3 Introduzione
4 Informazioni di Sicurezza
5 Controlli del Pannello Frontale
7 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando
12 Installazione e Collegamenti
12Collegamenti Apparecchiature Audio
13Collegamenti Apparecchiature Video
14Collegamenti A/V via SCART
14Collegamento di Rete
15Selezione e Posizionamento Altoparlanti
16 Configurazione del Sistema
16Prima Accensione
16Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso Impiegato
16Settaggio degli Ingressi
16Settaggio degli Altoparlanti
17Impostazione Triplo Crossover
18Configurazione delle modalità Surround
Off (Stereo)
18Modalità Stereo Diretto (Bypass)
18Modalità Stereo Digitale
19Effettuare Settaggi Indipendenti dagli
altri Ingressi
19Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
19Uso del sistema Night Mode
19Regolazione dei Livelli in Uscita
21 Funzionamento
21Operazioni di Base
21Selezione delle Sorgenti
21Controlli ed impiego della Cuffia
22Selezione dei Modi Surround
22Tabella Modi Surround
24Riproduzione dell’Audio Digitale
25Selezionare una Sorgente Digitale
25Differenti Modalità Surround
25Indicatori di Stato Digitale
26Night Mode (modalità notturna)
26Registrazione di Nastri
26Trim di Regolazione del Livello di Uscita
27Luminosità del Display
27Backup di Memoria
27Operazioni del Sintonizzatore
27Ingressi Diretti 6-Canali
28Operazioni RDS
29 Programmazione del Telecomando
29Programmare il Telecomando con i
Codici
29Lettura codici
30Programmazione Macro
28Funzione Dispositivo Programmato
30Volume Indipendete
31Controllo Canali Indipendente
31Controllo del Trasporto Indipendente
32Resettaggio della Memoria del
Telecomando
34 Elenco delle Funzioni
34 Problemi e Rimedi
35 Specifiche Tecniche
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le
seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/06
Typographical Conventions
In order to help you use this manual with the remote control, front-panel controls and rear-panel connections, certain conventions have been used.
EXAMPLE – (bold type) indicates a specific remote control or front-panel button, or rear-panel
connection jack
EXAMPLE – – (OCR type) indicates a message that is visible on the front-panel information display
– (number in a square) indicates a specific front-panel control
0
– (number in a circle) indicates a rear-panel connection
0
– (number in an oval) indicates a button or indicator on the remote.
2 SOMMARIO
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
L’acquisto dell’AVR 132 vi garantirà anni di
superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova
unità è un prodotto eccezionalmente ben concepito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli
delle colonne sonore dei film e tutte le sfumature delle selezioni musicali. Grazie ai sistemi di
decodifica Dolby Digital e DTS integrati,
l’AVR 132 dispone di 6 canali audio discreti
adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle
più recenti versioni DVD ed LD nonché delle trasmissioni della televisione digitale.
Mentre i complessi sistemi digitali integrati
nell’AVR 132 consentono la riproduzione
ottimale degli effetti, i collegamenti e le funzioni
sono semplicissimi. Connettori con codice-colore
e telecomando programmabile fanno dell’
AVR 132 un apparecchio estremamente semplice da usare. I menu a video, inoltre, semplificano
ulteriormente l’uso di l’ AVR 132. Per ottenere il
massimo piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura del presente manuale. Ciò consentirà di
effettuare correttamente i collegamenti dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi
esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 132
è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto,
all’installazione ed al funzionamento occorre
rivolgersi alla propria fonte locale
d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 132 è uno dei ricevitori audio/video più
versatili e complessi, che possiede una v
astissima gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al
sistema di decodifica Dolby Digital e DTS per
sorgenti digitali è disponibile un’ampia gamma
di modalità analogiche Surround compatibili con
le trasmissioni codificate per CD,VCR TV oppure
per lo stesso sintonizzatore FM/AM AVR. E
ancora il recentissimo sistema di decodifica
Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,5 canali
stereo, Hall e Theater, per creare un campo
d’ascolto più avvolgente e riprese e
panoramiche più definite.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possibilità di ascolto, l’AVR 132 é facile da configurare in maniera tale da ottenere i migliori risultati
con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche
esigenze di posizionamento e ambiente.
La modalità Stereo-Direct esclude il processore
digitale onde preservare i più raffinati passaggi e
i più minuti particolari del vecchio materiale a
due canali, mentre il sistema di bass management, disponibile nelle modalità surround e Stereo Digitale, vi consente di adattare minuziosamente il suono, affinché assecondi i vostri gusti
o l’acustica del vostro ambiente.
Allo scopo di offrire il massimo in termini di flessibilità, l’ AVR 132 dispone di connessioni per
quattro dispositivi video, con ingressi sia in composito che in S-Video, inclusi gli ingressi sul pannello frontale. Sono disponibili due ulteriori
ingressi audio ed un totale di sei ingressi digitali,
che fanno dell’ AVR 132 una macchina capace di
sostenere tutte le più recenti sorgenti audio
digitali.
Un uscita per videoregistrazione e un ingresso a
sei-canali, fanno dell’AVR 132 un apparecchio a
prova di futuro, con tutto quel che occorre per
ospitare a bordo gli eventuali nuovi formati del
domani.
Il potente amplificatore AVR 132 si avvale delle
tecnologie di progettazione Harman Kardon ad
alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia
gamma dinamica di qualsiasi sonorità.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sintoamplificatore) ad alta fedeltà cinquant’anni fa.
Grazie ad una circuiteria allo stato dell’arte e ed
una tecnica di progettazione dei circuiti a cui il
tempo ha reso tutti gli onori, l’AVR 132 è uno
dei migliori ricevitori mai prodotti nella sua fascia di prezzo.
■ Sistemi di decodifica Dolby Digital
e DTS integrati che utilizzano la
tecnologia Crystal
■ Esclusivo sistema di processamento
Harman Kardon Logic 7
®
Chip
®
, assieme ad un
ampia scelta di processamenti Dolby
Virtual Speaker per godere della spazialità surround anche quando sono
disponibili due soli diffusori.
■ Dolby Headphone per ricreare un
campo sonoro, spazioso ed aperto nell’ascolto in cuffia.
■ L’ultima tecnologia di decodifica dei
Dolby Laboratories, il ProLogic II.
■ Modalità Stereo-Direct per Sorgenti a
Due-Canali in grado di escludere il
Processamento DSP onde Preservare
l’Integrità dei Materiali Analogici.
■ Modalità Stereo-Digital Onde Poter
Disporre del Bass Management delle
Basse Frequenze tra Diffusori Principali
e Subwoofer
■ Ingressi digitali sul pannello frontale
per un facile collegamento a lettori
portatili e console per videogiochi
■ Ingressi digitali multipli
■ Ingresso Diretto 6-Canali per l’Impiego
di lettori DVD-Audio o SACD ed Altri
Prodotti Dotati di Decoder Surround
Incorporati
■ Terminali d’Ingresso, Uscita e Diffusori
con Codice Colore in Accordo con gli
Standard CEA per la Massima
Semplicità d’Installazione
■ Telecomando programmato con codici
interni
■ Sezione video-switching a larga
banda, compatibile HDTV.
■ Titolazione (titling) degli ingressi
per tutte le sorgenti di ingresso
(eccetto sintonizzatore)
ITALIANO
INTRODUZIONE 3
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
Non installare questa apparecchiatura in uno
spazio limitato, custodia o simili;tenere lontano
dalla luce solare diretta, da fonti di calore,da
forti vibrazioni, dalla polvere, dall’umidità e/o dal
freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi
caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi
estranei all’interno dell’unità e/o versamento o
schizzo di liquidi. Non collocate sopra questa
unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele),in
quanto possono causare incendi, danneggiare
l’unità e/o causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono
cadere e determinare il versamento dei liquidi
con conseguente rischio di scossa elettrica per
l'utente e/o danni all'unità.
Non coprite questa unità con oggetti che
possono ostruire la dissipazione del calore.
L’aumento della temperatura interna di questa
unità può causare incendi, danneggiare l’unità
e/o causare lesioni personali.
Installate questa unità accanto a una presa di
rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo
di alimentazione.
Quando il cavo di alimentazione è inserito nella
presa di rete elettrica, questa unità continua a
essere collegata all’alimentazione CA anche se
viene spenta. Questa condizione viene indicata
come modalità standby. In questa condizione
l’unità è progettata per ridurre al minimo il
consumo di energia elettrica.
ATTENZIONE
PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE
QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O
UMIDITÀ.
Prima dell’uso verificare la
tensione di rete
L’ AVR 132 è stato progettato per funzionare ad
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento
ad una tensione di rete diversa da quella prevista può generare rischi per la sicurezza o pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione
del modello specifico o sulla tensione di rete
della zona, si raccomanda di contattare il rivenditore prima di inserire la spina dell’unità in una
presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
cavo di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere
immediatamente sostituiti con altri che soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la
cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente.Aprire l’involucro può generare rischi di
scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto
fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi
oggetto metallico, come un fermaglio per carta o
un punto metallico, cadono per caso dentro
l’unità, occorre scollegarla immediatamente
dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman Kardon.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la
mensola e gli eventuali fissaggi possano sopportare il peso del prodotto.
■ Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il prodotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostanze può essere necessario un ventilatore.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole oppure in prossimità di apparecchiature che emettono calore.
■ Evitare i luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamente su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario strofinarla con un panno morbido inumidito
con acqua leggermente saponata quindi con un
altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugarla subito con un panno asciutto. NON
USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,solventi, alcool o qualsiasi altro detergente volatile.
Non usare detergenti abrasivi perché possono
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rimosso tutti i cavi di connessione ad altri componenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla
presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per proteggere il nuovo ricevitore durante il trasporto
sono stati appositamente progettati per attutire
urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il cartone e i materiali d’imballo per usarli spostare
l’unità in caso di trasloco o per eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può essere facilmente ottenuto tagliando attentamente il
nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo e ripiegando completamente il cartone.
Altri inserti di cartone possono essere immagazzinati nello stesso modo. I materiali d’imballaggio che non possono essere appiattiti devono
essere conservati con il cartone in un sacco di
plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e le
altre parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
provvedendo allo smaltimento questi materiali
in un locale centro di riciclaggio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Comandi sul pannello frontale
1
67
G
9
D
F
I
J
C
8
B
H
2
4
A
5
E
3
DIGITALLOGIC 7
VID 1DVD
CD
FMAM
TAPE
VID 2
VID 3
PRO LOGIC
3 STEREO DSP
5 CH. STEREO
SURR. OFF
6 CH
Interruttore Principale
1
Controllo di Alimentazione del Sistema
2
Indicatore di funzionamento
3
Presa Cuffia
4
Ingresso Digitale Ottico 3
5
Indicatore Diffusore/Canale
6
Selettore Gruppi Modi Surround
1
Interruttore principale: per accendere
l’AVR premere questo pulsante. Quando questo
interruttore viene premuto, l’unità è impostata in
modalità stand-by, come indicato dal LED arancio
3
. Questo interruttore DEVE essere premuto
per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità
senza usare il telecomando, questo interruttore
DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal
pannello frontale, in modo che sulla sua sommità
compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto,normalmente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
Quando l’Interruttore Principale di Accensione
1
è in posizione “ON,”premete questo tasto
per attivare l’AVR; premerlo nuovamente per
disattivare l’unità (in Standby/Attesa). Notare
che l’Indicatore di Accensione si illuminerà di blù
quando l’unità verrà attivata.
7
Pulsante di sintonizzazione
8
AM/FM
9
Selettore Stazioni Preselezionate
A
Selettore Ingressi Digitali
B
Selettore Display RDS
C
Selettore Modo Surround
D
Indicatori di Modalità Surround
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in arancio quando l’unità
é in modalità Stand-By, ad indicare che la macchina è pronta per essere posta in funzione.
Quando la macchina è operativa, l’indicatore si
illumina di in blù verde.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR con le cuffie.
Controllare che le cuffie siano dotate di una
presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare
che i diffusori vengono automaticamente esclusi
quando si inserisce la cuffia.
4
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchiatura audio o video a questo ingresso. Quando
l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il
coperchietto plastico di protezione sia in sede,
così da evitare eventuali danneggiamenti.
E
Finestra Sensore Remoto
F
Display Informativo Principale
G
Ingresso Digitale Coassiale 3
H
Ingresso Video 3
I
Volume Control
J
Indicatore Ingressi
5
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per
ogni canale, sia la configurazione del segnali dei
dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro,
centrale, destro, destro Surround e sinistro
Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il
subwoofer da un’unica casella. La casella centrale s’illumina quando è selezionato un diffusore
“SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illuminano quando sono selezionati due diffusori
“LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei
canali centrale, Surround e subwoofer, significa
che non è stato selezionato alcun diffusore per
quella posizione (vedere pag. 16 per maggiori
informazioni sulla configurazione dei diffusori).
Le lettere all’interno di ogni casella centrale
segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli
ingressi analogici standard s’illuminano soltanto
le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano
un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori s’illuminano per
segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso
digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto.Vedere pag. 20 per
maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
ITALIANO
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
•
¡
™
Comandi sul pannello frontale
7
Selettore Gruppo Modo Surround:
Premere questo tasto per selezionare le famiglie
(gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione
del tasto selezionerà una famiglia di modi surround, nel seguente ordine:
Una volta premuto il tasto, così che il nome del
gruppo di modo surround desiderato appaia
nella Linea Inferiore del Display
il Selettore di Modo Surround
i modi individuali disponibili. Per esempio,
premete questo tasto per selezionare i modi
Dolby e quindi premete il Selettore di Modo
Surround
di modo.
8
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazioni con frequenza più bassa, e la parte destra del
tasto per sintonizzare quelle con frequenza più
alta. Quando viene raggiunta una stazione con
un segnale sufficientemente forte, nel Display
Informativo Principale
te MANUALTUNED o AUTOTUNED
(vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni sulla
sintonia delle stazioni).
9
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso
dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si
sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere
nuovamente il pulsante per commutare fra le
bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare
fra stereo e mono e rispettivamente fra sintonizzazione automatica e manuale (vedere pag. 27
per maggiori dettagli).
#
per scegliere tra le varie opzioni
Pulsante di sintonizzazione: Premete la
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
F
, premete
#
per scorrere
F
, appaiono le scrit-
)
Selettore delle Stazioni Preselezi-
onate: premere questo tasto per effettuare la
scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio
memorizzate (vedi a pag. 27 per ulteriori
informazioni sulla programmazione del
sintonizzatore)
!
Selettore dell’ingresso digitale: preme-
re questo pulsante per scegliere l’ingresso
nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
@ Selettore RDS: premere questo tasto per
selezionare il tipo di messaggio leggibile attraverso il Radio Data System del sintonizzatore
(vedi a pag. 28 per ulteriori informazioni sul
sistema RDS)
#
Selettore Modo Surround: Premete que-
sto tasto per selezionare tra le opzioni di modo
surround disponibili per il gruppo di modo selezionato. Il modo specifico varierà in base al
numero dei diffusori disponibili, al gruppo di
modo e al fatto che la sorgente in ingresso sia
analogica o digitale. Per esempio,premete il
Selettore Gruppo di Modo Surround
per effettuare un gruppo di modo come Dolby o
Logic 7, quindi premete nuovamente il tasto per
ossevare la scelta di modi possibile. Per ulteriori
informazioni sulla selezione dei modi, vedere a
pagina 21.
7
D
Indicatori della modalità Surround:
L’indicatore si illuminerà a seconda della alla
modalità Surround correntemente in uso.
%
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando,
accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata
o coperta a meno che non sia stato installato un
sensore remoto esterno.
F
Display Informativo Principale: il pre-
sente display visualizza i messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
G
Ingresso Digitale Coassiale 3: questo
connettore viene normalmente impiegato per
collegare l’uscita di un registratore portatile, di
una consolle per videogiochi o di altri prodotti
che dispongano di un uscita digitale coassiale.
H
Ingresso Video 3: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il
collegamento temporaneo ad un videogame o a
un’ attrezzatura audio/video portatile, per
esempio una videocamera o un riproduttore
audio portatile.
I
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in
senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume annulla automaticamente la
disattivazione audio.
J
Indicatori degli ingressi: L’indicatore si
illuminerà a seconda dell'ingresso
correntemente utilizzato come sorgente
per l’AVR.
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Collegamenti del pannello posteriore
•
¢
°
¶
c
⁄
B
fi
‚
d
e
¡
™
b
·
‡
fl
›
‹
ª
‹
a
§
£
∞
0
Ingresso Tape (registratore)
1
Uscita Tape (registratore)
2
Ingresso Audio Video1
3
Antenna AM
4
Uscita Audio Video1
5
Ingresso Audio DVD
6
Antenna FM
7
Ingresso CD
8
Ingressi video a componenti Video 2
0
Ingressi di registrazione (Tape): collegare questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di ripro-
duzione) di un registratore audio.
1
Uscite Tape (registratore): collegate queste uscite ai connettori Record/In di un registratore audio.
2
Ingressi audio Video 1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di un videoregistratore
3
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali:
se si usa un’antenna esterna effettuare i
collegamenti ai terminali AM e GND secondo le
istruzioni fornite con l’antenna.
9
Ingressi Digitali Coassiali
A
Uscita Subwoofer
B
Uscita Video Monitor
C
Uscite Altoparlanti Front/Center
D
Uscite Altoparlanti Surround
E
Uscite video a componenti
F
Ingressi video a componenti Video 1
G
Cordone di collegamento elettrico
H
Ingresso Video DVD
4
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un videoregistratore o di un altro registratore audio.
5
Ingressi audio DVD: collegate questi
ingressi ai connettori dedicati all’audio analogico di un DVD o di un altra sorgente video.
6
Antenna FM: collegare l’antenna FM inter-
na in dotazione o quella esterna opzionale a
questo terminale.
7
Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita
analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
I
Uscite video Video1
J
Ingressi audio Video 2
K
Ingressi video Video2
L
Ingressi Digitali Ottici
M
Ingressi video Video 1
N
Ingressi Diretti 6-Canali
8
Ingresso Video 2 a Componenti:
Collegate le uscite videocomponent Y/Pr/Pb di
un convertitore HDTV, di un ricevitore satellitare
o di un'altra sorgente video con uscite a componenti a questi connettori.
9
Ingressi Digitali Coassiali: collegate ad
essi le uscite digitali coassiali di un DVD player o
di un ricevitore HDTV di un lettore LD, MD o CD.
Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o provenire da una sorgente standard PCM. Non
connettere l’uscita digitale RF di un Laser Disc
Player a questi ingressi.
A
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si
usa un amplificatore esterno al subwoofer,
occorre collegare questo jack all’ingresso
dell’amplificatore del subwoofer.
ITALIANO
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7
Collegamenti del pannello posteriore
B
Uscita video del monitor: collegate que-
sti jack all’ingresso composito e/o S-Video di un
monitor TV o di un videoproiettore per riprodurre
il segnale in uscita di qualsiasi sorgente video
selezionata attraverso il Commutatore Video del
ricevitore.
C
Uscite altoparlanti Front/Center: colle-
gate queste uscite ai corrispondenti terminali
+/- dei vostri altoparlanti frontali e centrale.
Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazione i terminali altoparlanti nell’AVR sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-).
(Vedere a pag. 12 per maggiori informazioni
sulla polarità degli altoparlanti).
D
Uscite Altoparlanti Surround: collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei
vostri altoparlanti frontali destro e sinistro.
Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazione i terminali altoparlanti nell’AVR sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-).
(Vedere a pag. 12 per maggiori informazioni
sulla polarità degli altoparlanti).
E
Uscite a componenti del monitor:
collegare queste uscite agli ingressi videocomponent di un videoproiettore o del monitor. Quando
si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due
ingressi videocomponent
viene inviato ad uno di questi jack.
8F
il segnale
F
Ingressi video a componenti Video 1:
collegare questi jack alle uscite videocomponent
Y/Pr/Pb di un lettore DVD.
NOTA: tutti gli ingressi e le uscite a componenti
possono essere impiegati anche per i segnali
RGB, nello stesso modo descritto per i segnali
Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corrispondente colore. Il collegamento RGB non è
possibile se le uscite della sorgente hanno un
segnale sincronizzato separato (vedi a pag.13).
G
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commutata.
H
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video
di un DVD o di un altra sorgente video.
I
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito
o S-Video di una qualsiasi sorgente video
J
Ingressi audio Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente audio o
video.
K
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito
o S-Video di un secondo videoregistratore o di
una qualsiasi sorgente video.
L
Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore
HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack.
Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una
sorgente digitale PCM standard.
M
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito
o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi
sorgente video.
Nota: Mai collegare le uscite Video e S-Video di
una qualsiasi sorgente S-Video in parallelo
all’AVR.Tale collegamento potrebbe
causare disturbi nella performance video o
comunque diminuirne la qualità.
N
6- Ingressi Diretti: Questi ingressi vengono
impiegati per il collegamento con dispositivi di
sorgente quali un lettore DVD-Audio o SACD
con uscite analogiche discrete.
Tasto
Selezione Diffusori
Tasto Modalità Tono
Controllo del Volume
Tasto TV/Video
Mute
Tasto dimmer
Tasto Selezione Modo Dolby
Tasto Selezione Modo DTS Digital
Tasto Selezione Modo Logic 7
Tasto selezione modo Stereo
Tasto Selezione Modo DTS Neo:6
Ingresso Diretto 6-Canali
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
ITALIANO
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre-
sentano la caratteristica di ciascun pulsante
associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei
pulsanti dispone di funzioni supplementari se
associata ad altri dispositivi (vedere pag. 32 e 33
per l’elenco di queste funzioni).
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9
Controllo del telecomando
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può essere programmato per controllare fino a 7 apparecchi compreso l’AVR. Ciascuna volta, prima di
iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricordare di premere il pulsante di Selezione
4
dell’Ingresso
corrispondente all’unità che
desiderate telecomandare. Comunque il telecomando viene pre-programmato in fabbrica per
funzionare con l’AVR e con la maggior parte dei
CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a
Cassette Harman Kardon. Il telecomando può
anche comandare molti altri apparecchi, utilizzando i codici pre-programmati incorporati.
Prima di impiegare il telecomando con altri prodotti leggere bene le istruzioni a pag. 29 per
assicurarsi di programmare i corretti codici per
gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
É anche importante ricordare che molti dei tasti
del telecomando assumono funzioni diverse a
seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore
d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si riferiscono in particolare alle funzioni del telecomando utilizzato per l’AVR (vedere pagina 32 e 33
per i dettagli sulle funzioni alternative dei pulsanti del telecomando).
0
Accensione: premete questo tasto per
accendere l’apparecchio selezionato tramite il
4
Selettore d’Ingresso
(eccetto Tape-
Registratore).
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR premendo i
pulsanti sul telecomando per accertarsi che i
comandi ad infrarossi siano ricevuti correttamente.
2
Indicatore di programma: questo indi-
catore a tre colori vi sara’ d’aiuto come guida
durante la programmazione del telecomando.
Vedi a pag. 29 per le informazioni relative alla
programmazione del telecomando.
3
Spegnimento: premere questo pulsante per
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata
tramite telecomando,in modo stand-by.
4
Selettori d’ingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo
stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento,
ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sorgente indicata sul pulsante viene selezionata
come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene
commutato per controllare il dispositivo selezionato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti,
5
occorre premere il pulsante AVR
di nuovo
per attivare le funzioni dell’AVR con il telecomando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni dell’AVR che
viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore Sintonia AM/FM: premete
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore
come sorgente d’ascolto. Premerlo ancora per
selezionare la banda di ricezione dediderata.
7
Tono Test: premere questo tasto per inizia-
re la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita
dei canali dell’AVR (vedere a pagina 20 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR).
8
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep.
Quando il tempo indicato sul display è trascorso,
l’unità AVR passa automaticamente nella modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante
il tempo viene modificato fino al disinserimento
secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per
due secondi, per disattivare l’impostazione della
modalità Sleep.
Notare che questo pulsante è anche utilizzato
per cambiare i canali di TV, VCR e ricevitore SAT,
se selezionato mediante.
9
Selettore della modalità Surround:
premere questo pulsante per avviare il processo
di modifica della modalità Surround. Dopo aver
premuto il pulsante utilizzare i pulsanti di sele-
⁄/¤
C
zione
per selezionare la modalità
Surround desiderata (vedere pag. 24 per maggiori informazioni). Notare che questo pulsante è
anche utilizzato per sintonizzare i canali quando
si seleziona TV, VCR e ricevitore SAT per mezzo
del Selettore di comando dei dispositivi
4
.
A
Pulsante Ore notturne (Night): Premere
questo pulsante per attivare il modo di ascolto
notturno (Night). Questa modalità é disponibile
solo con sorgenti Dolby Digital e mantiene l’intellegibilità dei dialoghi sul canale centrale a bassi
volumi di ascolto (vedere pag. 26).
B
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo
di impostazione dei livelli d’uscita dell’AVR con
una sorgente esterna. Dopo aver premuto que-
⁄/¤
C
sto pulsante, utilizzare i pulsanti
per
selezionare il canale da regolare, quindi premere
F
il pulsante Set (impostazione)
nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
, seguito di
per modificare l’impostazione del livello (vedere pag. 27 per maggiori
dettagli).
C
Pulsanti
⁄/¤
: si tratta di pulsanti multi-
funzione, più frequentemente utilizzati per selezionare una modalità di Surround. Questi pulsanti trovano impiego anche durante la configurazione del ricevitore per aumentare e diminuire
il livello d’uscita, selezionare la configurazione
altoparlanti o selezionare la sorgente digitale.
Inoltre, una volta premuto il tasto Delay
(Ritardo)
essi permettono di stabilire il
tempo di ritardo per i canali posteriori.
Quando il telecomando dell’AVR è stato pro-
grammato con i codici di un altra apparecchiatura questo tasto è impiegato anche per il processo di autoricerca (Auto Search).
:
‹
D
Pulsante
questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR.Quando al ricevito-
re viene collegato un lettore DVD tale pulsante
puo’ essere usato per navigare attraverso il suo
specifico menu’.
E
Pulsante Set (impostazione): questo
pulsante è utilizzato per immettere le impostazioni nella memoria dell’AVR.Viene utilizzato
anche per le procedure di installazione del ritardo, di configurazione dei diffusori e di regolazione dei livelli d’uscita del canale.
F
Selettore digitale: premere questo pul-
sante per assegnare uno degli ingressi digitali
4G9L
ad una sorgente (vedere pag. 25
per maggiori dettagli sulla selezione degli
ingressi digitali).
G
Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
no una tastiera di 10 pulsanti numerici per
immettere le posizioni preselezionate del sintonizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezionare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR,TV via cavo o ricevitore satellitare è stata selezionata sul telecomando oppure per selezionare
la numerazione delle tracce del CD,del DVD o
del lettore LD in base alla programmazione del
telecomando.
H
Pulsante sintonia (Radio): Premete que-
sto tasto quando è in uso il sintonizzatore per
scegliere tra sintonia automatica o manuale.
Quando il tasto è pigiato così che la scritta
MANUAL sia apparsa nel Display
F
Informativo Principale
di Sintonia
J8si incrementa o decrementa
, agendo sui tasti
la frequenza a singoli passi. Quando c’è in uso la
banda FM e sul Display Informativo
F
Principale
appare la scritta AUTO, Premendo questi tasti si commuta la ricezione in
mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni
con segnale più basso. (Vedi a pagina 25 per
ulteriori informazioni).
I
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequenza di raggiungimento diretto di una determinata
stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
G
tastierino numerico
le cifre relative alla
stazione (vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni sul sintonizzatore).
J
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando è in
uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la
sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di
frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto
H
di Modo Sintonia
pigiato il tasto di Banda
o è stato mantenuto
9
sul pannello frontale,
così che nel Display Informativo Principale
F
sia apparsa la scritta AUTO, premendo uno
dei tasti in questione, il sintonizzatore inizierà a
cercare la stazione succesiva che presenti un
segnale di intensità accattabile per una ricezione
di qualità. Quando nel Display Informativo
F
Principale
appare la scritta MANUAL
premendo questi tasti si sintonizzeranno le stazioni, con incremento di un singolo passo per volta.
(Vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni).
10 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Controllo del telecomando
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6
CINEMA
K
Tasti Macro: premere questi tasti per
memoriz zare o richiamare una Macro, ossia una
sequenza di comandi immagazzinata nella
memoria del telecomando (vedere a pag. 30 per
ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il
richiamo delle Macro).
L
Pulsanti avanti / indietro (Forward /
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere
programmati per il funzionamento avanti/indietro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e
registratori audio o di videocassette (vedere pag.
29 per maggiori dettagli sulla programmazione
del telecomando).
M
Tasti Skip: questi tasti non hanno funzio-
nalità diretta sull’AVR ma quando impiegati con
un CD o un DVD Changer compatibili, possono
cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il
disco che sta suonando nel Changer.
N
Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle stazioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel
sintonizzatore dell’AVR (vedere a pag. 28 per
maggiori informazioni sull’RDS).
O
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sin-
tonizzatore attivato, premete questi tasti per
scansionare le stazioni pre-programmate nella
memoria dell’AVR.Quando invece, premendo il
tasto Selezione Ingresso
4
è stato selezionato il CD o il DVD questi tasti funzioneranno
come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD).
P
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del
telecomando per il raggiungimento diretto di
una stazione radio.
Q
Pulsante di memorizzazione
(Memory): Premete questo tasto per inserire
una stazione radio nella memoria di preselezione
dell’ AVR. Due indicatori a segmenti appariranno
sul lato destro del nel Display Informativo
Principale
F
, a questo punto avrete a disposi-
zione cinque secondi per inserire una locazione
di memoria in preselezione, impiegando i Tasti
G
Numerici
. (Vedi a pagina 27 per ulteriori
informazioni).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere
questo pulsante per avviare l’impostazione del
ritardo utilizzato dall’AVR per elaborare il suono
Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo, premendo il pulsante Set
selezione
E
e poi utilizzando i pulsanti di
⁄/¤
C
per modificare le impostazioni. Premere di nuovo il pulsante Set per completare la procedura (vedere pag. 19 per maggiori dettagli).
Pulsante ›: questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR.Quando al ricevitore viene collegato un lettore DVD tale pulsante
puo’ essere usato per navigare attraverso il suo
specifico menu’.
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo
di configurazione del Bass Management System
(sistema di gestione toni bassi) dell’AVR da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema.
Dopo aver premuto il pulsante, utilizzare i pulsanti
di selezione
⁄/¤
C
per selezionare il canale
che si desidera impostare. Premere il pulsante Set
E
e quindi selezionare il tipo di diffusore (vede-
re pag. 16 per maggiori informazioni).
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo
dei toni. Quando il pulsante viene premuto in
modo da far illuminare la scritta
Display Informativo Principale
TONE I N nel
F
la rego-
lazione dei Bassi degli acuti e del controllo di
bilanciamento si avvertirà sul suono in uscita.
Quando il tasto viene premuto facendo illuminare la scritta
TONE OUT, il segnale in uscita
non presenterà alcuna alterazione dovuta ai
controlli, comunque essi siano stati selezionati.
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare
o diminuire il volume del sistema.
Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
zionalità diretta sull’AVR,ma quando impiegato
in congiunzione ad un videoregistratore, ad un
DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e
dotato di funzione TV/Video, premendo tale pulsante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o
del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel
riproduttore. Consultate il manuale del riproduttore o del ricevitore per conoscere le modalità di
tale funzione.
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare temporaneamente l’audio dell’AVR o del televisore
controllato in base all'apparecchio selezionato.
Quando si programma l’AVR per operare su un
altro apparecchio, si preme questo tasto insieme
al selettore d’ingresso
4
per iniziare il processo di programmazione. (vedere a pag 29 per
ulteriori informazioni sulla programmazione del
telecomando.)
NOTA: Dato che ogni tasto premuto del telecomando si attiva con l’apparecchio selezionato, il
tasto corrispondente
45
lampeggerà
brevemente in rosso per confermare la selezione.
Tasto Dimmer: Premete questo tasto per
attivare la funzione Dimmer che riduce la luminosità del display o lo spegne completamente.
La prima pressione del tasto mostrerà l’impostazione di fabbrica, che è quella che dà al display
la massima illuminazione, ed è indicata come
VFDFULL nel Display Informativo
Principale
F
. Premere nuovamente il tasto,
entro cinque secondi, per ridurre la luminosità
del 50%, indicata come
VFDHALF. Premere
nuovamente il tasto nell’arco di cinque secondi
per spegnere completamente il display. Notare
che questa impostazione è temporanea; il
displau tornerà comunque alla piena illuminazione ad ogni accensione. Inoltre sia l’Indicatore
di Accensione
3
che l’alone di luce blù all’interno del potenziometro di volume, rimarranno
alla massima intensità qualunque sia l’impostazione selezionata. Questo per ricordarvi che
l’AVR è comunque acceso.
Selettore Modo Dolby: Questo tasto
serve a selezionare uno dei modi Dolby Surround
disponibili. Per ciascuna pressione del tasto verrà
selezionato uno dei modi Dolby Pro Logic II,
Dolby 3 Stereo o Dolby Digital. Notare che il
Dolby Digital è disponibile solo con un ingresso
digitale selezionato e gli altri modo solo se non
c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital
(fatta eccezione per il Pro Logic II con registrazioni Dolby Digital 2.0, vedi Indicatore
DOLBY D pag. 22).Vedere a pag.28 per le
opzioni di modo Dolby surround disponibili.
Selettore di Modo Digitale DTS:
Quando c’è una sorgente DTS in riproduzione,
l’AVR seleziona automaticamente la decodifica
corrispondente e nessun altra decodifica è resa
disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di
osservare quale dei modi è stato selezionato dal
decoder interno dell’AVR, a seconda del materiale surround riprodotto e della configurazione
degli altoparlanti.
Selettore Logic 7: Premere questo tasto
per selezionare uno dei modi surround Logic 7
disponibili (vedi alle pag. 22 per le opzioni Logic
7 disponibili).
Selettore di Modo Stereo: Premete
questo tasto per selezionare un modi di riproduzione stereo. Quando il tasto viene premuto
ed appare la scritta
Display Informativo Principale
SPSURROFF nel
F
, l’AVR
opererà in modalità bypass, escludendo completamente qualsiasi processamento surround e
dunque anche il bass management, e funzionando da puro amplificatore analogico a due canali.
Quando alla pressione del tasto corrisponde la
scritta
SURROUNDOFF nel Display
Informativo Principale
F
, potete godere di
una presentazione sonora a due canali, assieme
alla comodità del bass management. Quando
alla pressione del tasto corrisponde la scritta
CHSTEREO
Principale
nel Display Informativo
F
, il segnale stereo viene girato a
5
tutti e cinque i diffusori, ove presenti. (Vedi pagina 18 per ulteriori informazioni sui modi di riproduzione stereo).
Selettore Modo DTS Neo:6: Premendo
questo selettore l’AVR renderà disponibili i vari
modi DTS Neo:6, in grado di estrarre un campo
sonoro a cinque-canali da materiale con programmi a due canali (da sorgenti PCM o segnali
in ingresso analogici). La prima pressione del
tasto seleziona l’ultimo modo DTS Neo:6 che è
stato impiegato, e ciascuna successiva pressione
seleziona il modo seguente in quest’ordine:
Ingresso Diretto 6-Canali: Premete
questo tasto per selezionare il componente col-
N
lagato all’Ingresso 6-Canali
come ingresso
audio attivo. Notare che quando desiderate impiegare l’Ingresso Diretto 6-Canali in unione ad
una sorgente video, dovete prima selezionare
tale sorgente premendo uno dei Selettori
4
d’Ingresso
, quindi mantenere premuto il
tasto così da scegliere l’Ingresso Diretto 6-
N
Canali
come sorgente audio.
ITALIANO
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11
Installazione e collegamenti
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e
dopo averla collocata su una superficie solida
adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i
collegamenti dell’apparecchiatura audio /video.
Collegamenti dell’
apparecchiatura audio
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione
d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente
e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali. Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si
consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA
a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio
accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero
danneggiarli.
Nota Importante: ove poter identificare
chiaramente i vari connetori e semplificare
l’installazione, in osservanza delle recentissime
nuove disposizioni EIA/CEA-863 tutti i
connettori dell’AVR sono contrassegnati dal
seguente codice-colore: Per gli Ingressi
Altoparlanti e Audio:Bianco (Diffusore Frontale
Sin.) e Rosso (Diffusore Frontale Des.).Per gli
altoparlanti: Verde (Centrale) Blu (Surround
Sinistro) e Grigio (Surround Destro). Per le Uscite
Audio: Viola (Subwoofer). Per i collegamenti
In/Out in Videocomposito: Giallo,per Ingressi ed
Uscite Digitali: Arancio.
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli
ingressi CD
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio
sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita
fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così
basso da far sembrare il suono rumoroso oppure
così alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore
a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio
all’ingresso
analogico del registratore all’ingresso Tape
Output
3. Collegare l’uscita di qualsiasi sorgente digitale
ai corretti collegamenti d’ingresso sul pannello
posteriore dell’AVR. Notare che gli ingressi
digitali ottici e coassiali
essere utilizzati con una sorgente Dolby Digital o
DTS o con l’uscita PCM (S/P-DIF) di un lettore
convenzionale CD, MD oppure LD.
4. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in
dotazione, come illustrato qui in basso e collegarla ai terminali a vite AM e GND
7
.
0
Tape Input. Collegate l’ingresso
1
dell’AVR.
L94G
possono
3
.
5. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione,
alla connessione FM (75 ohm)
6
L’antenna
FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da
un cavo di alimentazione oppure collegata ad un
sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna
o la connessione usano un cavo doppio da
300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da
300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
6. Collegare le uscite dei diffusori frontali, centrale e Surround
CD
ai rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano trasmessi ai diffusori senza perdite di purezza o di
risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per diffusori d’alta qualità. Sono disponibili molte marche di cavi e la scelta del cavo deve dipendere
dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal
tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da
altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è
una preziosa fonte di informazioni da consultare
per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescelto, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in
rame sottile a più fili, con un diametro superiore
a 2,5 mm
I cavi con un diametro di 1,5 mm
2
.
2
possono essere utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai
4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un
diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita
di potenza e della degradazione della prestazione che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono
essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti
potranno essere richiesti al vostro installatore di
fiducia o altro installatore autorizzato che sia a
conoscenza delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando si collegano i cavi ai diffusori, accertarsi
di rispettare la polarità corretta. Ricordare di collegare il cavo “negativo” o “nero” al rispettivo
terminale sia sul ricevitore, sia sul diffusore. Analogamente occorre collegare il cavo “positivo” o
“rosso” al rispettivo terminale sia sull’AVR, sia
sul diffusore.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti
aderiscono alla convenzione industriale di utilizzare i terminali neri per il polo negativo e quelli
rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici
possono derogare da questa consuetudine. Per
garantire una messa in fase corretta e la riproduzione ottimale, controllare la targhetta d’iden-
tificazione sul diffusore o nel manuale d’uso per
verificare la polarità. Se la polarità del vostro diffusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore
dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del
cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori
sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della
stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il
diffusore Surround sinistro e quello destro, anche
se i diffusori sono collocati a distanze diverse da
AVR.
7. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati
generalmente per mezzo del collegamento audio
del livello di linea dall’Uscita subwoofer
A
all’ingresso di linea del subwoofer con amplificatore integrato. Se si utilizza un subwoofer passivo, il collegamento viene effettuato prima con un
amplificatore di potenza, che sarà collegato ad
uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utilizzando un subwoofer attivo che non dispone di
ingressi in linea, per il collegamento seguire le
istruzioni fornite con il diffusore.
Notare che un set di diffusori con due satelliti
frontali e un subwoofer passivo deve essere collegato alle uscite del diffusore frontale
tosto che all’uscita subwoofer
A
C
piut-
.
8. Se viene utilizzata una sorgente audio multicanale esterna con uscite 5.1 come un processore/decoder digitale esterno, un DVD-Audio o un
lettore SACD, collegare le uscite di tale apparecchio agli Ingressi diretti 6 canali
N
.
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Collegamenti dell'apparecchio
video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo
dei componenti audio. Quindi si raccomanda di
nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta
qualità per conservare la qualità del segnale.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli
2M
ingressi Video 1
pannello posteriore. Gli ingressi audio e video
del VCR dovranno essere collegati alle uscite
Video 1 Out
2. Sebbene a questi connettori (di tipo jack)
possa venire collegato qualunque dispositivo
video, raccomandiamo di collegare il vostro video
recorder ai Connettori (jack) di ingresso
audio Video/video Video 1
poter sfruttare la preprogrammazione del
telecomando con codici per video recorder per
il dispositivo Video 1.
Per lo stesso motivo,raccomandiamo di collegare
il convertitore per TV via cavo o il ricevitore satellitare ai Connettori (jack) Ingresso audio/
video Video 2
Connettori (jack) di Ingresso audio/video
Video 3
IMPORTANTE: Se si utilizza il televisore soltanto
come dispositivo di visualizzazione (ossia se si
ricevono i programmi televisivi attraverso un
cable box o un ricevitore satellitare), non collegare le uscite del TV ai connettori (jack)
Audio/Video Video 3 e Ingresso S-Video
né ad altri ingressi sull’AVR.
3. Collegare le uscite audio e video analogiche di
un lettore DVD o di un lettore laser disc alla connessione DVD
4. Collegare le uscite audio digitali di un lettore
CD, di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare,
di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi
ingressi digitali ottici o coassiali
9L4G
utilizza come impostazione predefinita Ingresso
digitale coassiale 1
utilizzano come impostazione predefinita gli
ingressi analogici, nonostante qualunque
sorgente possa venire assegnata a qualunque
ingresso audio digitale sul ricevitore.
4I
H
.
5C
. Ricordare che la sorgente DVD
o Video 2 In
sull’AVR.
JK
e il televisione ai
.
L
. Tutte le altre sorgenti
2M
JK
del
in modo da
H
5. Collegate i connettori Monitor Output
Composito ed S-Video (se c’è un dispositivo
B
S-Video in uso)
ingressi Composito ed S-Video del vostro televisore o del vostro video-proiettore.
6. Se il lettore DVD e il monitor dispongono di
connessioni videocomponent, collegare le uscite a
componenti del lettore DVD agli ingressi
videocomponent
utilizzano le connessioni videocomponent occorre
effettuare ugualmente le connessioni audio agli
Ingressi video a componenti Video 1
analogici oppure ad uno qualsiasi dei jack degli
ingressi coassiali o digitali ottici
7. Se è disponibile un altro dispositivo videocomponent collegarlo ai jack dell’ingresso
videocomponent –Video 2
tuare le connessioni audio di tale dispositivo agli
ingressi audio DVD
dei jack degli ingressi coassiali o digitali
9L
ottici
8. Se si utilizzano gli ingressi videocomponent
collegare l’uscita videocomponent
ingressi videocomponent del televisore, del
proiettore o del display.
9. Se avete una Camcorder, un videogame o un
altro dispositivo audio/video da collegare temporaneamente all’AVR, collegatene i connettori
audio, video e uscita audio digitale, agli Ingressi
del Pannello Frontale
collegato agli ingressi Video 3
selezionato come Ingresso Video 3, mentre collegato agli Ingressi Digitali
nato come ingresso Optical 3 o Coaxial 3. (vedi a
pag. 16 per ulteriori informazioni sulla
configurazione degli ingressi).
del sintoamplificatore agli
F
. Notare che anche se si
J
oppure ad uno qualsiasi
.
4GH
4G
9L
8
. Occorre effet-
E
. Un dispositivo
H
viene
viene selezio-
5
.
agli
Note sulla connessione video
• I segnali videoY/Pr/Pb a Componenti, RGB (vedi
pagina 14), o Videocomposito,possono essere
osservati solo nel loro formato nativo e non
saranno convertiti in altri formati. I segnali SVideo verranno convertiti in videocomposito.
• Tutti gli ingressi e le uscite a componenti
possono essere utilizzati anche per i segnali
RGB, analogamente alla modalità descritta per i
segnali a componenti Y/Pr/Pb, quindi collegarli
ai jack con il colore corrispondente.
Ma ciò è corretto unicamente se i tre segnali
video RGB rappresentano l’uscita della
sorgente video, con un segnale sincronizzato
nel segnale "G" solamente, e senza alcun
segnale di uscita sincronizzato separatamente
dalla sorgente.
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 13
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video
necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e connettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High 8) per
la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i
videoregistratori di 6 jack RCA per registrazione e
riproduzione. Qualsiasi dispositivo S-Video (SVHS,
High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack
S-Video (video) se si tratta di un’unità di riproduzione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2
S-Video (Video In/Out) se si tratta di un
videoregistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in
parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti
gli ingressi e le uscite audio e video necessari come
sopra descritto,mentre dispongono invece delle
cosiddette prese Scart o connettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori
Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satellitari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano
di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vedere
Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese
Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (dispositivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adattatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2
(video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2
S-video, vedere fig.5 (VCR S-Video). Leggere
attentamente le istruzioni allegate all’adattatore
per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack d’uscita dell’AVR) e per il segnale di riproduzione dal VCR (collegare con i jack
d’ingresso dell’AVR). Differenziare i segnali
audio da quelli video. Non esitare a consultare il
proprio rivenditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo schermo della TV necessita solo di un adattatore da
3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano
anche apparecchi S-Video è necessario anche
un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a
Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del
televisore dotato di S-Video.
Si noti che soltanto le prese Video (la presa
“gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6)
devono essere collegate all’uscita video per
monitor TV (TV Monitor Output)
me del televisore deve essere ridotto al minimo.
Nota importante per i cavi dell’adattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato
sono marcati, collegare sempre le prese
d’ingresso (“In”) audio e video ai corrispondenti
jack d’ingresso (“In”) audio e video sull’AVR e
viceversa. In caso non siano marcati, prestare
attenzione alle direzioni del flusso del segnale
14 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
B
e il volu-
Adattatore SCART/Cinch
flusso del segnale:
SCART
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e registra-
zione; flusso del segnale:
SCART ↔ Cinch Verde
Adattatore Cinch/SCART
flusso del segnale:
Adattatore SCART/S-
per registrazione;
flusso del segnale:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione e riprodu-
Blu SCART ↔ Cinch
Adattatore SCART/S-
flusso del segnale:
Figura 1:
per riproduzione;
→
Cinch Rosso
Figura 2:
Figura 3:
per registrazione
→
Cinch
SCART → Cinch
per riproduzione
Cinch → SCART
SCART
Figura 4:
Video
Figura 5:
zione flusso
del segnale:
Figura 6:
Video
Nero
Giallo
Rosso
Red
Black
S-Video Out
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
rappresentate nei diagrammi sopra riportati e
nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di
dubbi non esitare a consultare il rivenditore.
Note importanti per i collegamenti
S-Video:
1. Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e
uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON
ingressi ed uscite video sia normali che S-Video
(ad eccezione del televisore, vedere punto 2).
2. Come tutti i più diffusi apparecchi AV,
l’AVR non converte il segnale Videocomposito in
S-Video e viceversa. Pertanto entrambe le connessioni devono essere eseguite dall’unità AVR
al televisore, se si utilizzano sia sorgenti video,
sia S-Video e occorre selezionare l’ingresso
appropriato sul televisore.
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automatica dell’ingresso, che fa si che la TV automaticamente selezioni la fonte video appropriata appena questa viene attivata. E con i DVD Player, il
segnale commuterà automaticamente lo schermo TV nel formato 16:9 (nei TVC 16:9 o 4:3
compatibili 16:9) e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore questi segnali di controllo si perdono e i relativi settaggi sul TV dovranno essere effettuati manualmente.
Installazione e collegamenti
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori utilizzati, comunque occorre usare lo stesso modello o marca per i diffusori frontale sinistro, centrale e frontale destro. Questo crea un’atmosfera
sonora continua ed elimina la possibilità di
distorsioni sonore spiacevoli che si possono verificare quando il suono passa attraverso diffusori
dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale utilizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto il
televisore oppure in posizione centrale dietro uno
schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale centrale, occorre posizionare i diffusori frontali sinistro e destro in modo che la loro distanza reciproca sia uguale alla distanza del diffusore centrale dalla posizione d’ascolto preferita. Idealmente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero
essere collocati in modo che i loro tweeter non
siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto
del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televisore per evitare interferenze con il tono di prova,
a meno che i diffusori frontali destro e sinistro
non siano schermati magneticamente.
Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto preconfezionato surround, potrebbe essere schermato
solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che
l’immagine migliora spostando i diffusori frontali
sinistro e destro leggermente più avanti del
diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
i diffusori in modo che le transizioni sonore
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
I diffusori Surround dovrebbero essere collocati
sulle pareti laterali del locale oppure appena dietro la posizione d'ascolto. Inoltre il diffusore centrale dovrebbe essere collocato di fronte allo
schermo del televisore.
Se l’installazione a parete laterale non è pratica,
i diffusori possono essere collocati sulla parete
posteriore, dietro la posizione d’ascolto. Inoltre i
diffusori non dovrebbero essere collocati a più di
due metri dietro la posizione posteriore
dell’ascoltatore seduto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’angolo frontale del locale. Un altro metodo è quello di collocare contemporaneamente il subwoofer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
poi di camminare intorno finché non si individua
il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocandolo quindi in tal punto. In linea di massima è
possibile seguire le istruzioni della casa costruttrice del subwoofer oppure eseguire delle prove
per individuare la collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Diffusore frontale centrale
Non oltre
60 cm
Diffusore frontale
sinistro
Diffusore frontale
destro
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o
retroproiettori.
Sistema a 5.1 canali
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro
deve essere uguale a quella fra la posizione
d’ascolto seduta e lo schermo. È possibile effettuare esperimenti collocando i diffusori sinistro e
destro leggermente più avanti del diffusore
centrale.
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 15
Configurazione del sistema
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli collegati, le restanti fasi del processo d’installazione riguardano la programmazione delle
memorie di configurazione del sistema.
L’AVR utilizza due tipi di memorie, quelle associate individualmente con l’ingresso selezionato,
vale a dire le modalità Surround e altre che funzionano indipendentemente dall’ingresso selezionato come i livelli d’uscita dei diffusori, le frequenze di crossover o l’impostazione dei ritardi
utilizzati dal processore del suono Surround.
Prima accensione
Ora è possibile alimentare l’unità AVR per
iniziare le regolazioni finali.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
G
nella presa CA non commutata.
2. Premere l’interruttore principale
modo che scatti e sia allineato al pannello frontale. Notare che l’indicatore di alimentazione
3
diventa arancio ed indica che l’unità è in
modalità Stand-by.
3. Rimuovete la pellicola protettiva dalla lente sul
pannello frontale. La presenza della pellicola sulla
lente del ricevitore IR potrebbe essere d’intralcio
al corretto funzionamento del telecomando.
4. Installare le tre batterie AAA fornite in dota-
zione nel telecomando come illustrato.Accertarsi
di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul
fondo del vano portabatterie.
5. Accendete l’AVR premendo o il Controllo di
alimentazione del Sistema
Selettore di Ingresso
le, o tramite telecomando premendo il
Selettore AVR
di Ingresso
namento
che l’apparecchio é acceso e anche il Display
Informativo Principale
NOTA: Dopo aver premuto uno dei tasti
Selettore Ingresso4per accendere l’unità,
premete il Selettore AVR
telecomando di controllare le funzioni dell’AVR.
46
3
si illuminerà in blù per confermare
!
5
o qualsiasi dei Selettori
. L’indicatore di funzio-
F
5
1
in
2
o il
sul pannello fronta-
si illuminerà.
per consentire al
Configurazioni da effettuare per
ciascun ingresso usato.
L’ AVR 132 dispone di un sistema avanzato di
Memoria, che vi consente di stabilire differenti
configurazioni per ingresso digitale, modo surround e settaggio altoparlanti, per ciascuna sorgente d’ingresso.Allo scopo di facilitare i settaggi altoparlanti, la medesima regolazione può,
volendo, essere impiegata per tutti gli ingressi.
Questa flessibilità consente di personalizzare
l’ascolto di ogni sorgente e di memorizzarlo sull’
AVR. Ciò significa, per esempio, che potete associare differenti modi surround e differenti ingressi
analogici o digitali, o effettuare differenti configurazioni degli altoparlanti con i conseguenti cambiamenti al sistema di bass-management o sull’uso del canale centrale e/o del subwoofer. Una
volta che queste regolazioni siano state effettuate, verranno automaticamente richiamate ogni
volta che selezionerete quel dato ingresso.
Le regolazioni di default in fabbrica per
l’AVR 132, prevedono tutti gli ingressi settati
perl’audio analogico (eccetto quello DVD dove
l’Ingresso Digitale Coassiale
default), il Logic 7 come modo surround, tutti i
diffusori impostati su “Small”, e un subwoofer
collegato. Prima di utilizzare l’unità si potrebbe
desiderare di modificare queste impostazioni per
la maggior parte degli ingressi, in modo da configurarli coerentemente all’uso degli ingressi
digitali ed analogici, e alle specifiche modalità
surround associate agli ingressi.
Installazione dell’ingresso
Il primo passo da eseguire nella configurazione
dell’AVR è quello di selezionare un’ingresso. Tale
operazione può essere effettuata premendo il
Selettore di Sorgente in Ingresso
che il nome dell’ingresso desiderato appaia nel
Display Informativo Principale
catore si illuminerà accanto al nome dell’ingresso negli indicatori di ingresso
pannello frontale. L’ingresso può anche essere
selezionato premendo il corrispondente
tasto
46
Il secondo passo consiste nell’associare uno
degli ingressi digitali alla sorgente dell’ingresso
selezionata (se necessario, diversamente rimarrà
l’ingresso analogico selezionato). Premere il
tasto Seleziona Ingresso Digitale
telecomando. Effettuare la selezione dell’ingresso entro cinque secondi, utilizzando i tasti
del telecomando sino a quando nel Display
Informativo Principale
zato l’ingresso digitale o analogico desiderato.
Quindi premere il tasto di impostazione (Set)
E
per inserire l’assegnazione del nuovo
ingresso digitale.
Una volta che la procedura sia stata completata
con il primo ingresso, applicatela a tutti gli
ingressi in uso. Gli ingressi digitali associati agli
ingressi selezionati possono essere cambiati in
sul telecomando.
9
J
F
appare visualiz-
è quello di
!
sino a
F
, e l’indi-
del
F
del
K/L
qualsiasi momento. La memoria dell’AVR manterra’ l’impostazione scelta sino alla prossima reimpostazione.
Impostazione degli altoparlanti.
Questo menu indica all’AVR che tipo di altoparlanti viene utilizzato. Questo punto e’ molto
importante perche’ determina quali degli altoparlanti riceveranno le informazioni della
gamma bassa e se il canale centrale debba essere impiegato o no. Indipendentemente per ciascun ingresso. Per ognuna di queste regolazioni
utilizzare l’impostazione LARGE (larga) se i diffusori per una particolare posizione sono altoparlanti tradizionali a banda completa, capaci di
riprodurre il suono sotto i 100 Hz. Utilizzare invece l’impostazione SMALL (stretta) per i diffusori satellite più piccoli a frequenze limitate, che non
sono in grado di riprodurre il suono sotto i
100 Hz. Notare che quando si utilizzano i diffusori
“Small” frontali (destro e sinistro), occorre un
subwoofer per riprodurre suono delle basse
frequenze. In caso di dubbio nella scelta delle
categorie in cui rientrano i diffusori, consultare le
specifiche tecniche riportate nel manuale d’uso
del diffusore oppure rivolgersi al rivenditore.
Ricordate che qualsiasi configurazione degli
altoparlanti differente dall’impostazione di
‘default" (impostazione standard di fabbrica)
dovra’ essere effettuata individualmente per
ciascun ingresso dell’AVR.
Una volta acceso l’AVR, seguire questa sequenza per configurare gli altoparlanti:
1. Premere il tasto Diffusori
do. Nel Display Informativo Principale
appare visualizzata la dicitura SPEAKER
(DIMENSIONI DIFFUSORE).
SIZE
2. Premete il tasto Set
3.Quando nel Display Informativo
Principale
TSPEAKER
continuare.
4. Premere I tastiK/LC
a visualizzare
SMALL
state impiegando come canali frontali.
Se è stato selezionato SMALL, i suoni alle
basse frequenze del canale frontale verranno
inviati soltanto all’uscita del subwoofer. Notare
che se si sceglie questa opzione e non c’è alcun
subwoofer collegato, non si sentiranno i suoni
alle basse frequenze dai canali frontali. Questa
regolazione non è possibile nel modo Stereo, e
ciò per assicurare che il suono delle registrazioni
stereofoniche venga riprodotto con la massima
purezza, bypassando il crossover dei DSP.
Se é stato selezionato LARGE, una gamma
tonale completa verrà inviata alle uscite degli
altoparlanti frontali destro e sinistro.A seconda
della configurazione del subwoofer (vedi sotto),
le informazioni inviate agli altoparlanti frontali
destro e sinistro possono anche essere inviate ad
un subwoofer.
F
FRONTLARGE o FRONT
, corrispondenti al tipo di diffusori che
E
apparirà la scritta FRON-
Premete il tasto SetEper
sul telecoman-
F
.
del telecomando sino
16 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
LR
C
SLSR
LFE
Nota importante: se viene utilizzato un set di
diffusori con due diffusori satelliti frontali e un
subwoofer passivo, collegati alle uscite del diffu-
C
sore frontale
impostati come LARGE.
5. Una volta completata la selezione per i canali
frontali, premere il tasto di impostazione (Set)
E
e successivamente i tasti K/LC
telecomando per cambiare la visualizzazione sul
display in
RE CENTRALE).
6. Premere di nuovo il tasto di impostazione
(Set)
E
telecomando per selezionare l’opzione che
descrive in modo più preciso il vostro sistema in
base alle definizioni del diffusore centrale
mostrato nella sezione precedente.
Se viene selezionato il messaggio SMALL,i
suoni alle basse frequenze del canale centrale
verranno inviati soltanto ai canali frontali, se sono
impostati su LARGE e il subwoofer è spento. Se il
subwoofer è acceso, i suoni alle basse frequenze
del canale centrale saranno inviati soltanto al
subwoofer.
Se viene selezionato il messaggio LARGE, una
gamma tonale completa verrà inviata all’uscita
del diffusore centrale e (ad eccezione della
modalità Music col Dolby Pro Logic II) NESSUN
segnale del canale centrale verrà inviato all’uscita
del subwoofer con le modalità Surround digitali
ed analogiche.
Quando si seleziona NONE, non verrà inviato
alcun segnale all’uscita del canale centrale.Il
Receiver opererà in modalità "Phantom" e le
informazioni e il modo del canale centrale verranno inviate ai canali frontali destro e sinistro, mentre la gamma bassa del medesimo centrale verrà
inviata all’uscita subwoofer purché sia selezionata
la modalità SUB L/R +LFE nella linea SUBWOOFER
in questo menù (vedi sotto) .Tale Modo è utile se
non si dispone di un altoparlante per il canale centrale.Notare che l’impiego del modo Logic 7 Surround prevede un altoparlante centrale,ma al contempo il Logic 7 può funzionare bene anche senza
di esso.
7. Una volta completata la selezione per il
canale centrale, premere il tasto di impostazione
(Set)
E
del telecomando per cambiare la visualizzazione
in
SURR SPEAKER (DIFFUSORE SURR).
8. Premere di nuovo il tasto di impostazione
(Set)
E
telecomando per selezionare l’opzione che
descrive in modo più preciso il vostro sistema in
base alle definizioni del diffusore Surround
mostrato nella sezione precedente.
Se viene selezionato il messaggio SMALL,
con tutte le modalità Surround digitali, tutti i
segnali in bassa frequenza dei canali Surround
, i canali frontali devono essere
del
CENTER SPEAKER (DIFFUSO-
e utilizzare i tasti K/LC
, e successivamente i tasti K/LC
ed utilizzare i tasti K/LC
del
del
vengono inviati ai canali frontali se il Subwoofer
è spento, oppure vengono inviati al Subwoofer
se questo è collegato e acceso. Con la modalità
di funzionamento Surround analogico, l'invio del
segnali di bassa frequenza ai canali posteriori
varia a seconda delle regolazioni effettuate per il
Subwoofer e per i canali posteriori.
Se viene selezionato il messaggio LARGE, una
gamma tonale completa verrà inviata alle uscite
del canale Surround (con tutte le modalità Surround digitali ed analogiche) ed eccetto che
nelle modalità Hall e Theater nessun segnale del
canale bass Surround verrà inviato all’uscita del
subwoofer.
Se viene selezionato il messaggio NONE,il
suono Surround verrà diviso tra le uscite del
diffusore frontale sinistro e quelle del diffusore
frontale destro. Notare che, se non si usano i
diffusori Surround, per la riproduzione ottimale
si dovrà utilizzare la modalità Dolby 3 Stereo
invece di quella Dolby Pro Logic.
9. Una volta completata la selezione per il canale surround, premere il tasto di impostazione
(Set)
E
,e successivamente i tasti K/LC
del telecomando per cambiare la visualizzazione
in
S-W SPEAKER (DIFFUSORE S-W).
10. Premere il tasto di impostazione (Set)
successivamente i tasti
mando per selezionare l’opzione che descrive in
modo più preciso il vostro sistema Subwoofer.
Le scelte disponibili per la posizione del subwoofer dipendono dalle impostazioni degli altri
altoparlanti, soprattutto dalla posizione dei
frontali destro e sinistro.
Se gli altoparlanti frontali destro e sinistro sono
impostati a SMALL, il subwoofer sarà auto-
maticamente impostato a SUB, che
rappresenta la posizione di ”on”.
Se invece gli altoparlanti sono impostati a
LARGE, ci sono tre opzioni disponibili:
Non c’é subwoofer collegato all’AVR: premete i
tasti contrassegnati dalle frecce
SUB NONE appaia sul display. Quando que-
sta opzione é selezionata tutte le informazioni
della gamma dei bassi saranno instradate agli
altoparlanti principali destro e sinistro.
• Se un subwoofer è collegato all’AVR avete
l’opzione di far riprodurre le basse frequenze
sempre agli altoparlanti principali, destro e sinistro, facendo funzionare il subwoofer solo
quando l’AVR funziona con una fonte digitale
che contiene una colonna sonora LFE (Low
frequency effects). Questo permette di sfruttare
il subwoofer e gli altoparlanti principali per
ascoltare bassi speciali creati per alcuni film. Per
selezionare questa opzione premere i tasti con
freccia
C
SUB LFE appaiano sul display.
K/L
C
C
E
del teleco-
cosi’
• Se un subwoofer è collegato e volete usarlo
per la riproduzione dei bassi, insieme agli altoparlanti principali, a prescindere dal tipo di fonte
o di modalità surround che state utilizzando:
Per selezionare questa opzione premere i tasti
con freccia
sul display. Quando viene selezionata tale opzione, un segnale "completo" verrà inviato ai diffusori frontali sinistro e destro mentre il subwoofer
riceverà le basse frequenze destinate ai canali
frontali al di sotto degli 80 Hz.
11. Quando l’intera configurazione degli altoparlanti e’ stata completata premere il tasto Set
E
attendere tre secondi cosi’ che il display torni
alla sua modalita’ normale.
Per semplificare l’esecuzione delle impostazioni
le icone negli Indicatori degli ingressi di dif-
fusori/canali
zionato il tipo di diffusore per ogni posizione.
Quando é accesa solo la casella interna é accesa, il diffusore é impostato su SMALL.Se la casella interna e le due esterne con i cerchi all’interno
sono accese, il diffusore è impostato su “Large”.
Quando non compare nessun indicatore sulla
posizione del diffusore, tale posizione è impostata
su “None” oppure “No”, cioè nessun diffusore.
e
Ad esempio nella figura sottostante i diffusori
frontali sinistro e destro sono impostati su
“Large”, i diffusori centrale, surround di sinistra,
surround di destra sono impostati ”small”, ed é
impostato un subwoofer.
Installazione Surround
Una volta che la procedura d’impostazione dei
diffusori sia stata completata, la prossima mossa
da eseguire è quella di impostare il modo surround che intendete associare a ciascun ingresso. Dal momento che i modi surround sono per
larga parte una questione di gusto personale,
sentitevi liberi di selezionare qualsiasi modo
desideriate- potrete sempre cambiarlo in seguito. La Tabella Modi Surround, a pagina 22 puo
esservi d’aiuto nella scelta. Comunque,allo
scopo di rendere più semplice lo stabilire i parametri iniziali per l’AVR, è bene mantenere il
parametro impostato in fabbrica, Logic 7, per la
maggior parte degli ingressi, e Dolby Digital per
gli ingressi a cui sono collegate sorgenti digitali.
Nel caso di ingressi quali CD Player,Tape Deck o
C
SUB L/R+LFE appaiano
due volte o piu’ semplicemente
5
cambiano mentre viene sele-
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 17
Configurazione del sistema
Tuner, potreste desiderare di impostare la modalità su Stereo, dove sia improbabile che venga
impiegato materiale codificato surround.
Per impostare il modo surround che intendete
usare con l’ingresso selezionato, premete il
Selettore di Modo Surround
frontale o
9
sul telecomando e poi i tasti
7
sul pannello
⁄
¤
/
sul telecomando, sino a che il nome del modo
surround richiesto appaia nel Display
Informativo Principale
F
.
Quando le modalità vengono cambiate, l’indicatore si illuminerà accanto ai nomi delle modalità
negli Indicatori della Modalità Surround
D
sul pannello frontale.
Una volta che i modi vengono cambiati, un LED
blù si illuminerà accanto al nome del modo
impostato tra gli Indicatori di Modo Surround sul
pannello frontale.
Notare che il Dolby Digital e il DTS appariranno
come opzione solo con un’ingresso digitale selezionato.
Una volta completata la configurazione ripeterla
per ciascun ingresso. La modalita’ surround
potra’ poi essere cambiata in qualsiasi momento.
La memoria dell’AVR manterra’ tale selezione
sino all’eventuale successivo cambiamento.
Configurare i Modi Surround Off
(Stereo)
Per una riproduzione di qualità superiore dei programmi a due canali, l’AVR 132 offre due modi
Stereo: un modo Stereo-Direct analogico,che
salta completamente la circuitazione di processamento digitale, per un percorso del segnale completamente analogico che preserva la purezza dei
segnali oroginali, ed un modo digitale che è in
grado di offrire la funzione di bass-management,
per un’ottimale distribuzione delle basse frequenze tra piccoli diffusori e subwoofer.
Modo Stereo-Direct (Bypass)
Quando viene selezionato il modo analogico
Stereo-Direct, mediante la pressione del
Selettore di Modo Stereo
rire della scritta
SURROUNDOFF nel
Display Informativo Principale
minazione dell’Indicatore di Modo
Surround Off,l’AVR girerà i materiali analogici
direttamente ai diffusori frontali, bypassando la
circuitazione di processamento digitale.
In questa modalità i diffusori frontali verranno
automaticamente configurati come
non è possibile configurarli come
Quando l’ AVR è in modalità Stereo Bypass potete ancora configurare l’uscita del subwoofer in
maniera tale che esso venga escluso in presenza
di un segnale a gamma intera che va ai diffusori
frontali, o potete configurarla in maniera tale che
il sub rimanga attivo. L’impostazione di fabbrica
sino all’appa-
F
LARGE;
SMALL.
e all’illu-
$
per
prevede l’esclusione del subwoofer ma potete
cambiare questa impostazione procedendo con i
seguenti passi.
1. Premete il Tasto Diffusori
2. Premete il Tasto Set
.
E
per attivare il menù
di configurazione.
3. Premere i tasti
K/L
C
del telecomando
per selezionare l’opzione desiderata. Il messaggio
SUBNONE sta ad indicare che il subwoo-
fer è disattivato, mentre
SUB<L+R> significa
che è attivato.
4. Una volta inserite le impostazioni desiderate
premete il Tasto Set
E
per tornare alla nor-
male operatività.
Modo Stereo-Digital
Quando è in uso il modo Stereo-Direct (Bypass)
ai diffusori viene inviato un segnale a gamma
intera. Per sua natura questa opzione non prevede il passaggio attraverso il sistema di processamento digitale dell’AVR. Se i vostri diffusori frontali sono limitati in banda, come accade per i diffusori “satellite”, vi raccomandiamo di NON
usare il modo Bypass, ma invece il modo
SPSURROUND OFF
Per i vostri ascolti in stereo.
Per ascoltare programmi in stereo a due canali
avvantaggiandosi comunque del sistema di bass
management, premete il Selettore di Modo
Stereo
sino all’apparire della scritta
SURROUNDOFF nel Display Informativo
Principale
nea degli Indicatori di Modo
F
e all’illuminazione contempora-
$
SURR.OFF e
DSP Se si accende solo l’Indicatore di Modo
Surround
SURR.OFF, allora siete in modalità
Stereo-Direct (Bypass).
Quando questo modo è in uso, i diffusori frontali
e il subwoofer possono essere configurati per
assecondare le specifiche dei vostri diffusori,
impiegando i passi descritti nella sezione
Impostazione Diffusori a pagina 16.
Impostazioni del Ritardo.
Solamente per le modalità Dolby e DTS dovrete
impostare i tempi di ritardo. Notare che i tempo
di ritardo non possono essere modificati in nessun’altra modalità.
A causa della diversa distanza dalla posizione
díascolto tra gli altoparlanti frontali e quelli del
sistema surround, il tempo impiegato dal suono
per arrivare all’ascoltatore é diverso e per compensare questa differenza si utilizzano le impostazioni di ritardo in base alla disposizione degli
altoparlanti e alle condizioni acustiche della stanza o dell’home theatre.
Le impostazioni di fabbrica (vedi Tabella Modi
Surround a pagina 24) sono adatte alla maggior
parte dei locali, ma alcune installazioni possono
creare una distanza poco comune tra i diffusori
frontali e Surround, che potrebbe provocare una
sconnessione tra l’arrivo del suono dai canali
frontali e da quelli Surround.
Per ri-sincronizzare i canali frontali, centrale e
posteriori, seguite questi passi:
1. Measure the distance from the listening/
viewing position to the front speakers in
meters.
2. Misurare la distanza tra la posizione di visione
e ascolto e i diffusori Surround.
3. Premete il Tasto Delay (Ritardo) the Delay
Button
.
4. Quando nel Display Informativo
Principale
FRONTDELAY premete il Tasto Set
5. Premete i tasti
tasti
distanza tra i diffusori frontali e il vostro punto
d’ascolto. Completata questa operazione, premete il Tasto Set
6. Premete i tasti
tasti
Display Informativo Principale
scritta
Tasto Set
7. Premere i tasti
per inserire la distanza dal diffusore centrale
della vostra posizione di ascolto. Premere il
tasto di impostazione (Set)
completata l’operazione.
F
appare il messaggio
E
⁄
¤
/
C
sul telecomando o i
‹/›
sul pannello frontale 5per inserire la
E
.
⁄
¤
/
C
sul telecomando o i
‹/›
sul pannello frontale 5così che nel
F
appaia la
CENTERDELAY, quindi premete il
E
.
K/L
C
del telecomando
E
una volta
.
18 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
8. Premere i tasti K/LC
sino a far comparire l’indicazione
DELAY
(RITARDO SURR) nella linea inferiore
del telecomando
SURR
del display e premere il tasto di impostazione
(Set)
E
.
9. Premere i tasti
K/L
C
del telecomando
per inserire la distanza dal diffusore centrale
della vostra posizione di ascolto. Premere il tasto
di impostazione (Set)
E
una volta
completata l’operazione.
10. Una volta effettuate tutte le regolazioni,
l’unità tornerà, nell’arco di cinque secondi, al suo
normale funzionamento.
Impostazioni della modalità Night
(ore notturne)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la
modalità Night, che utilizza un procedimento speciale per mantenere la gamma dinamica e la completa intelligibilità di una colonna sonora cinematografica riducendo il livello di picco. Questo limita
il disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni
con volumi improvvisi elevati troppo, senza ridurre
l’impatto sonoro della sorgente digitale. Notare
che la modalita’ Notturna e’ disponibile solo con
il Dolby Digital selezionato.
Per impostare la modalita’ Notturna (Night
Mode) premere il tasto Selettore della Sorgente
in Ingresso sul frontale
4
e selezionare una sorgente che sia associata
!
o sul telecomando
ad un ingresso digitale e al Dolby Digital.
Ora premete il tasto Night
A
sul telecomando.
Quando il tasto viene premuto nel Display
Informativo
D-RANGE (Gamma Dinamica) seguite dalla
F
appariranno le parole
regolazione attualmente in uso (MID, MAX,OFF)
. Premete i tasti
⁄/¤
C
entro cinque secondi
per selezionare la regolazione desiderata :
OFF: quando appare la scritta OFF la modalita’
Notturna e’ esclusa.
MID: quando appare la scritta MID al segnale
in uscita verra’ applicata una lieve compressione
MAX: quando appare la scritta MAX al segnale
in uscita verra’ applicato un algoritmo di compressione molto piu’ deciso.
Quando intendete utilizzare la modalita’ Notturna, suggeriamo di selezionare l’impostazione
MID come punto di partenza e di passare all’impostazione MAX successivamente, se si ritiene
opportuno.
Regolazione del livello d’uscita
La regolazione del livello d’uscita è una parte
fondamentale del processo di configurazione di
qualsiasi prodotto audio Surround. Inoltre è particolarmente importante per un ricevitore Dolby
Digital come l’AVR, poiché la corretta configurazione delle uscite garantisce l’ascolto delle tracce
musicali con la collocazione, la direzionalità e
l’intensità corrette.
NOTA: gli ascoltatori rimangono talvolta confusi
dal funzionamento dei canali Surround. Mentre
alcuni sostengono che il suono dovrebbe provenire sempre da tutti i diffusori, la maggior parte
del tempo i canali Surround produrranno pochissimi suoni oppure nessun suono. Questo avviene
perché essi vengono utilizzati soltanto quando il
regista o il tecnico del suono generano specificamente un effetto sonoro per creare un’atmosfera,
un effetto speciale oppure per continuare l’azione dalla parte anteriore del locale a quella posteriore. Se i livelli d’uscita sono regolati correttamente, è nomale che i canali Surround funzionino
solo occasionalmente. Se si aumenta artificialmente il volume dei diffusori posteriori si potrebbe distruggere l’illusione di un campo sonoro
avvolgente che simula le modalità d’ascolto della
colonna sonora in una sala cinematografica o in
una sala da concerto.
NOTA IMPORTANTE: il livello di uscita deve
essere regolato separatamente per ogni modalità
Surround analogica e digitale. Ciò compensa
anche le differenze di livello fra diffusori che possono variare con la modalità Surround selezionata oppure aumentare o diminuire intenzionalmente il livello di determinati diffusori, in base
alla modalità Surround selezionata. Notare che
tutte le regolazioni effettuate per qualsiasi modo
surround sono effettive per tutti gli ingressi associati al medesimo modo surround.
Prima di iniziare le regolazioni del livello d’uscita
accertarsi che tutti i collegamenti dei diffusori
siano stati effettuati correttamente. Il volume del
sistema dovrebbe essere inizialmente azzerato.
Per una facile messa a punto,rimanendo seduti
nella posizione d’ascolto abituale, seguire questi
passi:
1. Accertarsi di aver correttamente effettuato la
configurazione della posizione degli altoparlanti a LARGE o SMALL, secondo le indicazioni
date in precedenza e disattivate il sistema OSD
se attivo.
2. Regolate il volume in modo che sul Display
d’informazione principale
valore
-15.
F
appaia il
Per aggiustare e calibrare i livelli di uscita, seguite questa procedura. Per una calibrazione accurata e’ bene effettuare questa regolazione mentre
siete seduti nel punto d’ascolto preferenziale,
procedete regolando la modalita’ Dolby Pro Logic
II degli ingressi ad essa associati e poi procedere
con ciascun ingresso e ciascuna modalita’ assegnata, e procedere ancora con qualsivoglia
modalita’ surround appaia e che non sia stata
ancora messa a punto.
1. Selezionte un ingresso associato alla modalita’
Dolby Pro Logic II premendo il Selettore della
Sorgente in Ingresso
appaia l’Indicatore di Modo Pro Logic II
!4sino a che non
$
sul
pannello frontale.
2. Premete il tasto Tono Test
7
sul telecomando. remote. Nel Display Informativo
Principale
FL0 B
F
appariranno le parole TEST-T
.
3. Il segnale test iniziera’ immediatamente a circolare tra gli altoparlanti in senso orario,fermandosi due secondi in ciascuna posizione.All’iniziare del "giro" del tono test, ciascuna posizione
altoparlanti,
FL, C, FR, SR, SL (Frontale
destro, Canale centrale, Frontale sinistro, Posteriore destro, Posteriore sinistro e Subwoofer)
verra’ indicata sul Display
F
, come ulteriore
aiuto , durante la rotazione del segnale, la sua
influenza sui singoli diffusori verra’ indicata negli
Indicatori Altoparlante/Canale
5
con una
lettera lampeggiante indicante il canale che sta
eseguendo il test. Alzate il volume sino ad udire
chiaramente il segnale test.
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 19
Configurazione del sistema
NOTA IMPORTANTE: poiché il tono di prova
avrà un livello molto inferiore a quello della
musica normale occorre rammentarsi di diminuire il volume dopo aver effettuato la regolazione
di tutti i canali, Ma prima disattivate il tono-test.
NOTA: questa rappresenta un’ottima occasione
per verificare che i diffusori siano stati collegati
correttamente. Mentre il tono di prova sta circolando nel sistema, ascoltare attentamente per
controllare che il suono provenga dalla posizione
del diffusore visualizzata sul display d’informazione principale. Se il suono della posizione del
diffusore non corrisponde a quella visualizzata
sul display spegnere l’unità
l’interruttore principale
cablaggio del diffusore per accertare che ogni
diffusore sia collegato al terminale d’uscita
corretto.
AVR utilizzando
1 e controllare il
Dopo aver controllato la posizione del diffusore,
lasciar circolare il tono di prova ed ascoltare per
controllare quale canale suoni più forte degli
altri. Utilizzando il diffusore frontale sinistro
come riferimento, premere i pulsanti di selezione
⁄/¤
C
sul telecomando per iniziare a regolare i diffusori allo stesso livello del volume. Notare che, se è stato premuto uno dei pulsanti
⁄/¤
, la circolazione del tono di prova effettua
una pausa sul canale da regolare, per concedere
il tempo necessario alla regolazione.Continuare
a regolare i singoli diffusori finché non hanno
tutti lo stesso volume. Notare che le regolazioni
dovrebbero essere effettuate soltanto utilizzando
i pulsanti di selezione
⁄/¤
C
sul telecoman-
do, NON con il controllo principale del volume.
Quando tutti i canali sono allo stesso livello díu-
scita, regolate il volume
(a circa -40 dB
altrimenti il livello puoí essere troppo alto appena la fonte sonora inizia la riproduzione. Quindi
premere il tasto
7
Test Tone, per disattivare il
rumore test e completare l’operazione.
NOTA IMPORTANTE: la regolazione del livello
di Uscita sara’ effettiva per la modalita’ surround
selezionata e per gli ingressi ad essa associati.
Per regolare i livelli per altre modalita’ surround,
effettuate una sequenza di tutte le sorgenti
disponibili associte ai vari ingressi, premendo il
Selettore
4
sul telecomando. Quando l’indicatore per ogni modalità surround per la quale
non è ancora stata effettuata la regolazione del
livello si accende nel Display Informativo
Principale
F
o il suo indicatore si illumina nel
campo Indicatori della Modalità Surround
D
, ripetere la regolazione del livello sopra
descritta. Inoltre ciò consente di compensare le
differenze di livello fra diffusori che possono
variare con la modalità Surround selezionata
oppure aumentare o diminuire intenzionalmente
il livello di determinati diffusori, in base alla
modalità Surround selezionata.
Dopo aver eseguito le impostazioni descritte
nella pagina precedente l’unità AVR è pronta per
il funzionamento. Inoltre vi sono ulteriori impostazioni da eseguire, che comunque è opportuno
effettuare dopo aver ascoltato un certo numero
di sorgenti e di materiale d’ascolto di genere
diverso. Queste funzioni avanzate sono descritte
nelle pagine 30 del presente manuale d’uso.
Inoltre alcune impostazioni effettuate durante la
configurazione iniziale dell’unità possono essere
modificate in qualsiasi momento. Ogni volta che
vengono aggiunte nuove fonti sonore o nuovi
altoparlanti, o se semplicemente si vogliono
cambiare le impostazioni per rispecchiare al
meglio il gusto personale, si possono ripetere le
operazioni sopradescritte per adattare i valori ai
parametri desiderati. Notare che i cambiamenti
effettuati rimangono memorizzati nell’AVR,
anche se viene spento, fino a che l’apparecchio
non venga resettato (vedere pag. 34).
L’installazione e la configurazione dell’AVR sono
state completate. Ora potete godere la migliore
riproduzione musicale e l’ascolto ottimale del
cinema in casa (Home Theater). Buon divertimento!
20 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Funzionamento
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Funzionamento generale
Una volta completate l’installazione e la configurazione dell’AVR, l’uso è semplicissimo e
piacevole.Vi preghiamo di osservare le seguenti
istruzioni per ottimizzare la fruibilità del nuovo
ricevitore:
Accensione e spegnimento dell’AVR
• Se si utilizza l’AVR per la prima volta occorre
1
premere l’interruttore principale
pannello frontale per accendere l’unità. Questa
operazione mette l’unità nella modalità standby, come segnalato dall’indicatore di
3
alimentazione
che diventa arancio.
Mentre l’unità è in modalità stand-by potete iniziare la seduta d’ascolto premendo il controllo
di alimentazione del sistema
lo frontale oppure il pulsante Sorgente
sul pannello frontale o il selettore AVR5.
Notare che l’indicatore di alimentazione
diventa blù verde. Questo accende l’unità e
l’imposta di nuovo sull’ultima sorgente
d’ingresso utilizzata. In modalità stand-by l’unità
potrebbe essere accesa premendo uno
qualunque dei pulsanti dei selettori della
sorgente
456
sul telecomando.
Nota: dopo aver premuto il pulsante di
4
selezione Ingressi
per accendere
l’apparecchio, premere il selettore AVR
per poter accedere alle funzioni AVR tramite
telecomando.
Per spegnere l’unità al termine di una sessione
d’ascolto premere semplicemente il controllo di
alimentazione del sistema
2
frontale oppure il pulsante di disinserimento
3
(Power OFF)
sul telecomando.
Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità,
esso in effetti mette l’unità in modalità stand-by,
come indicato dall’indicatore di
3
alimentazione
che diventa arancio.
Se si prevede un’assenza prolungata, si suggerisce di disattivare completamente l’unità per
mezzo dell’interruttore principale di
1
alimentazione
.
Nota: tutte le memorie preimpostate possono
perdersi se l’apparecchio viene spento tramite
1
l’interruttore principale
e lasciato spento per
più di due settimane.
Uso dello spegnimento automatico
• Per programmare lo spegnimento automatico
dell’AVR premere il pulsante Sleep
telecomando. Ogni volta che si preme il
pulsante, il tempo diminuisce fino al disinserimento nell’ordine seguente:
Una volta trascorso il tempo impostato per lo
spegnimento, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente (in modalità standby). Notare
che il display luminoso del pannello frontale
dimezzerà la sua luminosità quando viene
sul
2
sul pannel-
!
5
sul pannello
8
sul
3
programmata la funzione di spegnimento automatico. Per disattivare la funzione di
spegnimento automatico, tenere premuto il tasto
8
del timer di spegnimento
sino a che il
Display Informativo torni alla sua normale
luminosità e nel Dispaly Informativo
F
appaia il messaggio SLEEPOFF.
Selezione della sorgente
• Per selezionare una sorgente premere i
pulsanti di selezione sorgente sul telecomando
456
.
Nota: dopo aver premuto il pulsante di sele-
4
zione Ingressi
chio, premere il selettore AVR
per accendere l’apparec-
5
per poter
accedere alle funzioni AVR tramite telecomando.
• La sorgente d’ingresso può anche essere
modificata premendo i Selettori della
!
sorgente d’ingresso
sul pannello frontale.
Ogni volta che si preme il pulsante si sposta la
selezione dell’ingresso nell’elenco degli ingressi
disponibili.
• Una volta cambiato l’ingresso, l’ AVR passerà
automaticamente alla sorgente digitale (se
selezionata), alla configurazione di surround e
degli altoparlanti che erano state inserite
durante il processo di configurazione per quella
sorgente sonora.
• Gli ingressi del pannello frontale Video 3
4
Optical Digital 3
G
possono essere usati per collegare tempora-
o il Coaxial Digital 3
H
neamente all’impianto un dispositivo quale una
console per videogame o una telecamera.
• Quando una sorgente viene cambiata il nuovo
nome dell’ingresso appare sul Display Infor-
F
mativo Principale
e un Led verde si
illumina vicino al nome dell’ingresso selezionato
nell’Indicatore Ingressi (Inputs Indicator)
J
• Se è stata selezionata una sorgente audio
pura (sintonizzatore, lettore CD, registratore,
ingressi diretti a 6/8 canali) l’ultimo ingresso
video utilizzato rimane collegato alle uscite
4
Video 1
del monitor TV
e Video 2Ie alle uscite video
B
. Ciò consente di visualizzare e di ascoltare simultaneamente le diverse
sorgenti.
• Se un ingresso videocomponent è collegato
F
agli ingressi a componenti Video 1
8
Video 2
videocomponent
verrà diretto all’uscita
E
. Accertarsi che
,
l’apparecchio televisivo sia impostato sull’ingresso corretto per visualizzare il segnale (composito
o S-Video oppure videocomponent, vedere le
note per S-Video a pag.13).
Comandi ed uso delle cuffie
• Regolare il volume ad un livello confortevole
(
sul
sul tele-
utilizzando il Controllo del volume
pannello frontale oppure i pulsanti VolumeUp/Down (freccia su / freccia giù)
comando.
• Per disattivare temporaneamente l’audio di
tutte le uscite dei diffusori premere il pulsante
Mute
. Ciò interromperà l’uscita a tutti i
diffusori ed alla presa per le cuffie, ma non
interferirà con la registrazione o il doppiaggio in
corso. Premere il pulsante Mute
tornare al normale funzionamento.
• Nel corso di una sessione di ascolto si raccomanda di regolare il Controllo dei bassi e il
Controllo degli acuti in modo da adattarli alle
vostre preferenze d’ascolto o all’acustica della
stanza.
• Per impostare l’uscita dell’AVR in modo che
l’uscita sia “flat (piatta)” e i comandi del tono di
prova siano disattivati, premere una o due volte il
pulsante della modalità Tone (tonalità)
modo che compaia momentaneamente il messaggio TONE OUT sul display principale
F
d’informazione
. Per riattivare i comandi
della tonalità premere pulsante della modalità
Tone (tonalità)
in modo che compaia
momentaneamente il messaggio TONE I N
sul display principale d’informazione
• Per cambiare le impostazioni del Controllo dei
bassi o del Controllo degli acuti premere il tasto
Modalità Tono
sino a fare comparire
momentaneamente nel Display Informativo
Principale
,
Premere il tasto di impostazione (Set)
seguito dai tastiA/BD
F
le diciture Basso o Acuto.
per regolare l’im-
postazione.Terminata l’operazione,premere
nuovamente il tasto Modalità Tono
uscire dal Menu Modalità Tono.
• Per l’ascolto privato inserire la spina da
6,3 mm stereo/fono di una cuffia stereo nel jack
4
della presa per le cuffie
tale. Notare che, quando la spina della cuffia è
.
inserita, il messaggio HEADPHONE
nel pannello fron-
(cuffia) compare sul display principale d’in-
F
formazione
e l’audio di tutti i diffusori è
disattivato. Quando si stacca spina della cuffia
viene ripristinato l’audio nei diffusori.
• Quando ascoltate in cuffia, potete godere
degli effetti dei modi Dolby Headphone per
aggiungere spazialità all’ascolto. Premete il
Tasto Selettore Modo Dolby
Selettore Gruppi Surround
6
attraverso i tre modi Dolby Headphone
disponibili, onde poter scegliere il vostro
preferito.
Selezione delle modalità Surround
Una delle caratteristiche più importanti dell’AVR
é la possibilità di riprodurre un campo sonoro
surround multicanale completo da: fonti digitali,
programmi codificati a matrice surround
analogica, programmi stereo standard e persino
programmi mono. Sull’ AVR sono disponibili un
totale di 15 modalità di ascolto diverse.
La scelta di un particolare modo surround non può
che avvenire in base al proprio gusto personale,
così come rispetto ai programmi e ai materiali di
per
E
o il
per scorrere
F
in
.
ITALIANO
per
FUNZIONAMENTO 21
Funzionamento
Tabella della modalità Surround
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA DEI RITARDI
DOLBY DIGITAL Disponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital.Centrale: 0 ms – 5 ms
Questa modalità comprende fino a 5 canali audio principali separati ed un canale Impostazione iniziale – 0 ms
speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze.Surround: 0 ms – 15 ms
Impostazione iniziale – 0 ms
DTS 5.1Disponibile solo con sorgenti digitali codificate con dati DTS. Disponibile su speciali DVD, LD e
dischi solo audio, il DTS consente di avere sino a 5 canali principali separati ed un canale
speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza.
DOLBY PRO LOGIC IIL’ultima versione della tecnologia analogica Dolby Surround della Dolby Laboratory in grado di
MOVIEdecodificare canali discreti a larga banda da materiale con codifica matriciale o analogica o o sia
MUSICin uso un ingresso digitale con una registrazione PCM 2.0 in riproduzione. Il Dolby Pro Logic 2 movie è
DOLBY PRO LOGICottimizzato per la riproduzione di colonne sonore di film che sono registrate con sistema matriciale
per ricreare segnali separati per gli altoparlanti posteriori ed il canale centrale,mentre il Pro Logic II
Music può essere impiegato per registrazioni musicali registrate con surround matriciale o in
tradizionale stereo, ricreando comunque segnali separati per posteriori e centrale. Il modo
ricrea un surround a cinque canali da normali sorgenti stereo.
Logic 7 CinemaQuesto esclusivo modo surround Harman Kardon per suoi sintoamplificatori AV estrae il massimo delle
Logic 7 Musicinformazioni surround da materiale codificato surround o stereo convenzionale.A seconda del
Logic 7 Enhancenumero di altoparlanti utilizzati e della selezione effettuata nel menù
disponibile la versione 5.1 del Logic 7 e la versione 7.1 che è in grado di produrre una presentazione
completa di un campo sonoro che include gli altoparlanti posteriori. Il modo Logic 7 C (o Cinema) può
essere impiegato con qualsiasi registrazione che contenga Dolby Surround o codifiche a matrice similari,
consentendo una maggior intellegibilità del canale centrale ed una migliore collocazione dei suoni
nello spazio, con effetti realistici come mai prima ottenibili da alcuna altra decodifica, che si muovono
credibilmente nell’ambiente senza mai apparire fastidiosi o artificiosi. Il Logic 7 M (o Music) dovrebbe
essere usato con sorgenti stereo analogiche o PCM di cui esalta l’esperienza d’ascolto presentando una
scena acustica decisamente più ampia e ricrea la spazialità posteriore. Entrambi questi modi Logic 7
dirigono le informazioni a bassa frequenza al subwoofer (ove installato e configurato) per fornire il
massimo impatto della gamma bassa. Il Logic 7 E (o Enhance) rappresenta un’estensione dei modi
Logic 7 da impiegare principalmente con programmi musicali, ed è disponibile unicamente quando è
selezionata l’opzione 5.1. Il Logic 7 E dirige verso i diffusori principali e surround una parte delle basse
frequenze nell’arco 40-120Hz per fornire un soundstage meno localizzato, più ampio e profondo che
non con il subwoofer quale unica sorgente di energia a bassa frequenza.
SURROUND SELECT,è
DTS 96/24 DTS 96/24 è un formato ad alta risoluzione che sfrutta una frequenza di campionamento a 96kHz
con risoluzione a 24 bit per produrre informazioni espanse che migliorano l’armonica del materiale della
sorgente. L’AVR è in grado di rilevare e decodificare automaticamente materiali in formato DTS 96/24
e metterli a disposizione esprimendo le intenzioni dell’artista.
DOLBY 3 STEREO Utilizza le informazioni contenute in un programma stereo bicanale codificato Surround Nessun canale Surround
per produrre informazioni per il canale centrale. Inoltre l’informazione normalmente
inviata ai diffusori Surround del canale posteriore viene mixata nei canali frontali sinistro
e destro per un maggiore realismo. Usare questa modalità quando si ha un diffusore del
canale centrale e nessun diffusore Surround.
THEATER Il modo Theater crea un campo sonoro che ricorda il feeling acustico di un Teatro in cui si Ritardo non regolabile
svolgono performance dal vivo, con sorgenti stereo e persino con sorgenti puramente mono.
HALL 1Questi due modi creano un campo sonoro che ricorda una piccola (Hall1) o una media (Hall2) Ritardo non regolabile
HALL 2sala da concerto, sia con sorgenti stereo che mono.
22 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Surround Mode Chart
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA DEI RITARDI
5 Channel StereoQuesta modalità sfrutta la presenza di molteplici altoparlanti per inviare un segnale stereoRitardo non regolabile
sia nella parte anteriore che posteriore di una stanza, selezione ideale per riprodurre musica
in situazioni come feste, per inviare lo stesso segnale agli altoparlanti frontale sinistro e
surround sinistro, agli altoparlanti frontale destro e surround destro. Il canale centrale
viene alimentato da un mix. del segnale in fase dei canali destro e sinistro.
Surround Off (Stereo) Questi modi eliminano il processamento surround offrendo una presentazione in pura stereofNessun canale surround
Surround Off (Bypass) onia. Il modo Surround Off (Bypass) dovrebbe essere usato solo con gli ingressi a cui sono
DSP Surround Off associate sorgenti analogiche, dal momento che il suo scopo è quello di Preservare il formato
analogico dei segnali audio, per tutto il loro percorso attraverso il ricevitore, sino ai diffusori e al
subwoofer, bypassando completamente le manipolazioni digitali del segnale. Il sistema di bass
digitale non si rende disponibile in modalità Surround. La modalità DSP Surround Off può essere
impiegata sia con gli ingressi analogici che con quelli digitali, dal momento che il segnale viene
trattato dal sistema di bass management digitale, onde ottimizzare la distribuzione della basse
frequenze tra diffusori principali e subwoofer.
Dolby Virtual Speaker La tecnologia Dolby Virtual Speaker impiega un avanzato algoritmo di ultimissima generazione,Nessun canale Surround.
Referenceper riprodurre la dinamica e posizionare con precisione gli effetti di un sistema 5.1 perfettamente
Widecalibrato i due soli diffusori. In modalità Reference, la larghezza apparente del suono lungo
l’immagine frontale viene definita dalla distanza tra i due diffusori. La modalità Wide offre
un’immagine frontale più spaziosa, quando vi è becessità di mantenere i due altoparlanti più
ravvicinati tra loro.
Dolby Headphone La modalità Dolby Headphone consente alle comuni cuffie stereofoniche di supportare un suono Nessun canale Surround.
DHa cinque canali.
ITALIANO
FUNZIONAMENTO 23
Funzionamento
sorgente che vengono impiegati. Per esempio, i film,
i CD o i programmi TV caratterizzati dal logo di uno
dei sistemi di processamento del suono più famosi
del mondo, il Dolby Surround,possono essere riprodotti sia in Dolbly Pro Logic II Movies (i Film) o in
modo Music (appunto i programmi musicali) o con
l’esclusivo Harman Kardon modo Logic 7 Movie per
creare un segnale surround discreto a larga banda a
5.1 canali da programmi codificati surround con
segnale stereofonico originario,per essere ascoltati
così come sono stati registrati nella realtà (es.:se un
suono è stato registrato a destra, alle vostre spalle,
verrà riprodotto solo dal diffusore posteriore destro
etc., maggiori dettagli nella tabella a pag. 24).
Quando non vengono impiegati altoparlanti posteriori, può essere selezionato il modo Dolby 3 Stereo.
Notare che quando un segnale Dolby Digital 2.0
(es.: le tracce D.D. 2.0 dei DVD), che è codificato
con informazioni Dolby Pro Logic, viene ricevuto
attraverso qualsivoglia ingresso digitale, il modo
Dolby Pro Logic II Movie verrà selezionato automaticamente (in aggiunta al Dolby Digital) e sarà
in grado di decodificare un segnale a larga
banda a 5.1 canali persino da quella registrazione (vedi anche "Dolby Digital" a pag. 26).
Onde poter ricreare un campo sonoro, ampio, avvolgente, definito nella spazialità e nelle dimensioni, con qualsiasi registrazione stereo analogica, selezionate il modo Dolby Pro Logic II Music o
Emulator o impiegate il sofisticato modo Logic 7
Music esclusivo Harman Kardon. Ciò che percepirete è un drammatico miglioramento nei confronti del Dolby Pro Logic di qualche tempo fa.
NOTA: una volta che il programma è stato codificato con l’informazione Surround, esso conserva la
matrice Surround fintanto che il programma viene
trasmesso in stereo. Quindi i film con colonne
sonore Surround mantengono l’informazione Surround quando vengono decodificati mediante una
qualsiasi modalità Surround, quali Dolby Pro Logic
II o Logic 7, quando sono trasmesse da emittenti
televisive convenzionali, emittenti TV via cavo o
trasmissioni satellitari. Inoltre un numero sempre
maggiore di programmi televisivi e radiofonici, trasmissioni sportive e CD musicali sono registrati in
modalità Surround. È possibile vedere l’elenco di
questi programmi visitando il sito Web della Dolby
Laboratories a www.dolby.com.
Anche quando un programma non sembra avere
codifiche surround in partenza, utilizzando le
modalità Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo o
Logic 7, si possono ricreare effetti sonori particolarmente avvolgenti, sfruttando le naturali informazioni ”surround” di qualsiasi registrazione stereo. Comunque per quei programmi stereo senza
informazioni ”surround” suggeriamo di usare le
modalità Theater, Hall e 5 Channel Stereo (quest’ultimo particolarmente efficace con vecchie
registrazioni stereo ”estreme”).
I modi surround possono essere selezionati sia
dal pannello frontale che tramite il telecomando.
Per selezionare un modo surround dal pannello
frontale, premete il Selettore di Modo Gruppi
7
Surround
per scorrere la lista dei gruppi sur-
round disponibili (per esempio qualsiasi modo
Dolby o Logic 7). Quindi premete il Selettore di
Modo Surround#per selezionare il modo
specifico all’interno del suo gruppo (per esempio
all’interno del gruppo modo Dolby le opzioni
sono Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Music,
Dolby Pro Logic II Movies and Dolby 3 Stereo).
Per selezionare un modo surround tramite telecomando, premete uno dei tasti selettori di modo
surround
9
sino a veder
apparire il nome del modo selezionato nel
Display Informativo Principale
F
. Ogni
volta che viene modificato il modo surround,
accanto al suo nome, sul gruppo degli
Indicatori di Modo Surround
$
si accende
un LED blù. As the surround mode changes, a
blue LED. Ricordate che ogni volta che si modifica un modo surround, questo rimane associato
all’ingresso selezionato, sino a che non si effettui
un’ulteriore scelta.
NOTA: Il nome di ciascun modo Surround sfilerà
sul fondo del display su schermo e attraverso il
Display Informativo Principale
F
mentre
state selezionando i modi. Per evitare di uscire
improvvisamente dal processo di selezione del
modo surround, accertatevi di premere i pulsanti
⁄
/
¤
) Cmentre un nome di modo è ancora
(
visibile.
Notare che le modalità Dolby Digital o DTS possono essere selezionate soltanto se si usa un ingresso digitale. Inoltre, quando è presente una sorgente digitale, l’unità AVR seleziona e commuta automaticamente la modalità corretta (Dolby Digital o
DTS) indipendentemente dalla modalità precedentemente selezionata. Per maggiori informazioni
sulla selezione delle sorgenti digitali vedere la
sezione seguente del presente manuale d’uso.
Per ascoltare un programma nella modalità bicanale stereo tradizionale utilizzando soltanto il diffusore frontale sinistro e il diffusore frontale
destro (più il subwoofer, se installato e
configurato), seguire le istruzioni sopra riportate
per l’utilizzo del telecomando sino a visualizzare
F
sul display d’informazione principale
il
messaggio SURR OFF (disattivazione della
modalità Surround).
Riproduzione audio digitale
L’audio Digitale è un enorme avanzamento
rispetto ai vecchi sistemi surround analogici
matriciali. Impiega infatti cinque canali discreti:
frontale sinistro, centrale, frontale destro, sinistro
Surround e destro Surround. Ogni canale riproduce L’intera banda di frequenze (da 20Hz a 20kHz)
ed offre una dinamica drasticamente superiore
nonché miglioramenti significativi del rapporto
segnale/rumore. Inoltre i sistemi digitali sono in
grado di fornire un canale supplementare,
dedicato, per la codifica delle basse frequenze.
Tale canale viene generalmente definito come
canale ".1" per i sistemi descritti con la sigla
"5.1". Il canale delle basse frequenze è completamente separato, ma poiché dispone di una lar-
ghezza di banda intenzionalmente limitata, i tecnici che hanno sviluppato il Dolby Digital audio
hanno pensato per esso a tale sotto-definizione.
Dolby Digital
Il Dolby Digital (inizialmente conosciuto come
®
) é una codifica standard nei dischi DVD, ed
AC3
é disponibile su taluni dischi Laser Disc e in particolari trasmissioni satellitari, ed é parte integrante del nuovo sistema televisivo ad alta definizione (HDTV). Notare che per ascoltare le tracce
Dolby Digital eventualmente disponibili sui Laser
Disc con l’ AVR, occorre un demodulatore RF
opzionale esterno. Collegare l’uscita RF del lettore LD al demodulatore quindi collegare l’uscita
digitale del demodulatore agli ingressi ottici o
coassiali
9L4G
dell’ AVR. Per l’ascolto
dei dischi DVD e Laser Disc codificati DTS non è
necessario alcun demodulatore.
DTS
Il DTS è un altro sistema audio digitale in grado
di offrire una colonna audio a 5.1 canali.
Sebbene sia DTS che Dolby Digital siano sistemi
di processamento digitale del suono, impiegano
differenti sistemi di codifica dei segnali e quindi
richiedono differenti circuiti di decodifica per
riconvertire i segnali digitali in segnali analogici.
Tracce sonore codificate DTS si trovano su particolari DVD e LD, cosi come su speciali CD audio.
Con l’AVR è
possibile impiegare qualsiasi lettore LD, DVD o
CD equipaggiato di uscita digitale, per riprodurre
CD audio codificati DTS, ma per riprodurre LD
codificati DTS serve un lettore LD, per riprodurre
un DVD codificato DTS serve un lettore DVD.
Bisogna connettere l’uscita del riproduttore agli
ingressi Ottico o Coassiale del pannello posterio-
L9
re
4G
o agli ingressi del pannello frontale
.
Per riprodurre colonne sonore DVD codificate in
DTS, il lettore DVD deve essere compatibile con il
sistema DTS, tale compatibilità è rilevabile dalla
presenza o meno del logo DTS sul pannello frontale. Si noti che i primi lettori DVD introdotti sul
mercato potrebbero non essere in grado di riprodurre DVD codificati DTS. Ove ciò avvenga la
causa non è comunque Imputabile all’ AVR, in
quanto taluni lettori non sono in grado di trasmettere il segnale DTS alle uscite digitali. In
caso di dubbi sulla possibilità del proprio lettore
DVD di gestire DVD DTS si consiglia di consultare
il manuale d’uso del lettore. Cortesemente fate
attenzione al fatto che alcuni DVD Player vengono spediti dalla fabbrica con le uscite già regolate per il solo Dolby Digital. Al fine di assicurarvi
che i dati DTS vengano inviati all’AVR, controllate
il menù regolazioni del vostro DVD Player verificando che l’uscita dati DTS sia abilitata.
Riproduzione audio PCM
PCM (Pulse Code Modulation - modulazione del
codice ad impulsi) è il sistema audio digitale non
compresso utilizzato per i compact disc e per i
laser disc non codificati Dolby Digital/DTS nonché
alcuni DVD codificati specificamente PCM. I circuiti digitali dell’AVR sono in grado di effettuare
24 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
una decodifica d’alta qualità da digitale ad analogica e possono essere connessi direttamente
all’uscita audio digitale del lettore CD o LD (LD
soltanto per i programmi PCM o DTS, per i dischi
Dolby Digital occorre un adattatore RF, vedere
”Dolby Digital” above).
I collegamenti possono essere effettuati attraver-
L
so l’ingresso Ottico
sul pannello posteriore o agli Ingressi Digitali
e Gdel pannello frontale.
Per ascoltare una sorgente digitale PCM, selezionare innanzitutto l’ingresso per la sorgente desiderata (ad es., CD) per inviare il segnale video
(ove vi sia) al monitor TV e fornire il segnale
audio analogico per la registrazione.
Successivamente premere il tasto Seleziona
Digitale
telecomando sino a far comparire la scelta desiderata nel Display Informativo Principale
quindi premere il tasto di impostazione (Set)
E
Ove vi sia in riproduzione una sorgente PCM, nel
Display Informativo Principale
un breve messaggio PCM. Durante la riproduzione di materiale PCM potete selezionare qualsiasi
modo surround, come descritto alle pagine 21,
22 e 23, tranne i modi Dolby Digital e DTS.
F
quindi usare i tasti K/LC
per confermare la scelta.
o quello Coassiale
F
9
4
del
F
apparirà
Selezione di una sorgente digitale
Per utilizzare entrambe le modalità digitali occorre una sorgente digitale collegata correttamente
all’AVR. Collegare le uscite digitali del lettore
DVD, dei ricevitori HDTV, sistemi satellitari dei lettori CD agli ingressi ottici e coassiali sul pan-
9L
nello
pannello frontale. Per fornire un segnale di riserva ed una sorgente di registrazione stereo analogica, le uscite analogiche presenti sull’apparecchiatura della sorgente digitale dovrebbero essere connesse ai corretti ingressi sul pannello
posteriore dell’AVR (p.e. collegare l’uscita audio
stereo analogica del DVD agli ingressi DVD
sul pannello posteriore quando si collegano le
uscite digitali della sorgente).
Durante la riproduzione di una sorgente digitale
quale ad es. un DVD, selezionare prima di tutto il
suo ingresso usando il telecomando o i controlli
sul pannello frontale, come indicato in questo
manuale, al fine di inviare il segnale video (se
presente) al monitor, e per ricevere il segnale
audio per la registrazione. Quando l’ingresso
digitale appropriato al DVD non viene selezionato automaticamente (a causa di configurazioni
degli ingressi fatte precedentemente durante la
configurazione del sistema- vedi pag. 17) selezionare la sorgente digitale premendo il pulsan-
te
pulsanti
o i pulsanti
frontale, per scegliere uno degli ingressi e sugli
OPTICAL
(COAX)
o agli Ingressi Digitali 4e Gdel
F
Selettore ingresso digitale e quindi usare i
C
freccia alto/basso sul telecomando,
5
selezione ingressi sul pannello
(OPT)
indicatori del Display F.
or COAXIAL
5
Quando la sorgente digitale é in riproduzione, l’
AVR riconoscerà automaticamente se é una fonte
DTS Dolby Digital Multicanale, o se é un segnale
PCM, l’uscita standard dai riproduttori CD.
Indicatori di stato digitale
Quando viene riprodotta una sorgente digitale,
l’unità AVR individua automaticamente il flusso di
dati (bitstream) presente. In base a questa informazione viene selezionata automaticamente la
modalità Surround corretta. Ad esempio i flussi di
dati DTS provocano la commutazione dell’unità
nella decodifica DTS, mentre con il flusso di dati
Dolby Digital s’attiva la decodifica Dolby Digital.
Ogni volta che l’apparecchio rileva dati PCM, da
CD , LD,da DVD musicali o da alcune tracce su
normali DVD, perrmette la selezione manuale della
modalità surround più appropriata. Considerando
che la gamma delle modalità Surround disponibili
dipende dal tipo di dati digitali presenti, AVR utilizza una serie di indicatori per segnalare quale tipo
di segnale è presente. Ciò contribuisce a comprendere la scelta della modalità e i canali d’ingresso
registrati sul disco.
Ove vi sia in riproduzione una sorgente digitale, l’
AVR mostrerà una serie di messaggi ad indicare il
tipo di bitstream ricevuto. Questi messaggi appariranno brevemente subito dopo che il modo in
uso sia stato cambiato, e rimarranno nel Display
Informativo Principale
secondi, prima che il display torni alla normale
indicazione del modo surround.
F
per circa cinque
Tipologie di Modo Surround
Per le sorgenti Dolby Digital e DTS sources,apparirà un’indicazione a tre cifre, a mostrare il numero dei canali presenti nel programma. Per esempio 3/2/.1.
Il primo numero sta ad indicare quanti canali
discreti frontali sono presenti.
• Un 3 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro, centrale e destro. Un 2 sta a significare che sono
disponibili segnali separati per i canali frontali
sinistro e destro.Tale indicazione verrà mostrata con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
• Un 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro e
destro, ma non è presente un canale centrale
discreto.Tale indicazione verrà mostrata per i
bitstream Dolby Digital con materiali di programma stereo.
• Un 1 sta a significare che è disponibile solo un
canale mono nel bitstream Dolby Digital. Il
numero al centro della sequenza, indica quanti
canali discreti surround sono presenti.
• Un 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali surround sinistro e
destro.Tale indicazione verrà mostrata con i
programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
• Un 1 sta a significare che è disponibile solo un
singolo canale codificato surround., surround
encoded surround channel. Tale indicazione
verrà mostrata per i bitstream Dolby Digital con
codifica matriciale.
• Uno 0 sta a significare che non vi sono canali
surround disponibili. Tale indicazione verrà
mostrata per i programmi stereo a due canali.
L’ultimo numero sta ad indicare la presenza o
meno di un canale Effetti a Bassa Frequenza
(LFE) discreto. Ovvero il“.1”nella comune dizione di suono “5.1” e questo è un canale speciale
che contiene solo basse frequenze
• Un 1 sta a significare che è disponibile un
canale LFE.
Tale indicazione verrà mostrata con i programmi
Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1 ove disponibile.
• Uno 0 sta a significare che non c’è un canale
disponibile per le informazioni LFE. Comunque,
anche se non è presente un canale dedicato
LFE, le frequenze più basse verranno inviate al
subwoofer quando questo sia stato selezionato
nella configurazione diffusori.
Il messaggio
display inferiore
che il flusso di dati audio digitale è stato interrotto o non è più presente. Quando accade questo,
il processore digitale dell'unità non ha più un
segnale da controllare, e dunque diventa "Unlocked". E' possibile vedere questo segnale quando
il DVD viene avviato, prima che il flusso dati
cominci a scorrere e venga riconsciuto dal processore; oppure ogni volta che il flusso dati
venga messo in pausa o stoppato, ad esempio
quando viene richiamato il menu interno dei DVD
o quando il lettore sta passando tra diverse
sezioni del disco. E' inoltre possibile vedere questo messaggio quando si utilizza il ricevitore
satellitare o il tuner HDTV, quando l'audio digitale viene momentaneamente sconnesso, quando
si cambiano i canali o quando un dispositivo
esterno passa il segnale da un flusso digitale ad
un altro analogico. Il messaggio
dunque normale, e non indica alcun problema
del vostro ricevitore. Piuttosto, indica che il flusso
dati digitale è stato messo in pausa o non è più
presente, per differenti motivazioni.
Quando vengono riprodotti segnali Dolby Digital
3/2/.1 o DTS 3/2/.1 l’AVR si commuterà automaticamente sul modo surround corrispondente, e
non potrà essere selezionato alcun altro tipo di
processamento. Quando viene rilevato un bitstream Dolby Digital con segnali 3/1/0 o 2/0/0 potete selezionare qualsiasi modo surround.
E’ sempre una buona idea quella di controllare le
letture dei dati dei canali, onde assicurarsi che
esse corrispondano alle informazioni sull’audio del
programma presenti sulla contro-copertina dei
DVD. In alcuni casi noterete indicazioni relative ad
un sistema canali “2/0/0” anche se il disco contiene un segnale completo 5.1, o 3/2/.1 signal. Se ciò
UNLOCK potrebbe apparire nel
F
Questa è l'indicazione
UNLOCK è
ITALIANO
FUNZIONAMENTO 25
Funzionamento
accade controllate le impostazioni di uscita del
vostro lettore DVD o la selezione del menù audio
dello specifico disco, onde assicurarvi che il lettore
stia inviando il giusto segnale all’ AVR.
Oltre agli indicatori del flusso di dati BitstreamIndicators l’AVR presenta una serie di indicatori
d’ingresso unici che segnalano quanti canali
stanno ricevendo i segnali digitali nonché eventuali interruzioni del segnale digitale.
Questi indicatori sono le lettere L/C/R/LS/RS/LFE
All’interno delle caselle centrali degli Indicatori
degli ingressi canali/diffusori
pannello frontale. Se si utilizza un segnale
analogico standard oppure un segnale codificato
dalla matrice Surround s’illuminano soltanto gli
indicatori “L” (sinistro) e “R” (destro), perché i
segnali analogici dispongono rispettivamente
soltanto del canale sinistro e destro anche per le
registrazioni Surround, che inviano i segnali codificati Surround soltanto ai canali sinistro e destro.
I segnali digitali, comunque,possono utilizzare
da uno a sei canali, in base al programma, al
metodo di trasmissione e alla codifica. Quando si
riproduce un segnale digitale le lettere di questi
indicatori s’illuminano in corrispondenza dei
segnali specifici ricevuti. È importante notare che
sebbene Dolby Digital sia definito il sistema a
“5.1” canali, non tutti i DVD Dolby Digital o le
tracce audio selezionate sul DVD o altri programmi Dolby Digital sono codificati “5.1”, di conseguenza talvolta è normale che un DVD con una
colonna sonora Dolby Digital faccia illuminare
per esempio solo gli indicatori L e R.
NOTA: molti dischi DVD sono registrati sia con la
versione a “5.1” canali,sia con quella bicanale
“2.0” della stessa colonna sonora.La versione
“2.0” è usata spesso con altre lingue.Quando si
riproduce un DVD accertarsi sempre di controllare il
tipo di materiale sul disco. La maggior parte dei
dischi presenta questa informazione sotto forma di
elenco o di icona sul retro della custodia. Quando
un disco offre delle opzioni multiple di colonna
sonora occorre eseguire alcune regolazioni sul lettore DVD, generalmente con il pulsante “ selezione
audio” oppure in un menu a schermo del disco)
per inviare il segnale completo “5.1” ad AVR oppure per selezionare la traccia audio corretta e la relativa lingua.(le tracce audio "2.0" possono essere
riprodotte mediante qualsiasi modo Dolby Pro
Logic II o Vmax,vedi "Dolby Digital" a pag. 26). È
anche possibile cambiare il tipo di alimentazione
del segnale durante la riproduzione DVD.In alcuni
casi l’anteprima del materiale speciale verrà registrata soltanto con l’audio bicanale (“2.0”), mentre
la colonna sonora principale è disponibile con
audio a “5.1” canali.Finché il DVD è impostato
sull’uscita a 6 canali, l’AVR rileva automaticamente le modifiche del flusso di dati e il conteggio dei
canali e li visualizza in questi indicatori.
Le lettere utilizzate negli Indicatori degli ingressi
5
di diffusori / canali
quando viene interrotto un flusso di dati. Ciò accade quando viene selezionata una sorgente d’ingres-
lampeggiano per indicare
5
sul
so digitale prima che inizi la riproduzione oppure
quando una sorgente digitale, come un DVD
passa nella modalità Pausa. Gli indicatori lampeggianti rammentano che la riproduzione è stata
arrestata a causa dell’assenza di un segnale digitale e non per un eventuale guasto dell’unità
AVR, che è normale e riprende la riproduzione
digitale non appena quest’ultima viene riavviata.
Modalità ore notturne
(Night Mode)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la
modalità Night, che permette alle sorgenti d’ingresso Dolby Digital di essere riprodotte con la completa
intelligibilità digitale riducendo il livello di picco
massimo da
altre persone dovuto a trasmissioni con volumi troppo elevati, senza ridurre l’impatto della sorgente
digitale. La modalità Night è disponibile soltanto
quando è selezionata la modalità Dolby Digital.
La modalità night può essere impiegata durante
la riproduzione di un DVD Dolby Digital, premendo il tasto NIGHT
quindi i pulsanti
la versione di compressione media o completa
della modalità ore notturne. Per disabilitare questa modalità, premere i pulsanti
sù/giù, fino a visualizzare nel terzo inferiore del
display video e nel display d’informazione
principale
La modalità notturna (Night Mode) può anche
essere selezionata per essere sempre in funzione
al livello di compressione desiderato, ogni volta
che viene selezionato il modo Dolby Digital o utilizzando le opzioni della regolazione della
Modalità Nottura (Night Mode).Vedi pagina 20
per le informazioni sull’uso di questa opzione.
NOTE IMPORTANTI SULLA
RIPRODUZIONE DIGITALE:
1. Quando la sorgente di riproduzione digitale
s’arresta, oppure è in pausa, l’avanzamento rapido o la ricerca per capitoli e i dati audio digitali si
arrestano temporaneamente, e le lettere indicanti
la posizione dei canali lampeggiano all’interno
degli indicatori degli ingressi di diffusori /
canali
to e non indica alcuna anomalia dell’AVR o dell’apparecchio della sorgente. L’AVR tornerà alla
riproduzione digitale non appena i dati saranno
disponibili, se l’apparecchio è nella modalità
standard di riproduzione.
2. Sebbene l’AVR decodifichi virtualmente tutti i
film DVD e i CD e le sorgenti HDTV, è possibile
che alcune sorgenti digitali future non saranno
compatibili con l’AVR.
3. Notate che non tutti i programmi codificati
digitalmente nè tutte le tracce audio su un DVD
contengono audio a 5.1 canali completo.
Consultare la guida dei programmi compresa nel
DVD o nel disco LD per individuare il tipo di
audio registrato sul disco. L’ AVR avvertirà automaticamente il tipo di codifica surround e si
autoregolerà per assecondarla.
1
/4 ad 1/3. Questo limita il disturbo alle
A
sul telecomando. Premere
C
freccia su/giu, per abilitare
C
freccia
F
la scritta: D-RANGE OFF.
5
. Ciò rientra nel normale funzionamen-
4. Se viene riprodotta una sorgente Dolby Digital o
DTS, di solito non occorre selezionare nessuna delle
modalità Surround analogiche come Dolby Pro
Logic II, Dolby 3 Stereo,Hall, Theater, 5CH Stereo o
Logic 7, eccetto che con le tracce audio speciali
5. Durante la riproduzione di una fonte Dolby Digital o DTS, non é possibile effettuare registrazioni
1
analogiche utilizzando le uscite Tape
4
, se la sorgente é collegata solamente ad uno
1
qualsiasi degli ingressi digitali dell’ AVR. Ma il
segnale analogico a due canali di quella sorgente,
il ”Downmix” a Stereo o Dolby Surround, può
essere registrato connettendo le sue uscite audio
analogiche agli ingressi analogici appropriati (es.
DVD) dell’ AVR, pur rimanendo selezionato l’ingresso digitale dell’ AVR. In aggiunta, i segnali
digitali saranno passati attraverso le Uscite
8
Audio Digitali
.
, Video
Registrazione su Nastro
Durante l’uso normale, il segnale audio o video
selezionato per l’ascolto con l’AVR viene inviato
alle uscite di registrazione. Questo significa che
qualsiasi programma stiate vedendo o ascoltando, può essere registrato semplicemente mettendo in modalità registrazione qualsiasi apparec-
1
chio collegato alle Uscite Registratore
4
alle Uscite Video 1
.
o
Regolazione del trim
del livello d’uscita
La regolazione normale del livello d’uscita dell’AVR
viene stabilita per mezzo del tono di prova, come
descritto a pagina 20. In alcuni casi, tuttavia,è
preferibile regolare i livelli d’uscita utilizzando un
materiale programmato come un disco di prova o
una selezione ben conosciuta. Oltre a ciò, il livello d’uscita del subwoofer può essere regolato
solo seguendo questa procedura.
Per regolare i livelli di uscita impiegando un programma musicale; prima di tutto selezionate il
modo surround per il quale intendete calibrare gli
altoparlanti (vedi NOTA più sotto), selezionando
l’ingresso appropriato associato al modo surround
desiderato.Iniziate a riprodurre il programma musicale e regolate il volume di riferimento per i canali
frontali usando il Controllo di Volume
Dopo aver completato l’impostazione del livello
di riferimento, premere il tasto Seleziona
Canale
C
e notare che l’indicazione
FRONT L LEVEL(LIVELLO L FRONTALE)
comparirà nel Display Informativo Principale
F
per cinque secondi. Per cambiare questo
livello, premere prima il tasto di impostazione
(Set)
E
quindi usare I tasti K/LC
alzare o abbassare il livello. NON usare il controllo del volume poiché esso altera l’impostazione
di riferimento.
Completata la modifica, premere il tasto di
impostazione (Set)
K/L
tasti
canale di uscita successiva che si desidera regolare. Per regolare il livello del subwoofer, premere i
E
e quindi usare i
C
per selezionare la posizione del
(.
per
26 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
tasti K/LC
WOOFER LEVEL (LIVELLO WOOFER) nel
Display Informativo Principale
bile solo se il subwoofer è stato selezionato
durante la configurazione del diffusore,vedere
pagina 16).
Premere il tasto di impostazione (Set)
quando il nome del canale desiderato appare
visualizzato nel Display Informativo
Principale
quindi seguire le istruzioni sopra mostrate per
regolare il livello.
Ripetere la procedura come necessario fino a
completare l’impostazione di tutti i canali che
necessitano di regolazione. Una volta ultimate
tutte le regolazioni, premere due volte il tasto di
impostazione (Set)
all’AVR di riprendere il suo normale funzionamento.
NOTA: I livelli di uscita possono essere regolati
separatamente per ogni modalità surround digitale ed analogica.
Se si desidera disporre di livelli di regolazione
(trim) differenti per una modalità specifica, selezionare la modalità e successivamente seguire le
istruzioni nelle fasi sopra indicate.
La modifica dei livelli mediante la regolazione del
trim come sopra descritto cambia automaticamente le impostazioni dei livelli mostrate nel
corso della Regolazione del Livello di Uscita
(vedere pagina 19) in modo corrispondente
(e vice versa) e rimarrà nella memoria del sistema
AVR, anche quando l’unità viene spenta. Con le
modalità Stereo la procedura di regolazione sopra
descritta costituisce l’unico modo per eseguire il
trimming del livello di uscita.
sino a visualizzare la dicitura
F
e sul display sullo schermo
E
consentendo in tal modo
F
(disponi-
E
Ingresso diretto a sei canali
AVR è predisposto per la futura espansione
mediante l’utilizzo di adattatori esterni opzionali
per i formati che AVR potrebbe non essere in
grado di elaborare.Se un adattatore è collegato
N
all’ingresso diretto a sei canali
selezionarlo premendo il selettore dell’ingres-
so diretto a sei canali
a sei canali può essere selezionato premendo il
pulsante selettore della sorgente d’ingresso
!
sul pannello frontale finché non compare il
messaggio 6CH
formazione principale
LED verde accanto al messaggio 6CH sugli indicatori degli ingressi
Notare che quando viene usato l’ingresso a sei
canali non si può selezionare alcuna modalità
surround in quanto é il decoder esterno a determinare l’elaborazione. Inoltre, in corrispondenza
delle uscite di registrazione non vi è alcun segnale quando è in uso l’Ingresso Diretto a 6 Canali.
DIRECT sul display d’in-
F
J
.
è possibile
. L’ingresso diretto
e s’illumina il blù
Luminosità del display
Il display d’informazioneFsul pannello
frontale dell’AVR è impostato su un livello di
luminosità di default sufficiente per visualizzarlo
in una stanza con un’illuminazione normale.Tuttavia in alcuni impianti Home Theater è possibile
abbassare occasionalmente la luminosità del
display oppure non attivarla affatto.
Potete anche regolare la Luminosità del Display,
premendo il tasto Dim
Notare che l’illuminazione blù attorno al controllo
di volume e l’Indicatore di Accensione
rimarranno accesi ad indicarvi che l’AVR è in funzione.
sul telecomando.
2
,
Backup di memoria
Questo prodotto è provvisto di un sistema di backup della memoria che conserva le impostazioni preselezionate e le informazioni relative alla configurazione del sistema nel caso in cui l’unità venga accidentalmente staccata dall’alimentazione oppure
esposta ad un’interruzione di corrente. Questa
memoria dura all’incirca 1 settima, trascorse le
quali occorre reinserire tutte le informazioni.
Funzionamento del sintonizzatore
Il sintonizzatore di dell’AVR può sintonizzare le
emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati
RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate
manualmente oppure memorizzate come emittenti preselezionate preferite e richiamate dalla
memoria costituita da 30 posizioni.
Selezione delle emittenti
1. Premere il pulsante Selettore sintoniz-
6
zatore AM/FM
zionare il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore può essere selezionato dal pannello
frontale sia premendo il Selettore della
sorgente d’ingresso
è attivo, sia premendo il selettore della banda
del sintonizzatore
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore sintonizzatore AM/FM6oppure il selettore della
banda del sintonizzatore
fra la banda AM e la banda FM in modo da selezionare quella desiderata.
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizzazione manuale o automatica, premere il pulsante
Modalità sintonizzatore
tenere premuto per 3 secondi selettore della banda
del sintonizzatore
Quando si illumina l’indicatore AUTO sul menu
d’informazione principale
s’arresta solo su quelle emittenti che hanno un
segnale sufficientemente forte da essere ricevuto
con una qualità accettabile.
Quando non si illumina l’indicatore AUTO, il sintonizzatore è in modalità manuale e si ferma ad
ogni incremento di frequenza nella banda selezionata.
Quando viene premuto il tasto, così che nel
Display Informativo Principale
AUTO, ciascuna pressione dei Selettori
scritta
di Sintonia
modalità scan, così da ricercare la stazione con
frequenza più alta o più bassa, il cui segnale sia
di intensità accettabile. L’indicazione
sul telecomando per sele-
!
finché il sintonizzatore
9
in qualsiasi momento.
9
per commutare
H
sul telecomando o
9
sul pannello frontale.
F
il sintonizzatore
F
appare la
8Jporrà il sintonizzatore in
AUTO-
STTUNED
do la ricerca si ferma ad una stazione stereo FM,
mentre l’indicazione
indicare la sintonia di una stazione AM o FM
mono. Premete ancora i tasti se intendete raggiungere la stazione radio successiva.
Quando viene premuto il tasto, così che nel
Display Informativo Principale
scritta MANUAL ciascun tocco del Selettore incrementerà o decrementerà la frequenza di un singolo passo. Quando il sintonizzatore riceverà un
segnale di sufficiente intensità per un adeguata
ricezione, nel Display Informativo Principale
F
apparirà la scritta MANAULTUNED.
5. Le emittenti possono anche essere sintonizzate
direttamente premendo il pulsante Direct
sul telecomando poi i tasti numericiGche
corrispondono alla frequenza dell’emittente.
L’emittente desiderata verrà sintonizzata automaticamente dopo che è stata immessa l’ultima
cifra. Se si preme un pulsante sbagliato mentre si
sta inserendo la frequenza diretta, premere il pulsante Clear
NOTA: Quando la ricezione FM di una stazione è
debole, la qualità audio può essere migliorata
commutandone la ricezione in Mono, premendo il
tasto Modo Tuner
tenendo premuto il Selettore di Banda
pannello frontale, in maniera tale che appaia
temporaneamente la scritta
Display Informativo Principale
scomparire.
Sintonizzazione preselezionata
Nella memoria di dell’AVR è possibile
memorizzare fino a 30 emittenti da richiamare
facilmente utilizzando i comandi sul pannello
frontale o il telecomando.
Per immettere un’emittente in memoria è
necessario averla prima sintonizzata secondo le
istruzioni descritte in precedenza, poi:
1. Premete il tasto Memory
Notare che nel Display Informativo Principale
F
appariranno due linee segmentate.
2. Nell’arco di cinque secondi premete i Tas ti
NumericiGcorrispondenti all’allocazione
nella quale intendete memorizzare questa stazione. Una volta inserito il numero di preselezione,
questo verrà mostrato nel Display Informativo
Principale
3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato
tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
Richiamo delle emittenti preselezionate
• Per effettuare una ricerca manuale delle
emittenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
memorizzata dell’emittente desiderata.
• Per la sintonizzazione manuale della singola
emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella
memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset
telecomando.
apparirà momentaneamente quan-
AUTOTUNED starà ad
F
appare la
per ricominciare.
H
sul telecomando, o man-
MANUAL nel
F
, per poi
Q
del telecomando.
F
.
G
corrispondenti alla posizione
)Osul pannello frontale e sul
9
I
sul
ITALIANO
FUNZIONAMENTO 27
Funzionamento
Funzioni RDS
AVR è dotato di RDS (Radio Data System) che
fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM
numerosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi, consente di
trasmettere l’identificazione dell’emittente, informazioni di rete, una descrizione del tipo di programma dell’emittente, messaggi di testo
sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali
nonché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti
sta attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità
AVR può fungere da semplice centro d’informazioni e d’intrattenimento. La presente sezione vi
consentirà di trarre il massimo vantaggio dal
sistema RDS.
Sintonizzazione RDS
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo
dati RDS, è sintonizzata,AVR visualizzerà automaticamente il nome dell’emittente sul display o
altri servizi relativi al programma sul display
d’informazione principale
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose
informazioni oltre all’identificazione dell’emittente, che compare non appena quest’ultima viene
sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il
display visualizza automaticamente il nome dell’emittente, la rete di trasmissione oppure i caratteri dell’identificazione. Premendo il pulsante
@Nsul telecomando è possibile esami-
RDS
nare i tipi di dati disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti
private si alternano con altri messaggi).
• Frequenza dell’emittente.(FREQ)
• Tipo di programma (PTY) illustrato nell’elenco seguente.
• Un “messaggio di testo” (testo radio, RT) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare
che questo messaggio scorrerà sul display per
permettere di visualizzare i messaggi che superano gli otto caratteri del display. In base alla qualità del segnale possono trascorrere fino a 30
secondi prima che compaia il messaggio, nel frattempo sul display d’informazione lampeggerà il
messaggio TEXT (testo) se è selezionato RT.L’indicatore RT si illumina quando vengono
ricevuti dati di testo e sono pronti da visualizzare.
• L’orario attuale.Possono trascorrere fino a due
minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel
frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME, se è selezionato
cisione dell’orario dipende dall’emittente, non
dall’unità l’AVR.
F
.
CT. Notare che la pre-
Alcune emittenti RDS potrebbero non fornire
alcune di queste caratteristiche supplementari. Se
i dati richiesti dalla modalità selezionata non
vengono trasmessi, sul Display
F
d’informazione principale
messaggi NO TYPE, NO TEXT oppure NO
TIME trascorso il rispettivo intervallo di time
out.
In tutte le modalità FM la funzione RDS richiede
un segnale abbastanza potente per un funzionamento corretto.
Ricerca del programma (PTY)
Un’importante caratteristica di RDS è rappresentata dalla capacità di codificare le trasmissioni in
base a codici PTY (tipo di programma) che descrivono il tipo di programma trasmesso.Il seguente
elenco illustra le abbreviazioni utilizzate per indicare i tipi di programmi disponibili unitamente ad
una breve descrizione:
• (RDS ONLY – solo RDS)
• (TRAFFIC) (traffico)
• NEWS: giornali radio
• AFFAIRS: attualità
• INFO: informazioni generali
• SPORT: sport
• EDUCATE: programmi d’istruzione
• DRAMA: teatro
• CULTURE: cultura
• SCIENCE: scienza
• VARIED: vari programmi di comunicazione
• POP M: musica popolare
• ROCK M: musica rock
• MORM: musica leggera
• LIGHT M: musica classica
• CLASSICS: musica classica, più
impegnativa
• OTHER M: musica varia.
• WEATHER: informazioni meteorologiche
• FINANCE: informazioni finanziarie
• CHILDREN: programmi per bambini
• SOCIALA: programmi sociologici
• RELIGION: programmi religiosi
• PHONE I N:talk show con collegamenti
telefonici
• TRAVEL: programmi di viaggio e turismo
• LEISURE: programmi di intrattenimento e
hobby
• JAZZ:musica jazz
• COUNTRY: musica country
• NATION: musica etnica
compaiono i
• OLDIES: vecchi successi
• FOLK M: musica folk
• DOCUMENT: documentari
• TRAFFIC: informazioni sul traffico e sulle
condizioni delle strade
• TEST: prova d’emergenza
• ALARM: informazioni d’emergenza
È possibile effettuare la ricerca delle emittenti
che trasmettono un tipo di programma specifico
(PTY) secondo le seguenti istruzioni:
1. Premere il pulsante RDS
display d’informazione principale
visualizzato l’attuale PTY.
2. Mentre viene visualizzato il PTY premere il pul-
sante di Scorrimento memoria avanti / indietro
(Preset up / down)
per scorrere l’elenco dei PTY disponibili come
spiegato in precedenza. Per ricercare semplicemente l’emittente successiva che trasmette dati
RDS utilizzare il pulsante di Scorrimento memoria
avanti / indietro (Preset up/down)
a visualizzare sul display il messaggio RDSONLY.
3. Premere uno qualsiasi dei pulsanti Sintoniz-
zazione alte/basse frequenze (Tuning up/
8Je il sintonizzatore inizierà a ricer-
down)
care nella banda di frequenze FM a partire dall’alto o dal basso la prima stazione con dati RDS
che soddisfa la selezione desiderata e che presenta un segnale di potenza accettabile per una
ricezione di qualità.
4. Mentre l’indicatore PTY lampeggia sul
display, il sintonizzatore completerà la ricerca
della stazione successiva in tutta la banda FM di
emittenti con il tipo di programma desiderato ed
un segnale accettabile. Qualora non fosse possibile trovare un’emittente simile, sul display d’informazione comparirà brevemente il messaggio
NONE per alcuni secondi e il sintonizzatore
tornerà all’ultima emittente FM programmata
prima dell’avvio della ricerca.
NOTA: Molte stazioni non trasmettano uno specifico PTY. Il display in questo caso indicherà
”NONE”.
@Nfinché sul
F
viene
)Oo tenerlo premuto
)Ofino
28 FUNZIONAMENTO
Programmazione del telecomando
L’unità AVR comprende un potente telecomando
che controlla non solo le funzioni del ricevitore
ma anche la maggior parte delle più diffuse marche audio e video, inclusi lettori CD, ricevitori via
cavo, televisori,videoregistratori e ricevitori satellitari ed altri apparecchi Home Theater. Dopo aver
programmato il telecomando di
AVR con i codici dei dispositivi del sistema, è possibile eliminare la maggior parte dei comandi
remoti, sostituendoli con un unico telecomando
universale provvisto di retroilluminazione.
Programmazione di Codici
Le regolazioni di fabbrica del telecomando prevedono che esso sia totalmente programmato per
tutte le funzioni dell’AVR e insieme per quelle di
molti Registratori CD, CD Player, DVD Player e
registratori a cassette Harman Kardon. Inoltre,
seguendo uno dei metodi indicati di seguito,
potrete programmare il telecomando per comandare molti apparecchi di altri produttori.
Nota: il pulsante Video 3
Ingresso non può essere programmato con codici,
in quanto funziona come selettore di ingresso
solamente per l’ AVR. Inoltre, solo il codice di
default 001 può essere programmato sul
pulsante di selezione AVR5.
Immissione diretta del codice
Questo è il più facile metodo di programmazione
del telecomando per azionare prodotti diversi.
1. Consultate le tavole nel libretto accluso a questo
manuale per determinare quale o quali codici a tre
cifre siano compatibili con il tipo di prodotto (ad es.
VCR o TV) e con lo specifico marchio o costruttore.
Se una marca possiede più di un numero occorre
prendere nota delle diverse opzioni.
2. Accendere l'apparecchio che si intende
programmare nel telecomando dell’AVR.
3. Tenete premuti sia il pulsante selettore
4
ingressi
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante
Mute
l’indicatore di programma/livello di pressione
sonora Indicatore di programma2diventa
color arancio e inizia a lampeggiare, lasciate i
pulsanti. È importante passare alla fase successiva entro 20 secondi.
4. Se l’apparecchio che volete programmare nell’AVR ha una funzione di accensione/
spegnimento a distanza, operate come segue:
a. Puntate il telecomando dell’AVR verso l’appa-
recchio da programmare, e inserite i numeri del
codice a tre cifre usando il tastierino Numeri-
co
mare si spegne, il codice inserito é quello giusto. Premete di nuovo il selettore di ingres-
so4e osservate che la luce rossa sotto il
selettore di ingresso lampeggerà tre volte
prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento
del dato.
per il tipo di apparecchio che deve
contemporaneamente. Qundo
G
. Se l’apparecchio che volete program-
4
del Selettore di
b. Se l’apparecchio che deve essere programmato
non si spegne, continuate ad inserire il codice di
tre cifre fino a che l’apparecchio non si spegne.A
questo punto il codice corretto é stato inserito.
4
Premere il selettore di ingresso
mente e osservate che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte prima di
spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
5. Se la funzione di accensione o spegnimento
dell’apparecchio che volete programmare non
può essere utilizzata tramite telecomando, operate come segue (massimo 20 secondi dalla fase 3
in avanti, altrimenti bisogna ripetere la fase 3):
A. Inserite il primo codice a tre cifre utilizzando il
G
tastierino numerico
il selettore di ingresso4. Premere sul
telecomando un tasto relativo ad una funzione
di trasporto accessibile tramite il telecomando,
es. pause o playflM
avvia con quella funzione, significa che é stato
inserito il codice corretto.
B. Se l’apparecchio non parte con la funzione
selezonata col pulsante, ripetere i passaggi 3 e
5a inserendo il codice successivo per quella
marca e tipo di apparecchio, fino a che l’apparecchio stesso non reagisca correttamente alla
funzione di trasporto trasmessa.
6. Provare tutte le funzioni del telecomando per
accertarsi che il prodotto funzioni correttamente.
Occorre tenere presente che molti produttori utilizzano numerose combinazioni diverse di codici,
quindi è opportuno non solo controllare accensione / spegnimento ma anche le funzioni relative a
volume, canali e controlli di trasporto. Se le funzioni non possono essere attivate correttamente,
potrebbe essere necessario utilizzare un codice
remoto diverso.
7. Se l’apparecchio sembra non reagire ad alcuno
dei codici inseriti, o se il codice relativo al vostro
prodotto non è presente sul libretto, provare a
programmare il telecomando con il metodo di
ricerca automatica.
Note sull’utilizzo del telecomando
dell’AVR con un registratore CD Harman
Kardon.
Appena uscito dalla fabbrica il telecomando é
programmato per controllare riproduttori CD Harman Kardon, ma può anche controllare la maggior parte delle funzioni dei Harman Kardon CD
Recorders (vedere lista funzioni a pag 32) dopo
che sia stato inserito il codice 002 tramite il pulsante Selettore CD4, come descritto sopra.
Per tornare ai comandi di controllo del riproduttore CD, bisogna inserire il codice 001.
Metodo di ricerca automatica
Se l’apparecchio le cui funzioni intendete memorizzare nel telecomando dell’AVR non è specificato nella lista codici del libretto o se il codice inserito non appare in grado di assicurare una corretta funzionalità, potreste aver necessità di programmare il corretto codice impiegando il siste
e premere di nuovo
. Se l’apparecchio si
nuova-
ma di Auto-Ricerca (Auto Search) secondo le
seguenti istruzioni. Notare che il metodo di ricerca automatica funziona solo con unità le cui funzioni di accensione / spegnimento possono essere
comandate a distanza:
1. Accendere l'apparecchio che si intende includere nel telecomando dell’AVR.
2. tenete premuti sia il pulsante selettore
4
ingressi
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante
Mute
l’indicatore di programma/livello di pressione
sonora 2diventa color arancio e inizia a lampeggiare, lasciate i pulsanti.È importante passare
alla fase successiva entro 20 secondi.
3. per verificare se il codice per il vosto apparecchio é stato pre-programmato, puntate il telecomando dell’AVR verso l’apparecchio da programmare e tenete premuto il pulsante
Questa operazione invierà una serie di codici dal
data base interno del telecomando, e ogni lampeggiamento della luce rossa sotto al selettore
di ingresso4starà ad indicare che un codice
é stato inviato. Qundo l’apparecchio da programmare si spegne, rilasciate immediatamente il
tasto C- freccia su-. Può servire un minuto o
anche di più perché il codice giusto venga trovato
e l’apparecchio si spenga.
4. Quando il tasto
tempo dopo lo spegnimento dell’unità, il giusto
codice potrebbe essere stato "ignorato". A questo punto va effettuato un test di funzionamento:
accendere di nuovo l’apparecchio, e mentre il
selettore di ingresso4é ancora rosso, pre-
mere una volta il pulsante C(freccia su) , quindi il pulsante C(freccia giù), anche esso una
volta. Quando l’apparecchio si spegne é stato
trovato il codice giusto. Se non si spegne, il codice é stato ”ignorato”. per trovarlo di nuovo, mentre il selettore di ingresso
rosso, premere (e non tener premuto) il pulsante
C
- freccia in basso - ripetutamente, per andare indietro a verificare i codici disponibili, verificando le reazioni dell’apparecchio ad ogni pressione.Appena l’apparecchio si spegne significa
che é stato trovato il codice esatto.
5. premere il selettore di ingresso
mente e verificate che la luce rossa lampeggi tre
volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento.
6. Provare tutte le funzioni del telecomando per
accertarsi che il prodotto funzioni correttamente.
Tenete presente che molti produttori utilizzano
numerose combinazioni diverse di codici, quindi è
opportuno non solo controllare che la funzione di
accensione/spegnimento sia attiva, ma anche tutte
le funzioni relative a volume, canali e controlli di
trasporto. Se tutte le funzioni non possono essere
eseguite correttamente, è possibile utilizzare un
codice remoto diverso oppure immettere un codice
con il metodo di immissione diretta del codice.
per il tipo di apparecchio che deve
contemporaneamente. Qundo
C
freccia su.
⁄
non viene rilasciato in
4
é illuminato in
4
⁄
nuova-
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 29
Programmazione del telecomando
Lettura del codice
Se il codice è stato inserito con il metodo di
ricerca automatica è sempre opportuno individuare il codice esatto, in modo che possa essere
reinserito con facilità, se necessario.È anche
possibile leggere i codici per verificare che
l'apparecchio sia stato programmato per un
selettore di comando specifico.
1. premere e tenere premuto il selettore di
4
ingresso
trovare il codice e simultaneamente premete il
pulsante Mute
programma
rà a lampeggiare. Rilasciate i pulsanti e passate
alla fase successiva entro 20 secondi.
2. premere il pulsante di impostazione
L’indicatore di Programma/SPL lampeggerà in
verde, in una sequenza che corrisponde al codice
a tre cifre, con una pausa di un secondo tra una
cifra e l’altra. Contate il numero di ”flash”tra
una pausa e l’altra per determinare il numero del
codice. Un flash corrisponde al numero 1,due
flash al numero 2 e così via. Attenzione: una
sequenza rapida di tre flash corrisponde alla
cifra 0.
Esempio: un lampeggio,seguito da una pausa di
un secondo, da sei lampeggi ed una pausa di un
secondo e da dieci lampeggi indica che il codice
inserito è 164.
Per i riferimenti futuri inserire i codici d’installazione dell’apparecchio qui di seguito:
DVD ____________ CD ________________
VID1/VCR ________ VID2/CBL/SAT ______
VID3/TV____________________________
VID4 ______________________________
TAPE ______________________________
per l’apparecchio di cui volete
. Notare che l’indicatore di
2
diventerà color ambra e inizie-
F
.
Funzioni dell'apparecchio
programmato
Dopo che il telecomando dell’AVR è stato programmato per i codici di altri dispositivi, premere
4
il selettore d’ingresso
commutare il telecomando dal controllo dell’AVR
a quello del prodotto supplementare. Premendo
uno di questi pulsanti, essi lampeggiano brevemente con una luce rossa per indicare che è stato
cambiato l'apparecchio controllato.
Quando si sta azionando un apparecchio diverso
dall’AVR, i comandi potrebbero non corrispondere esattamente alla funzione indicata sul telecomando o sul pulsante.Alcuni comandi, come
quello del volume, sono gli stessi dell’unità AVR.
Altri pulsanti cambiano la propria funzione così
da corrispondere ad un'etichetta secondaria sul
telecomando.Ad esempio il pulsante Sleep e i
appropriato per
selettori modalità Sorround e fungono anche da
pulsante di scorrimento dei canali se abbinati alla
maggior parte degli apparecchi televisivi, VCR o
ricevitori via cavo.
Per alcuni prodotti tuttavia, la funzione di un pulsante particolare non corrisponde al comando
stampato sul telecomando. Per vedere quale funzione è controllata dal pulsante, consultare l’elenco delle funzioni riportato a pagina 32. Per utilizzare tali tabelle controllare prima il tipo di apparecchio comandato (p.e.TV, VCR). Quindi controllate il diagramma delle funzioni del telecomando
a pag 32. Notare che ogni pulsante è numerato.
Per trovare quale funzione abbia un determinato
pulsante su un determinato apparecchio, trovare il
numero del pulsante sulla lista delle funzioni e
quindi andare alla colonna specifica dell’apparecchio che interessa. Per esempio il pulsante 49 é il
pulsante Macro 2 per l’AVR, ma é anche il pulsante ”preferiti” per molte TV via cavo e ricevitori
satellitari. Il pulsante 28 é il pulsante per il ritardo
nell’AVR, ma é anche il pulsante di apertura/chiusura dei riproduttori CD.
Attenzione: i numeri dei pulsanti riportati nella
colonna a sinistra del diagramma di descrizione
delle diverse funzioni dei pulsanti del telecomando nei vari apparecchi, non corrisponde ai
numeri usati per la descrizione dei suddetti pulsanti nelle altre sezioni di questo manuale.
Note sull’utilizzo del telecomando
dell’AVR con altri dispositivi
• Produttori possono utilizzare codici differenti
per la stessa categoria di prodotti. Per questa
ragione è importante verificare se il codice impostato aziona effettivamente tutti i controlli possibili. Se soltanto poche funzioni paiono attive,
verificare se un altro codice consente di azionare
un numero maggiore di pulsanti.
• A seconda della marca e del tipo di prodotto
utilizzato, le funzioni elencate nella relativa tabella potrebbero non corrispondere alla funzione
con la quale l’unità risponde al comando. In questi casi si suggerisce di immettere la reazione dell’unità nella riga corrispondente della tabella o di
stilare una lista separata.
• Quando si preme un pulsante sul telecomando
dell’AVR, la spia rossa sotto il selettore d’in-
4
gresso
lampeggiare brevemente. Se il selettore di controllo del dispositivo lampeggia soltanto per alcuni ma non per tutti i pulsanti di un particolare
apparecchio, ciò NON indica un’anomalia del
telecomando, bensì che non c’è alcuna funzione
programmata per il pulsante premuto.
• Il telecomando é stato pre-programmato con
codici per apparecchi dell’ultima generazione, ma
alcuni codici possono essere diversi da quelli
necessari per apparecchi meno recenti.
del prodotto in funzione dovrebbe
Programmazione di macro
Le macro permettono di ripetere facilmente le
combinazioni di comandi usate più frequente-
mente, con la pressione di un singolo pulsante sul
telecomando dell’ AVR. Una volta programmata,
una macro invierà dal telecomando fino a 19
codici in ordine sequenziale predeterminato, permettendo di automatizzare il proceddo di accensione del sistema, cambiate gli apparecchi, o altre
funzioni comuni. Il telecomando dell’AVR può
immagazzinare fino a cinque sequenze di comandi macro, una associata al pulsante di accen-
0
sione
attraverso la pressione dei pulsanti macro
1. premere il pulsante Mute
Macro
di accensione
L’ultimo selettore di ingresso selezionato si
accenderà in rosso e l’indicatore di programma
2
2. inserire i passaggi della sequenza macro premendo i pulsanti corrispondenti alla sequenza dei
comandi effettivi. Nonostante la macro possa contenere fino a 19 comandi, ogni passaggio,incluso
il cambiamento dell’apparecchio, conta come un
comando. L’indicatore di programma
peggerà in verde per confermare ogni pressione
dei pulsanti mentre inserite i comandi.
Attenzione: mentre inserite i comandi per l’accensione di qualsiasi apparecchio in una sequenza macro, premete il pulsante Mute
premete il pulsante di accensione.
• Ricordate di premere il pulsante del selettore
di ingresso
zioni vengano trasferite su un altro apparecchio.
Questo é necessario anche per il pulsante
Selettore dell’AVR stesso
non é acceso di rosso e le funzioni dell’AVR
saranno programmate.
3. quando tutti i passaggi sono stati inseriti, premere il pulsante Sleep
di. La luce rossa dotto il selettore di ingresso
45
Esempio: per programmare il pulsante della
Macro 1Kper far accendere l’AVR, la TV, pro-
cedere in questo modo:
• Premere insieme il pulsante Macro 1
pulsante Mute
• L’indicatore di programma lampeggerà color
arancio.
• Premere il selettore AVR
• Premere il pulsante Mute
re il comando accensione AVR.
• Premere il pulsante di selezione di ingresso VID
4
2
accensione TV
• Premere il pulsante Mute
re il comando di accensione TV.
• Premere il pulsante Timer/Sleep Channel up
8
la sequenza macro.
Una volta eseguita questa procedura, ogni pressione del pulsante Macro 1
invierà tutti i comandi di accensione.
e altre quattro alle quali si accede
K
e il pulsante
K
da programmare oppure il pulsante
0
contemporaneamente.
lampeggerà in arancio.
2
lam-
. Non
4
appropriato prima che le fun-
5
, fintanto che
8
per inserire i coman-
lampeggerà per poi spegnersi.
K
e il
e poi rilasciarli.
5
.
per memorizza-
per indicare il comando successivo di
per memorizza-
per completare la procedura e memorizzare
K
il telecomando
.
30 PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO
Programmazione del telecomando
Cancellazione comandi Macro.
Per rimuovere comandi macro programmati in
uno dei pulsanti macro, procedere come segue.
1. premere il pulsante Mute
K
Macro
2. L’indicatore di programma
lampeggia in arancio e il led sotto il selettore
AVR
3. Entro 10 secondi premere il pulsante
Selettore modalità Surround/Channel
Down
4. Il led rosso sotto il selettore AVR si spegnerà e
l’indicatore di programma 2diventerà verde,
lampeggerà tre volte per poi spegnersi.
5. Quando l’indicatore di programma
spegne, sta a significare che la macro é stata cancellata.
che contiene i comandi da cancellare.
5
diventa rosso.
9
.
2
e il pulsante
2
si
Volume Indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programmato
per controllare il Volume
sia dalla TV che dall’AVR insieme a qualsiasi dei
sei apparecchi controllati dal telecomando. Per
esempio, considerato che probabilmente userete
l’AVR come sistema audio per la visione di programmi televisivi, probabilmente desidererete
controllare il volume dell’AVR nonostante il telecomando sia settato per controllare la TV.
Per programmare il telecomando per il Volume
indipendente, procedere come segue:
1. premere il selettore di ingresso
l’apparecchio che volete sia associato al controllo
del volume, e contemporaneamente premete il
pulsante Mute
rossa sotto il selettore di ingresso
l’indicatore di programma
arancio.
2. Premere il pulsante Volume sue verificate
che l’indicatore di programma color
2
arancio
3. Premere o il Selettore AVR
re di ingresso
controllo del volume che volete associato alla
modalità volume indipendente. L’indicatore di
programma
per poi spegnersi , a conferma dell’inserimento
dati.
Per esempio: se volete controllare il volume
dell’AVR anche se il telecomando é settato per
controllare la TV, prima premere il selettore di
ingresso Video/TV
contemporaneamente. Quindi premere il pulsante
Volume su
ingresso AVR
Attenzione: se volete riportare il telecomando
alla configurazione originale dopo aver inserito
una modalità di volume indipendente, dovete
ripetere i passaggi indicati sopra. Comunque per
l’esempio qui sopra, premete il selettoreVideo/TV Input come spiegato nei passi
uno e tre.
fino a che si accende la luce
smetta di lampeggiare e resti fisso.
4
, in funzione del sistema di
2
lampeggerà in verde tre volte
4
seguito dal selettore di
5
.
e il Mute
2
lampeggia in
5
e il pulsante Mute
4
per
4
e
o il seletto-
Controllo canali indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programmato
in modo che la funzione di controllo dei canali,
sia sulla VCR,TV che sui ricevitori via cavo o
satellite del vostro sistema, sia possibile contemporaneamente ad uno degli altri apparecchi controllati dal telecomando. Esempio:mentre usate e
controllate il VCR, potreste voler cambiare i canali
su un ricevitore via cavo o satellite senza dover
cambiare l’apparecchio selezionato sull’ AVR o
sul telecomando. Per programmare il telecomando per il controllo canali indipendente, operare
come segue:
4
1. premere il selettore di ingresso
l’apparecchio che volete sia associato al controllo
dei canali, e contemporaneamente premete il pul-
sante Mute
rossa sotto il selettore di ingresso
dicatore di programma
cio.
2. Premere il pulsante Volume su
te che l’indicatore di programma color arancio
2
smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere o il Selettore AVR
re di ingresso
che sarà usato per cambiare i canali. L’indicatore
di programma
volte per poi spegnersi, a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare i canali usando la TV, mentre il telecomando é settato per controllare il VCR, prima premere il selettore di
ingresso VID1/VCR
contemporaneamente. Quindi premere il pul-
sante Volume giu
ingresso VID2/TV
Attenzione: se volete riportare il telecomando
alla configurazione originale dopo aver inserito
una modalità di controllo canali indipendente,
dovete ripetere i passaggi indicati sopra. In ogni
caso premere il selettore di ingresso VID1/VCR nei passaggi 1 e 3.
fino a che si accende la luce
2
lampeggia in aran-
5
4
, in funzione dell’apparecchio
2
lampeggerà in verde tre
4
e il pulsante Mute
seguito dal selettore di
4
.
per
4
e l’in-
e verifica-
o il seletto-
Controllo trasporto indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programmato
in modo che la funzione di controllo di trasporto
L
(play, stop, avanti veloce, riavvolgimento,
apusa e registrazione) sia possibile contemporaneamente ad uno degli altri apparecchi controllati dal telecomando. Esempio:mentre usate e controllate la TV, potreste voler far partire o far fermare il VCR o il DVD senza dover cambiare l’apparecchio selezionato
sull’AVR o sul telecomando. Per programmare il
telecomando per il controllo trasporto indipendente, operare come segue:
4
1. Premete il Selettore Ingressi
zionare il dispositivo che intendete associare alla
funzione di controllo di trasporto ed il Mute
fino a che si accende la luce rossa sotto il
4
selettore di ingresso
2
programma
lampeggia in arancio.
e l’indicatore di
per sele-
L
2. Premere il pulsante Play
l’indicatore di programma color arancio
smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere e rilasciare il pulsante AVR
Selettore Ingressi
verrà impiegato per cambiare la funzione di trasporto. L’indicatore di programma
gerà in verde tre volte per poi spegnersi, a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare un riproduttore CD, mentre il telecomando é settato per controllare la TV, prima premere il selettore di
ingresso VID2/TV
contemporaneamente. Quindi premere il pulsante
L
Play
4
Attenzione: se volete riportare il telecomando
alla configurazione originale dopo aver inserito
una modalità di controllo trasporto, dovete
ripetere i passaggi indicati sopra. In ogni caso
premere il selettore di ingresso VID2/TV nei
passaggi 1 e 3.
Attenzione: prima di programmare una modalità indipendente di controllo volume, canali o trasporto, accertarsi di aver completato la programmazione dell’apparecchio interessato: TV, CD,
DVD, ricevitore via cavo o satellitare.
seguito dal selettore di ingresso CD
.
4
4
e verificate che
5
per il dispositivo che
2
lampeg-
e il pulsante Mute
2
o il
Reset della memoria del
telecomando.
Aggiungendo nuovi componenti al sistema home
theatre, potreste avere la necessità di riprogrammare il telecomando evitando la confusione di
programmazioni fatte in precedenza, macro,
modalità controllo indipendente etc.
È possibile resettare il telecomando ai valori di
default di fabbrica seguendo questa procedura.
Attenzione: tutti i codici e comandi inseriti saranno cancellati e dovranno essere immessi di
nuovo.
1. Premere uno dei pulsanti del selettore di
4
ingresso
neamente fino a che l’indicatore di programma
2
comincia a lampeggiare in arancio.
2. premere il pulsante 3
3. Il led rosso sotto il selettore di ingresso
4
si spegnerà e l’indicatore di programma
2
smetterà di lampeggiare per poi diventare
verde.
4. L’indicatore di programma
fintanto che il telecomando non viene resettato.
Questo potrà richiedere un tempo variabile in funzione del numero di comandi immessi in memoria
che devono essere cancellati.
5. Quando l’indicatore di programma
spegne, il telecomando é stato resettato ai valori
di fabbrica.
L’unità non funziona quando l’interruttore • Manca l’alimentazione CA.• Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una
Principale
Il display è illuminato, ma non si sente • Connessioni d’ingresso intermittenti.•Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e
l’audio né si vede alcuna immagine.dei diffusori siano ben inserite.
L’audio è attivo ma il display • La luminosità del display è disattivata•Seguire le istruzioni riportate nel paragrafo relativo alla
non si illuminaluminosità, del display a pag. 27 per impostare il display in
I diffusori non funzionano • L’amplificatore è passato nella modalità• Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare
e la spia attorno all’interruttore di protezione a causa di un cortocircuito.cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori.
d’Accensione
Il diffusore centrale e quelli • La modalità Surround è scorretta.• Selezionare una modalità diversa da Stereo.
Surround non emettono alcun suono.• Configurazione sbagliata.•Controllare la modalità del diffusore.
1
viene premutopresa funzionante.
•Verificare se la presa è controllata da un interruttore.
•Mute (disattivazione audio) è in funzione.•Premere il pulsante Mute
•Il controllo del volume è basso.• Alzare il controllo del volume
VFD FULL
2
è diventata rossa.• L’amplificatore è passato nella modalità • Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata
di protezione a causa di anomalie interne.locale Harman Kardon.
•Programmi Mono o Stereo• Nella modalità Dolby (analogica o digitale)
il decoder Surround potrebbe non generare
l’informazione per il canale posteriore dai
programmi non codificati.
• I diffusori non sono collegati correttamente.•Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori oppure
utilizzare il tono di prova per controllare i collegamenti
(vedere pag. 20).
.
L’unità non risponde ai • Batterie scariche nel telecomando.• Cambiare le batterie del telecomando.
comandi del telecomando.• È stato selezionato l'apparecchio sbagliato.• Premere il selettore AVR
•Il sensore remoto
Ronzio a intermittenza nel sintonizzatore. • Interferenze locali.•Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer,
La lettera lampeggia nel display • Segnale audio digitale in fase di pausa.• Riprendere la riproduzione DVD.
dell’indicatore del canale¯e • Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale.
l’audio digitale si arresta.
eset del processore
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o
dei display sembri anomalo, la causa potrebbe
coinvolgere il funzionamento della memoria del
sistema o il microprocessore.
Per risolvere questo problema occorre innanzi
tutto staccare la spina dalla presa CA a muro ed
attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa
ricollegare il cavo di alimentazione CA e controllare il funzionamento dell’unità. Se il sistema
continua a presentare anomalie, un reset del
sistema potrebbe eliminare il problema.
er cancellare l’intera memoria del sistema
dell’AVR, comprese le impostazioni preselezionate del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli
d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei
diffusori, occorre mettere l’unità in modalità
stand-by premendo e rilasciando l’interruttore
principale di alimentazione
mente premere e tenere premuto per 5 secondi il
tasto Modalità Surround
L’unità si accenderà automaticamente. Notare
che una volta che avrete ripulito la memoria in
tale maniera, sarà necessario ristabilire tutte le
configurazioni e le impostazioni del sistema, nonché le preselezioni del sintonizzatore.
%
è oscurato.•Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile
per il telecomando oppure collegare un sensore remoto.
luci fluorescenti, motori o altri dispositivi elettrici.
NOTA: il reset del processore eliminerà tutte le
impostazioni di configurazione effettuate per i
livelli d’uscita dei diffusori, le modalità Surround,
le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le
impostazioni preselezionate del sintonizzatore.
Dopo la procedura di reset l’unità torna alle
impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre
impostare di nuovo tutte queste indicazioni.
Se il sistema continua a funzionare in modo anomalo, potrebbe essersi verificata una scarica elettrica oppure una grave interferenza sulla linea
CA che ha rovinato la memoria del microprocessore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il
problema occorre rivolgersi al servizio locale
d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
6
.
2
. Successiva-
5
.
34 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Specifiche tecniche
Sezione audio
Modalità Stereo
Potenza media continua (FTC)
40 Watt per canale, 20Hz-20kHz
@ < 0,07% THD, entrambi i canali pilotati a 8 ohm
Modalità Surround a cinque canali
Potenza per il singolo canale
Canali frontali, sinistro e destro:
30 Watt per canale,
@ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
(distorsione di intermodulazione transitoria)Non misurabile
Tempo di salita16µsec
Slew rate (Velocità di risposta)40 V/Microsec.
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza87,5 – 108 MHz
Sensibilità utilizzabileIHF 1,3 µV/ 13,2 dBf
Rapporto segnale–rumoreMono / stereo: 70/65 dB (DIN)
DistorsioneMono / stereo: 0,15/0,3%
Separazione stereo35 dB @ 1 kHz
Selettività± 400kHz: 70dB
Reiezione immagine80 dB
Reiezione IF90 dB
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenza522 –1620 kHz
Rapporto segnale–rumore45 dB
Sensibilità utilizzabile(con antenna a telaio) 500 µV
Distorsione1 kHz, 50% Mod.: 0,8%
Selettività± 10 kHz, 30 dB
Sezione video
Formato videoPAL/NTSC
Livello d’ingresso/impedenza1Vp-p/ 75 ohm
Livello d’uscita /impedenza1Vp-p/ 75 ohm
Risposta in frequenza video10Hz – 8 MHz (-3 dB)
Generale
Corrente richiestaCA 220 – 240 V /50 Hz
Assorbimento72 W a riposo, 580 W massimo
(2 channels driven)
Dimensioni (max.)
Larghezza 440 mm
Altezza 165 mm
Profondità382 mm
Peso9,6 kg
Le misure della profondità includono le manopole, i pulsanti e le connessioni terminali.
L’altezza include i piedini.
Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifica
senza preavviso.