Harman kardon AVR 132 User Manual [it]

AVR 132 Sintoamplificatore Audio/Video
ISTRUZIONI D’USO
ITALIANO
Sommario
3 Introduzione 4 Informazioni di Sicurezza 5 Controlli del Pannello Frontale 7 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando 12 Installazione e Collegamenti 12 Collegamenti Apparecchiature Audio 13 Collegamenti Apparecchiature Video 14 Collegamenti A/V via SCART 14 Collegamento di Rete 15 Selezione e Posizionamento Altoparlanti 16 Configurazione del Sistema 16 Prima Accensione 16 Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso Impiegato
16 Settaggio degli Ingressi 16 Settaggio degli Altoparlanti 17 Impostazione Triplo Crossover
18 Configurazione delle modalità Surround
Off (Stereo)
18 Modalità Stereo Diretto (Bypass) 18 Modalità Stereo Digitale 19 Effettuare Settaggi Indipendenti dagli
altri Ingressi
19 Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
19 Uso del sistema Night Mode 19 Regolazione dei Livelli in Uscita 21 Funzionamento 21 Operazioni di Base 21 Selezione delle Sorgenti 21 Controlli ed impiego della Cuffia 22 Selezione dei Modi Surround 22 Tabella Modi Surround 24 Riproduzione dell’Audio Digitale 25 Selezionare una Sorgente Digitale 25 Differenti Modalità Surround 25 Indicatori di Stato Digitale 26 Night Mode (modalità notturna) 26 Registrazione di Nastri 26 Trim di Regolazione del Livello di Uscita 27 Luminosità del Display 27 Backup di Memoria 27 Operazioni del Sintonizzatore 27 Ingressi Diretti 6-Canali 28 Operazioni RDS 29 Programmazione del Telecomando 29 Programmare il Telecomando con i
Codici
29 Lettura codici 30 Programmazione Macro 28 Funzione Dispositivo Programmato 30 Volume Indipendete 31 Controllo Canali Indipendente 31 Controllo del Trasporto Indipendente 32 Resettaggio della Memoria del
Telecomando
34 Elenco delle Funzioni 34 Problemi e Rimedi 35 Specifiche Tecniche
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/06
Typographical Conventions
In order to help you use this manual with the remote control, front-panel controls and rear-panel con­nections, certain conventions have been used.
EXAMPLE – (bold type) indicates a specific remote control or front-panel button, or rear-panel connection jack
EXAMPLE – – (OCR type) indicates a message that is visible on the front-panel information display
– (number in a square) indicates a specific front-panel control
0
– (number in a circle) indicates a rear-panel connection
0
– (number in an oval) indicates a button or indicator on the remote.
2 SOMMARIO
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
L’acquisto dell’AVR 132 vi garantirà anni di superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova unità è un prodotto eccezionalmente ben conce­pito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli delle colonne sonore dei film e tutte le sfumatu­re delle selezioni musicali. Grazie ai sistemi di decodifica Dolby Digital e DTS integrati, l’AVR 132 dispone di 6 canali audio discreti adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle più recenti versioni DVD ed LD nonché delle tra­smissioni della televisione digitale.
Mentre i complessi sistemi digitali integrati nell’AVR 132 consentono la riproduzione ottimale degli effetti, i collegamenti e le funzioni sono semplicissimi. Connettori con codice-colore e telecomando programmabile fanno dell’ AVR 132 un apparecchio estremamente sempli­ce da usare. I menu a video, inoltre, semplificano ulteriormente l’uso di l’ AVR 132. Per ottenere il massimo piacere dall’utilizzo del nuovo ricevito­re suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla let­tura del presente manuale. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti dei diffu­sori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’appren­dimento delle funzioni dei diversi comandi con­sentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 132 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’installazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 132 è uno dei ricevitori audio/video più versatili e complessi, che possiede una v astissima gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digitali è disponibile un’ampia gamma di modalità analogiche Surround compatibili con le trasmissioni codificate per CD,VCR TV oppure per lo stesso sintonizzatore FM/AM AVR. E ancora il recentissimo sistema di decodifica Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,5 canali stereo, Hall e Theater, per creare un campo d’ascolto più avvolgente e riprese e panoramiche più definite.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possi­bilità di ascolto, l’AVR 132 é facile da configura­re in maniera tale da ottenere i migliori risultati con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche esigenze di posizionamento e ambiente. La modalità Stereo-Direct esclude il processore digitale onde preservare i più raffinati passaggi e i più minuti particolari del vecchio materiale a due canali, mentre il sistema di bass manage­ment, disponibile nelle modalità surround e Ste­reo Digitale, vi consente di adattare minuziosa­mente il suono, affinché assecondi i vostri gusti o l’acustica del vostro ambiente.
Allo scopo di offrire il massimo in termini di fles­sibilità, l’ AVR 132 dispone di connessioni per quattro dispositivi video, con ingressi sia in com­posito che in S-Video, inclusi gli ingressi sul pan­nello frontale. Sono disponibili due ulteriori ingressi audio ed un totale di sei ingressi digitali, che fanno dell’ AVR 132 una macchina capace di sostenere tutte le più recenti sorgenti audio digitali. Un uscita per videoregistrazione e un ingresso a sei-canali, fanno dell’AVR 132 un apparecchio a prova di futuro, con tutto quel che occorre per ospitare a bordo gli eventuali nuovi formati del domani.
Il potente amplificatore AVR 132 si avvale delle tecnologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi sonorità.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sin­toamplificatore) ad alta fedeltà cinquant’anni fa. Grazie ad una circuiteria allo stato dell’arte e ed una tecnica di progettazione dei circuiti a cui il tempo ha reso tutti gli onori, l’AVR 132 è uno dei migliori ricevitori mai prodotti nella sua fas­cia di prezzo.
Sistemi di decodifica Dolby Digital e DTS integrati che utilizzano la tecnologia Crystal
Esclusivo sistema di processamento Harman Kardon Logic 7
®
Chip
®
, assieme ad un ampia scelta di processamenti Dolby Virtual Speaker per godere della spa­zialità surround anche quando sono disponibili due soli diffusori.
Dolby Headphone per ricreare un campo sonoro, spazioso ed aperto nel­l’ascolto in cuffia.
L’ultima tecnologia di decodifica dei Dolby Laboratories, il ProLogic II.
Modalità Stereo-Direct per Sorgenti a Due-Canali in grado di escludere il Processamento DSP onde Preservare l’Integrità dei Materiali Analogici.
Modalità Stereo-Digital Onde Poter Disporre del Bass Management delle Basse Frequenze tra Diffusori Principali e Subwoofer
Ingressi digitali sul pannello frontale
per un facile collegamento a lettori portatili e console per videogiochi
Ingressi digitali multipli
Ingresso Diretto 6-Canali per l’Impiego
di lettori DVD-Audio o SACD ed Altri Prodotti Dotati di Decoder Surround Incorporati
Terminali d’Ingresso, Uscita e Diffusori con Codice Colore in Accordo con gli Standard CEA per la Massima Semplicità d’Installazione
Telecomando programmato con codici
interni
Sezione video-switching a larga
banda, compatibile HDTV.
Titolazione (titling) degli ingressi
per tutte le sorgenti di ingresso (eccetto sintonizzatore)
ITALIANO
INTRODUZIONE 3
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
Non installare questa apparecchiatura in uno spazio limitato, custodia o simili;tenere lontano dalla luce solare diretta, da fonti di calore,da forti vibrazioni, dalla polvere, dall’umidità e/o dal freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi estranei all’interno dell’unità e/o versamento o schizzo di liquidi. Non collocate sopra questa unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele),in
quanto possono causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono
cadere e determinare il versamento dei liquidi con conseguente rischio di scossa elettrica per l'utente e/o danni all'unità.
Non coprite questa unità con oggetti che possono ostruire la dissipazione del calore. L’aumento della temperatura interna di questa unità può causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali.
Installate questa unità accanto a una presa di rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo di alimentazione.
Quando il cavo di alimentazione è inserito nella presa di rete elettrica, questa unità continua a essere collegata all’alimentazione CA anche se viene spenta. Questa condizione viene indicata come modalità standby. In questa condizione l’unità è progettata per ridurre al minimo il consumo di energia elettrica.
ATTENZIONE PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
L’ AVR 132 è stato progettato per funzionare ad una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento ad una tensione di rete diversa da quella pre­vista può generare rischi per la sicurezza o peri­colo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del modello specifico o sulla tensione di rete della zona, si raccomanda di contattare il riven­ditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo di alimentazione collegato all’unità. Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri che soddisfi­no le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo. Se si prevede di non usare l’unità per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui manutenzione possa essere eseguita dal­l’utente.Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio per carta o un punto metallico, cadono per caso dentro l’unità, occorre scollegarla immediatamente dalla rete CA e consultare un centro di assisten­za autorizzato Harman Kardon.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento e per evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’unità su una mensola, assicurarsi che la mensola e gli eventuali fissaggi possano sop­portare il peso del prodotto.
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro­dotto viene installato in un armadio o in uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una sufficiente aerazione. In alcune circostan­ze può essere necessario un ventilatore.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi o molto freddi, in aree esposte alla luce diret­ta del sole oppure in prossimità di apparec­chiature che emettono calore.
Evitare i luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen­te su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata quindi con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,sol­venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com­ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro­teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto sono stati appositamente progettati per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il car­tone e i materiali d’imballo per usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per eventuali ripara­zioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri inserti di cartone possono essere immagaz­zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag­gio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo allo smaltimento questi materiali in un locale centro di riciclaggio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Comandi sul pannello frontale
1
67
G
9
D
F
I
J
C
8
B
H
2
4
A
5
E
3
DIGITAL LOGIC 7
VID 1 DVD
CD
FMAM
TAPE
VID 2
VID 3
PRO LOGIC
3 STEREO DSP
5 CH. STEREO
SURR. OFF
6 CH
Interruttore Principale
1
Controllo di Alimentazione del Sistema
2
Indicatore di funzionamento
3
Presa Cuffia
4
Ingresso Digitale Ottico 3
5
Indicatore Diffusore/Canale
6
Selettore Gruppi Modi Surround
1
Interruttore principale: per accendere
l’AVR premere questo pulsante. Quando questo interruttore viene premuto, l’unità è impostata in modalità stand-by, come indicato dal LED aran­cio
3
. Questo interruttore DEVE essere premuto per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza usare il telecomando, questo interruttore DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal pannello frontale, in modo che sulla sua sommità compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto,normal­mente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
Quando l’Interruttore Principale di Accensione
1
è in posizione “ON,”premete questo tasto per attivare l’AVR; premerlo nuovamente per disattivare l’unità (in Standby/Attesa). Notare che l’Indicatore di Accensione si illuminerà di blù quando l’unità verrà attivata.
7
Pulsante di sintonizzazione
8
AM/FM
9
Selettore Stazioni Preselezionate
A
Selettore Ingressi Digitali
B
Selettore Display RDS
C
Selettore Modo Surround
D
Indicatori di Modalità Surround
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in arancio quando l’unità é in modalità Stand-By, ad indicare che la mac­china è pronta per essere posta in funzione. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di in blù verde.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR con le cuffie. Controllare che le cuffie siano dotate di una presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare che i diffusori vengono automaticamente esclusi quando si inserisce la cuffia.
4
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchia­tura audio o video a questo ingresso. Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
E
Finestra Sensore Remoto
F
Display Informativo Principale
G
Ingresso Digitale Coassiale 3
H
Ingresso Video 3
I
Volume Control
J
Indicatore Ingressi
5
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centra­le s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illumi­nano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer, significa che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 16 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi analogici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sor­gente digitale gli indicatori s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingres­so digitale è stato interrotto.Vedere pag. 20 per maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
ITALIANO
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
¡
Comandi sul pannello frontale
7
Selettore Gruppo Modo Surround:
Premere questo tasto per selezionare le famiglie (gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione del tasto selezionerà una famiglia di modi sur­round, nel seguente ordine:
Modi Dolby Modi DTS Digital DSP Modi Stereo Modi Logic 7.
Una volta premuto il tasto, così che il nome del gruppo di modo surround desiderato appaia nella Linea Inferiore del Display il Selettore di Modo Surround i modi individuali disponibili. Per esempio, premete questo tasto per selezionare i modi Dolby e quindi premete il Selettore di Modo
Surround
di modo.
8
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazio­ni con frequenza più bassa, e la parte destra del tasto per sintonizzare quelle con frequenza più alta. Quando viene raggiunta una stazione con un segnale sufficientemente forte, nel Display
Informativo Principale
te MANUALTUNED o AUTOTUNED (vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni sulla sintonia delle stazioni).
9
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuovamente il pulsante per commutare fra le bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra stereo e mono e rispettivamente fra sintoniz­zazione automatica e manuale (vedere pag. 27 per maggiori dettagli).
#
per scegliere tra le varie opzioni
Pulsante di sintonizzazione: Premete la
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
F
, premete
#
per scorrere
F
, appaiono le scrit-
)
Selettore delle Stazioni Preselezi-
onate: premere questo tasto per effettuare la
scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio memorizzate (vedi a pag. 27 per ulteriori informazioni sulla programmazione del sintonizzatore)
!
Selettore dell’ingresso digitale: preme-
re questo pulsante per scegliere l’ingresso nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
@ Selettore RDS: premere questo tasto per selezionare il tipo di messaggio leggibile attra­verso il Radio Data System del sintonizzatore (vedi a pag. 28 per ulteriori informazioni sul sistema RDS)
#
Selettore Modo Surround: Premete que-
sto tasto per selezionare tra le opzioni di modo surround disponibili per il gruppo di modo sele­zionato. Il modo specifico varierà in base al numero dei diffusori disponibili, al gruppo di modo e al fatto che la sorgente in ingresso sia analogica o digitale. Per esempio,premete il
Selettore Gruppo di Modo Surround
per effettuare un gruppo di modo come Dolby o Logic 7, quindi premete nuovamente il tasto per ossevare la scelta di modi possibile. Per ulteriori informazioni sulla selezione dei modi, vedere a pagina 21.
7
D
Indicatori della modalità Surround:
L’indicatore si illuminerà a seconda della alla modalità Surround correntemente in uso.
%
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infraros­si dal telecomando. Puntare il telecomando, accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
F
Display Informativo Principale: il pre-
sente display visualizza i messaggi e le indicazio­ni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
G
Ingresso Digitale Coassiale 3: questo
connettore viene normalmente impiegato per collegare l’uscita di un registratore portatile, di una consolle per videogiochi o di altri prodotti che dispongano di un uscita digitale coassiale.
H
Ingresso Video 3: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il collegamento temporaneo ad un videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una videocamera o un riproduttore audio portatile.
I
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio del­l’unità AVR viene disattivato, il controllo di rego­lazione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
J
Indicatori degli ingressi: L’indicatore si
illuminerà a seconda dell'ingresso correntemente utilizzato come sorgente per l’AVR.
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Collegamenti del pannello posteriore
¢
°
c
B
d
e
¡
b
·
ª
a
§
£
0
Ingresso Tape (registratore)
1
Uscita Tape (registratore)
2
Ingresso Audio Video1
3
Antenna AM
4
Uscita Audio Video1
5
Ingresso Audio DVD
6
Antenna FM
7
Ingresso CD
8
Ingressi video a componenti Video 2
0
Ingressi di registrazione (Tape): collega­re questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di ripro- duzione) di un registratore audio.
1
Uscite Tape (registratore): collegate que­ste uscite ai connettori Record/In di un registra­tore audio.
2
Ingressi audio Video 1: collegate questi ingressi ai connettori Play/Out di un video­registratore
3
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio AM in dotazione al ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collegamenti ai terminali AM e GND secondo le istruzioni fornite con l’antenna.
9
Ingressi Digitali Coassiali
A
Uscita Subwoofer
B
Uscita Video Monitor
C
Uscite Altoparlanti Front/Center
D
Uscite Altoparlanti Surround
E
Uscite video a componenti
F
Ingressi video a componenti Video 1
G
Cordone di collegamento elettrico
H
Ingresso Video DVD
4
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un video­registratore o di un altro registratore audio.
5
Ingressi audio DVD: collegate questi
ingressi ai connettori dedicati all’audio analogi­co di un DVD o di un altra sorgente video.
6
Antenna FM: collegare l’antenna FM inter-
na in dotazione o quella esterna opzionale a questo terminale.
7
Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita
analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
I
Uscite video Video1
J
Ingressi audio Video 2
K
Ingressi video Video2
L
Ingressi Digitali Ottici
M
Ingressi video Video 1
N
Ingressi Diretti 6-Canali
8
Ingresso Video 2 a Componenti:
Collegate le uscite videocomponent Y/Pr/Pb di un convertitore HDTV, di un ricevitore satellitare o di un'altra sorgente video con uscite a compo­nenti a questi connettori.
9
Ingressi Digitali Coassiali: collegate ad
essi le uscite digitali coassiali di un DVD player o di un ricevitore HDTV di un lettore LD, MD o CD. Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o prove­nire da una sorgente standard PCM. Non connettere l’uscita digitale RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
A
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del subwoofer.
ITALIANO
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7
Collegamenti del pannello posteriore
B
Uscita video del monitor: collegate que-
sti jack all’ingresso composito e/o S-Video di un monitor TV o di un videoproiettore per riprodurre il segnale in uscita di qualsiasi sorgente video selezionata attraverso il Commutatore Video del ricevitore.
C
Uscite altoparlanti Front/Center: colle-
gate queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei vostri altoparlanti frontali e centrale. Quando effettuate il collegamento degli altopar­lanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta polarità. Allo scopo di facilitare questa operazio­ne i terminali altoparlanti nell’AVR sono contras­segnati da un codice colore, dove Rosso corri­sponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). (Vedere a pag. 12 per maggiori informazioni sulla polarità degli altoparlanti).
D
Uscite Altoparlanti Surround: collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei vostri altoparlanti frontali destro e sinistro. Quando effettuate il collegamento degli altopar­lanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta polarità. Allo scopo di facilitare questa operazio­ne i terminali altoparlanti nell’AVR sono contras­segnati da un codice colore, dove Rosso corri­sponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). (Vedere a pag. 12 per maggiori informazioni sulla polarità degli altoparlanti).
E
Uscite a componenti del monitor:
collegare queste uscite agli ingressi videocompo­nent di un videoproiettore o del monitor. Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due
ingressi videocomponent
viene inviato ad uno di questi jack.
8F
il segnale
F
Ingressi video a componenti Video 1:
collegare questi jack alle uscite videocomponent Y/Pr/Pb di un lettore DVD.
NOTA: tutti gli ingressi e le uscite a componenti possono essere impiegati anche per i segnali RGB, nello stesso modo descritto per i segnali Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corri­spondente colore. Il collegamento RGB non è possibile se le uscite della sorgente hanno un segnale sincronizzato separato (vedi a pag.13).
G
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commu­tata.
H
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video di un DVD o di un altra sorgente video.
I
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video
J
Ingressi audio Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out del video­registratore o di una qualsiasi sorgente audio o video.
K
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
L
Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack. Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una sorgente digitale PCM standard.
M
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Nota: Mai collegare le uscite Video e S-Video di una qualsiasi sorgente S-Video in parallelo all’AVR.Tale collegamento potrebbe causare disturbi nella performance video o comunque diminuirne la qualità.
N
6- Ingressi Diretti: Questi ingressi vengono
impiegati per il collegamento con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD-Audio o SACD con uscite analogiche discrete.
8 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Controllo del telecomando
a
e
7
l
q
r
t
` z
x
y
p
8
 
 
g
j
k
m
n
o
s
u
w
v
b
d
c
f
0
Accensione
1
Finestrella di trasmissione IR
2
Indicatore di programma
3
Spegnimento
4
Selezione Ingressi
5
Selettore AVR
6
Selezione AM/FM (sinto)
7
Test
8
Timer di Spegnimento (Sleep)
9
Selettore di Modo Surround
A
Modalità Notturna
B
Selezione Canali
⁄/¤
Tasti
Tasto Tasto di Impostazione (Set) Selettore Digitale Tasti Numerici Tasto Sintonizzazione (Tuner) Tasto Direct Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down) Tasti Macro Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev) Skip Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto Selezione RDS Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) Cancellazione Tasto Memorizzazione (Memory) Ritardo(Delay)/Can. Prec.
Tasto Selezione Diffusori Tasto Modalità Tono Controllo del Volume Tasto TV/Video Mute Tasto dimmer Tasto Selezione Modo Dolby Tasto Selezione Modo DTS Digital Tasto Selezione Modo Logic 7 Tasto selezione modo Stereo Tasto Selezione Modo DTS Neo:6 Ingresso Diretto 6-Canali
C D E F G H I J K L M N O P Q              
ITALIANO
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre-
sentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere pag. 32 e 33 per l’elenco di queste funzioni).
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9
Controllo del telecomando
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può esse­re programmato per controllare fino a 7 appa­recchi compreso l’AVR. Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricor­dare di premere il pulsante di Selezione
4
dell’Ingresso
corrispondente all’unità che desiderate telecomandare. Comunque il teleco­mando viene pre-programmato in fabbrica per funzionare con l’AVR e con la maggior parte dei CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a Cassette Harman Kardon. Il telecomando può anche comandare molti altri apparecchi, utiliz­zando i codici pre-programmati incorporati. Prima di impiegare il telecomando con altri pro­dotti leggere bene le istruzioni a pag. 29 per assicurarsi di programmare i corretti codici per gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
É anche importante ricordare che molti dei tasti del telecomando assumono funzioni diverse a seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si riferi­scono in particolare alle funzioni del telecoman­do utilizzato per l’AVR (vedere pagina 32 e 33 per i dettagli sulle funzioni alternative dei pul­santi del telecomando).
0
Accensione: premete questo tasto per
accendere l’apparecchio selezionato tramite il
4
Selettore d’Ingresso
(eccetto Tape-
Registratore).
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR premendo i pulsanti sul telecomando per accertarsi che i comandi ad infrarossi siano ricevuti corretta­mente.
2
Indicatore di programma: questo indi-
catore a tre colori vi sara’ d’aiuto come guida durante la programmazione del telecomando. Vedi a pag. 29 per le informazioni relative alla programmazione del telecomando.
3
Spegnimento: premere questo pulsante per
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata tramite telecomando,in modo stand-by.
4
Selettori d’ingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento, ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sor­gente indicata sul pulsante viene selezionata come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene commutato per controllare il dispositivo selezio­nato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti,
5
occorre premere il pulsante AVR
di nuovo per attivare le funzioni dell’AVR con il tele­comando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni dell’AVR che viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore Sintonia AM/FM: premete
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore come sorgente d’ascolto. Premerlo ancora per selezionare la banda di ricezione dediderata.
7
Tono Test: premere questo tasto per inizia-
re la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita
dei canali dell’AVR (vedere a pagina 20 per ulte­riori informazioni sulla calibrazione dell’AVR).
8
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep. Quando il tempo indicato sul display è trascorso, l’unità AVR passa automaticamente nella moda­lità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al disinserimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per due secondi, per disattivare l’impostazione della modalità Sleep.
Notare che questo pulsante è anche utilizzato per cambiare i canali di TV, VCR e ricevitore SAT, se selezionato mediante.
9
Selettore della modalità Surround:
premere questo pulsante per avviare il processo di modifica della modalità Surround. Dopo aver premuto il pulsante utilizzare i pulsanti di sele-
⁄/¤
C
zione
per selezionare la modalità Surround desiderata (vedere pag. 24 per mag­giori informazioni). Notare che questo pulsante è anche utilizzato per sintonizzare i canali quando si seleziona TV, VCR e ricevitore SAT per mezzo del Selettore di comando dei dispositivi
4
.
A
Pulsante Ore notturne (Night): Premere
questo pulsante per attivare il modo di ascolto notturno (Night). Questa modalità é disponibile solo con sorgenti Dolby Digital e mantiene l’intel­legibilità dei dialoghi sul canale centrale a bassi volumi di ascolto (vedere pag. 26).
B
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo di impostazione dei livelli d’uscita dell’AVR con una sorgente esterna. Dopo aver premuto que-
⁄/¤
C
sto pulsante, utilizzare i pulsanti
per
selezionare il canale da regolare, quindi premere
F
il pulsante Set (impostazione) nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
, seguito di
per modificare l’impo­stazione del livello (vedere pag. 27 per maggiori dettagli).
C
Pulsanti
⁄/¤
: si tratta di pulsanti multi-
funzione, più frequentemente utilizzati per sele­zionare una modalità di Surround. Questi pul­santi trovano impiego anche durante la configu­razione del ricevitore per aumentare e diminuire il livello d’uscita, selezionare la configurazione altoparlanti o selezionare la sorgente digitale. Inoltre, una volta premuto il tasto Delay
(Ritardo)
essi permettono di stabilire il
tempo di ritardo per i canali posteriori. Quando il telecomando dell’AVR è stato pro-
grammato con i codici di un altra apparecchiatu­ra questo tasto è impiegato anche per il proces­so di autoricerca (Auto Search).
:
D
Pulsante
questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR.Quando al ricevito-
re viene collegato un lettore DVD tale pulsante puo’ essere usato per navigare attraverso il suo specifico menu’.
E
Pulsante Set (impostazione): questo
pulsante è utilizzato per immettere le imposta­zioni nella memoria dell’AVR.Viene utilizzato anche per le procedure di installazione del ritar­do, di configurazione dei diffusori e di regolazio­ne dei livelli d’uscita del canale.
F
Selettore digitale: premere questo pul-
sante per assegnare uno degli ingressi digitali
4G9L
ad una sorgente (vedere pag. 25 per maggiori dettagli sulla selezione degli ingressi digitali).
G
Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
no una tastiera di 10 pulsanti numerici per immettere le posizioni preselezionate del sinto­nizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezio­nare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR, TV via cavo o ricevitore satellitare è stata sele­zionata sul telecomando oppure per selezionare la numerazione delle tracce del CD,del DVD o del lettore LD in base alla programmazione del telecomando.
H
Pulsante sintonia (Radio): Premete que-
sto tasto quando è in uso il sintonizzatore per scegliere tra sintonia automatica o manuale. Quando il tasto è pigiato così che la scritta MANUAL sia apparsa nel Display
F
Informativo Principale di Sintonia
J8si incrementa o decrementa
, agendo sui tasti
la frequenza a singoli passi. Quando c’è in uso la banda FM e sul Display Informativo
F
Principale
appare la scritta AUTO, Pre­mendo questi tasti si commuta la ricezione in mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni con segnale più basso. (Vedi a pagina 25 per ulteriori informazioni).
I
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequen­za di raggiungimento diretto di una determinata stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
G
tastierino numerico
le cifre relative alla stazione (vedi a pagina 27 per ulteriori informa­zioni sul sintonizzatore).
J
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando è in
uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto
H
di Modo Sintonia pigiato il tasto di Banda
o è stato mantenuto
9
sul pannello frontale,
così che nel Display Informativo Principale
F
sia apparsa la scritta AUTO, premendo uno dei tasti in questione, il sintonizzatore inizierà a cercare la stazione succesiva che presenti un segnale di intensità accattabile per una ricezione di qualità. Quando nel Display Informativo
F
Principale
appare la scritta MANUAL premendo questi tasti si sintonizzeranno le stazio­ni, con incremento di un singolo passo per volta. (Vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni).
10 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Controllo del telecomando
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6 CINEMA
K
Tasti Macro: premere questi tasti per
memoriz zare o richiamare una Macro, ossia una sequenza di comandi immagazzinata nella memoria del telecomando (vedere a pag. 30 per ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il richiamo delle Macro).
L
Pulsanti avanti / indietro (Forward /
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere programmati per il funzionamento avanti/indie­tro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e registratori audio o di videocassette (vedere pag. 29 per maggiori dettagli sulla programmazione del telecomando).
M
Tasti Skip: questi tasti non hanno funzio-
nalità diretta sull’AVR ma quando impiegati con un CD o un DVD Changer compatibili, possono cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il disco che sta suonando nel Changer.
N
Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle sta­zioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintonizzatore dell’AVR (vedere a pag. 28 per maggiori informazioni sull’RDS).
O
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sin-
tonizzatore attivato, premete questi tasti per scansionare le stazioni pre-programmate nella memoria dell’AVR.Quando invece, premendo il tasto Selezione Ingresso
4
è stato selezio­nato il CD o il DVD questi tasti funzioneranno come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD).
P
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del telecomando per il raggiungimento diretto di una stazione radio.
Q
Pulsante di memorizzazione
(Memory): Premete questo tasto per inserire
una stazione radio nella memoria di preselezione dell’ AVR. Due indicatori a segmenti appariranno sul lato destro del nel Display Informativo
Principale
F
, a questo punto avrete a disposi-
zione cinque secondi per inserire una locazione di memoria in preselezione, impiegando i Tasti
G
Numerici
. (Vedi a pagina 27 per ulteriori
informazioni).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere
questo pulsante per avviare l’impostazione del ritardo utilizzato dall’AVR per elaborare il suono Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inse­riscono gli intervalli di ritardo, premendo il pul­sante Set selezione
E
e poi utilizzando i pulsanti di
⁄/¤
C
per modificare le imposta­zioni. Premere di nuovo il pulsante Set per com­pletare la procedura (vedere pag. 19 per mag­giori dettagli).
Pulsante ›: questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR.Quando al ricevi­tore viene collegato un lettore DVD tale pulsante puo’ essere usato per navigare attraverso il suo specifico menu’.
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo di configurazione del Bass Management System (sistema di gestione toni bassi) dell’AVR da uti­lizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema.
Dopo aver premuto il pulsante, utilizzare i pulsanti di selezione
⁄/¤
C
per selezionare il canale
che si desidera impostare. Premere il pulsante Set
E
e quindi selezionare il tipo di diffusore (vede-
re pag. 16 per maggiori informazioni).
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo dei toni. Quando il pulsante viene premuto in modo da far illuminare la scritta
Display Informativo Principale
TONE I N nel
F
la rego-
lazione dei Bassi degli acuti e del controllo di bilanciamento si avvertirà sul suono in uscita. Quando il tasto viene premuto facendo illumina­re la scritta
TONE OUT, il segnale in uscita
non presenterà alcuna alterazione dovuta ai controlli, comunque essi siano stati selezionati.
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare
o diminuire il volume del sistema.
Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
zionalità diretta sull’AVR,ma quando impiegato in congiunzione ad un videoregistratore, ad un DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e dotato di funzione TV/Video, premendo tale pul­sante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel riproduttore. Consultate il manuale del riprodut­tore o del ricevitore per conoscere le modalità di tale funzione.
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare tempo­raneamente l’audio dell’AVR o del televisore controllato in base all'apparecchio selezionato. Quando si programma l’AVR per operare su un altro apparecchio, si preme questo tasto insieme al selettore d’ingresso
4
per iniziare il pro­cesso di programmazione. (vedere a pag 29 per ulteriori informazioni sulla programmazione del telecomando.)
NOTA: Dato che ogni tasto premuto del teleco­mando si attiva con l’apparecchio selezionato, il tasto corrispondente
45
lampeggerà
brevemente in rosso per confermare la selezione.
Tasto Dimmer: Premete questo tasto per
attivare la funzione Dimmer che riduce la lumi­nosità del display o lo spegne completamente. La prima pressione del tasto mostrerà l’imposta­zione di fabbrica, che è quella che dà al display la massima illuminazione, ed è indicata come
VFDFULL nel Display Informativo
Principale
F
. Premere nuovamente il tasto, entro cinque secondi, per ridurre la luminosità del 50%, indicata come
VFDHALF. Premere
nuovamente il tasto nell’arco di cinque secondi per spegnere completamente il display. Notare che questa impostazione è temporanea; il displau tornerà comunque alla piena illuminazio­ne ad ogni accensione. Inoltre sia l’Indicatore
di Accensione
3
che l’alone di luce blù all’in­terno del potenziometro di volume, rimarranno alla massima intensità qualunque sia l’imposta­zione selezionata. Questo per ricordarvi che l’AVR è comunque acceso.
Selettore Modo Dolby: Questo tasto
serve a selezionare uno dei modi Dolby Surround disponibili. Per ciascuna pressione del tasto verrà selezionato uno dei modi Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo o Dolby Digital. Notare che il Dolby Digital è disponibile solo con un ingresso digitale selezionato e gli altri modo solo se non c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital (fatta eccezione per il Pro Logic II con regis­trazioni Dolby Digital 2.0, vedi Indicatore
DOLBY D pag. 22).Vedere a pag.28 per le
opzioni di modo Dolby surround disponibili.
Selettore di Modo Digitale DTS:
Quando c’è una sorgente DTS in riproduzione, l’AVR seleziona automaticamente la decodifica corrispondente e nessun altra decodifica è resa disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di osservare quale dei modi è stato selezionato dal decoder interno dell’AVR, a seconda del materi­ale surround riprodotto e della configurazione degli altoparlanti.
Selettore Logic 7: Premere questo tasto
per selezionare uno dei modi surround Logic 7 disponibili (vedi alle pag. 22 per le opzioni Logic 7 disponibili).
Selettore di Modo Stereo: Premete
questo tasto per selezionare un modi di ripro­duzione stereo. Quando il tasto viene premuto ed appare la scritta
Display Informativo Principale
SPSURROFF nel
F
, l’AVR opererà in modalità bypass, escludendo comple­tamente qualsiasi processamento surround e dunque anche il bass management, e funzionan­do da puro amplificatore analogico a due canali. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
SURROUNDOFF nel Display
Informativo Principale
F
, potete godere di una presentazione sonora a due canali, assieme alla comodità del bass management. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
CHSTEREO
Principale
nel Display Informativo
F
, il segnale stereo viene girato a
5
tutti e cinque i diffusori, ove presenti. (Vedi pagi­na 18 per ulteriori informazioni sui modi di ripro­duzione stereo).
Selettore Modo DTS Neo:6: Premendo
questo selettore l’AVR renderà disponibili i vari modi DTS Neo:6, in grado di estrarre un campo sonoro a cinque-canali da materiale con pro­grammi a due canali (da sorgenti PCM o segnali in ingresso analogici). La prima pressione del tasto seleziona l’ultimo modo DTS Neo:6 che è stato impiegato, e ciascuna successiva pressione seleziona il modo seguente in quest’ordine:
Ingresso Diretto 6-Canali: Premete
questo tasto per selezionare il componente col-
N
lagato all’Ingresso 6-Canali
come ingresso audio attivo. Notare che quando desiderate imp­iegare l’Ingresso Diretto 6-Canali in unione ad una sorgente video, dovete prima selezionare tale sorgente premendo uno dei Selettori
4
d’Ingresso
, quindi mantenere premuto il
tasto così da scegliere l’Ingresso Diretto 6-
N
Canali
come sorgente audio.
ITALIANO
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11
Loading...
+ 25 hidden pages