3 Introduzione
4 Informazioni di Sicurezza
5 Controlli del Pannello Frontale
7 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando
12 Installazione e Collegamenti
12Collegamenti Apparecchiature Audio
13Collegamenti Apparecchiature Video
14Collegamenti A/V via SCART
14Collegamento di Rete
15Selezione e Posizionamento Altoparlanti
16 Configurazione del Sistema
16Prima Accensione
16Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso Impiegato
16Settaggio degli Ingressi
16Settaggio degli Altoparlanti
17Impostazione Triplo Crossover
18Configurazione delle modalità Surround
Off (Stereo)
18Modalità Stereo Diretto (Bypass)
18Modalità Stereo Digitale
19Effettuare Settaggi Indipendenti dagli
altri Ingressi
19Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
19Uso del sistema Night Mode
19Regolazione dei Livelli in Uscita
21 Funzionamento
21Operazioni di Base
21Selezione delle Sorgenti
21Controlli ed impiego della Cuffia
22Selezione dei Modi Surround
22Tabella Modi Surround
24Riproduzione dell’Audio Digitale
25Selezionare una Sorgente Digitale
25Differenti Modalità Surround
25Indicatori di Stato Digitale
26Night Mode (modalità notturna)
26Registrazione di Nastri
26Trim di Regolazione del Livello di Uscita
27Luminosità del Display
27Backup di Memoria
27Operazioni del Sintonizzatore
27Ingressi Diretti 6-Canali
28Operazioni RDS
29 Programmazione del Telecomando
29Programmare il Telecomando con i
Codici
29Lettura codici
30Programmazione Macro
28Funzione Dispositivo Programmato
30Volume Indipendete
31Controllo Canali Indipendente
31Controllo del Trasporto Indipendente
32Resettaggio della Memoria del
Telecomando
34 Elenco delle Funzioni
34 Problemi e Rimedi
35 Specifiche Tecniche
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le
seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/06
Typographical Conventions
In order to help you use this manual with the remote control, front-panel controls and rear-panel connections, certain conventions have been used.
EXAMPLE – (bold type) indicates a specific remote control or front-panel button, or rear-panel
connection jack
EXAMPLE – – (OCR type) indicates a message that is visible on the front-panel information display
– (number in a square) indicates a specific front-panel control
0
– (number in a circle) indicates a rear-panel connection
0
– (number in an oval) indicates a button or indicator on the remote.
2 SOMMARIO
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
L’acquisto dell’AVR 132 vi garantirà anni di
superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova
unità è un prodotto eccezionalmente ben concepito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli
delle colonne sonore dei film e tutte le sfumature delle selezioni musicali. Grazie ai sistemi di
decodifica Dolby Digital e DTS integrati,
l’AVR 132 dispone di 6 canali audio discreti
adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle
più recenti versioni DVD ed LD nonché delle trasmissioni della televisione digitale.
Mentre i complessi sistemi digitali integrati
nell’AVR 132 consentono la riproduzione
ottimale degli effetti, i collegamenti e le funzioni
sono semplicissimi. Connettori con codice-colore
e telecomando programmabile fanno dell’
AVR 132 un apparecchio estremamente semplice da usare. I menu a video, inoltre, semplificano
ulteriormente l’uso di l’ AVR 132. Per ottenere il
massimo piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura del presente manuale. Ciò consentirà di
effettuare correttamente i collegamenti dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi
esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 132
è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto,
all’installazione ed al funzionamento occorre
rivolgersi alla propria fonte locale
d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 132 è uno dei ricevitori audio/video più
versatili e complessi, che possiede una v
astissima gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al
sistema di decodifica Dolby Digital e DTS per
sorgenti digitali è disponibile un’ampia gamma
di modalità analogiche Surround compatibili con
le trasmissioni codificate per CD,VCR TV oppure
per lo stesso sintonizzatore FM/AM AVR. E
ancora il recentissimo sistema di decodifica
Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,5 canali
stereo, Hall e Theater, per creare un campo
d’ascolto più avvolgente e riprese e
panoramiche più definite.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possibilità di ascolto, l’AVR 132 é facile da configurare in maniera tale da ottenere i migliori risultati
con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche
esigenze di posizionamento e ambiente.
La modalità Stereo-Direct esclude il processore
digitale onde preservare i più raffinati passaggi e
i più minuti particolari del vecchio materiale a
due canali, mentre il sistema di bass management, disponibile nelle modalità surround e Stereo Digitale, vi consente di adattare minuziosamente il suono, affinché assecondi i vostri gusti
o l’acustica del vostro ambiente.
Allo scopo di offrire il massimo in termini di flessibilità, l’ AVR 132 dispone di connessioni per
quattro dispositivi video, con ingressi sia in composito che in S-Video, inclusi gli ingressi sul pannello frontale. Sono disponibili due ulteriori
ingressi audio ed un totale di sei ingressi digitali,
che fanno dell’ AVR 132 una macchina capace di
sostenere tutte le più recenti sorgenti audio
digitali.
Un uscita per videoregistrazione e un ingresso a
sei-canali, fanno dell’AVR 132 un apparecchio a
prova di futuro, con tutto quel che occorre per
ospitare a bordo gli eventuali nuovi formati del
domani.
Il potente amplificatore AVR 132 si avvale delle
tecnologie di progettazione Harman Kardon ad
alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia
gamma dinamica di qualsiasi sonorità.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sintoamplificatore) ad alta fedeltà cinquant’anni fa.
Grazie ad una circuiteria allo stato dell’arte e ed
una tecnica di progettazione dei circuiti a cui il
tempo ha reso tutti gli onori, l’AVR 132 è uno
dei migliori ricevitori mai prodotti nella sua fascia di prezzo.
■ Sistemi di decodifica Dolby Digital
e DTS integrati che utilizzano la
tecnologia Crystal
■ Esclusivo sistema di processamento
Harman Kardon Logic 7
®
Chip
®
, assieme ad un
ampia scelta di processamenti Dolby
Virtual Speaker per godere della spazialità surround anche quando sono
disponibili due soli diffusori.
■ Dolby Headphone per ricreare un
campo sonoro, spazioso ed aperto nell’ascolto in cuffia.
■ L’ultima tecnologia di decodifica dei
Dolby Laboratories, il ProLogic II.
■ Modalità Stereo-Direct per Sorgenti a
Due-Canali in grado di escludere il
Processamento DSP onde Preservare
l’Integrità dei Materiali Analogici.
■ Modalità Stereo-Digital Onde Poter
Disporre del Bass Management delle
Basse Frequenze tra Diffusori Principali
e Subwoofer
■ Ingressi digitali sul pannello frontale
per un facile collegamento a lettori
portatili e console per videogiochi
■ Ingressi digitali multipli
■ Ingresso Diretto 6-Canali per l’Impiego
di lettori DVD-Audio o SACD ed Altri
Prodotti Dotati di Decoder Surround
Incorporati
■ Terminali d’Ingresso, Uscita e Diffusori
con Codice Colore in Accordo con gli
Standard CEA per la Massima
Semplicità d’Installazione
■ Telecomando programmato con codici
interni
■ Sezione video-switching a larga
banda, compatibile HDTV.
■ Titolazione (titling) degli ingressi
per tutte le sorgenti di ingresso
(eccetto sintonizzatore)
ITALIANO
INTRODUZIONE 3
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
Non installare questa apparecchiatura in uno
spazio limitato, custodia o simili;tenere lontano
dalla luce solare diretta, da fonti di calore,da
forti vibrazioni, dalla polvere, dall’umidità e/o dal
freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi
caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi
estranei all’interno dell’unità e/o versamento o
schizzo di liquidi. Non collocate sopra questa
unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele),in
quanto possono causare incendi, danneggiare
l’unità e/o causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono
cadere e determinare il versamento dei liquidi
con conseguente rischio di scossa elettrica per
l'utente e/o danni all'unità.
Non coprite questa unità con oggetti che
possono ostruire la dissipazione del calore.
L’aumento della temperatura interna di questa
unità può causare incendi, danneggiare l’unità
e/o causare lesioni personali.
Installate questa unità accanto a una presa di
rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo
di alimentazione.
Quando il cavo di alimentazione è inserito nella
presa di rete elettrica, questa unità continua a
essere collegata all’alimentazione CA anche se
viene spenta. Questa condizione viene indicata
come modalità standby. In questa condizione
l’unità è progettata per ridurre al minimo il
consumo di energia elettrica.
ATTENZIONE
PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE
QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O
UMIDITÀ.
Prima dell’uso verificare la
tensione di rete
L’ AVR 132 è stato progettato per funzionare ad
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento
ad una tensione di rete diversa da quella prevista può generare rischi per la sicurezza o pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione
del modello specifico o sulla tensione di rete
della zona, si raccomanda di contattare il rivenditore prima di inserire la spina dell’unità in una
presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
cavo di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere
immediatamente sostituiti con altri che soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la
cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente.Aprire l’involucro può generare rischi di
scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto
fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi
oggetto metallico, come un fermaglio per carta o
un punto metallico, cadono per caso dentro
l’unità, occorre scollegarla immediatamente
dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman Kardon.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la
mensola e gli eventuali fissaggi possano sopportare il peso del prodotto.
■ Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il prodotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostanze può essere necessario un ventilatore.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole oppure in prossimità di apparecchiature che emettono calore.
■ Evitare i luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamente su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario strofinarla con un panno morbido inumidito
con acqua leggermente saponata quindi con un
altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugarla subito con un panno asciutto. NON
USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,solventi, alcool o qualsiasi altro detergente volatile.
Non usare detergenti abrasivi perché possono
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rimosso tutti i cavi di connessione ad altri componenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla
presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per proteggere il nuovo ricevitore durante il trasporto
sono stati appositamente progettati per attutire
urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il cartone e i materiali d’imballo per usarli spostare
l’unità in caso di trasloco o per eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può essere facilmente ottenuto tagliando attentamente il
nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo e ripiegando completamente il cartone.
Altri inserti di cartone possono essere immagazzinati nello stesso modo. I materiali d’imballaggio che non possono essere appiattiti devono
essere conservati con il cartone in un sacco di
plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e le
altre parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
provvedendo allo smaltimento questi materiali
in un locale centro di riciclaggio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Comandi sul pannello frontale
1
67
G
9
D
F
I
J
C
8
B
H
2
4
A
5
E
3
DIGITALLOGIC 7
VID 1DVD
CD
FMAM
TAPE
VID 2
VID 3
PRO LOGIC
3 STEREO DSP
5 CH. STEREO
SURR. OFF
6 CH
Interruttore Principale
1
Controllo di Alimentazione del Sistema
2
Indicatore di funzionamento
3
Presa Cuffia
4
Ingresso Digitale Ottico 3
5
Indicatore Diffusore/Canale
6
Selettore Gruppi Modi Surround
1
Interruttore principale: per accendere
l’AVR premere questo pulsante. Quando questo
interruttore viene premuto, l’unità è impostata in
modalità stand-by, come indicato dal LED arancio
3
. Questo interruttore DEVE essere premuto
per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità
senza usare il telecomando, questo interruttore
DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal
pannello frontale, in modo che sulla sua sommità
compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto,normalmente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
Quando l’Interruttore Principale di Accensione
1
è in posizione “ON,”premete questo tasto
per attivare l’AVR; premerlo nuovamente per
disattivare l’unità (in Standby/Attesa). Notare
che l’Indicatore di Accensione si illuminerà di blù
quando l’unità verrà attivata.
7
Pulsante di sintonizzazione
8
AM/FM
9
Selettore Stazioni Preselezionate
A
Selettore Ingressi Digitali
B
Selettore Display RDS
C
Selettore Modo Surround
D
Indicatori di Modalità Surround
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in arancio quando l’unità
é in modalità Stand-By, ad indicare che la macchina è pronta per essere posta in funzione.
Quando la macchina è operativa, l’indicatore si
illumina di in blù verde.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR con le cuffie.
Controllare che le cuffie siano dotate di una
presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare
che i diffusori vengono automaticamente esclusi
quando si inserisce la cuffia.
4
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchiatura audio o video a questo ingresso. Quando
l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il
coperchietto plastico di protezione sia in sede,
così da evitare eventuali danneggiamenti.
E
Finestra Sensore Remoto
F
Display Informativo Principale
G
Ingresso Digitale Coassiale 3
H
Ingresso Video 3
I
Volume Control
J
Indicatore Ingressi
5
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per
ogni canale, sia la configurazione del segnali dei
dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro,
centrale, destro, destro Surround e sinistro
Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il
subwoofer da un’unica casella. La casella centrale s’illumina quando è selezionato un diffusore
“SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illuminano quando sono selezionati due diffusori
“LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei
canali centrale, Surround e subwoofer, significa
che non è stato selezionato alcun diffusore per
quella posizione (vedere pag. 16 per maggiori
informazioni sulla configurazione dei diffusori).
Le lettere all’interno di ogni casella centrale
segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli
ingressi analogici standard s’illuminano soltanto
le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano
un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori s’illuminano per
segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso
digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto.Vedere pag. 20 per
maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
ITALIANO
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
•
¡
™
Comandi sul pannello frontale
7
Selettore Gruppo Modo Surround:
Premere questo tasto per selezionare le famiglie
(gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione
del tasto selezionerà una famiglia di modi surround, nel seguente ordine:
Una volta premuto il tasto, così che il nome del
gruppo di modo surround desiderato appaia
nella Linea Inferiore del Display
il Selettore di Modo Surround
i modi individuali disponibili. Per esempio,
premete questo tasto per selezionare i modi
Dolby e quindi premete il Selettore di Modo
Surround
di modo.
8
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazioni con frequenza più bassa, e la parte destra del
tasto per sintonizzare quelle con frequenza più
alta. Quando viene raggiunta una stazione con
un segnale sufficientemente forte, nel Display
Informativo Principale
te MANUALTUNED o AUTOTUNED
(vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni sulla
sintonia delle stazioni).
9
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso
dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si
sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere
nuovamente il pulsante per commutare fra le
bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare
fra stereo e mono e rispettivamente fra sintonizzazione automatica e manuale (vedere pag. 27
per maggiori dettagli).
#
per scegliere tra le varie opzioni
Pulsante di sintonizzazione: Premete la
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
F
, premete
#
per scorrere
F
, appaiono le scrit-
)
Selettore delle Stazioni Preselezi-
onate: premere questo tasto per effettuare la
scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio
memorizzate (vedi a pag. 27 per ulteriori
informazioni sulla programmazione del
sintonizzatore)
!
Selettore dell’ingresso digitale: preme-
re questo pulsante per scegliere l’ingresso
nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
@ Selettore RDS: premere questo tasto per
selezionare il tipo di messaggio leggibile attraverso il Radio Data System del sintonizzatore
(vedi a pag. 28 per ulteriori informazioni sul
sistema RDS)
#
Selettore Modo Surround: Premete que-
sto tasto per selezionare tra le opzioni di modo
surround disponibili per il gruppo di modo selezionato. Il modo specifico varierà in base al
numero dei diffusori disponibili, al gruppo di
modo e al fatto che la sorgente in ingresso sia
analogica o digitale. Per esempio,premete il
Selettore Gruppo di Modo Surround
per effettuare un gruppo di modo come Dolby o
Logic 7, quindi premete nuovamente il tasto per
ossevare la scelta di modi possibile. Per ulteriori
informazioni sulla selezione dei modi, vedere a
pagina 21.
7
D
Indicatori della modalità Surround:
L’indicatore si illuminerà a seconda della alla
modalità Surround correntemente in uso.
%
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando,
accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata
o coperta a meno che non sia stato installato un
sensore remoto esterno.
F
Display Informativo Principale: il pre-
sente display visualizza i messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
G
Ingresso Digitale Coassiale 3: questo
connettore viene normalmente impiegato per
collegare l’uscita di un registratore portatile, di
una consolle per videogiochi o di altri prodotti
che dispongano di un uscita digitale coassiale.
H
Ingresso Video 3: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il
collegamento temporaneo ad un videogame o a
un’ attrezzatura audio/video portatile, per
esempio una videocamera o un riproduttore
audio portatile.
I
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in
senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume annulla automaticamente la
disattivazione audio.
J
Indicatori degli ingressi: L’indicatore si
illuminerà a seconda dell'ingresso
correntemente utilizzato come sorgente
per l’AVR.
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Collegamenti del pannello posteriore
•
¢
°
¶
c
⁄
B
fi
‚
d
e
¡
™
b
·
‡
fl
›
‹
ª
‹
a
§
£
∞
0
Ingresso Tape (registratore)
1
Uscita Tape (registratore)
2
Ingresso Audio Video1
3
Antenna AM
4
Uscita Audio Video1
5
Ingresso Audio DVD
6
Antenna FM
7
Ingresso CD
8
Ingressi video a componenti Video 2
0
Ingressi di registrazione (Tape): collegare questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di ripro-
duzione) di un registratore audio.
1
Uscite Tape (registratore): collegate queste uscite ai connettori Record/In di un registratore audio.
2
Ingressi audio Video 1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di un videoregistratore
3
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali:
se si usa un’antenna esterna effettuare i
collegamenti ai terminali AM e GND secondo le
istruzioni fornite con l’antenna.
9
Ingressi Digitali Coassiali
A
Uscita Subwoofer
B
Uscita Video Monitor
C
Uscite Altoparlanti Front/Center
D
Uscite Altoparlanti Surround
E
Uscite video a componenti
F
Ingressi video a componenti Video 1
G
Cordone di collegamento elettrico
H
Ingresso Video DVD
4
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un videoregistratore o di un altro registratore audio.
5
Ingressi audio DVD: collegate questi
ingressi ai connettori dedicati all’audio analogico di un DVD o di un altra sorgente video.
6
Antenna FM: collegare l’antenna FM inter-
na in dotazione o quella esterna opzionale a
questo terminale.
7
Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita
analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
I
Uscite video Video1
J
Ingressi audio Video 2
K
Ingressi video Video2
L
Ingressi Digitali Ottici
M
Ingressi video Video 1
N
Ingressi Diretti 6-Canali
8
Ingresso Video 2 a Componenti:
Collegate le uscite videocomponent Y/Pr/Pb di
un convertitore HDTV, di un ricevitore satellitare
o di un'altra sorgente video con uscite a componenti a questi connettori.
9
Ingressi Digitali Coassiali: collegate ad
essi le uscite digitali coassiali di un DVD player o
di un ricevitore HDTV di un lettore LD, MD o CD.
Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o provenire da una sorgente standard PCM. Non
connettere l’uscita digitale RF di un Laser Disc
Player a questi ingressi.
A
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si
usa un amplificatore esterno al subwoofer,
occorre collegare questo jack all’ingresso
dell’amplificatore del subwoofer.
ITALIANO
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7
Collegamenti del pannello posteriore
B
Uscita video del monitor: collegate que-
sti jack all’ingresso composito e/o S-Video di un
monitor TV o di un videoproiettore per riprodurre
il segnale in uscita di qualsiasi sorgente video
selezionata attraverso il Commutatore Video del
ricevitore.
C
Uscite altoparlanti Front/Center: colle-
gate queste uscite ai corrispondenti terminali
+/- dei vostri altoparlanti frontali e centrale.
Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazione i terminali altoparlanti nell’AVR sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-).
(Vedere a pag. 12 per maggiori informazioni
sulla polarità degli altoparlanti).
D
Uscite Altoparlanti Surround: collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei
vostri altoparlanti frontali destro e sinistro.
Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazione i terminali altoparlanti nell’AVR sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-).
(Vedere a pag. 12 per maggiori informazioni
sulla polarità degli altoparlanti).
E
Uscite a componenti del monitor:
collegare queste uscite agli ingressi videocomponent di un videoproiettore o del monitor. Quando
si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due
ingressi videocomponent
viene inviato ad uno di questi jack.
8F
il segnale
F
Ingressi video a componenti Video 1:
collegare questi jack alle uscite videocomponent
Y/Pr/Pb di un lettore DVD.
NOTA: tutti gli ingressi e le uscite a componenti
possono essere impiegati anche per i segnali
RGB, nello stesso modo descritto per i segnali
Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corrispondente colore. Il collegamento RGB non è
possibile se le uscite della sorgente hanno un
segnale sincronizzato separato (vedi a pag.13).
G
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commutata.
H
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video
di un DVD o di un altra sorgente video.
I
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito
o S-Video di una qualsiasi sorgente video
J
Ingressi audio Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente audio o
video.
K
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito
o S-Video di un secondo videoregistratore o di
una qualsiasi sorgente video.
L
Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore
HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack.
Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una
sorgente digitale PCM standard.
M
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito
o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi
sorgente video.
Nota: Mai collegare le uscite Video e S-Video di
una qualsiasi sorgente S-Video in parallelo
all’AVR.Tale collegamento potrebbe
causare disturbi nella performance video o
comunque diminuirne la qualità.
N
6- Ingressi Diretti: Questi ingressi vengono
impiegati per il collegamento con dispositivi di
sorgente quali un lettore DVD-Audio o SACD
con uscite analogiche discrete.
Tasto
Selezione Diffusori
Tasto Modalità Tono
Controllo del Volume
Tasto TV/Video
Mute
Tasto dimmer
Tasto Selezione Modo Dolby
Tasto Selezione Modo DTS Digital
Tasto Selezione Modo Logic 7
Tasto selezione modo Stereo
Tasto Selezione Modo DTS Neo:6
Ingresso Diretto 6-Canali
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
ITALIANO
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre-
sentano la caratteristica di ciascun pulsante
associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei
pulsanti dispone di funzioni supplementari se
associata ad altri dispositivi (vedere pag. 32 e 33
per l’elenco di queste funzioni).
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9
Controllo del telecomando
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può essere programmato per controllare fino a 7 apparecchi compreso l’AVR. Ciascuna volta, prima di
iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricordare di premere il pulsante di Selezione
4
dell’Ingresso
corrispondente all’unità che
desiderate telecomandare. Comunque il telecomando viene pre-programmato in fabbrica per
funzionare con l’AVR e con la maggior parte dei
CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a
Cassette Harman Kardon. Il telecomando può
anche comandare molti altri apparecchi, utilizzando i codici pre-programmati incorporati.
Prima di impiegare il telecomando con altri prodotti leggere bene le istruzioni a pag. 29 per
assicurarsi di programmare i corretti codici per
gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
É anche importante ricordare che molti dei tasti
del telecomando assumono funzioni diverse a
seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore
d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si riferiscono in particolare alle funzioni del telecomando utilizzato per l’AVR (vedere pagina 32 e 33
per i dettagli sulle funzioni alternative dei pulsanti del telecomando).
0
Accensione: premete questo tasto per
accendere l’apparecchio selezionato tramite il
4
Selettore d’Ingresso
(eccetto Tape-
Registratore).
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR premendo i
pulsanti sul telecomando per accertarsi che i
comandi ad infrarossi siano ricevuti correttamente.
2
Indicatore di programma: questo indi-
catore a tre colori vi sara’ d’aiuto come guida
durante la programmazione del telecomando.
Vedi a pag. 29 per le informazioni relative alla
programmazione del telecomando.
3
Spegnimento: premere questo pulsante per
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata
tramite telecomando,in modo stand-by.
4
Selettori d’ingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo
stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento,
ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sorgente indicata sul pulsante viene selezionata
come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene
commutato per controllare il dispositivo selezionato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti,
5
occorre premere il pulsante AVR
di nuovo
per attivare le funzioni dell’AVR con il telecomando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni dell’AVR che
viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore Sintonia AM/FM: premete
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore
come sorgente d’ascolto. Premerlo ancora per
selezionare la banda di ricezione dediderata.
7
Tono Test: premere questo tasto per inizia-
re la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita
dei canali dell’AVR (vedere a pagina 20 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR).
8
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep.
Quando il tempo indicato sul display è trascorso,
l’unità AVR passa automaticamente nella modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante
il tempo viene modificato fino al disinserimento
secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per
due secondi, per disattivare l’impostazione della
modalità Sleep.
Notare che questo pulsante è anche utilizzato
per cambiare i canali di TV, VCR e ricevitore SAT,
se selezionato mediante.
9
Selettore della modalità Surround:
premere questo pulsante per avviare il processo
di modifica della modalità Surround. Dopo aver
premuto il pulsante utilizzare i pulsanti di sele-
⁄/¤
C
zione
per selezionare la modalità
Surround desiderata (vedere pag. 24 per maggiori informazioni). Notare che questo pulsante è
anche utilizzato per sintonizzare i canali quando
si seleziona TV, VCR e ricevitore SAT per mezzo
del Selettore di comando dei dispositivi
4
.
A
Pulsante Ore notturne (Night): Premere
questo pulsante per attivare il modo di ascolto
notturno (Night). Questa modalità é disponibile
solo con sorgenti Dolby Digital e mantiene l’intellegibilità dei dialoghi sul canale centrale a bassi
volumi di ascolto (vedere pag. 26).
B
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo
di impostazione dei livelli d’uscita dell’AVR con
una sorgente esterna. Dopo aver premuto que-
⁄/¤
C
sto pulsante, utilizzare i pulsanti
per
selezionare il canale da regolare, quindi premere
F
il pulsante Set (impostazione)
nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
, seguito di
per modificare l’impostazione del livello (vedere pag. 27 per maggiori
dettagli).
C
Pulsanti
⁄/¤
: si tratta di pulsanti multi-
funzione, più frequentemente utilizzati per selezionare una modalità di Surround. Questi pulsanti trovano impiego anche durante la configurazione del ricevitore per aumentare e diminuire
il livello d’uscita, selezionare la configurazione
altoparlanti o selezionare la sorgente digitale.
Inoltre, una volta premuto il tasto Delay
(Ritardo)
essi permettono di stabilire il
tempo di ritardo per i canali posteriori.
Quando il telecomando dell’AVR è stato pro-
grammato con i codici di un altra apparecchiatura questo tasto è impiegato anche per il processo di autoricerca (Auto Search).
:
‹
D
Pulsante
questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR.Quando al ricevito-
re viene collegato un lettore DVD tale pulsante
puo’ essere usato per navigare attraverso il suo
specifico menu’.
E
Pulsante Set (impostazione): questo
pulsante è utilizzato per immettere le impostazioni nella memoria dell’AVR.Viene utilizzato
anche per le procedure di installazione del ritardo, di configurazione dei diffusori e di regolazione dei livelli d’uscita del canale.
F
Selettore digitale: premere questo pul-
sante per assegnare uno degli ingressi digitali
4G9L
ad una sorgente (vedere pag. 25
per maggiori dettagli sulla selezione degli
ingressi digitali).
G
Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
no una tastiera di 10 pulsanti numerici per
immettere le posizioni preselezionate del sintonizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezionare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR,TV via cavo o ricevitore satellitare è stata selezionata sul telecomando oppure per selezionare
la numerazione delle tracce del CD,del DVD o
del lettore LD in base alla programmazione del
telecomando.
H
Pulsante sintonia (Radio): Premete que-
sto tasto quando è in uso il sintonizzatore per
scegliere tra sintonia automatica o manuale.
Quando il tasto è pigiato così che la scritta
MANUAL sia apparsa nel Display
F
Informativo Principale
di Sintonia
J8si incrementa o decrementa
, agendo sui tasti
la frequenza a singoli passi. Quando c’è in uso la
banda FM e sul Display Informativo
F
Principale
appare la scritta AUTO, Premendo questi tasti si commuta la ricezione in
mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni
con segnale più basso. (Vedi a pagina 25 per
ulteriori informazioni).
I
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequenza di raggiungimento diretto di una determinata
stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
G
tastierino numerico
le cifre relative alla
stazione (vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni sul sintonizzatore).
J
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando è in
uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la
sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di
frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto
H
di Modo Sintonia
pigiato il tasto di Banda
o è stato mantenuto
9
sul pannello frontale,
così che nel Display Informativo Principale
F
sia apparsa la scritta AUTO, premendo uno
dei tasti in questione, il sintonizzatore inizierà a
cercare la stazione succesiva che presenti un
segnale di intensità accattabile per una ricezione
di qualità. Quando nel Display Informativo
F
Principale
appare la scritta MANUAL
premendo questi tasti si sintonizzeranno le stazioni, con incremento di un singolo passo per volta.
(Vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni).
10 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Controllo del telecomando
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6
CINEMA
K
Tasti Macro: premere questi tasti per
memoriz zare o richiamare una Macro, ossia una
sequenza di comandi immagazzinata nella
memoria del telecomando (vedere a pag. 30 per
ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il
richiamo delle Macro).
L
Pulsanti avanti / indietro (Forward /
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere
programmati per il funzionamento avanti/indietro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e
registratori audio o di videocassette (vedere pag.
29 per maggiori dettagli sulla programmazione
del telecomando).
M
Tasti Skip: questi tasti non hanno funzio-
nalità diretta sull’AVR ma quando impiegati con
un CD o un DVD Changer compatibili, possono
cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il
disco che sta suonando nel Changer.
N
Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle stazioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel
sintonizzatore dell’AVR (vedere a pag. 28 per
maggiori informazioni sull’RDS).
O
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sin-
tonizzatore attivato, premete questi tasti per
scansionare le stazioni pre-programmate nella
memoria dell’AVR.Quando invece, premendo il
tasto Selezione Ingresso
4
è stato selezionato il CD o il DVD questi tasti funzioneranno
come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD).
P
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del
telecomando per il raggiungimento diretto di
una stazione radio.
Q
Pulsante di memorizzazione
(Memory): Premete questo tasto per inserire
una stazione radio nella memoria di preselezione
dell’ AVR. Due indicatori a segmenti appariranno
sul lato destro del nel Display Informativo
Principale
F
, a questo punto avrete a disposi-
zione cinque secondi per inserire una locazione
di memoria in preselezione, impiegando i Tasti
G
Numerici
. (Vedi a pagina 27 per ulteriori
informazioni).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere
questo pulsante per avviare l’impostazione del
ritardo utilizzato dall’AVR per elaborare il suono
Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo, premendo il pulsante Set
selezione
E
e poi utilizzando i pulsanti di
⁄/¤
C
per modificare le impostazioni. Premere di nuovo il pulsante Set per completare la procedura (vedere pag. 19 per maggiori dettagli).
Pulsante ›: questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR.Quando al ricevitore viene collegato un lettore DVD tale pulsante
puo’ essere usato per navigare attraverso il suo
specifico menu’.
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo
di configurazione del Bass Management System
(sistema di gestione toni bassi) dell’AVR da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema.
Dopo aver premuto il pulsante, utilizzare i pulsanti
di selezione
⁄/¤
C
per selezionare il canale
che si desidera impostare. Premere il pulsante Set
E
e quindi selezionare il tipo di diffusore (vede-
re pag. 16 per maggiori informazioni).
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo
dei toni. Quando il pulsante viene premuto in
modo da far illuminare la scritta
Display Informativo Principale
TONE I N nel
F
la rego-
lazione dei Bassi degli acuti e del controllo di
bilanciamento si avvertirà sul suono in uscita.
Quando il tasto viene premuto facendo illuminare la scritta
TONE OUT, il segnale in uscita
non presenterà alcuna alterazione dovuta ai
controlli, comunque essi siano stati selezionati.
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare
o diminuire il volume del sistema.
Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
zionalità diretta sull’AVR,ma quando impiegato
in congiunzione ad un videoregistratore, ad un
DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e
dotato di funzione TV/Video, premendo tale pulsante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o
del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel
riproduttore. Consultate il manuale del riproduttore o del ricevitore per conoscere le modalità di
tale funzione.
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare temporaneamente l’audio dell’AVR o del televisore
controllato in base all'apparecchio selezionato.
Quando si programma l’AVR per operare su un
altro apparecchio, si preme questo tasto insieme
al selettore d’ingresso
4
per iniziare il processo di programmazione. (vedere a pag 29 per
ulteriori informazioni sulla programmazione del
telecomando.)
NOTA: Dato che ogni tasto premuto del telecomando si attiva con l’apparecchio selezionato, il
tasto corrispondente
45
lampeggerà
brevemente in rosso per confermare la selezione.
Tasto Dimmer: Premete questo tasto per
attivare la funzione Dimmer che riduce la luminosità del display o lo spegne completamente.
La prima pressione del tasto mostrerà l’impostazione di fabbrica, che è quella che dà al display
la massima illuminazione, ed è indicata come
VFDFULL nel Display Informativo
Principale
F
. Premere nuovamente il tasto,
entro cinque secondi, per ridurre la luminosità
del 50%, indicata come
VFDHALF. Premere
nuovamente il tasto nell’arco di cinque secondi
per spegnere completamente il display. Notare
che questa impostazione è temporanea; il
displau tornerà comunque alla piena illuminazione ad ogni accensione. Inoltre sia l’Indicatore
di Accensione
3
che l’alone di luce blù all’interno del potenziometro di volume, rimarranno
alla massima intensità qualunque sia l’impostazione selezionata. Questo per ricordarvi che
l’AVR è comunque acceso.
Selettore Modo Dolby: Questo tasto
serve a selezionare uno dei modi Dolby Surround
disponibili. Per ciascuna pressione del tasto verrà
selezionato uno dei modi Dolby Pro Logic II,
Dolby 3 Stereo o Dolby Digital. Notare che il
Dolby Digital è disponibile solo con un ingresso
digitale selezionato e gli altri modo solo se non
c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital
(fatta eccezione per il Pro Logic II con registrazioni Dolby Digital 2.0, vedi Indicatore
DOLBY D pag. 22).Vedere a pag.28 per le
opzioni di modo Dolby surround disponibili.
Selettore di Modo Digitale DTS:
Quando c’è una sorgente DTS in riproduzione,
l’AVR seleziona automaticamente la decodifica
corrispondente e nessun altra decodifica è resa
disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di
osservare quale dei modi è stato selezionato dal
decoder interno dell’AVR, a seconda del materiale surround riprodotto e della configurazione
degli altoparlanti.
Selettore Logic 7: Premere questo tasto
per selezionare uno dei modi surround Logic 7
disponibili (vedi alle pag. 22 per le opzioni Logic
7 disponibili).
Selettore di Modo Stereo: Premete
questo tasto per selezionare un modi di riproduzione stereo. Quando il tasto viene premuto
ed appare la scritta
Display Informativo Principale
SPSURROFF nel
F
, l’AVR
opererà in modalità bypass, escludendo completamente qualsiasi processamento surround e
dunque anche il bass management, e funzionando da puro amplificatore analogico a due canali.
Quando alla pressione del tasto corrisponde la
scritta
SURROUNDOFF nel Display
Informativo Principale
F
, potete godere di
una presentazione sonora a due canali, assieme
alla comodità del bass management. Quando
alla pressione del tasto corrisponde la scritta
CHSTEREO
Principale
nel Display Informativo
F
, il segnale stereo viene girato a
5
tutti e cinque i diffusori, ove presenti. (Vedi pagina 18 per ulteriori informazioni sui modi di riproduzione stereo).
Selettore Modo DTS Neo:6: Premendo
questo selettore l’AVR renderà disponibili i vari
modi DTS Neo:6, in grado di estrarre un campo
sonoro a cinque-canali da materiale con programmi a due canali (da sorgenti PCM o segnali
in ingresso analogici). La prima pressione del
tasto seleziona l’ultimo modo DTS Neo:6 che è
stato impiegato, e ciascuna successiva pressione
seleziona il modo seguente in quest’ordine:
Ingresso Diretto 6-Canali: Premete
questo tasto per selezionare il componente col-
N
lagato all’Ingresso 6-Canali
come ingresso
audio attivo. Notare che quando desiderate impiegare l’Ingresso Diretto 6-Canali in unione ad
una sorgente video, dovete prima selezionare
tale sorgente premendo uno dei Selettori
4
d’Ingresso
, quindi mantenere premuto il
tasto così da scegliere l’Ingresso Diretto 6-
N
Canali
come sorgente audio.
ITALIANO
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.