Harman kardon AVR 132 User Manual [pt]

AVR 132 Audio/VideoReceiver
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
Introdução
3 Introdução 4 Informação de segurança 4 Desembalar 5 Controles do painel frontal 7 Ligações do painel traseiro
9 Funções do controlo remoto 12 Instalação e ligações 12 Ligações equipamento Áudio 13 Ligações equipamento Vídeo 14 Ligações SCAT/AV 14 Ligações AC Power 15 Selecção e posição dos altifalantes 16 Configuração do sistema 16 Primeira ligação 16 Definições independentes da
entrada seleccionada
16 Configuração de entradas 16 Configuração de altifalantes 17 Ajuste triplo de crossover 17 Configuração Surround 18 Configurar os Modos de Som Surround
Desactivado (Estéreo)
18 Modo de Estéreo Directo (Passagem) 19 Modo stereo Digital 19 Definições de retardamento 19 Definições de modo nocturno 19 Ajuste nível de saída 21 Funcionamento 21 Funcionamento básico 21 Seleccionar fonte 21 Funcionamento e
utilização de auscultadores
21 Tabela dos modos de Surround 22 Selecção de modos de Surround 24 Reprodução Áudio Digital 25 Seleccionar fonte Digital 25 Indicadores do Estado Digital 25 Tipos de modos Surround 26 Modo nocturno 26 Gravação de cassetes 26 Ajuste de compensação
do nível de saída
27 Entrada directa de 6 canais 27 Luminosidade do visor 27 Suporte da memória 27 Funcionamento do sintonizador 28 Funcionamento do RDS 29 Programar o controlo remoto 29 Programar o controlo
remoto com códigos
29 Leitura do Código 30 Funções programadas do dispositivo 30 Programação Macro 31 Difusão de volume 31 Difusão do controlo de canal 31 Difusão do controlo de transporte 31 Redefinir memória do controlo remoto 32 Lista de funções 34 Guia de resolução de problemas 34 Reiniciar o processador 35 Especificações técnicas
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
Declaramos sob nossa responsabilidade, que o produto descrito neste manual está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/06
Convenções Tipográficas
Para utilizar este manual, foram utilizadas certas convenções que ajudam na utilização do controlo remoto e dos controlos dos paineis frontais e traseiro.
EXEMPLO (Tipo Negrito) indica um botão específico do controlo remoto ou do painel frontal, ou ficha de ligação do painel traseiro.
EXEMPLO (Tipo OCR) indica a mensagem, que é visível no Visor de informação do painel frontal.
1
(Número num quadrado) indica um controlo específico do painel frontal.
(Número num círculo) indica uma ligação do painel traseiro.
0
(Número num oval) indica um botão ou um indicador no remoto.
2 INTRODUÇÃO
Introdução
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não-isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
Obrigado por escolher Harman Kardon !
A aquisição do AVR 132 da Harman Kardon vai proporcionar-lhe o prazer de ouvir música, durante muitos anos. O AVR 132 foi concebido para lhe oferecer toda a emoção e detalhe das faixas musicais de um filme e também todas as variações das selecções musicais. Com sistemas de descodificação Dolby* Digital e DTS
1
integrados, o AVR 132 emite som através de seis canais, em separado, o que é vantajoso em relação às bandas sonoras digitais das mais recentes edições DVD e LD, assim como transmissões de Televisão Digital.
Embora os sistemas digitais do AVR 132 sejam complexos, no seu funcionamento interno, as ligações e o funcionamento do aparelho são simples.
Ligações manipuladas por cor e um controlo remoto programável, tornam o AVR fácil de utilizar. Para desfrutar do máximo prazer que o seu novo receptor lhe pode proporcionar, aconselhamos a ler este manual na íntegra. Assim, terá a certeza de que as ligações aos altifalantes, às fontes de reprodução e a outros aparelhos externos, estão devidamente efectuadas. Em suma,o tempo que irá gastar na leitura deste manual, para conhecer as funções dos vários controlos, possibilitar-lhe-á tirar todo o partido da potência que o AVR 132 está apto a fornecer.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre este produto, sobre a sua instalação ou funcionamento, por favor contacte o seu fornecedor. Ele é, seguramente, a sua melhor fonte de informação.
Descrição e funções
O AVR 132 está entre os mais versáteis receptores S/V de múltiplas funções agora disponíveis, integrando uma gama alargada de opções de audição. Para além do Dolby Digital e o descodificador DTS para fontes digitais, está disponível uma vasta gama de opções de modos “surround” analógicos,para serem utilizados com fontes como CD,VCR, transmissões televisivas e o próprio sintonizador FM/AM do AVR. Com a mais recente tecnologia de descodificação Dolby ProLogic
®
II, Dolby 3 Stereo e os modos normais de Sala e Cinema, apenas os receptores da Harman Kardon oferecem o Logic 7
®
‚ para criar um ambiente mais alargado e mais envolvente, assim como saltos e pans mais definidos. Para além de proporcionar uma vasta gama de opções de audição, o AVR 132 é simples de configurar, por forma a oferecer os melhores resultados, em conjunto com os seus altifalantes e o ambiente específico da sua sala. O modo Stéreo- Directo passabanda do processador digital serve para preservar subtítulos antigos analógicos, material de dois canais, com controlo de baixos, disponível nos modos Surround Stereo – Digital, para regular o som de forma que fique ao seu gosto na sua sala de audição.
Para um máximo de flexibilidade, o AVR 132 oferece ligações para quatro dispositivos de vídeo, todas elas para vídeo composto e vídeo-S, inclui entradas no painel frontal. Duas entradas adicionais de áudio estão disponíveis, e um total de seis entradas digitais fazem do AVR 132 capaz de manipular as ultimas fontes de áudio digital. A saída de captura de vídeo e 6 canais transformam o AVR 132 num produto praticamente à prova do futuro,com tudo o que venha a ser necessário para acomodar os novos formatos de amanhã. O potente amplificador do AVR 132’s utiliza as tecnologias tradicionais de elevada corrente da Harman Kardon, por forma a satisfazer a vasta gama dinâmica de selecção de qualquer programa.
A Harman Kardon inventou o receptor de elevada qualidade á cinquenta anos atrás. Com um circuito da mais elevada tecnologia e circuitos validados pelo tempo, o AVR 132 é um dos receptores mais sofisticados, alguma vez apresentados pela Harman Kardon dentro da sua escala de preços.
Dolby Digital e a Descodificação DTS, utilizando a tecnologia de chip Crystal
Processamento exclusivo Logic 7
®
da Harman Kardon, juntamente com uma selecção de processamentos Dolby Virtual Speaker para usar quando houver apenas dois altifalantes disponíveis
Dolby Headphone para criar vastos campos sonoros quando se usarem auscultadores
A mais recente tecnologia de descodifi­cação ProLogic II da Dolby Laboratory.
Modo Stereo Directo para fontes processadores DSP dois canais em passabanda para preservar a integri­dade do material analógico.
Modo Digital Stereo para programar manuseamento de baixos de baixas fre­quências entre os altifalantes princi­pais e o subwoofer.
No painel frontal encontra entradas digitais para simples ligações de fontes de audio digitais portateis e consolas de jogos
Entradas Digitais Múltiplas
Entrada directa de 6 canais para
utilização com os leitores de DVD áudio ou SACD, com outros produtos com descodificadores de surround internos ou descodificadores de surround externo.
Entrada codificada de cor, Saídas e terminais de altifalantes conforme norma CEA para mais fácil instalação.
Controlo Remoto com Capacidades de
Códigos Internos
Largura de faixa alta, HDTV compatível com componentes de vídeo
Criação de legendas para todas as fontes de entrada (excepto o sintonizador)
®
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO 3
Informação de segurança
Informação de segurança importante
LEIA ISTO ANTES DE COMEÇAR A UTILIZAR A SUA UNIDADE.
Não instale este equipamento num espaço con­finado, como uma caixa ou algo idêntico, e coloque-o longe da luz solar directa, fontes de calor, vibração, pó, humidade e frio.
Evite instalar a unidade onde esteja exposta à queda de objectos estranhos e/ou ao goteja­mento ou salpico de líquidos. No cimo da unidade não coloque:
– Objectos a arder (velas, por exemplo),pois
podem causar um incêndio, danos no equipa­mento e/ou ferimentos pessoais.
– Recipientes com líquidos dentro, uma vez que
podem cair e o líquido causar um choque eléc­trico no utilizador e/ou danificar a unidade.
DNão tape a unidade com um jornal, toalha de mesa, cortina, etc.,a fim de não obstruir a irradi­ação de calor. Se a temperatura no interior da unidade aumentar, poderá causar um incêndio, danos no equipamento e/ou ferimentos pes­soais.
Instale a unidade perto duma tomada de cor­rente alternada e onde seja fácil aceder à ficha.
A unidade, mesmo desligada,não deixa de rece­ber corrente alternada enquanto estiver ligada à tomada eléctrica. Neste estado,a que se chama modo de espera, a unidade está concebida para consumir uma quantidade de energia muito reduzida.
ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
Verifique a voltagem da linha antes de usar
O seu AVR 132 foi concebido para ser utilizado com corrente eléctrica a 220-240 V. Ligar este aparelho a uma linha de voltagem diferente da linha para a qual ele foi concebido, pode ocasionar um incêndio e danificar o aparelho.
Se tiver dúvidas sobre os requisitos eléctricos para o seu modelo específico, ou sobre a linha de voltagem da sua área, contacte o seu fornecedor, antes de ligar o aparelho a uma tomada eléctrica.
Não utilize extensões eléctricas
Para evitar qualquer possibilidade de risco, utilize apenas o cabo eléctrico fornecido com o seu aparelho. Não recomendamos a utilização de extensões eléctricas com este produto. Da mesma forma como com outros aparelhos eléctricos, não coloque os fios eléctricos debaixo de tapetes ou alcatifas, e não coloque objectos pesados sobre eles. Os cabos eléctricos danifi­cados devem ser imediatamente substituídos por outros novos, de acordo com as especificações de fábrica, junto do serviço técnico autorizado.
Manuseie o cabo eléctrico com cuidado
Quando desligar o cabo eléctrico de uma tomada, puxe sempre pela ficha e não pelo próprio cabo. Se o seu aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada.
Não abra a caixa do aparelho
Não há componentes reparáveis no interior deste aparelho.Abrir o aparelho pode ocasionar um choque eléctrico, e qualquer modificação efectuada ao produto irá anular a sua garantia. Se, por acidente, cair água ou qualquer objecto metálico dentro do aparelho, como por exemplo um clip, um arame ou agrafo, desligue-o imediatamente da tomada e contacte o departamento autorizado de serviço técnico.
Local da Instalação
Para assegurar o funcionamento adequado e evitar quaisquer potenciais riscos, coloque o aparelho numa superfície firme e nivelada. Se colocar o aparelho numa estante, certifique­se que a estante aguenta com o peso do aparelho e equipamento de montagem.
Certifique-se que há espaço suficiente para a ventilação, debaixo e em cima do aparelho. Se este aparelho for encastrado num móvel ou noutro local semelhante, certifique-se que há espaço suficiente dentro do móvel para a circulação do ar. Em alguns casos, pode ser necessário o uso de uma ventoinha.
Não coloque o aparelho directamente sobre uma superfície atapetada.
Evite a instalação em locais extremamente quentes ou frios, ou numa área exposta directamente ao sol ou junto de sistemas de aquecimento.
Evite locais húmidos.
Não obstrua as cavidades existentes para a
ventilação, no topo do aparelho, nem coloque objectos directamente sobre elas.
Limpeza
Quando o aparelho fica sujo, limpe-o com um pano limpo, macio e seco. Se for necessário, pode limpar o aparelho com um pano molhado em água com um detergente suave, e depois torcido, e de seguida novamente com o pano molhado em água limpa. Limpe imediatamente com um pano seco. NUNCA use benzina, aerossóis de limpeza, diluente,álcool ou outros produtos de limpeza voláteis. Não use produtos abrasivos, pois podem danificar o acabamento das partes metálicas. Evite o uso de insecticidas perto do aparelho.
Mudar o aparelho
Antes de mudar o aparelho, certifique-se de que o desliga de quaisquer cabos de ligação com outros componentes e também da tomada eléctrica.
Desembalar
Os materiais da embalagem, cartão e outros, utilizados para proteger o seu receptor durante o transporte, foram especialmente concebidos para o proteger de choques e vibrações. Sugerimos que guarde o material da embalagem, para utilização em caso de mudança ou de necessidade de reparação do aparelho.
Para diminuir o tamanho da embalagem de cartão para armazenamento, pode dobrá-la. Para isso, corte com cuidado a fita de união no fundo da caixa, e espalme o cartão.Pode armazenar as outras partes da embalagem da mesma maneira. Os materiais que não podem ser espalmados, devem ser guardados num saco plástico, juntamente com o restante material.
Se não quiser guardar os materiais da embalagem, não esqueça que o cartão e outras partes protectoras da embalagem são recicláveis.
Por favor, respeite o ambiente e descarregue estes materiais no centro de reciclagem local.
4 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Controlos do painel frontal
1
67
G
9
D
F
I
J
C
8
B
H
2
4
A
5
E
3
DIGITAL LOGIC 7
VID 1 DVD
CD
FMAM
TAPE
VID 2
VID 3
PRO LOGIC
3 STEREO DSP
5 CH. STEREO
SURR. OFF
6 CH
Interruptor principal
1
Controlo de potência do sistema
2
Indicador de potência
3
Ficha de auscultadores
4
Entrada digital óptica 3
5
Indicador de entrada canal/altifalantes
6
Grupo selector modo de Surround
1
Interruptor Principal: Prima este botão
para fornecer corrente eléctrica ao AVR. Quando o botão está para dentro, o aparelho fica em modo “Standby”, indicado pelo LED Cor de laranja
3
. Este botão TEM de estar carregado para dentro, para o aparelho poder funcionar. Para desligar completamente o aparelho e evitar o uso do controlo remoto, tem que premir este botão do painel frontal, de maneira a que a palavra “OFF” (Desligado) que está inscrita em cima do botão, apareça.
NOTA: Normalmente deixa-se este interruptor na posição "ON" (Ligado).
7
Selector de sintonização
8
Selector da banda do sintonizador
9
Selector de pré-definição das estações
A
Selector da fonte de entrada
B
Botão do selector RDS
C
Selector modo de Surround
D
Indicadores do modo "surround"
2
Controlo de potência do sistema:
Quando o interruptor principal
1
está “ON”(ligado), prima este botão para ligar o AVR; prima novamente para desligar o aparelho (para modo standby). Note que o indicador de Potência que circunda o botão
3
ilumina-se
com a cor azul, quando o aparelho está ligado.
3
Indicador de potência: Este LED ilumina-
se com a cor de laranja, quando o aparelho está em modo Standby, para assinalar que está pronto a ser ligado. Quando o aparelho está em funcionamento, este indicador ilumina-se com a cor azul.
4
Ficha dos auscultadores: Esta ficha pode
ser utilizada para ouvir a saída do AVR através de um par de auscultadores. Certifique-se de que os auscultadores têm uma tomada estéreo normal de 6,3 mm. Tenha em atenção que os altifalantes desligam-se automaticamente quando a tomada dos Auscultadores estiver a ser utilizada.
4
Entrada digital óptica 3: Ligue a saída de
som digital óptica de um aparelho de som ou vídeo a esta ficha. Quando a entrada não está a ser utilizada, certifique-se que mantém instalada a protecção de plástico, para evitar que o pó se acumule, piorando futuras "performances".
E
Janela do sensor remoto
F
Controlo dos graves
G
Ficha da entrada digital coaxial 3
H
Fichas da entrada do vídeo 3
I
Controlo do volume
J
Indicadores de entrada
5
Indicadores de entrada do altifalante/
canal: Estes indicadores são multi-funções, indi-
cando o tipo de altifalante seleccionado para cada canal ou a configuração do sinal de dados a ser recebido. Os indicadores do altifalante da esquerda, do centro,da direita, da direita “sur­round” e da esquerda “surround”,são compos­tos por três caixas, enquanto que o subwwofer é apenas uma caixa. A caixa central acende-se quando estiver seleccionado um altifalante “Pequeno” e as duas caixas exteriores acendem­se quando estiverem seleccionados os alti­falantes “Grandes”. Quando nenhuma das caixas estiver acesa para os canais do centro,“sur­round” ou subwwofer, é porque não foi selec­cionado qualquer altifalante para essa posição. (Ver a página 16 para mais informação sobre como configurar os altifalantes.) As letras dentro de cada uma das caixas centrais mostram os canais de entrada activos. No caso das entradas analógicas normais, apenas se acendem as L e R, indicando uma entrada de estéreo. Quando estiv­er a ser reproduzida uma entrada digital, os indi­cadores acender-se-ão para indicar para mostrarem os canais a serem recebidos na entra­da digital. Quando as letras estiverem a piscar, a entrada digital foi interrompida. Consulte a pági­na 20 para mais informação sobre os Indicadores do canal.)
PORTUGUÊS
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL 5
¡
Controlos do painel frontal
7
Selector de grupo modos Surround:
Prima este botão para aceder ao topo dos grupos de modos Surround. Cada vez que pressionar este botão seleccionará grupo de modos na seguinte ordem:
Modo Dolby Modo digital DTS Modo DSP Modo Stereo Modo Logic 7
Só quando o botão estiver pressionado aparece o nome do grupo de modo de Surround na linha mais baixa do Display
modo de Surround
modos disponíveis individualmente. Por exemplo, pressione este botão para seleccionar o modo Dolby, e depois pressione o Selector
de modo Surround
opções de modos.
8
Selector de Sintonização: Pressione o
lado esquerdo do botão para sintonizar as estações de baixas frequências e o lado direito para sintonizar as estações em alta frequência. Quando o sinal das estações é alcançado forte, Sintonia Manual ou Sintonia automática aparece no Display principal de informação
F
. (veja página 27 para mais informações
sobre sintonia de estações).
9
Selector da banda do sintonizador: Se
premir este botão, irá automaticamente mudar o AVR para modo Tuner (Sintonizador). Se premir novamente, irá alternar entre as bandas de frequência AM e FM, se o mantiver premido durante dois segundos, irá alternar entre recepção mono ou estéreo e entre modo de sintonia automático e manual (veja página 27 para mais informações sobre o sintonizador). Preset Stations Selector: Press this button to scroll up or down through the list of stations that have been entered into the preset memory. (See page 27 for more information on tuner programming.)
F
, pressione o Selector
#
para ver o ciclo dos
#
para escolher as várias
9
)
Selector de pré-definição das estações:
Prima este botão para percorrer a lista das estações que foram introduzidas na memória pré-definida. (Veja pág.27 para mais informa­ções sobre a programação do sintonizador ).
!
Selector da fonte de entrada: Prima
este botão para mudar a entrada percorrendo a lista de fontes de entrada.
@ Botão do selector RDS: Prima este botão para apresentar as várias mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR. (Veja pág. 28 para mais informações sobre RDS).
#
Selector modo de Surround: Pressione
este botão para seleccionar entre as opções de modos de Surround disponíveis para seleccionar o modo de grupo. Os modos específicos variarão baseados no numero de altifalantes disponíveis, consoante a entrada da fonte for digital ou analógica. Por exemplo pressione o botão
Selector de grupo modo Surround
seleccionar grupo modo Dolby ou Logic 7, e depois pressione este botão para ver as opções disponíveis. Para mais informação sobre seleccionar modos veja a página 21.
7
para
D
Indicadores do modo de Surround: O
indicador irá acender à frente do modo surround correntemente em uso.
E
Janela do sensor remoto: O sensor atrás
desta janela recebe os sinais infravermelhos do controlo remoto.Aponte o remoto na direcção da janela; não a bloqueie nem a tape,a não ser que tenha instalado um sensor remoto externo.
F
Visor principal de informação: Este Visor
apresenta mensagens e indicações do estado, para o ajudar a funcionar com o receptor.
G
Ficha da entrada digital coaxial 3: Esta
ficha é normalmente utilizada para fazer a lig­ação à saída de aparelhos de som portáteis, de consolas de jogos de vídeo ou de outros produ­tos que tenham uma ficha digital coaxial.
H
Fichas de entrada do vídeo 3: Estas
fichas de som/vídeo podem ser utilizadas para uma ligação temporária a jogos de vídeo ou a aparelhos de som/vídeo portáteis, como por exemplo câmaras de filmar e leitores de som portáteis.
I
Controlo do volume: Rode este botão de
comando no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume, e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir o vol­ume. Se o AVR estiver em modo silêncio, ao ajustar o controlo do volume, o aparelho irá automaticamente deixar o modo silêncio.
J
Indicadores de entrada:O indicador irá
acender à frente da entrada correntemente uti­lizada como fonte do receptor de áudio/vídeo.
6 CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
Ligações do painel traseiro
¢
°
c
B
d
e
¡
b
·
ª
a
§
£
Entradas da cassete
Saídas da cassete
Entradas de som do Vídeo 1
Antena AM
Saídas de som do Vídeo 1
Entradas de som DVD
Antena FM
Entradas de CD
Entradas de Vídeo Componente Vídeo 2
Entradas da cassete: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de um gravador de música.
Saídas da cassete: Ligue estas fichas às
fichas RECORD/INPUT (Gravar/Entrada ) de um gravador de música.
Entradas de som do Vídeo 1: Ligue estas
fichas às fichas de som PLAY/OUT (Reproduzir/ Saída) de um VCR ou de outra fonte de vídeo.
Antena AM: Ligue a antena de quadro AM,
fornecida com o receptor, a estes terminais. Se utilizar uma antena externa AM, faça as ligações aos terminais AM e GND (terra), de acordo com as instruções fornecidas com a antena.
Entradas digitais coaxiais
Saída do "subwoofer"
Saídas do monitor de vídeo
Saídas dos altifalantes frontal / central
Saídas dos altifalantes "surround"
Saídas de Vídeo Componente
Entradas de Vídeo Componente Vídeo 1
Fio eléctrico
Entradas de vídeo DVD
Saídas de som do Vídeo 1: Ligue estas
fichas às fichas de som RECORD/INPUT (Gravar/Entrada) de um VCR ou de um gravador de música.
Entradas de som DVD: Ligue estas fichas
às fichas de som analógicas de um DVD ou de outra fonte de vídeo.
Antena FM: Ligue a antena FM interna,
que é fornecida, ou uma externa opcional a este terminal.
Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um leitor de CDs ou de um leitor de múltiplos CDs.
Saídas de vídeo do Vídeo 1
Entradas de som do Vídeo 2
Entradas de vídeo do Vídeo 2
Entradas digitais ópticas
Entradas de vídeo do Vídeo 1
Entrada directa de 6 canais
Entradas componentes vídeo 2: Ligue as
saídas video componentes de Y/Pr/Pb de um conversor do Ajust-alto de HDTV, de um receptor satellite, ou do outro dispositivo video da fonte com as saídas video componentes a estes jacks.
Entradas digitais coaxiais: Ligue a saída
digital coaxial de um leitor DVD, receptor HDTV, leitor LD, leitor MD ou leitor de CDs a estas fichas. O sinal pode ser sinal Dolby Digital,sinal DTS ou uma fonte padrão PCM digital. Não ligue a saída digital RF de um leitor LD a estas fichas.
Saída do subwoofer: Ligue esta ficha à
entrada de nível de linha de um subwoofer autónomo. Se utilizar um amplificador de subwoofer externo, ligue esta ficha à entrada do amplificador do subwoofer
PORTUGUÊS
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO 7
Ligações do painel traseiro
Saídas do monitor de vídeo: Ligue estas
tomadas ao composto e/ou à entrada de vídeo-S de um monitor de TV ou projector de vídeo para ver a saída de qualquer fonte de vídeo selecci­onada pelo comutador de vídeo do receptor.
Saídas dos altifalantes frontal / central:
Ligue estas saídas aos terminais + ou – correspondentes nos seus altifalantes frontal/central. Quando estiver a fazer ligações de altifalantes, certifique-se que mantém a polaridade correcta, ligando os terminais vermelhos ( + ) do AVR aos terminais vermelhos ( + ) do altifalante, e os terminais pretos (–) do AVR aos terminais pretos (–) do altifalante. (Veja pág. 12 para mais informações sobre a polaridade dos altifalantes).
Saídas dos altifalantes "surround":
Ligue estas saídas aos terminais + ou – correspondentes nos seus altifalantes "surround" esquerdo e direito. Quando estiver a fazer ligações de altifalantes, certifique-se que mantém a polaridade correcta, ligando os terminais vermelhos ( + ) do AVR aos terminais vermelhos ( + ) do altifalante, e os terminais pretos (–) do AVR aos terminais pretos (–) do altifalante. ( Veja pág. 12 para mais informações sobre a polaridade dos altifalantes ).
Saídas componente de video monitor:
Ligue estas saídas as entradas do componente de vídeo do vídeo projector ou monitor. Quando uma fonte ligou a um dos dois. Entradas com-
ponentes de vídeo
sinal será emitido a estes jacks.

está seleccionada o
Entradas componente de vídeo 1: Ligue
as saídas componente de vídeo Y/Pr/Pb do DVD a estes jacks.
Nota: Todos os componentes entradas e saídas podem ser usadas para sinais RGB, da mesma maneira que descrito para sinais Y/Pr/Pb, depois ligue os jacks com a cor correspondente. Ligações RGB não são possíveis se a saída da fonte tiver sinal separado de sincronização (veja página 13).
Fio eléctrico: Ligue a ficha eléctrica a uma
tomada eléctrica.
Entradas de vídeo DVD: Ligue estas
fichas às fichas de saída de vídeo composto ou de vídeo-S de um leitor de DVD ou de outra fonte de vídeo.
Saídas de vídeo do Vídeo 1: Ligue estas
fichas às fichas de vídeo composto ou vídeo-S RECORD/INPUT (Gravar/Entrada) de um VCR.
Entradas de som do Vídeo 2: Ligue estas
fichas às fichas de som PLAY/OUT (Reproduzir/Saída) de um VCR ou de outra fonte de vídeo.
Entradas de vídeo do Vídeo 2: Ligue
estas fichas às fichas de vídeo composto ou vídeo-S PLAY/OUT (Reproduzir/Saída ) de um segundo VCR ou de outra fonte de vídeo.
Entradas digitais ópticas: Ligue a saída
digital óptica de um leitor DVD, receptor HDTV, leitor LD, leitor MD ou leitor de CDs a estas fichas. O sinal pode ser sinal Dolby Digital,sinal DTS ou uma fonte padrão PCM digital.
Entradas de vídeo do Vídeo 1: Ligue
estas fichas às fichas de vídeo composto ou de vídeo-S PLAY/OUT (Reproduzir/Saída) de um VCR ou de outra fonte de vídeo.
NOTA: Ambas as saídas de Vídeo ou Vídeo-S de qualquer fonte de Vídeo-S devem ser ligadas ao AVR, mas não em paralelo, de outra forma o vídeo pode sofrer perturbações ou a sua "performance" pode ficar seriamente comprometida.
Entrada directa de 6 canais: Estes jacks
são usados para ligações a fontes de DVD – Áudio ou SACD com saídas analógicas.
8 LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
Funções do controlo remoto principal
a
e
7
l
q
r
t
`
z
x
y
p
8
 
 
g
j
k
m
n
o
s
u
w
v
b
d
c
f
0
Botão ligar
1
Janela do transmissor IV
2
Indicador do programa
3
Botão desligar
4
Selectores de entrada
5
Selector AVR
6
Seleccionar sintonizador AM/FM
7
Botão de teste
8
Botão descanso
9
Selector do modo "surround"
A
Modo nocturno
B
Botão selector de canal
C D E F G H I J K L M N O P Q              
⁄/¤
Botões
Botão Botão configurar Seleccionar digital Chaves numéricas Modo sintonizador Botão directo Sintonizar Para Cima/Para Baixo Botões macro Botões de transporte Botões ignorar Para Cima/Para Baixo Botão seleccionar RDS Pré-definição Para Cima/Para Baixo Botão apagar Botão da memória Retardamento/Canal prévio
Botão Selector do altifalante Botão do Modo de Tom Aumentar/Diminuir volume Selector TV/Vídeo Silêncio Botão DIM Botão Selector modo Dolby Botão Selector modo Digital DTS Botão Selector modo Logic 7 Botão Selector modo Stereo Botão Selector modo DTS Neo:6 Entrada directa de 6 canais
NOTA: O nome das funções aqui apresentadas, corresponde à característica de cada botão, quando é utilizado com o AVR.A maioria dos botões têm funções adicionais, quando usados com outros aparelhos.Veja página 32 e 33 para uma lista com estas funções.
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL 9
Funções do controlo remoto principal
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Nota Importante: O controlo remoto do AVR pode ser programado para controlar até oito dispositivos, incluindo o próprio AVR.Antes de utilizar o controlo remoto, é importante não esquecer de premir o botão
Selector de Entrada
4
que corresponda ao dispositivo que deseja operar. O controlo remoto do AVR está concebido para operar o próprio AVR e também a maioria dos leitores de CD ou DVD, assim como gravadores de cassetes da Harman Kardon. O remoto também está apto a controlar uma vasta gama de outros produtos, utilizando os códigos de controlo que fazem parte do controlo remoto.Antes de utilizar o controlo remoto com outros produtos, siga as instruções na pág. 29, para programar os códigos adequados aos dispositivos do seu sistema.
Também é importante lembrar que muitos dos botões do remoto têm diferentes funções, dependendo do produto seleccionado ao usar os
Selector de entradas.As descrições aqui
apresentadas destinam-se principalmente às funções do remoto quando é utilizado para funcionar com o
AVR. (Veja página 32 para mais
informações sobre as funções alternativas dos botões do controlo remoto).
0
Botão ligar: Prima este botão para activar o aparelho seleccionado através dos Selectores de Entrada
4
. (Excepto Gravador ).
1
Janela do transmissor IV: Aponte esta janela em direcção ao
AVR quando estiver a
premir os botões no controlo remoto, para se certificar que os comandos por infravermelhos são recebidos correctamente.
2
Indicador de programa: Este indicador de três cores é utilizado para o orientar durante o processo de programação do controlo remoto. Consulte a página 29 para obter mais informação sobre a programação do controlo remoto.
3
Botão desligar: Prima este botão para colocar o AVR ou o aparelho seleccionado em modo Standby.
4
Selectores de entrada de CD/Cassete/DVD: Premir um destes botões
permite desempenhar três acções ao mesmo tempo. Primeiro, se o AVR não estiver ligado, irá ligar o aparelho. Seguidamente, irá seleccionar a fonte exibida no botão como a entrada para o AVR. Finalmente, irá mudar o controlo remoto, para que este controle o aparelho seleccionado. Depois de premir um destes botões, tem de premir o botão Selector AVR
5
novamente, para
poder operar as funções do AVR com o remoto.
5
Selector AVR: Se premir este botão irá accionar o remoto, que irá operar as funções do AVR. Se o AVR estiver em modo Standby, também irá ligar o AVR.
6
Seleccionar Sintonizador AM/FM: Prima este botão para seleccionar o sintonizador do AVR como fonte de som. Premir neste botão durante o funcionamento do sintonizador, irá seleccionar entre bandas AM e FM.
7
Botão de teste: Prima este botão para
iniciar a sequência utilizada para calibrar os níveis de saída do AVR. (Veja pág. 20 para mais informações sobre calibrar o AVR).
8
Botão Descanso: Prima este botão para a
unidade passar a Modo Descanso. Depois de decorrido o tempo apresentado no Visor, o AVR passará a Modo Standby. O tempo passado até desligar, é alterado de cada vez que premir o botão, pela seguinte ordem:
Mantenha o botão premido durante dois segundos, para desligar a configuração do modo Descanso.Tenha em atenção que este botão é igualmente utilizado para alterar os canais na sua televisão, gravador de vídeo ou receptor SAT quando seleccionado utilizando o Selector remoto de vídeo.
9
Selector do modo “Surround”: Prima
este botão para iniciar o processo de alteração do modo “surround”. Depois do botão ter sido premido, utilize os botões
⁄/¤
C
para seleccionar o modo “surround” pretendido (Ver a página 21 para mais informação).Tenha em atenção que este botão é igualmente utilizado para sintonizar canais quando tiver seleccionado a televisão, o gravador de vídeo e o receptor SAT, utilizando o Selector de controlo do
dispositivo
A
activar o Modo Nocturno.
4
.
Modo Nocturno: Prima este botão para
Este modo está disponível em fontes digitais codificadas apenas com Dolby Digital
, e serve para manter a inteligibilidade do diálogo (canal central) a baixos níveis de volume. (Veja página 26 para mais informações).
B
Botão Selector de Canal: Este botão é
utilizado para iniciar o processo de definição dos níveis de saída do
AVR com uma fonte externa.
Depois de premir este botão, use os Botões
⁄/¤
C
para seleccionar o canal a ser
regulado, depois prima o botão Configurar
E
, e a seguir os botões
⁄/¤
de novo, para mudar a definição de nível (veja página 27 para mais informação).
Botões
⁄/¤
: Estes botões são multifunções.
C
Eles serão utilizados frequentemente para selec­cionar o modo surround.
Estes botões são também utilizados para aumentar ou reduzir os níveis de saída quando está a configurar a unidade,para seleccionar a configuração dos altifalantes ou para seleccionar as entradas digitais.Os botões são, ainda, utilizados para inserir as definições de tempo de retardamento após se ter premido o botão Retardamento
.
Quando o remoto do AVR está a ser programado com os códigos para outros aparelhos, este botão também é utilizado no processo “Procura Automática”. (Veja página 29 para mais informações sobre programar o remoto).
D
Botão‹: Este botão não tem qualquer
função para o AVR. Quando se selecciona um leitor de DVDs ou um aparelho de TV, pode ser utilizado para navegar pelos menus destes dispositivos.
E
Botão Configurar: Este botão é utilizado
para introduzir definições na memória do
AVR. Também é utilizado nos procedimentos de
definição do tempo de retardamento, configuração de altifalante e regulação do nível de saída de canal.
F
Seleccionar Digital: Prima este botão
para seleccionar uma das entradas digitais
4G
para uma fonte. (Veja página 25 para mais informações sobre usar entradas digitais).
G
Chaves Numéricas: Estes botões
funcionam como um chaveiro numérico de dez botões, para entrar num local pré-definido do sintonizador. Também são utilizados para seleccionar o número dos canais, quando o receptor de TV, Cabo ou Satélite foi seleccionado no remoto, ou para seleccionar números de faixa num leitor de CDs, DVD ou LD, dependendo da maneira como o remoto foi programado.
H
Modo Sintonizador: Pressione este botão
quando o sintonizador estiver a ser utilizado para seleccionar sintonia automática ou sintonia manual. Quando o botão estiver pressionado só assim aparece MANUAL no Display de
informação principal de Sintonia
J8irá mudar a frequência uma
F
, pressione os botões
a uma, para cima ou para baixo. Quando a banda FM está em utilização e o indicador
AUTO aparece no Display de informação principal
F
, prima este botão irá alterar para recepção mono, tornando audíveis mesmo estações mais fracas. (Veja página 27 para mais informações).
I
Botão directo: Prima este botão durante
o funcionamento do sintonizador para iniciar a sequência para a entrada directa de uma frequência de estação. Depois de premir o botão, apenas tem de premir as Chaves
Numéricas
G
adequadas para seleccionar uma estação. (Veja pág. 27 para mais informações sobre o sintonizador).
J
Sintonizar para cima/para baixo:
Quando o sintonizador está em funcionamento, estes botões irão sintonizar para cima ou para baixo, através da banda de frequência seleccionada. Se premiu o botão Modo de Sintonizador
9
, no painel frontal, sempre preso até o
H
, ou manteve o botão Banda
indicador AUTO aparecer no Display de
informação principal
F
, se iluminar, ao premir qualquer destes botões irá fazer com que o sintonizador procure a estação seguinte, com força de sinal suficiente para uma recepção de qualidade. Quando o indicador MANUAL aparecer no Display de informação principal, pressione estes botões para sintonizar as estações passo a passo. (Veja página 27 para mais informações).
10 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL
Funções do controlo remoto principal
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6 CINEMA
K
Botões macro: Prima estes botões para
armazenar ou chamar uma sequência "Macro", que consiste numa sequência pré-programada de comandos, armazenada no remoto. (Veja pág. 30 para mais informações sobre armazenamento e chamada de macros).
L
Botões de Transporte Para Frente/Para
Trás: Estes botões não têm qualquer função
para o AVR, mas podem ser programados para accionar a reprodução para a frente/para trás de uma variedade de leitores de CD ou de DVD, e de gravadores de som e imagem. (Veja página 29 para mais informações sobre programar o remoto).
M
Botões ignorar Para Cima/Para Baixo:
Estes botões não têm uma função directa para o AVR, mas quando são utilizados em conjunto com um leitor de múltiplos CDs ou de DVD, que esteja programado em compatibilidade, irão alterar ou faixas do disco que está a ser reproduzido no momento.
N
Botão seleccionar RDS: Prima este
botão para apresentar as várias mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR. (Veja pág. 28 para mais informações sobre RDS).
O
Pré-definição Para Cima/Para Baixo:
Quando o sintonizador está em funcionamento, prima estes botões para percorrer através das estações que estão programadas na memória do AVR. Quando um CD ou um DVD é seleccionado através do botão Selector de Entrada
4
estes botões podem funcionar como Lento Para Frente/Para Trás (DVD) ou "+10" (CD).
P
Botão apagar: Prima este botão para
apagar entradas incorrectas quando estiver a utilizar o remoto para introduzir directamente uma frequência duma estação de rádio.
Q
Botão de memória: Prima este botão
para introduzir uma estação de rádio na memória pré-definida do AVR. Depois de premir o botão, o indicador de memória do lado direito do Display do menu principal
F
, irá piscar;
depois disso tem cinco segundos para introduzir num local da memória, usando as Chaves
G
Numéricas
. (Veja página 27 para mais
informações).
Retardamento / Canal Prévio: Prima
este botão para iniciar o processo de configuração dos tempos de retardamento utilizados pelo AVR, durante o processamento do som surround. Depois de premir este botão, os tempos de retardamento são introduzidos premindo o botão Configurar
⁄/¤
C
botões
para alterar a configuração.
E
e usando os
Prima novamente o botão Configurar para completar o processo. (Veja página 19 para mais informações).
Botão›: Este botão não tem qualquer
função para o AVR. Quando se selecciona um leitor de DVDs ou um aparelho de TV, pode ser utilizado para navegar pelos menus destes dispositivos.
Selector do Altifalante: Prima este
botão para iniciar o processo de configuração do Sistema de Controlo de Graves do AVR que se utiliza com o tipo de altifalantes usados no seu sistema. Depois de premir este botão,utilize os
⁄/¤
botões pretende configurar. Prima o botão Configurar
E
e depois seleccione o tipo de altifalante
(veja página 16 para mais informações).
Modo de tom: Ao premir este botão, irá
activar ou desactivar os controlos de tom de Balance, de Graves e de Agudos. Quando o botão é premido e as palavras aparecem no Visor Principal de Informação
F
, as definições dos controlos de Graves,de
Agudos e do Balance, irão afectar os sinais de
saída. Quando o botão é premido e as palavras
TONE OU T aparecem no Visor Principal de
Informação
sem alterações de balance, graves ou agudos.
Aumentar/Diminuir o volume: Prima
estes botões para aumentar ou diminuir o volume do sistema.
Selector TV/Vídeo: Este botão não tem
uma função directa para o AVR, mas quando é utilizado em conjunto com um VCR, DVD ou receptor satélite, que tenha a função "TV/Vídeo", e que esteja programado em compatibilidade, se premir este botão irá passar da saída do leitor ou receptor para a entrada externa de vídeo desse leitor. Consulte o manual de instruções do seu leitor ou receptor
,
específico, para mais detalhes sobre esta função.
Silêncio: Prima este botão para silenciar
momentaneamente o AVR ou o aparelho TV, dependendo do aparelho que foi seleccionado.
Quando o remoto do AVR está a ser programado para operar outro aparelho,prime-se este botão com o botão Selector de Entrada iniciar o processo de programação. (Veja pág. 29 para mais informações sobre programar o remoto).
NOTA: Assim como qualquer dos botões premidos no remoto fica activo com o aparelho seleccionado, também o botão Selector correspondente irá piscar brevemente para confirmar a sua selecção.
Botão Dim: Prima este botão para activar
a função Dimmer, este reduz o brilho do display do painel frontal, ou desliga-o completamente. A primeira vez que pressionar mostra-lhe a intensidade da luz que vêm por defeito, máximo de brilho indicado
informação principal
novamente durante cerca de cinco segundos e o brilho fica menos 50%, conforme indicado no
VFD HALF. Pressione o botão novamente
durante cinco segundo e o display ficará totalmente escuro. Nota estes ajustes são temporários, o display volta sempre para o máximo brilho quando o AVR é desligado. Em adicional, o botão de Indicador de Potência
3
com a luz azul dentro do controlo de volume mantém-se sempre no máximo brilho. Isto serve para o lembrar que o AVR está ligado.
C
para seleccionar o canal que
TONE I N
F
, o sinal de saída será "plano",
4
VFD FULL no Display de
F
. Prima o botão
, para
45
Selector de modo Dolby: Este botão é
usado para seleccionar um dos modos de Dolby Surround disponíveis. Cada vez que pressione este botão selecciona um dos modos de Dolby Pro Logic ll, Dolby 3 Stéreo ou Dolby Digital. Note que o Dolby Digital só está disponível quando uma entrada digital estiver seleccionada e quando outra fonte Dolby Digital não estiver a tocar. Vela página 22 para mais informações sobre modos Dolby Surround.
Selector de modo Digital DTS: Quando
uma fonte DTS esta a ser usada o AVR selec­ciona o modo automaticamente e mais nenhum modo fica disponível. Pressionar esta tecla indi­cará a modalidade seleccionada actualmente pelo descodificador do AVR, dependendo do material de surround utilizado e pelo ajuste do altifalante.
Selector Logic 7: Pressione este botão
para seleccionar um dos modos de Surround Logic 7 disponíveis. (Veja página 22 para opções de Logic 7 disponíveis).
Selector de modo Stereo: Pressione
este botão para seleccionar o modo de Stereo. Quando o botão estiver pressionado aparece
DSP SURR O FF no Display de infor- mação principal
F
, o AVR funciona em modo bypass com analógico, dois canais Stereo esquerda direita sem processador de Surround ou controlo de baixos ao contrário de quanto está a ser utilizado o processador digital. Quando este botão está pressionado aparece
SURROUND O FF no Display de infor- mação principal
F
, pode gozar do som analógico de dois canais com o baixo controla­do. Quando o botão é pressionado só assim aparece 5 CHSTEREO, o sinal stereo passa para todas os cinco altifalantes se instalados. (Veja página 18 para mais informações sobre modos stereo).
Selector de modo DTS Neo:6: Pressione
este botão selector do AVR para aceder aos vários modos de DTS Neo:6, quais extraem Surround cinco canais do material programado para tocar em dois canais (de uma fonte PCM ou sinal entrada analógica).A primeira pression­ada selecciona a última modalidade do surround de DTS Neo:6 que estava no uso, e cada vez que pressiona selecciona a modalidade seguinte na seguinte ordem:
Entrada directa de 6 canais: Pressione
este botão para seleccionar como fonte o com­ponente de áudio ligado à Entradas de 6
canais
N
. Note que quando deseja usar entrada de seis canais directos em conjunto com uma fonte de vídeo, têm que primeiro selec­cionar uma fonte de vídeo pressionando um dos
Selectores de entrada
4
. Depois pressione este botão para seleccionar uma fonte de áudio Entrada directa de 6 canais 24.
PORTUGUÊS
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL 11
Loading...
+ 25 hidden pages