ture d'un disque Blu-ray pour afficher le menu contextuel. (Pour un DVD c'est le menu disque qui sera affiché). REMARQUE : Si le disque Blu-ray ne supporte pas un menu contextuel, c'est le menu disque qui s'affiche.
Fonction Signet : La fonction Signet vous permet de définir jusqu’à 12 emplacements sur le disque en cours de lecture. Appuyez sur la touche Signet pour définir un signet. Pour commencer la lecture du disque à partir du signet défini, maintenez enfoncée la touche Signet pour afficher la liste des signets définis. Utilisez les touches directionnelles gauche/ droite de la télécommande pour sélectionner le signet de votre choix, appuyez ensuite sur la touche OK pour démarrer la lecture à partir de ce signet. REMARQUE : La disponibilité de cette fonction varie selon le disque inséré. Certains disques sont incompatibles avec cette fonction.
Lecture programmée : Cette option vous permet de créer une liste de lecture programmée pour un disque. La fonction programmer fonctionne pour les CD, DVD et quelques disques Blu-ray (pas tous disques Blu-ray ne permettent de lecture programmée).
Appuyez sur la touche Programmation. L’interface de programmation s’affiche.1.
Page: 1/ Program
CD Track Total: 15
1
2
3
4
5
Track: 10
Track: 05
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
Play Clear Stop
-- -- -- --
6
-- -- -- --
7
-- -- -- --
8
-- -- -- --
9
-- -- -- --
10
CLEAR EXIT
-- -- -- --
11
-- -- -- --
12
-- -- -- --
13
-- -- -- --
14
-- -- -- --
15
Appuyez sur la touche OK puis utilisez les touches directionnelles haut/bas pour 2. sélectionner un titre (disques Blu-ray/DVD) ou une piste (CD) à définir sur le premier emplacement de programme.
FRANÇAIS
25
BDS
Utilisation due lecteur de disque pour l'écoute de votre iPod/iPhone
et Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche directionnelle Droite puis utilisez les touches directionnelles 3. haut/bas pour sélectionner un chapitre (disques Blu-ray/DVD) à définir sur le premier emplacement de programme.
Répétez les étapes 2 – 3 pour chaque emplacement de programme.4.
Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche Lec ture pour lire le 5. programme.
La liste programmée restera active jusqu'à ce qu'elle soit complètement lue. Appuyer deux fois sur la touche Stop ou éjecter le disque supprime la liste programmée.
Interactivité BD-Live
L’interactivité BD-Live est seulement compatible avec les disques Blu-ray. Lorsque vous sélectionnez une fonctionnalité de BD-Live depuis le menu du disque, il est possible de télécharger du contenu supplémentaire ou d’autres informations via Internet (via la connexion réseau).
Lorsque vous avez des difficultés pour accéder à Internet depuis un disque BD-Live, appuyez sur la touche Configuration puis sélectionnez le menu Configuration réseau. S électionnez « Tester la connexion ». Lorsque le récepteur BDS peut accéder à Internet, cela indique que la panne provient du serveur auquel le disque BD-Live tente d’accéder. Référez-vous à la jaquette du disque pour davantage d’informations ou contactez le fournisseur de contenu en ligne. Si la fonction "Test de connexion" échoue, contac tez votre fournisseur de services Internet (FSI) pour obtenir les paramètres corrects pour le menu de Configuration de l'IP du récepteur BDS. Si le problème persiste, contactez votre FSI pour plus d'assistance.
Lecture de CD audio
En cours de lecture d’un CD audio sur le BDS, la barre supérieure affiche l’indicateur du mode de lecture sélectionné, le type de disque inséré, la piste en cours de lecture, le nombre total de pistes et la durée de lecture écoulée.
Mode
de lecture
Type
de disque
CDDA
Piste
sélectionnée
Nombre total de pistes
1 / 15
T
Affichage de la durée
de lecture
00 : 32 : 37
TRACK
Ecouter votre iPod/iPhone
Lecture de contenus iPod
Insérez votre iPod ou votre iPhone sur le socle The Bridge IIIP et appuyez sur la touche iPod le la télécommande du BDS. Si l'écran d'accueil s'affiche, sélectionnez votre iPod et appuyez sur la touche OK. L'écran iPod "En cours lecture" apparaît sur le téléviseur.
Touche Exit (quitter) : En appuyant sur cette touche en cours de lecture le contenu le menu iPod s'affiche. En appuyant sur cette touche tandis qu'un menu est affiché quitte ce menu et affiche l'écran précédent.
Touche Previous/Step (précédent/Image par image) : Appuyez une fois sur cette touche pour aller au début de la piste courante. Appuyez sur cette touche deux fois pour aller au début de la piste précédente.
Touche Next/Step (suivant/Image par image) : Appuyez sur cette touche pour aller au début de la piste suivante.
Touche Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) : Appuyez sur cette touche pour rechercher en arrière dans la piste en cours.
Touche Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : Appuyez sur cette touche pour rechercher en avant dans la piste en cours.
Touche Stop : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
Touche lecture : Appuyez sur cette touche pour lire l'élément figurant sur l'écran du
récepteur.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour mettre en pause l'élément qui est en cours de lecture. Appuyez sur cette touche alors qu'iPod est en pause pour reprendre la lecture.
Touches Channel +/– (canal +/–) : En appuyant sur la touche Channel+ on monte dix éléments dans le menu ouvert. En appuyant sur la touche Channel- on descend dix éléments dans le menu ouvert. Utilisez ces touches pour naviguer rapidement dans les longues listes des menus.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur la touche Home on retourne à l'écran d'accueil tout en continuant à entendre le contenu de l'iPod via le système BDS. Pour afficher l'écran iPod "En cours lecture", appuyez sur la touche Exit ou sur la touche de déplacement vers la gauche.
Touche rouge : En appuyant sur la touche rouge permet de basculer entre les modes suivants: Lecture aléatoire (albums), la lecture aléatoire (morceaux), aléatoire désactivé.
Touche Repeat (répéter) : Appuyer sur la touche de répétition Repeat pour basculer l'iPod entre Répéter morceau, Répéter tout, Répéter désactivé.
Affichage d'informations sur le récepteur
Quand un morceau est en cours de lecture, la ligne supérieure de l'écran fait défiler "Artiste <Nom Artiste>", "morceau <Nom de morceau>". La ligne inférieure de l'écran affiche le temps en fonction de l'affichage du temps iPod. Quand l'iPod est en mode menu, l'écran du récepteur mime le comportement du menu qui est actif sur l'écran de l'iPod.
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche Radio de la télécommande, ou si l'écran d'accueil est affiché sur le téléviseur, mettez Radio en surbrillance et appuyez sur la touche OK. L'écran Radio "En cours lecture" apparaît sur le téléviseur.
REMARQUE : Le récepteur BDS ne lira pas le contenu vidéo stocké sur l'iPod ou iPhone.
En plus de lire à partir de l'iPod via le système, en appuyant sur la touche iPod de la télécommande met cette dernière dans le mode de contrôle de l'iPod. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir et sélectionner le contenu sur votre iPod et de contrôler votre iPod pendant la lecture :
Touches de déplacement et touche OK : Utilisez ces touches pour parcourir et sélectionner des éléments dans les menus iPod.
26
La ligne supérieure de l'écran d'information du récepteur affiche la fréquence FM syntonisée, la ligne inférieure de l'écran affiche les informations RDS de la station syntonisée (si disponible).
En plus d'écouter la radio via le système, en appuyant sur la touche R adio met la télécommande dans le mode de contrôle de la radio. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour contrôler la radio FM du récepteur :
BDS
Utilisation de la radio, Ecoute de sources audio et
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
Touches de déplacement vers le Haut/Bas : appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation par 0,05 MHz.
OK : En appuyant sur cette touche on définit la fréquence syntonisée comme une station préréglée. Pour plus de détails, voir D éfinir et rappeler des stations préréglées, sur cette page.
Touches Previous/Step (précédent/Image par image) et Next/Step (suivant/ Image par image) : En appuyant sur ces touches on syntonise la station de radio
précédente ou suivante.
Touches Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) et Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : En appuyant sur ces touches on syntonise la
station de radio recevable précédente ou suivante.
Touches Channel +/– (canal +/–) : En appuyant sur ces touches on syntonise la station de radio préréglée précédente ou suivante.
Touches numériques : Appuyez sur une touche numérique ou une combinaison de touches numériques pour changer à la station préréglée correspondante au numéro entré. Pour plus de détails, voir Définir et rappeler des stations préréglées, sur cette page.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur la touche Home on retourne à l'écran d'accueil tout en continuant à entendre le contenu de radio via le système BDS. Pour afficher l'écran Radio "En cours lecture", appuyez sur la touche Exit ou sur la touche de déplacement vers la gauche.
Définir et rappeler des stations préréglées
Vous pouvez définir jusqu'à 30 stations préréglées pour les rappeler facilement.
Pour définir la station en cours comme station préréglée :
Maintenez enfoncée la touche OK pendant trois secondes. La ligne inférieure d'affichage 1. des informations du récepteur montre "Définir_ _," avec les caractères clignotants “_ _”.
Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de préréglage souhaité à la 2. station actuelle enregistrée. Si vous n'entrez pas un numéro dans moins de dix secondes, la ligne d'affichage revient à d'affichage du texte RDS de la station actuelle.
Pour écouter une station préréglée :
Appuyez sur la touche Channel + ou Channel –. La radio se syntonise sur la station préréglée suivante ou précédente.
– OU –
Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro préréglé.
Pour les préréglées1 - 9, appuyez sur la touche 1 – 9 correspondante.
t
Pour préréglages 10 et supérieur, appuyez sur la touche “0” puis utilisez les touches
t
numériques pour entrer le numéro préréglé.
Ecoute de sources audio
Appuyez sur la touche Aux de la télécommande. Le récepteur se met à l'entrée audio qui a été sélectionnée en dernier. Les pressions successives sur la touche Aux font passer aux entrées audio dans l'ordre suivant : Coaxiale numérique, optique numérique 1, optique numérique 2, analogique G/D 1 et analogique G/D 2.
L'écran Aux "En cours lecture" apparaît sur le téléviseur.
En plus de lecture de source Aux via le système, en appuyant sur la touche Aux met la télécommande dans le mode de contrôle Aux. Si vous avez programmé la télécommande pour contrôler les composants auxiliaires (soit en entrant un numéro de code ou des commandes d'apprentissage), la télécommande va fonctionner selon la programmation.
Décalage de Synchronisation labiale : Lors de la lecture d'une source auxiliaire, les circuits audio et vidéo de traitement peuvent créer un léger décalage entre l'image et le son. En appuyant sur Options vous permet de régler le décalage audio pour éliminer les erreurs de "Synchronisation labiale" entre le son et l'image lorsque vous regardez des programmes vidéo avec lecture audio à travers l'une des entrées audio du récepteur du panneau arrière. Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour augmenter ou diminuer le décalage audio jusqu'à ce que les erreurs de Synchronisation labiale disparaissent et le son et l'image soient correctement synchronisés.
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
Votre récepteur BDS peut lire des fichiers audio MP3 (de débit allant jusqu'à 320kbps), afficher des photos JPEG et MPEG 1 (couche 1), MPEG 2 (couches 2 et 3), et des fichiers audio/ vidéo DivX de profil home cinéma stockés sur un dispositif USB ou un disque CD de données.
IMPORTANT : Seuls les fichiers multimédias de format FAT32 sont compatibles avec votre récepteur BDS.
Pour accéder aux fichiers sur un dispositif inséré dans le port USB du récepteur, appuyez sur la touche Home et sélectionnez USB dans la liste de sources.
Home Menu
USB
FM Radio
Playlist
Settings
1 / 4 Exit Option
Quelle que soit la structure du média, trois répertoires s’affichent: « Photo », « Musique » et « Vidéo ». Sélectionnez le type de média à lire.
USB
..
Photo
Music
Video
HOME
Type:USB
Size:595.375M
FS:FAT32
OPTIONS
Type:Folder
FRANÇAIS
1 / 3 Exit Option
L'écran affichera alors l'arborescence de fichiers du dispositif. Sélectionner un dossier affichera tous les fichiers dans le dossier du type sélectionné. S'il ya des fichiers du type sélectionné dans le dossier racine du dispositif, ils seront également affichés.
Pour revenir au répertoire précédent, appuyez sur la touche directionnelle gauche ou sélectionnez la flèche Précédent.
HOME
OPTIONS
27
BDS
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
Affichage de photos
Dans le répertoire racine, sélectionnez « Photo ». Sélectionnez un répertoire contenant des fichiers image puis mettez en surbrillance un fichier image du répertoire. Une miniature de l’image sélectionnée s’affiche sur le côté droit de l’écran.
USB
..
Sunset
Connie1
Connie2
Stadium
AB Stand 1
01 / 31 Exit Option
HOME
Utilisez les touches de la télécommande lors de l’affichage de photos :
Touche Lecture : Appuyez sur cette touche pour afficher un diaporama de tous les fichiers image du répertoire ou niveau de répertoire (la première photo du diaporama est le fichier JPEG mis en surbrillance), l’intervalle du diaporama est de15 secondes, les photos s’affichent par ordre de séquence du répertoire.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour figer l’affichage de la photo. Appuyez sur la touche Lecture pour reprendre la lecture du diaporama.
Touche Arrêt : Appuyez sur cette touche pour terminer le diaporama et revenir au répertoire.
Touche Suivant/Lecture image par image et Précédent/Lecture image par image : Lors de l’affichage du répertoire ou d’un diaporama, appuyez sur ces touches pour
sélectionner l’image suivante/précédente.
Touche directionnelle haut : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche pour effectuer une rotation sur image de 180°. Lorsque la liste de répertoires est affichée, appuyez sur cette touche pour mettre en surbrillance l’élément précédent du répertoire.
Touche directionnelle bas : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche pour inverser l’image ver ticalement. Lorsque la liste de répertoires est affichée, appuyez sur cette touche pour mettre en surbrillance l’élément suivant du répertoire.
Touche directionnelle gauche : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche pour effectuer une rotation sur image de 90° dans le sens anti horaire. Lorsque la liste de répertoires est affichée, appuyez sur cette touche pour accéder au niveau de réper toires supérieur.
Touche directionnelle droite : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche pour effectuer une rotation sur image de 90° dans le sens horaire.
Touche Options : Lorsqu’une image est affichée, appuyez sur cette touche pour afficher le menu Options contenant les éléments suivants :
t
Fichier : Sélectionner fichier à visualiser. Mode de lecture : Permet de basculer entre le mode d’affichage des fichiers par ordre
t
séquentiel, le mode d’affichage aléatoire (appuyez sur la touche Arrêt pour désactiver ce mode) et le mode Shuffle (chaque image du répertoire s’affiche aléatoirement, le mode se désactive automatiquement une fois toutes les images visualisées).
Diaporama : Les vitesses d’inter valle de diaporama suivantes sont disponibles : Rapide
t
(afficher chaque image pendant une durée de 5 secondes), Moyenne (afficher chaque image pendant une durée de 15 secondes) et Lente (afficher chaque image pendant une durée de 30 secondes).
t
Transition : Cette option vous permet de sélectionner un effet de transition (dégradé, balayage, etc).
Lorsque le contenu d’un répertoire est affiché, appuyez sur la touche Options pour afficher la fenêtre Options de Liste de lecture. Référez-vous à la section Mode opératoire des listes de lecture à la page 29 pour en savoir plus.
Type:JPG
Size:0.241M
Resolution:720x524
OPTIONS
Touche Miniatures (jaune) : Appuyez sur cette touche pendant un diaporama pour affichage les images en miniatures de toutes les photos du diaporama. Utilisez les touches directionnelles et OK pour mettre en surbrillance et sélectionner des images à visualiser.
1 / 25 PreviousMove Next
Touche Zoom (bleue) : En cours de lecture d’un diaporama, appuyez sur cette touche pour geler l’image et effectuer un zoom de 2x sur celle-ci. Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le niveau de zoom dans l’ordre suivant : 3x, 4x, 1/2x, 1/3x et 1/4x.
Lecture de fichiers audio
Dans le répertoire racine, sélectionnez « Musique ». Sélectionnez un répertoire contenant des fichiers audio puis mettez en surbrillance un fichier audio du répertoire. Les informations du fichier audio sélectionné s’affichent sur le côté droit de l’écran.
USB
..
Beanwater Part 1
Laydown Delivery (Edit 1)
Madagascar Wombat
Night Crazy
The Lost Transit Center
01 / 10 Exit Option
HOME
Sélectionnez un fichier audio pour démarrer sa lecture. Lorsque d’autres fichiers audio se trouvent derrière le fichier sélectionné, ceux-ci seront lus par ordre de séquence. L’interface suivante s’affiche lors de la lecture d’un fichier audio :
Type: MP3
Total Time: 03:29
Title: Beanwater Junction, Part 1
Artist: Jugalbandi
Album: Night Crazy
Genre: Progressive
Lorsque le fichier MP3 sélectionné dispose de balises ID3, celles-ci s’affichent à l’écran.
Type:MP3
Total Time:03:29
Title:Beanwater Junction, Part 1
Artist:Jugalbandi
Album:Night Crazy
Genre:Progressive
OPTIONS
1 / 10
00 : 02 : 37
28
BDS
Lecture de fichiers contenus dans un périphérique USB ou CD de données
et Mode opératoire des listes de lecture
Utilisez les touches Lecture, Pause, Arrêt, Précédent/Lecture image par image, Suivant/ Lecture image par image, Recherche bas/Ralenti et Recherche Haut/Ralenti pour contrôler la lecture du fichier audio. Référez-vous à la section Fonctions de la télécommande à la page 8 pour davantage d’informations sur le fonc tionnement de ces touches.
En cours de BDS d’un fichier audio contenu dans un périphérique USB ou un CD de données, le mode opératoire des fonctions Options et répétition est légèrement différent à celui de la lecture de disques Blu-ray, DVD et CD audio :
Touche Répétition : Utilisez cette touche pour basculer entre les modes de répétition suivants : 1 (musique), Totale (répertoire), Désactivée. Le mode de répétition actif est indiqué sur la barre supérieure.
Touche Options : Appuyer sur cette touche permet d’afficher les options disponibles de la musique en cours de lecture :
Fichier : Sélectionne un morceau à lire.
t
Temps : affichage du temps écoulé ou restant de la piste.
t
Mode lecture : Lecture de morceaux dans leur ordre normal, dans un ordre aléatoire
t
(jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Stop) ou dans un ordre shuffle (lit chaque morceau du dossier une fois dans un ordre aléatoire, puis retourne au dossier).
t
Débit : affiche le débit du morceau en cours de lecture. Avant : Effectue une recherche sonore rapide en avant dans le morceau.
t
Lecture : Chaque pression sur la touche OK retourne en arrière de dix secondes pendant
t
la lecture.
t
Transition : Permet de choisir parmi différents types de transition d'image à 'image (fondu, balayage, etc.).
En cours de lecture d’une musique contenue dans un périphérique USB ou un CD de données CD, vous pouvez également visualiser les photos contenues sur le même média. En cours de lecture d’un fichier audio, appuyez sur la touche Accueil pour accéder au réper toire de photos et sélectionner un fichier image pour débuter un diaporama.
Lecture de fichiers vidéo
Dans le répertoire racine, sélectionnez « Vidéo ». Sélectionnez un répertoire contenant des fichiers vidéo puis mettez en surbrillance un fichier vidéo du répertoire.
USB
..
Dodgers Sweep Yanks in ‘63
Koufax’s Perfect Game
Gagne Saves 84th Game
Krik Gibson’s Homer
Bums Champs in 1955
01 / 7 Exit Option
La lecture des fichiers vidéo contenus démarre automatiquement. Lorsque d’autres fichiers vidéo se trouvent derrière le fichier sélectionné, ceux-ci seront lus par ordre de séquence.
Utilisez les touches Lecture, Pause, Arrêt, Précédent/Lecture image par image, Suivant/ Lecture image par image, Recherche bas/Ralenti et Recherche Haut/Ralenti pour contrôler la lecture du fichier audio. Référez-vous à la section Fonctions de la télécommande à la page 8 pour davantage d’informations sur le fonc tionnement de ces touches.
Lorsque le BDS est en lecture de fichiers vidéo à partir d'un dispositif USB ou d'un disque CD de données, les fonctions Répétition et Options sont légèrement différentes avec la lecture à partie de disques Blu-ray :
Touche Répétition : Utilisez cette touche pour basculer entre les modes de répétition suivants : 1 (fichier vidéo sélectionné), Totale (répertoire), Désactivée.
HOME
Type:MPEG
OPTIONS
Touche Options : Appuyer sur cette touche permet d’afficher les options disponibles de la vidéo en cours de lecture :
t
Fichier : Sélectionne un morceau à lire. Titre : Sélectionne un titre à lire (si disponible).
t
Chapitre : Sélectionne un chapitre à lire (si disponible).
t
Temps : Affiche le temps écoulé ou restant.
t
Mode lecture : Lecture vidéo dans leur ordre normal, dans un ordre aléatoire ( jusqu'à
t
ce que vous appuyiez sur la touche Stop) ou dans un ordre shuffle (lit chaque vidéo du dossier une fois dans un ordre aléatoire, puis retourne au dossier).
Audio : Sélectionne les options audio (si disponibles).
t
Mode opératoire des listes de lecture
Vu que les périphériques USB et disques de données CD peuvent contenir un grand nombre de fichiers lisibles, il est possible de créer une liste de lecture pour chaque disque afin de faciliter l’accès à vos fichiers favoris.
Pour créer une liste de lecture
REMARQUE : Le mode opératoire des listes de lecture pour un disque CD-R est identique à celui des listes de lecture pour un périphérique USB.
Appuyez sur la touche Accueil. Le menu d’accueil s’affiche.1.
Sélectionnez le mode CD de données ou Périphérique USB Les fichiers image, audio et 2. vidéo contenus s’affichent.
Sélectionnez le type de fichier pour lequel vous souhaitez créer une liste de lecture. Vous 3. pouvez créer une liste de lecture pour chaque type de fichier.
Parcourez la structure de répertoires du média. Lorsque vous apercevez un fichier que 4. vous souhaitez ajouter à votre liste de lecture, mettez celui- ci en surbrillance puis appuyez sur la touche Options. La fenêtre Options de liste de lecture s’affiche.
Pour ajouter l’élément à la liste de lecture, sélectionnez « Ajouter à la liste de lecture ».5.
Répétez les étapes 4 – 5 pour les autres éléments que vous souhaitez ajouter à la liste de 6. lecture.
Pour créer une liste de lecture d’un type de fichier différent, répétez les étapes 1 – 6 ; dans l’étape 3, sélectionnez un autre t ype de fichier.
Pour lire une liste de lecture
Appuyez sur la touche Accueil. Le menu d’accueil s’affiche.1.
Sélectionnez une liste de lecture. L’interface d’affichage des fichiers image, audio et vidéo 2. contenus s’affiche.
Sélectionnez le type de fichier désiré. Le contenu de la liste de lecture s’affiche.3.
Sélectionnez le premier élément de la liste de lecture puis appuyez sur la touche Lecture. 4. La lecture de la liste de lecture commence.
Utilisez la touche Répétition pour répéter la lecture de la liste de lecture. Il est possible 5. d’activer la répétition d’un élément (« 1 » s’affiche) ou la totalité de la liste de lecture (« All »).
Pour répéter la liste de lecture, appuyez sur la touche Repeat. Vous pouvez répéter un élément ("1") ou la liste de lecture en entier ("Tout").
FRANÇAIS
29
BDS
Guide de dépannage
Guide de dépannage
En cas d’anomalie de fonctionnement du système BDS, consultez cette section avant de contac ter votre revendeur ou harman kardon.
Problème Solution
Le récepteur ne s'allume pas (le voyant d'alimentation n'est pas allumé): Vérifie z que le cordon d'alimentat ion du récepteur est co rrectement br anché dans le
Le son est reproduit à travers les enceintes du système BDS, mais il n'y a pas d'image à la télé :
Il n'y a aucun son venant du subwoofer : Vérifiez que le cordon d'alimentation du subwoofer est branché dans une prise secteur.
Il ya un ronflement constant dans le son : Vérifiez que tous les câbles d'entrée sont branchés à fond dans leurs connecteurs.
Impossible de lire le disque : Vérifiez que le disque est inséré correctement (étiquette vers le haut).
Il ya du bruit ou d'autres interférences dans l'image pendant la lecture d'un disque Blu-ray ou un DVD :
Le son et l'image ne sont pas synchronisés lorsqu'on écoute une source auxiliaire : Appuyez sur la touche Options et effectuez le réglage de synchronisation labiale pour
Impossible de syntoniser de stations radio : Vérifiez que l'antenne FM est correctement connectée.
Le récepteur ne répond pas aux commandes de la télécommande : Remplacer les trois piles de la télécommande avec des piles neuves, et assurez-vous qu'ils
La télécommande ne contrôle pas les composants programmés (TV ou vidéo) : Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche Aux de la télécommande avant d'essayer
Le symbole Ø s’affiche lors de la pression d’une touche de la télécommande : La fonction sélectionnée n’est pas disponible au moment de pression de la touche. Le récepteur ne répond pas aux commandes, ou il se compor te de façon erratique : Débranchez le cordon d'alimentation du récepteur de la de la prise secteur, attendez 30
Vous trouverez davantage d’informations sur le dépannage de l’unité dans la FAQ de la section Assistance à l’adressewww.harmankardon.com.
t
connecteur d'entrée C A du récepteur.
t
Vérifie z que le cordon d'alimentati on est branché dans un e prise secteur. Si la pris e est commandée p ar un interrupteur, veillez à c e que le commutateur soi t dans la position "Marche".
Vérifie z que l'interrupteur pr incipal du récepteu r de d'alimentation (situé su r le panneau
t
arrière) es t dans la position “On”.
t
Vérifiez la connexion HDMI entre le récepteur et le téléviseur. Vérifiez que le téléviseur est allumé et réglé sur la source d'entrée appropriée.
t
Débranchez le câble HDMI du téléviseur et rebranchez-le à nouveau.
t
t
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation du subwoofer est sur la position "ON".
t
Vérifiez que le niveau de contrôle subwoofer n'est pas tourné à fond vers le bas
t
(complètement à gauche).
t
Vérifiez que la connexion audio entre le récepteur et le subwoofer a été correctement faite. Vérifiez les paramètres du récepteur : le menu de configuration afin de s'assurer que le
t
volume du subwoofer n'a pas été fixé à-10dB.
t
Vérifiez que tous les câbles sont au moins t3,5 m (10 pieds) des lampes fluorescentes.
t
Vérifier que tous les connecteurs de câble sont propres. Si nécessaire, les essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool.
t
Mettez l'interrupteur du subwoofer sur "Off". Si le ronflement disparaît, il ya une boucle de masse entre le subwoofer et le récepteur. En branchant le cordon d'alimentation du subwoofer dans la même prise secteur que le récepteur devrait éliminer la boucle de masse.
t
Vérifiez que le disque est d'un type correct : BD-Vidéo (simple couche ou double couche),
t
DVD-Vidéo, DVD + R/+ RW, DVD-R/-RW, CDDA (CD audio numérique), CD-R/RW. Les autres types de disques ne sont pas acceptés.
t
Assurez-vous que le disque n’est pas sale ou endommagé. Assurez-vous que le disque n’est pas sale ou endommagé.
t
t
synchroniser le son et l'image.
t
Ajustez la position de l'antenne. Si nécessaire, utilisez une antenne FM alimentée ou une
t
antenne FM extérieure.
t
sont installées en respectant la polarité.
t
Rapprochez la télécommande du récepteur. Vérifiez que le capteur de la télécommande du récepteur est en visibilité directe avec la
t
télécommande.
t
d'utiliser le composant.
t
Reprogrammez et/ou faites réapprendre les commandes du composant à la télécommande.
t
t
secondes, puis rebranchez-le.
30
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
TV/DVR
Fabricant Numéros de codes
ADMIRAL 0192 0123 1088 1105 AIWA 1110 AKAI 1011 1020 1022 1042 1053 1056
1089 1093 ALBA 1020 1040 ANAM 0122 0112 0109 0106 0045 AOC 0128 0123 0122 0037 APEX 2014 2016 ARC EN CIEL 1017 1019 1024 1056 1059 ARCAM 1017 ARISTONA 1022 1023 1025 1033 1047 1048
1060 1086 ASA 1012 1023 1088 1096 1201 AUDIOVOX 0012 AUTOVOX 1025 1044 1088 BANG & OLUFSEN 1088 BARCO 1202 BASICLINE 1020 BAUR 1075 1076 1077 1102 BEKO 1022 BLAUPUNKT 0084 1011 1075 1076 1077 BRANDT ELECTRONIQUE 1017 1019 1024 1056 1059 BRION VEGA 1023 1088 1203 BROCKSONIC 0206 0205 BUSH 1010 1020 1040 1043 1092 BUSH (UK) 1044 CENTURY 1023 1088 CITIZEN 0132 0128 0123 0045 COMTEL 1032 CONTEC 0045 CONTINENTAL EDISON 1017 1019 1024 1056 1059 CRAIG 0159 0158 0157 0045 CROSLEY 1023 1088 CROWN 0132 0045 CURTIS MATHES 0128 0123 0132 DAEWOO 0132 0128 0127 0119 0116 0114
0111 0108 0106 0105 0102 0087
1022 DANSAI 1022
TV/DVR
Fabricant Numéros de codes
DAYTRON 0132 0128 DECCA 1091 1032 DECCA (UK) 1038 DEGRAAF 1015 DISH NETWORK 2012 DIXI 1022 DUMONT 1201 1199 1096 1088 1023 DUMONT-FINLUX 1044 1012 DYNATECH 0063 DYNATRON 1022 1020 DYNEX 0014 ELECTROHOME 0132 0115 EMERSON 0205 0162 0159 0158 0157 0139
0132 0128 0123 0045 1195 1088 FUJITSU 0041 0042 FUNAI 0045 FUTURETECH 0045 GE 0163 0159 0145 0133 0128 0123
0121 0087 0029 GRUNDIG 0193 HALL MARK 0128 harman kardon 0201 HITACHI 0147 0144 0132 0128 0123 HYTEK 0016 INKEL 0120 JCPENNEY 0145 0132 0128 0123 0115 JENSEN 0019 JVC 0134 0087 0079 KEC 0045 KLH 0006 KTV 0162 0132 0123 0045 LG (GOLDSTAR) 0132 0128 0122 0110 0101 0002
0013 2004 LLOYTRON 0173 0172 LODGENET 0069 LXI 0148 0145 0077 MAGNAVOX 0148 0145 0132 0128 0123 0030
0040 2007 2008 2009 201 2011 MARANTZ 0148 0123 0115
FRANÇAIS
31
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
TV/DVR
Fabricant Numéros de codes
MEMOREX 0128 0069 METZ 0084 MGA 0128 0123 0115 MITSUBISHI 0168 0167 0160 0128 0123 0115
0077 MTC 0176 0175 MOTOROLA 2005 NATIONAL 0182 0181 0180 0179 0177 0148 NEC 0125 0123 0121 0115 0010 OLEVIA 0007 OPTONICA 0077 ORION 0211 0210 0209 0208 0207 PANASONIC 0169 0148 0087 PHILCO 0148 0132 0128 0123 0115 0045 PHILIPS 0148 0145 0132 0128 0123 0036
0035 0034 0033 PIONEER 0128 0123 0024 POLAROID 0003 0004 0005 0006 0043 PORTLAND 0132 0128 PROSCAN 0133 PROTON 0165 0132 0128 0122 0059 0008 QUASAR 0087 0032 RADIO SHACK 0197 0196 0180 0132 0128 0045 RCA 0163 0161 0145 0133 0128 0123
0115 0021 2001 2012 REALISTIC 0196 0167 0045 RUNCO 0153 0152 0044 0046 SAMPO 0128 0123 0059 SAMSUNG 0145 0132 0128 0124 0022 0020
2003 SANYO 0054 0026 SCOTT 0132 0128 0045 SEARS 0145 0132 0128 SHARP 0132 0128 0077 SIEMENS 0084 SIGNATURE 0069 SONY 0212 0194 0136 0130 0117 0031
0028 SOUNDESIGN 0128 0045 SYLVANIA 0148 0145 0128 0123 0025 SYMPHONIC 0184
TV/DVR
Fabricant Numéros de codes
TANDY 0077 TATUNG 0063 2018 TECHNICS 0181 TECHWOOD 0128 TEKNIKA 0132 0128 0123 0115 0069 0045 TELERENT 0069 TERA 0156 THOMSON 0191 0190 TIVO 0051 0052 2020 2021 TMK 0128 TOSHIBA 0202 0129 0063 TOTEVISION 0132 VIDEO CONCEPTS 0160 VIDTECH 0128 VIEWSONIC 0011 0038 0039 0047 VIZIO 0001 0002 WARDS 0148 0132 0128 0069 WESTINGHOUSE 0017 0018 0023 YAMAHA 0128 0123 YORK 0128 ZENITH 0090 0069 2002 2008 2019
32
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Tuners par le câble
Fabricant Numéros de codes
ABC 3011 3001 ALLEGRO 3111 AMERICAST 3212 ARCHER 3112 BELCOR 3113 BT CABLE 4007 CABLE STAR 3113 3033 CABLETIME 4008 4011 4012 4016 CITIZEN 3111 CLYDE CABLEVISION 4017 COMCAST 3007 4014 DESCAT CANAL 4010 DIGI LINK 3114 EAGLE 3186 EASTERN 3070 3066 EMERSON 3112 FILMNET 4018 4020 FOXTEL 4019 FRANCE TELECOM 4013 4021 G.I. 3097 3096 3017 3011 3001 GC ELECTRONICS 3113 GEC 4017 GEMINI 3060 3032 GENERAL 3210 GENERAL INSTRUMENT 3210 HANLIN 3208 3175 3117 3101 3100 3099
3056 HITACHI 3188 3001 JASCO 3111 JERROLD 3210 3188 3162 3097 3096 3073
3017 3011 3002 3001 4001 4022 LINSAY 3118 MACOM 3191 MAGNAVOX 3068 3019 3017 MOVIE TIME 3039 3035 NSC 3190 3035 OAK 3220 3197
Tuners par le câble
Fabricant Numéros de codes
PACE 3179 PANASONIC 3214 3189 3177 3176 3053 PANTHER 3114 PHILIPS 3090 3085 3020 3019 3013 4023 PIONEER 3216 3215 3209 3171 3119 3041
3001 4002 RADIO SHACK 3213 3112 3111 RCA 3214 3053 RECOTON 3116 REGAL 3208 3101 3100 3099 3056 REMBRANT 3032 SAGEM 4028 SAMSUNG 3003 3186 3072 4002 4003 4024 SATBOX 4004 SCIENTIFIC ATLANTA 3222 3221 3203 3183 4005 4006
4025 4026 SEAM 3121 SIGNATURE 3188 3001 SPRUCER 3189 3177 3081 3053 STARCOM 3163 3011 3002 STARGATE 3120 TANDY 3024 TELECAPATION 3028 TELESERVICE 4011 TEXSCAN 3036 TFC 3122 TIVO 3029 3030 4029 4030 TOCOM 3205 3170 TUDI 4027 UNITED CABLE 3011 4001 UNIVERSAL 3113 3042 3039 3034 3033 VIDEOWAY 3211 3124 VIEWSTAR 3190 3089 3086 3053 3025 3019 VISIOPASS 4009 WESTMINSTER CABLE 4007 ZENITH 3219 3211 3125 3065
FRANÇAIS
33
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Tuners Satellite
Fabricant Numéros de codes
AIWA 6041 AKAI 6033 ALBA 6001 6011 AMSTRAD 6032 ANKARO 6021 ASTRO 6076 6077 6078 6079 6080 6081
6082 6083 BARCOM 6021 BIRDVIEW 5025 BLAUPUNKT 6038 6090 BUSH 6006 6048 BUSH (UK) 6053 CANAL 6013 CANAL DIGITAL 6013 CANAL PLUS (CANAL +) 6013 CHANNEL MASTER 5061 5025 5021 5020 CHAPARRAL 5051 5016 5015 CITOH 5060 DIRECTV 5009 5010 5014 6002 6003 6005 DISH NETWORK 5064 DRAKE 5081 5013 5018 5017 5013 DX ANTENNA 5083 5079 5052 5031 ECHOSTAR 5085 5084 5078 5077 5063 5053
5052 5097 5095 5064 6047 ELECTRO HOME 5092 FERGUSON 6006 6011 6024 6045 6048 6052 FINLUX 6009 6010 FOXTEL 6016 FTE 6080 FUBA 6014 6021 6047 FUJITSU 5034 5029 5024 GENERAL INSTRUMENT 5074 5068 5054 5003 5065 5023
2011 5003 GOODMANS 6011 GRUNDIG 6015 6038 6053 6067 6090 HITACHI 5055 5004 6006 6011 HOUSTON TRACKER 5063 HUGHES 5089 5037 5005 5006
Tuners Satellite
Fabricant Numéros de codes
HUMAX 6007 ITT 6067 ITT-NOKIA 6067 JANIEL 5066 JERROLD 5084 5068 5054 KATHREIN 6001 6033 6080 6090 KOSMOS 6080 KYOTO GMI ATLANTA 6043 LEGEND 5053 LEMON 6074 LOEWE 6075 LORENZEN 6061 6063 6064 6065 6074 MACOM 5071 5070 5069 5065 5017 MAGNAVOX 5073 5061 MARANTZ 6033 MASPRO 6006 6053 MEMOREX 5053 METZ 6090 MINERVA 6090 MITSUBISHI 5007 6090 MOTOROLA 5012 5019 MULTISTAR 6080 NEC 6030 6036 6046 6073 NETA P562 6040 NEXTWAVE 5023 NOKIA 6067 NORSAT 5073 6046 OPTIMUS 5066 OTTO VERSAND 6090 PACE 5087 5028 6024 6048 6053 6063
6064 6067 PACE MSS SERIES 6067 PANASONIC 5069 5066 5057 5053 6024 6031 PANSAT 5020 PERSONAL CABLE 5018 PHILIPS 5075 6019 6021 6024 6032 6033
6053 PICO 5007
34
BDS
Liste de codes de composants Aux pour la télécommande
Tuners Satellite
Fabricant Numéros de codes
PREMIERE 6008 PRESIDENT 5004 5081 QUADRAL 6066 6067 6068 6069 6070 6071 QUELLE 6090 RADIOLA 6053 RADIX 6047 RCA 5090 5065 5039 5001 5058 5058 REALISTIC 5080 5049 SAMSUNG 5042 5022 5026 6027 6032 6080 SAT 6027 SATELLITE SERVICE 5088 5035 SCIENTIFIC ATLANTA 5039 5056 SCHNEIDER 6053 SIEMENS 6038 6090 SKY 6006 SKY MASTER 6033 SKYLAB 6021 SONY 5005 5062
Tuners Satellite
Fabricant Numéros de codes
STAR CHOICE DBS 5059 STARCAST 5047 SUPER GUIDE 5023 5027 TECHNISAT 6047 TEECOM 5009 5093 5091 5090 5033 5030 TELECOM 6041 TELEFUNKEN 6083 THORN-FERGUSON 6023 6045 6048 6052 6053 6063 TOPPFIELD 6011 TOSHIBA 5070 5062 5061 5060 5026 5002 UNIDEN 5080 5079 5066 5003 5089 5083
5054 5051 5050 5049 5048 5032 VIASAT 6012 VORTEC 6032 6042 WISI 6004 6022 6026 6027 6047 ZEHNDER 6027 6080 ZENITH 5088 5019 5094 5087 5085 5084
FRANÇAIS
35
BDS
Fiche technique
Fiche technique
Récepteur BDS 5 (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 600) Récepteur BDS 2 (systèmes BDS 400, BDS 300)
Section audio
Puissance moyenne continue, mode stéréo (BDS 5, BDS 2) : 65 watts par canal, 20Hz - 20kHz, @ <0,1% THD, les deux canaux alimentés en 6 ohms
puissance multicanaux (BDS 5 uniquement) : 65 watts par canal, 20Hz - 20kHz, @ <0,1% THD, en 6 ohms
Sensibilité/impédance d'entrée (entrée ligne) : 250mV/46k ohms
Rapport signal/bruit (IHF-A) : –90dB
Réponse en fréquence @ 1W (± 0,5 dB) : 20Hz – 20kHz
Vitesse de balayage : 40V/μsec
Section Tuner FM
Gamme de fréquences : 87,5MHz – 108,0MHz (États-Unis et l'UE)
Sensibilité IHF utilisable : >14dBf
Rapport signal/bruit (mono/stéréo) : –60dB/–55dB
Distorsion (mono/stéréo) : 0.3%/0.5%
Séparation stéréo : –45dB @ 1kHz
Réjection d'image : –70dB
Réjection Fréquence Intermédiaire : –80dB
Section lecteur de disque
Formats de disques pris en charge : BD-Video 5 pouces (12cm) ou 3 pouces (8cm) (Réjection), DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CDDA (CD
Code de région (BD/DVD) : A/1 (États-Unis) ; B/2 (UE)
Formats audio : Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Digital, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio,
Format d'image :
Système de signal vidéo : NTSC (États-Unis) ou PAL (UE)
Réponse en fréquence : 20Hz – 20kHz ±0.5dB
Rapport signal/bruit –90dB (Pondéré A)
Gamme dynamique : 90dB (16-bit)
THD @ 1kHz (DVD/CD):
Pleurage et scintillement : inférieur aux limites mesurables
Section vidéo
Format de télévision : NTSC ou PAL (sélectionnable)
Version HDMI : 1.3a, avec Deep Color 30/36-bit
Général
Alimentation : 110 – 240V CA, 50/60Hz
Consommation d'énergie : 110W maximum (BDS 5), 70W maximum (BDS 2) ; <1W en veille
Dimensions (H x L x P) : 102mm x 401mm x 260mm (4" x 15-25/32" x 10-1/4")
Poids : 6.5kg (14.3 lb) (BDS 5); 6.4kg (14 lb) (BDS 2)
La mesure de la profondeur ne comprend pas les bornes de connexion. La mesure de la hauteur comprend les pieds et le châssis.
audio numérique), disques CD-R/RW
PCM, WMA (version sans DRM uniquement): WMA9, CBR @ 192kbps, VBR @ 355kbps; MP3 : débits de 32kbps – 320kbps, y compris les débits d'encodage variables
JPEG
0.1%
36
BDS
Fiche technique
Satellites SAT-TS60 (systèmes BDS 800 et BDS 400)
Transducteur médial : Deux conducteurs plats de 75mm (3"), blindage vidéo Deux conducteurs plats de 75mm (3"), blindage vidéo
Transducteur haute fréquence : Dôme 25mm (1") CMMD_ Lite, à blindage vidéo Dôme 25mm (1") CMMD_ Lite, à blindage vidéo
Puissance recommandée : 10 – 120 watts 10 – 150 watts
Impédance: 8 ohms 8 ohms
Sensibilité : 86dB (2,83V/1m) 83dB (2,83V/1m)
Type de connecteurs : Borne à ressort Borne à ressort
Type de boîtier : Etanche Etanche
Dimensions (H x L x P) : 299mm x 110mm x 88mm
(11-25/32" x 4-11/32" x 3-15/32") (Les dimensions inclus les pieds.)
Poids : 1.5kg (3.3 lb) 1.5kg (3.3 lb)
Satellites SAT-TS11 (système BDS 300)
Transducteur médial : Deux cônes 75mm (3"), à blindage vidéo Deux cônes 75mm (3"), à blindage vidéo Cône 75mm (3"), à blindage vidéo
Transducteur haute fréquence : Dôme 19mm (3/4"), à blindage vidéo Dôme 19mm (3/4"), à blindage vidéo Dôme 13mm (1/2"), à blindage vidéo
Puissance recommandée : 10 – 120 watts 10 – 120 watts 10 – 80 watts
Impédance: 8 ohms 8 ohms 8 ohms
Sensibilité : 86dB (2.83V/1m) 86dB (2.83V/1m) 86dB (2.83V/1m)
Type de connecteurs : Borne à ressort Borne à ressort Borne à ressort
Type de boîtier : Etanche Etanche Etanche
Dimensions (H x L x P) : 243mm x 100mm x 92mm
(9-9/16" x 3-15/16" x 3-5/8")
Poids : 1.0kg (2.2 lb) 1.0kg (2.2 lb) 0.6kg (1.3 lb)
Centrale CEN-TS60 (système BDS 800)
110mm x 272mm x 88mm (4-11/32" x 10-11/16" x 3-15/32")
Centrale CEN-TS11 (système BDS 700)
102mm x 241mm x 92mm (4" x 9-1/2" x 3-5/8")
Satellites SAT-TS7 (système BDS 700)
167mm x 100mm x 92mm (6-5/8" x 3-15/16" x 3-5/8")
FRANÇAIS
Barre de son SB 10 (système BDS 600)
Transducteur basse fréquence
Gauche : Droite : Centre :
Transducteur haute fréquence :
Gauche : Droite : Centre :
Puissance recommandée
Gauche et Droite : Centre :
Impédance:
Sensibilité : 84dB (2.83V/1m) (Chaque canal)
Type de connecteurs : Borne à ressort
Type de boîtier : Etanche
Dimensions (H x L x P) : 110mm x 920mm x 89mm
Poids : 3.67kg (8.1 lb)
Cônes en papier76mm (3"), à blindage vidéo Cônes en papier76mm (3"), à blindage vidéo deux voies Cônes en papier76mm (3"), à blindage vidéo
Dôme en soie 19mm (3/4"), à blindage vidéo Dôme en soie 19mm (3/4"), à blindage vidéo Dôme en soie 19mm (3/4"), à blindage vidéo
60 watts (chacun) 100 watts
8 ohms
(4-5/16" x 36-1/4" x 3-1/2")
Subwoofer HKTS200SUB et HKTS210SUB (tous les systèmes)
Transducteur basse fréquence : Cône 200mm (8") down-firing (tourné vers le bas)
Puissance d'amplificateur : 200 watts
Réponse en fréquence : 45Hz – 200Hz (–6dB)
Commandes : Volume, phase, Amplification des graves
Connexions : Entrée LFE, entrées RCA de niveau ligne gauche et droite
Type de boîtier : Cacheté
Alimentation : 120V, 60Hz (États-Unis)
220V – 240V, 50/60Hz (UE)
Consommation d'énergie : <1W (veille) ; 200W (maximum)
Dimensions (H x L x P) : 353mm x 267mm x 267mm
(13-29/32" x 10-1/2" x 10-1/2") (Les dimensions inclus les pieds.)
Poids : 9.0kg (19.8 lb)
37
Harman Consumer, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4545 (Etats-Unis seulement)
Fabriqué en République populaire de Chine
© 2010 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
Les caractéristiques techniques, les fonctionnalités et l’apparence de l'unité sont sous réser ve de changement sans préavis.
harman kardon et CMMD (brevets n° 6,327,372 et 6,404,897) sont des marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Blu-ray Disc et BD-Live sont des marques déposées de Blu-ray Disc Association. Les logos DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc, et sont utilisées sous licence. À propos de DivX VIDEO: DivX est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce lecteur est un appareil cer tifié officiellement DivX pouvant lire les vidéos DivX. Pour obtenir plus d'informations et d'outils de conversion de fichiers vidéo en DivX, visitez le site ww w.divx.com. À propos de DivX VIDEO A LA DEMANDE: Cet appareil certifié DivX doit être enregistré afin de pouvoir lire des fichiers DivX Video-on-Demand (VOD) (vidéo à la demande). Pour générer le code d'enregistrement, localisez la section D ivX VOD dans le menu de configuration de l'appareil. Allez au site vod.divx.com pour compléter le processus d'enregistrement (en vous servant du code) et en savoir plus sur DivX VOD. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby est une marque déposée de D olby Laboratories. Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets américains suivants : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets américains et étrangers émis et en cours. DTS et le Symbole sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit contient le logiciel.. DTS, Inc. Tous droits réser vés. HDMI, le logo HDMI et Inter face Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPhone et iPod sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPod et iPhone ne sont pas inclus. Java, Java Powered et le logo Java Steaming Coffee Cup sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., ou ses filiales, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier propriétaire développé par Microsoft. Cet appareil contient de nombreuses innovations technologiques protégées par certains brevets américains et d'autres droits d'auteur de Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
Article numéro 950-0321-001
www.harmankardon.com
Loading...