Anleitung/Version:
94341_DE_20181107
Bestell-Nr.: 438 722
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Informationen zu Aufstellen,
Anschluss und Inbetriebnahme
fi nden Sie ab Seite DE-24.
WQP12-J7635E
(b)1× Einfülltrichter für Regeneriersalz
(c)1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte
vor Kondenswasser
1Kurzanleitung
Lieferumfang kontrollieren
(b)
(c)
1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge eigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe Seite DE-24).
2. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder
das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf (siehe Seite DE-34).
WARNUNG!
Niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Page 4
Seite DE-4Bedienelemente und Geräteteile
)
)
)
)
)
)
)
)
)
d
)
)
/
Tastensperre
ff
)
)
)
)
Bedienelemente und Geräteteile
(1)
(9)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
(10)
(16)(18)(14)
1
2
, Anzeige »Salz nachfüllen«
,Anzeige »Programme«
10)Display [Anzeigen (1) bis (9)]
11
(13)(12)(11)(17)(15)
, Taste »Start/Pause«
3
4
5
6
ungsdauer«
7
8
9
Anzeige »Wasserhahn öffnen«
, Anzeige »Tastensperre/Kindersi-
herung«
, Anzeige »Klarspüler nachfüllen«
, Anzeige »Restdauer / Verzöge-
, Anzeige »Intensiv-Reinigung«
, Anzeige »Extra-Trocken«
un
Anzeige »Sprüharm(e)«
Taste Startverzögerung
12
13)P, Taste »Programmwahl«
14)Türgri
15
16
17
18
, Taste »Sprüharm wählen«
, Taste »Option Extra-Trocken«
, Taste »Option Intensiv-Reini-
ung«
, Taste »Ein/Aus«
Page 5
(19)
(20)
(21)
Bedienelemente und Geräteteile
(19)Best eck- Sc hub lad e
(20)Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm
(21)Unterer Geschirrkorb
Seite DE-5
(22)
(23)
(24)
(25)
(27)
(28)
(22)Unterer Sprüharm
(23)Regeneriersalz-Kammer
(24)Geschirrspülmittel-Kammer
(25)Klar spüler-Kammer
(26)Siebe
(26)
(27)Abde ckp latt e
(28)Ablaufschlauch
(29)Netzkabel mit Stecker
(30)Zulauf sch lauc h
(29)
(30)
(31)Stellfuß, 4× (unter dem Gerät,
ohne Abbildung)
Page 6
Seite DE-6Sicherheit
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum
Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen
Mengen konzipiert und nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie den Geschirrspüler ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise,
die Sie zu Ihrem eigenen
Schutz und zum Schutz Dritter stets
beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen
Kapiteln zu Installation und Bedienung
etc.
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Teile
kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z.B. die
Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In diesen Fällen Netzstecker aus der
Steckdose ziehen oder Sicherung ausschalten/herausdrehen und Gerät
reparieren lassen (siehe „Service“ auf
Seite DE-34).
■ Das Gerät entspricht der Schutz-
klasseI und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß instal-
Page 7
Sicherheit
Seite DE-7
liertem Schutzleiter angeschlossen
werden. Achten Sie beim Anschließen
darauf, dass die richtige Spannung
anliegt. Nähere Informationen hierzu
fi nden Sie auf dem Typenschild.
■ Falls der Netzstecker nach dem An-
schluss nicht mehr zugänglich ist,
muss eine allpolige Trennvorrichtung
gemäß Überspannungskategorie
III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände hineinstecken können.
■ Netzstecker nie am Netzkabel aus der
Steckdose ziehen, immer den Netzstecker selbst anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und Netzstecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
■ Im Fehlerfall sowie vor der Reinigung
und der Wartung den Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen, so wie unser Service (siehe „Service“ auf Seite
DE-34).
Eigenständige Reparaturen an dem
Gerät können Sach- und Personenschäden verursachen, und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte
– oder vermeintlich defekte – Gerät
selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
■ Gerät niemals mit einem Hochdruck-
oder Dampfreiniger reinigen.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü-
fen.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen. Der Anschluss an eine
Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
Page 8
Seite DE-8Sicherheit
Verletzungsgefahr!
Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Bei Transport, Einbau und Montage
die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und am Standort beseitigen, z.B.
Türen öffnen und auf dem Boden liegende Gegenstände wegräumen.
■ Geöffnete Tür nicht als Tritt brett, Sitz
oder zum Ab stüt zen ver wen den. Darauf achten, dass Kinder oder Haustiere sich nicht auf die geöffnete Tür
stellen bzw. setzen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Kinder können sich darin verfangen und ersticken.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit
Geschirrspülern
Explosionsgefahr!
Lösungsmittel können ein explosives
Gemisch bilden.
■ Niemals Lösungsmittel in das Gerät
füllen.
Vergiftungsgefahr!
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regenerier salz können gesundheitsschädlich
sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
■ Das Wasser im Innenraum des Geräts
nie als Trinkwasser benutzen.
Verletzungsgefahr!
Messer oder andere spitze und scharfkantige Gegenstände können Verletzungen verursachen.
■ Spitze und scharfkantige Gegenstän-
de mit der spitzen oder scharfen Seite
nach unten in den Besteckkorb legen.
■ Darauf achten, dass Kinder solche ver-
letzenden Teile nicht in das Gerät einräumen.
■ Das Gerät so einräumen, dass beim
nächsten Öffnen und Herausziehen
der Geschirrkörbe keine verletzenden
Teile aus den Geschirrkörben fallen.
Page 9
Sicherheit
Seite DE-9
Verbrühungsgefahr!
Durch das heiße Spülwasser heizen
sich das Geschirr und der Innenraum
auf und heißer Wasserdampf entsteht.
Berührungen damit können zu Verbrühungen führen.
■ Beim Öffnen der Tür während des Be-
triebs Tür nur am Griff anfassen. Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten, um
austretendem Wasserdampf auszuweichen.
■ Das Geschirr, das Besteck und den
Innenraum des Geräts nicht direkt
nach Beendigung des Spülprogramms
anfassen.
Stolpergefahr!
Die geöffnete Tür des Geräts wird
schnell zur Stolperfalle.
■ Tür nach jeder Nutzung schließen.
■ Tür zum Abkühlen nur leicht geöffnet
lassen.
Sachbeschädigungen
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt
lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet
ist.
■ Bei Gewitter oder Urlaub den Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen und den
Wasserhahn schließen.
■ Bei Frostgefahr am Standort den Zu-
laufschlauch lösen und das Wasser
ablaufen lassen.
■ Nur Regeneriersalz verwenden, das
für Geschirrspüler geeignet ist.
■ Regeneriersalz erst direkt vor dem
nächsten Hauptspülgang einfüllen,
da übergelaufenes Regeneriersalz
den Dichtungen und Sieben des Geräts schaden kann.
■ Verschüttetes Regenerier salz sofort
mit einem feuchten Tuch entfernen,
da sonst die Edelstahl oberfl äche angegriffen wird.
■ Darauf achten, dass Geschirrspülmit-
tel und Klarspüler für das Gerät geeignet sind.
■ Übergelaufenen Klarspüler sofort
abwischen, da es sonst zu erhöhter
Schaumbildung und somit zur Beeinträchtigung der Spülergebnisse kommen kann.
■ Gerät nicht überladen.
■ Oberen Geschirrkorb ganz nach oben
stellen, wenn sich im unteren Geschirrkorb sehr hohes Geschirr befi ndet, da sonst der obere Sprüharm blockiert wird.
Page 10
Seite DE-10Sicherheit
Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen
Öl und Fett.
■ Türdichtung nicht einfetten.
■ Auf den Rand der offenen Tür ge-
tropftes Fett und Öl abwischen.
Die Oberfl ächen werden durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt.
■ Keine scharfen, aggressiven, lösemit-
telhaltigen oder schmirgelnden Reinigungsmittel verwenden.
Das Gerät ist für einen Wasserdruck
von
0,4 bis 10bar ausgelegt (0,04 bis
1,00MPa, 40 bis 100N/cm
■ Bei einem höheren Wasserdruck ei-
2
)
.
nen Druckminderer installieren. Im
Zweifelsfall beim Wasserwerk nach
dem Wasserdruck erkundigen.
■ Gerät niemals an den Was ser hahn
oder die Misch armatur eines Heiß was ser be rei ters anschließen (Durch lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.).
■ Zulaufschlauch knickfrei verlegen und
sorgfältig anschließen.
■ Zulaufschlauch nicht durchschnei-
den. Er enthält elektrische Bauteile.
Wenn der Zulaufschlauch beschädigt
ist, Zulaufschlauch durch einen Fachmann ersetzen lassen.
■ Keinen alten oder bereits vorhan-
denen Zulauf- oder Ablaufschlauch
verwenden.
■ Das Abfl ussrohr muss mindestens
einen Durchmesser von 40 mm haben, damit das Wasser ungehindert
abgepumpt werden kann.
■ Den Ablaufschlauch nicht selbst an-
schließen, sondern von einer Sanitärfachkraft anschließen lassen. Den
Ablaufschlauch regelmäßig auf Beschädigungen oder Knicke prüfen.
Page 11
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Seite DE-11
WARNUNG!
Vergiftungsgefahr!
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regenerier salz können gesundheitsschädlich
sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
■ Das Wasser im Innenraum des Geräts
nie als Trinkwasser benutzen.
.
Geschirrspülmittel einfüllen
Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülmittel, das speziell für Geschirrspüler bestimmt ist.
(24)
Multitabs verwenden
(2)
(5)
Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspülmittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass
Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen
müssen. In diesem Fall können Sie die Anzeigen für »Klarspüler nachfüllen«
»Regeneriersalz nachfüllen«
Wenn Ihr Wasser im Härtebereich
– „weich“ bis „mittel“ liegt, liefern Multitabs
gute Spülergebnisse.
– „hart“ liegt, empfehlen wir, auf Multitabs zu
verzichten und stattdessen Geschirrspülmittel, Regeneriersalz und Klarspüler einzeln einzufüllen.
( 5 ) « u n d
(2) ignorieren.
1. Schieben Sie den blauen Verschluss
der Kammer für Geschirrspülmittel/Multitabs (24) zur Seite.
Der Deckel fährt zur Seite und die Kammer wird sichtbar.
(24)
2. Füllen Sie Geschirrspülmittel in die Spülmittelkammer (24) ein.
3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu,
sodass der Verschluss wieder einrastet.
Zum Bestimmen und Einstellen der
Wasserhärte siehe Seite DE-28.
(24)
1. Schieben Sie den blauen Verschluss
der Kammer für Geschirrspülmittel/Multitabs (24) zur Seite.
Der Deckel fährt zur Seite und die Kammer wird sichtbar.
Page 12
Seite DE-12Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
(24)
(5)
2. Legen Sie einen Multitab in die Kammer.
3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu,
sodass der Verschluss wieder einrastet.
Klarspüler einfüllen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Eine Überdosis Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchtigung der Spülergebnisse führen.
■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab-
wischen.
■ Markierung für die maximale Einfüll-
menge („max“) in der Kammer für
Klarspüler beachten.
Durch Verwendung ungeeigneter Substanzen kann der Geschirrspüler beschädigt werden.
■ Nur für Geschirrspüler geeigneten
Klarspüler in die Kammer für Klarspüler füllen.
Sie brauchen keinen Klarspüler in die
Spülmittel-Kammer einzufüllen,
– wenn Sie ausschließlich Multitabs verwen-
den, die bereits Klarspüler enthalten.
– wenn die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
0–5° dH beträgt.
Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei Aufleuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen«
(5) Klarspüler ein.
Der Klarspüler wird während des Betriebs automatisch dosiert, sorgt dadurch für fleckenloses Geschirr und beschleunigt den Trocknungsprozess.
(25)
1. Drehen Sie den Deckel der Klarspülmittelkkammer (25) eine Viertelumdrehung
gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
ihn heraus.
2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung
„max“ in die Öffnung ein. Das danebenliegende Sichtfenster färbt sich dann
schwarz.
3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler
sofort ab, um die Spül ergebnisse nicht zu
beeinträchtigen und erhöhte Schaumbildung zu vermeiden.
4. Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk eingestellte Dosierung zunächst nicht zu
verändern. Nur, wenn Sie mit dem Spülergebnis nicht zufrieden sind, korrigieren Sie
die Dosierung (siehe nächste Seite).
5. Setzen Sie den Deckel der Kammer wie-
der auf die Öffnung und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn zu.
Page 13
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Seite DE-13
Klarspüler-Dosierung ändern
Wenn das Geschirr nach der Reinigung
– matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Dosie-
rung, indem Sie den Pfeil in der Klarspülerkammer (25) auf einen höheren Wert
drehen.
– klebrig ist und Schlieren aufweist, verrin-
gern Sie die Dosierung, indem Sie den
Pfeil in der Klarspülerkammer (25) auf einen
niedrigeren Wert drehen.
Regeneriersalz einfüllen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Durch falsche Handhabung des Regeneriersalzes können der Geschirrspüler,
seine Dichtungen und Siebe sowie seine Edelstahl-Oberfl äche beschädigt
werden.
■ Nur Regeneriersalz verwenden, das
für Geschirrspüler geeignet ist.
■ Verschüttetes Regene riersalz sofort
mit einem feuchten Tuch entfernen.
■ Unmittelbar nach dem Einfüllen des
Regeneriersalzes ein Spülprogramm
starten.
Sie müssen kein Regene rier salz in die
Regeneriersalz-Kammer einfüllen,
– wenn Sie ausschließlich Multitabs verwen-
den, die bereits Regeneriersalz enthalten,
– wenn die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
0–5° dH beträgt.
(2)
Füllen Sie Regeneriersalz ein:
– vor der ersten Nutzung des Geschirr-
spülers,
– wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül-
len«
(23)
1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb
heraus.
2. Drehen Sie den Deckel der Regeneriersalz-Kammer (23) gegen den Uhrzeigersinn auf und nehmen Sie ihn ab.
3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l
Wasser in die Regeneriersalz-Kammer
ein, damit das Regeneriersalz nicht verklumpt.
(b)
4. Setzen Sie den mitgelieferten Einfülltrichter (b) auf die Kammeröffnung.
5. Füllen Sie das Regeneriersalz bis zum
Rand der Kammer ein. Dabei kann es
vorkommen, dass Wasser austritt; dies ist
kein Problem.
6. Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem
Löffelstiel oder Ähnlichem um.
7. Drehen Sie den Deckel der Regeneriersalz-Kammer im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag zu.
8. Setzen Sie den unteren Geschirrkorb wieder ein.
9. Starten Sie sofort ein Spülprogramm bzw.
führen Sie bei der ersten Nutzung sofort
einen Testlauf durch (siehe Seite DE-29).
(2) aufleuchtet.
Page 14
Seite DE-14Geschirrspüler beladen
Geschirrspüler beladen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Lange Gegenstände, die aus den Geschirrkörben hinausragen, können die
Sprüharme blockieren oder die Dichtungen beschädigen. Das Geschirr wird
nur unzureichend gereinigt.
■ Lange Gegenstände ausschließlich
waagerecht in die Geschirrkörbe legen.
■ Geschirr so in den Geschirrkörben
platzieren, dass keines der Gegenstände beim nächsten Öffnen des
Geschirrspülers oder während des
Betriebs aus den Geschirrkörben rutschen kann.
■ Die Höhenverstellung des oberen Ge-
schirrkorbs nutzen.
– Holz: kann sich verformen und reißen
–Horn/wärme empfindlicher Kunststoff:
kann sich verformen.
– Geklebte Besteckteile: können sich lösen.
– Kunsthandwerkliche Stücke:
können beschädigt werden.
– Elektrische Komponenten von Küchenge-
räten, wie z. B. Mixern:
können Stromschlag verursachen
• Beachten Sie die Hinweise in Gebrauchsanleitungen und Datenblättern.
Besteck-Schublade
• Entfernen Sie grobe und stark klebende
Speisereste vom Geschirr, damit die Siebe und Filter nicht verstopfen.
• Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten
oder angebrannten Speiseresten in Wasser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler
stellen.
• Räumen Sie das Geschirr mit der Öffnung
nach unten ein, damit das Wasser ablaufen kann (z. B. bei Gläsern).
Ungeeignetes Geschirr
Folgendes Geschirr und Besteck ist für die
Reinigung durch einen Geschirrspüler ungeeignet, da es dadurch beschädigt wird.
– Empfindliche Gläser:
können matt und milchig werden
– Dekor an Geschirr/Gläsern/Besteck:
kann verblassen.
– Silber: kann anlaufen.
– Eloxiertes Aluminium: kann abfärben.
– Zinn: kann matt werden.
Wenn sich größere Geschirrteile im unteren
Geschirrkorb befinden, können diese den
oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den
oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu
verhindern.
Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines
und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffeeund Teetassen, Saucieren, Untertassen, Dessertteller etc.
Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stauraum durch zwei ausklappbare Tassenablagen.
1. Ziehen Sie den leeren oberen Geschirrkorb weit heraus.
2. Ziehen Sie die farbigen Hebel auf beiden
Seiten hoch und halten Sie sie fest.
3. Heben Sie den Geschirrkorb auf die gewünschte Ebene an bzw. senken Sie ihn
ab und lassen Sie die Hebel los.
Der untere Geschirrkorb ist gedacht für großes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und
Pfannen.
Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt
Teller in den Geschirrkorb einräumen
möchten, können Sie die hinteren Stachelreihen umklappen.
Essteller, 9 =
Page 17
Spülprogrammtabelle
Spülprogrammtabelle
Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle.
Seite DE-17
ProgrammübersichtProgrammablauf
Spülprogramm
Anwendung
Vorspülen
Automatikprogramm: Für
leicht bis stark verschmutztes Geschirr mit oder ohne
●●●●●5/3045/65150
eingetrocknete Reste
Intensiv: Für stark verschmutztes Geschirr und
normal verschmutze Töpfe
●●●●●●5/3060/7017517,51,60
und Pfannen.
Normal: Für normal verschmutztes Geschirr, Töpfe,
Gläser und leicht ver-
●●●●●5/3055/6518513,51,30
schmutzte Pfannen.
Standardprogramm ECO:
Für normal verschmutztes
4)
Geschirr des täglichen Be-
●●●●5/3045/6519510,00,92
darfs.
Spülen
1)
2)
Menge Geschirr spül-
mittel in [g]
Reinigungs-/Spül-
Klarspülen
Troc knen
Temperatur in [°C]
Dauer
in [Minuten]
Verbrauch
Wasser [l]
11, 0
-
15,0
3)
Strom [kWh]
0,90
-
1,30
Glas: Für leicht verschmutztes Geschirr und Gläser.
●●●●●5/3040/6013013,00,90
90 Minuten-Programm: Für
leicht verschmutztes Geschirr – Hinweis: Das Ge-
●●●●3565/659012,51,35
schirr bleibt leicht feucht.
Kurzprogramm: Für leicht
verschmutzte Gläser und
Tassen sowie Geschirr ohne
angetrocknete Speisereste –
●●●— 2545/5530 11,00,75
Hinweis: Das Spülprogramm
hat keinen Trockengang und
das Geschirr bleibt feucht.
Vorspülen:
Grobes Vorspülen, wenn der
Hauptspülgang erst später
●154,00,02
laufen soll.
1)
• = Anzahl der Durchläufe.
2)
5 g Geschirrspülmittel in die Vorspülkammer, 30 g Geschirrspülmittel in die Hauptspülkammer geben.
3)
Die Werte gelten für Laborbedingungen, im täglichen Betrieb sind Abweichungen möglich.
4)
ECO = Standardprogramm nach DIN EN 50242 mit Klarspüleinstellung: 6, Härtegradein stellung: H3
Page 18
Seite DE-18Spülbetrieb
Spülbetrieb
Vorbereitung
Voraussetzungen:
– Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite
DE- 6 gelesen und alle Sicherheitshinweise
verstanden.
– Das Gerät ist aufgestellt und angeschlos-
sen wie im Kapitel „Aufstellen, Anschluss
und Inbetriebnahme“ ab Seite DE-24 beschrieben.
– Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege-
neriersalz bzw. Multitabs sind eingefüllt.
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
2. Schließen Sie die Geschirrspülertür.
3. Drücken Sie die Taste
schirrspüler einzuschalten.
Sie hören einen Signalton und alle LEDs
leuchten kurz auf.
Nach kurzer Zeit leuchtet die Programm-Anzeige ECO (1).
(18), um den Ge-
2. Drücken Sie die Taste P (13) so oft,
bis das Display das gewünschte Programmsymbol (1) und die Programmdauer
(6) anzeigt.
3. Wenn Sie das Waschprogramm
– weiter anpassen möchten, fahren Sie
fort mit „Zusatzoptionen“.
– starten wollen, machen Sie weiter mit „“
auf Seite DE-19.
Zusatzoptionen
Sie können die verschiedenen Spülprogramme mit Zusatzoptionen kombinieren. Die
Zusatzoptionen müssen Sie vor dem Starten
des Spülprogramms wählen.
Intensiv-Reinigung
Spülprogramm wählen
Es empfi ehlt sich, vor dem ersten
Spülgang einen Testlauf durchzuführen, um Produktionsrückstände zu entfernen und um die einwandfreie Funktion des
Geräts zu überprüfen. Führen Sie diesen
Testlauf ohne Geschirr und ohne Geschirrspülmittel durch.
1. Wählen Sie das passende Spülprogramm
anhand der „Spülprogrammtabelle“, siehe
Seite DE-17.
(1)
(7)(17)
Mit dieser Option lässt sich das Reinigungsergebnis weiter verbessern.
Diese Option steht bei den Programmen ,
und nicht zur Verfügung.
• Um die Option
– einzuschalten, drücken Sie die Taste
(17).
Im Display leuchtet das Symbol (7).
– auszuschalten, drücken Sie die Taste
erneut. Das Symbol erlöscht im Display.
Extra-Trocken
(13)(6)
(8)(16)
Page 19
Spülbetrieb
Seite DE-19
Diese Option sorgt für ein verbesser tes Trocknungsergebnis.
Diese Option steht bei den Programmen
und nicht zur Verfügung.
• Um die Option
– einzuschalten, drücken Sie die Taste
Im Display erscheint das Symbol
– auszuschalten, drücken Sie die Taste
erneut. Das Symbol erlöscht im Display.
( 1 6 ) .
(8).
Sprüharm(e) wählen
(15)(9)
Wenn nur einer der beiden Geschirrkörbe
beladen ist, sollten Sie den nicht benötigten
Sprüharm deaktivieren.
bis nur das Symbol des gewünschten
Sprüharms leuchtet.
Startverzögerung
• Drücken Sie die Plus- oder die Minus-Tas (12) so oft, bis das Display (10) die
te
,
gewünschte Verzögerungsdauer anzeigt
(
H:00, H:01
bis
h:24
).
Spülprogramm starten
(6)
1. Starten Sie das Programm mit der Taste
(11).
Wenn Sie
– keine Startverzögerung eingestellt ha-
ben,
beginnt der Programmlauf nach eini-
gen Sekunden.
– eine Startverzögerung eingestellt haben,
bleibt im Display zunächst die Verzögerungsdauer (6) erhalten; dabei blinken die
Punkte zwischen H und der Stundenzahl.
Nach Ablauf der Verzögerungsdauer star-
tet das Programm.
Während des Programmlaufs zeigt das
Display die Restdauer (6) an; die Punkte
zwischen Stunden- und Minutenzahl blinken.
Am Ende des Programmlaufs ertönt 8 Mal
ein akustisches Signal und das Display
End
zeigt
2. Schalten Sie den Geschirrspüler mit der
Taste
3. Schließen Sie den Wasserhahn.
4. Warten Sie noch einige Zeit, bevor Sie
den Geschirrspüler ausräumen.
.
(18) aus.
(11)
(6)
Der Spülvorgang beginnt normalerweise direkt nach dem Druck auf die Taste »Start/
Pause«
Wenn der Vorgang jedoch später beginnen
soll, können Sie dies vorgeben. Die Startzeit
lässt sich zwischen 1 und 24 Std. verzögern.
(11).
(12)
Page 20
Seite DE-20Spülbetrieb
Geschirrspüler ausräumen
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten
und Kopf oder Oberkörper nicht direkt
über die geöffnete Tür halten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht die
Tür öffnen, wenn das Programm erst
kurze Zeit beendet ist.
■ Tür nur leicht öffnen, damit der Was-
serdampf besser entweichen kann.
■ Das Geschirr etwas abkühlen lassen,
bevor Sie es ausräumen.
Stolpergefahr!
Die geöffnete Tür des Geräts wird
schnell zur Stolperfalle.
■ Tür nach jeder Nutzung schließen.
■ Tür zum Abkühlen nur leicht geöffnet
lassen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
■ Darauf achten, dass sich Kinder und
Haustiere nicht auf die geöffnete Tür
stellen.
Wenn das Programm beendet und das Geschirr abgekühlt ist, können Sie das Geschirr
entnehmen.
1. Räumen Sie den Geschirrspüler von
unten nach oben aus. Damit verhindern
Sie, dass beim Ausräumen des oberen
Geschirrs Wasser auf das untere Geschirr
tropft.
2. Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers
einen Spalt offen, damit auch der Innenraum des Geschirrspülers abkühlt und
trocknet.
Spülprogramm wechseln
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten
und Kopf oder Oberkörper nicht direkt
über die geöffnete Tür halten.
■ Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus-
tiere vom Gerät fernhalten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht
während des Betriebs die Tür öffnen.
(6)
(11)(13)
Sie können ein aktives Spülprogramm jederzeit unterbrechen und ein neues Spülprogramm starten. Bedenken Sie aber, dass Sie
Geschirrspülmittel nachlegen müssen, wenn
das Programm bereits längere Zeit gelaufen
ist und der Deckel der Spülmittel-Kammer bereits geöffnet ist.
1. Drücken Sie die Taste (11), um das
Spülprogramm zu unterbrechen.
Die Restdaueranzeige (6) leuchtet dauerhaft.
2. Füllen Sie gegebenenfalls Geschirrspülmittel nach.
3. Drücken Sie so lange auf die Taste P (13),
bis die Programmsymbole (1) erlöschen
und die Restdaueranzeige (6) "auf Null"
gesetzt ist.
4. Wählen Sie mit der Taste P (13) das neue
Programm.
5. Wählen Sie eventuelle Zusatzoptionen,
wie auf den vorigen Seiten beschrieben.
6. Startet Sie das Programm..
Page 21
Spülbetrieb
Seite DE-21
Geschirr nachlegen
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus.
■ Ausreichend Abstand zur Tür halten
und Kopf oder Oberkörper nicht direkt
über die geöffnete Tür halten.
■ Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus-
tiere vom Gerät fernhalten.
■ Darauf achten, dass Kinder nicht
während des Betriebs die Tür öffnen.
Auch wenn das Spülprogramm bereits läuft,
können Sie Geschirr nachlegen.
Dabei sollte das aktuelle Spülprogramm erst
kurze Zeit laufen, denn nur dann kann auch
das hinzugestellte Geschirr noch sauber werden.
Tastensperre / Kindersicherung
(4)
Sie können die Tasten des Geschirrspülers
sperren, z. B. als Kindersicherung.
• Um die Tastensperre
– einzuschalten, drücken Sie gleichzeitig
die Plus- und Minustaste
h al t en S ie di es e s o l a ng e g ed rü ck t , b i s d a s
Schloss-Symbol (4) im Display erscheint.
Die Tasten sind gesperrt
– auszuschalten, beide Tasten erneut
drücken und gedrückt halten, bis das
Schloss-Symbol im Display erlöscht. Die
Tasten sind entsperrt.
(12)
/
(12) und
(11)
1. Drücken Sie die Taste (11), um das
Spülprogramm zu unterbrechen.
Die LED neben dem Programmsymbol
leuchtet nun dauerhaft.
1. Öffnen Sie die Tür einen Spalt breit und
warten Sie, bis beide Sprüharme zum
Stillstand gekommen sind.
2. Öffnen Sie die Tür langsam ganz.
3. Ergänzen Sie das Geschirr.
4. Schließen Sie die Tür.
5. Drücken Sie wieder die Taste
Nach ca. 10 Sekunden setzte das Gerät
den Programmlauf fort.
Während der Unterbrechung des
Spül programms ertönt in regelmäßigen Abständen ein Signalton.
(11).
Page 22
Seite DE-22Pflege und Reinigung
Pflege und Reinigung
Gerätefront und Türdichtung
reinigen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
■ Gerät vor der Reinigung ausschalten,
und den Netzstecker ziehen bzw. die
Sicherung ausschalten.
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl (Hochdruckreiniger) abspritzen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen
Öl und Fett. Die Oberfl ächen werden
durch ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt.
■ Keine scharfen, lösemittelhaltigen
oder schmirgelnden Reinigungsmittel verwenden.
■ Die Türdichtungen nicht einfetten.
Siebe reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Verwendung des Geräts ohne Siebe
oder mit unsachgemäß eingesetzten
Sieben kann zur Minderung der Waschleistung bis hin zur Beschädigung des
Geräts führen.
■ Vor dem Starten eines Spülpro-
gramms immer sicherstellen, dass
die Siebe im Gerät korrekt eingesetzt
sind.
■ Siebe mindestens einmal wöchent-
lich reinigen.
■ Siebe vorsichtig reinigen und nicht
verbiegen.
■ Siebe nur gegen Original-Ersatzteile
austauschen.
Grobsieb
Hauptsieb
Wenn Wasser in das Türschloss eindringt, können das Türschloss und elektrische Teile in der Tür beschädigt werden.
■ Zur Reinigung der Türinnenkanten
nur ein feuchtes Tuch verwenden.
■ Keine Reinigungssprays verwenden.
1. Wischen Sie die Gerätefront mit einem
feuchten Lappen und etwas Allzweckreiniger ab und wischen Sie mit einem
trockenen Tuch nach.
2. Reinigen Sie die Türdichtung und Türinnenseite regelmäßig mit einem feuchten
Tuch .
Feinsieb
Entfernen Sie regelmäßig die Speisereste aus
dem Grob-, Haupt- und Feinsieb.
1. Leeren Sie den unteren Geschirrkorb und
nehmen Sie ihn heraus.
2. Drehen Sie das Grobsieb gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Siebe
nach oben heraus.
3. Reinigen Sie die Siebe sorgfältig unter fließendem Wasser.
4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und drehen Sie das Grobsieb im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag.
Page 23
Pflege und Reinigung
Seite DE-23
Sprüharme reinigen
Die Düsen der Sprüharme können verkalken
oder durch Speisereste verschmutzen. Kontrollieren Sie die Düsen regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf.
1. Leeren Sie beide Körbe und nehmen Sie
den unteren Korb heraus.
2. Ziehen Sie den unteren Sprüharm nach
oben heraus.
(32)
3. Der obere Sprüharm ist mit einem Bajonett-Verschluss befestigt. Zum Abnehmen
des Sprüharms halten Sie die beiden gezackten Bajonettgriffe (32) fest und drehen
Sie den Sprüharm im Uhrzeigersinn ab.
4. Reinigen Sie die Düsen unter fließendem
Wasser.
5. Befestigen Sie die Sprüharme nach der
Reinigung wieder.
Die Sprüharme müssen fest sitzen und
sich frei drehen lassen.
Komplettreinigung
In gut sortierten Supermärkten und Droge rien
erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reinigungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit
diesen Mitteln erfolgt während eines Spülgangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
Eine solche Reinigung sollten Sie von Zeit zu
Zeit durchführen. Beachten Sie dabei bitte die
Herstellerangaben auf der Verpackung.
Schutz vor Frostschäden
Stellen Sie den Geschirrspüler möglichst in
einem vor Frost geschützten Raum auf. Sollte
dies nicht möglich sein, schützen Sie den
Geschirrspüler wie folgt vor Frostschäden.
Sie benötigen eine flache Schale oder eine
Pfanne sowie einen Schwamm.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose oder schalten Sie die Sicherung aus.
2. Schließen Sie den Wasserhahn und
schrauben Sie den Zulaufschlauch (30)
ab.
3. Lassen Sie das Wasser aus dem Zulaufschlauch komplett in die Schale abfließen.
4. Nehmen Sie die Siebe (26) heraus.
5. Entfernen Sie das Wasser aus dem
Sumpfboden mithilfe eines Schwamms.
Page 24
Seite DE-24Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Geeigneten Standort wählen
Gerätemaße
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Bei Transport, Einbau und Montage
die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Wenn das Gerät mit einer Transport-
karre gefahren werden soll, es, wie auf
der Verpackung gezeigt, anheben.
■ Das Gerät nur so anheben, wie es auf
der Verpackung gezeigt wird.
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und am Standort beseitigen wie
Türen öffnen und auf dem Boden liegende Gegenstände wegräumen.
Der vorgesehene Standort muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
– Es muss ein trockener und frostsicherer
Raum mit festem Untergrund sein.
– Für die Installation der Anschlussleitungen
muss der Geschirrspüler in der Nähe eines
Wasch-/Spülbeckens oder Bodenabflusses
positioniert werden.
1. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebestreifen im Inneren des Geschirrspülers,
falls noch nicht geschehen.
2. Stellen Sie den Geschirrspüler an die gewünschte Position.
598 mm
845 mm
600 mm
Aufstellen
Sie können den Geschirrspüler auf zwei Arten
positionieren:
– als Standgerät frei in den Raum stellen.
Der Platzbedarf entspricht den in der folgenden Grafik genannten Gerätemaßen.
– unter eine Arbeitsplatte bauen. Dann müs-
sen Sie die benötigten Nischenmaße berücksichtigen.
Machen Sie weiter mit »Ablaufschlauch anschließen«.
(31)
3. Um Unebenheiten des Bodens auszugleichen und den Geschirrspüler waagerecht
auszurichten, können Sie die vier Stellfüße (31) heraus- oder hineindrehen. Die
Stellfüße haben ringsherum Schlitze.
Stecken Sie hier einen Schraubendreher
hinein und drehen Sie damit den Stellfuß.
Verwenden Sie zum Ausrichten des Geschirrspülers eine Was ser waa ge.
Page 25
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Seite DE-25
Ablaufschlauch anschließen
lassen
HINWEIS
Funktionsstörung!
Unsachgemäßer Anschluss des Geräts
kann zu Funktionsstörungen während
des Betriebs führen.
■ Darauf achten, dass das Abwasser je-
derzeit ungehindert ablaufen kann.
Dazu muss der Abfl uss mindestens einen Durchmesser von 40mm haben.
■ Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch
weder geknickt noch beschädigt ist.
■ Dafür sorgen, dass der Ablauf-
schlauch nicht in das abgepumpte
Wasser eintaucht.
■ Ablaufschlauch nicht verlängern oder
durch einen anderen Ablaufschlauch
ersetzen.
max. 1000 mm
Ø ≥ 40 mm
Sie können den Auslass des Ablaufschlauchs
auf zwei verschiedene Weisen anschließen
lassen:
– Anschluss an einen Boden abfluss.
– Direktanschluss an den Geruchsver-
schluss (Siphon) Ihres Wasch- oder Spülbeckens. Hierzu sind fachspezifische
Maßnahmen erforderlich. Daher dürfen
ausschließlich Sanitärfachkräfte oder
Mitarbeiter unseres Service den Ablaufschlauch anschließen (siehe Seite DE-34).
Der Ablaufschlauch darf sich höchstens
1000 mm über dem Boden befinden.
Zulaufschlauch anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Geschirrspüler ist für einen Wasserdruck von 0,4 bis 10 bar (0,04 bis
1,0MPa, 40 bis 100 N/cm
Das Wasser muss immer frei in den Geschirrspüler einlaufen können, anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
■ Bei einem höheren Wasserdruck ei-
nen Druckminderer installieren. Im
Zweifelsfall beim Wasserwerk nach
dem Wasserdruck erkundigen.
■ Gerät niemals an den Was ser hahn
oder die Misch armatur eines Heiß was ser be rei ters anschließen (Durch lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.).
■ Zulaufschlauch knickfrei verlegen und
sorgfältig anschließen.
■ Zulaufschlauch nicht durchschnei-
den. Er enthält elektrische Bauteile.
Wenn der Zulaufschlauch beschädigt
ist, Zulaufschlauch durch einen Fachmann ersetzen lassen ("Service" siehe
Seite DE-34).
■ Keinen alten oder bereits vorhan-
denen Zulaufschlauch verwenden.
3
¾ Zoll
Zulaufschlauch
2
) ausgelegt.
Page 26
Seite DE-26Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Für die Wasserversorgung benötigen Sie einen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schraubanschluss.
1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Zulaufschlauchs handfest an den Wasserhahn an.
2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasserhahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu
den Wasserhahn langsam und stellen Sie
sicher, dass kein Wasser am Anschluss
austritt. Drehen Sie den Wasserhahn danach wieder zu.
Geschirrspüler elektrisch
anschließen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu
hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen.
■ Vor dem Anschluss des Geschirrspü-
lers sicherstellen, dass alle Sicherheitshinweise ab Seite DE-6 beachtet
und eingehalten werden.
Je nach Standort muss der Geschirr spüler
vor oder nach dem Unterbau angeschlossen
werden.
– Für den elek tri schen An schluss des Ge-
schirrspülers benötigen Sie eine fachgerecht installierte Schutzkontakt-Steckdose,
mit eigener, ausreichender Absicherung
(220 - 240 V~ / 50 Hz / 10 A).
– Die Steckdose muss so installiert sein, dass
die Einbaunische auch bei eingestecktem
Stecker die minimal erforderliche Tiefe hat.
sen, Steckdosenleisten, Reiseadapter
oder Ähnliches.
Page 27
m
m
m
Nischenmaße
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Seite DE-27
5
0
Bereich für Zulauf/
Ablauf und elektr.
Anschluss.
600 m
Unterbau
Wenn Sie Ihren Geschirrspüler frei im Raum
aufstellen, machen Sie weiter mit „Wasserhärtegrad“ auf Seite DE-28.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Durch die Wahl der falschen Schrauben
kann die Arbeitsplatte beschädigt werden.
■ Achten Sie darauf, die richtigen
Schrauben mit der entsprechenden
Schraubenlänge zu wählen.
■ Nutzen Sie die mitgelieferten Schrau-
ben.
m
0 m
Voraussetzungen:
– Montieren Sie den Geschirrspüler nur unter
einer durchgehenden Arbeitsplatte, die mit
den Nachbarschränken des Geschirrspülers verschraubt ist.
– Halten Sie ausreichend Abstand zu den
Wänden und Nachbargeräten. Die Nischenmaße müssen mindestens den Angaben in
der obenstehenden Grafik "Nischenmaße"
entsprechen.
1. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebestreifen im Inneren des Geschirrspülers,
falls noch nicht geschehen.
Page 28
Seite DE-28Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Stecken Sie hier einen Schraubendreher
hinein und drehen Sie damit den Stellfuß.
Verwenden Sie zum Ausrichten des Geschirrspülers eine Was ser waa ge.
Wasserhärtegrad
Wasserhärte ermitteln
2. Lösen Sie die beiden Schrauben auf der
Rückseite der Abdeckplatte und nehmen
Sie diese ab.
Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzustellen, können Sie
– auf der Website Ihres Wasseranbieters
nachschauen.
– bei Ihrem Wasserversorger anrufen.
– in der Apotheke entsprechende Teststreifen
kaufen.
(c)
3. Kleben Sie die beiliegenden Schutzfolie
für Kondenswasser (c) auf die Unterseite
der Arbeitsplatte. So vermeiden Sie Schäden an der Arbeitsplatte aufgrund heißer
Dämpfe, die bei geöffneter Tür aus dem
Geschirrspüler strömen.
4. Stellen Sie den Geschirrspüler an die gewünschte Position.
Wasserhärte in
Ihrem Haushalt
in °dH
0–5H1
6–11H2
12–17H3
18–22H4
23–34H5
35–55H6
1. Entnehmen Sie der obigen Tabelle die
passende Einstellung.
2. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
Wasserhärtegrad
am Geschirrspüler
(31)
5. Um Unebenheiten des Bodens auszugleichen und den Geschirrspüler waagerecht
auszurichten, können Sie die vier Stellfüße (31) heraus- oder hineindrehen. Die
Stellfüße haben ringsherum Schlitze.
(18)
3. Falls der Geschirrspüler eingeschaltet ist,
schalten Sie ihn mit der Taste (18) aus.
Page 29
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Seite DE-29
Wasserhärtegrad einstellen
Zwischen den folgenden Bedienschritten dürfen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstreichen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang
ab.
1. Schalten Sie den Geschirrspüler mit der
Taste
(5) und (2)
2. Halten Sie die Taste (11) so lange gedrückt, bis die Anzeigen
abwechselnd blinken.
3. Drücken Sie die Taste (11) so oft, bis die
gewünschte Einstellung angezeigt wird.
4. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Drücken
wechselt der Geschirrspüler automatisch
zurück zur Normalanzeige.
Der eingestellte Härtegrad ist gespeichert.
(18) ein.
(11)
(5) und (2)
Testlauf
Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang
einen Testlauf durchzuführen, um Produktionsrückstände zu entfernen und um die einwandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
Wenn während des Testlaufs kein Wasser
austritt und keine ungewöhnlichen Geräusche
auftreten, ist das Gerät betriebsbereit.
Führen Sie diesen Testlauf ohne Geschirr und
ohne Geschirrspülmittel durch.
Zum Vorgehen siehe Kapitel „Spülbetrieb“ ab
Seite DE-18.
Page 30
Seite DE-30Fehlersuchtabelle
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht
um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob
Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer
Reparatur!
Durch unsachgemäße Reparatur des
Geschirrspülers werden der Reparateur
und die Benutzer in Gefahr gebracht.
■ Nur autorisierte Fachkräfte den Ge-
schirrspüler reparieren lassen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service (siehe Seite DE-34).
■ Nur die Aktionen ausführen, die in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben werden.
■ Niemals den defekten – oder ver-
meintlich defekten – Geschirrspüler
selbst reparieren. Sie können sich und
spätere Benutzer in Gefahr bringen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Geschirrspüler kann zu Sachschäden und
zur Beschädigung des Geschirrspülers
führen.
■ Bei Wasserüberlauf sofort die Wasser-
zufuhr schließen, erst danach den Service kontaktieren (siehe Seite DE-34).
■ Nach einem Wasserüberlauf das in
der Spülmaschine stehende Wasser
entfernen, bevor Sie erneut ein Spülprogramm starten.
Probleme bei der Bedienung
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Der Geschirrspüler lässt
sich nicht einschalten.
Das ausgewählte Spülprogramm startet nicht
oder stoppt.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Die Steckdose führt keine
Spannung.
Die Tür des Geschirr spülers
ist nicht richtig geschlossen.
Der Wasserhahn ist nicht richtig aufgedreht.
Der Zulaufschlauch ist defekt. Kontaktieren Sie unseren Service
Es besteht Überlaufgefahr.
Das elektrische Wasserstopp-System wurde aktiviert.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Kontrollieren Sie die Sicherung.
Prüfen Sie die Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
(siehe Seite DE-34).
Page 31
Fehlersuchtabelle
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Seite DE-31
Die LED
obwohl Regeneriersalz
nachgefüllt wurde.
Das Wasser läuft nicht
oder nur sehr langsam
ein.
Das Wasser läuft nicht
oder nur sehr langsam
ab.
Der Geschirrspüler ist
undicht.
(2) leuchtet,
Das Regeneriersalz ist verklumpt.
Der Zulaufschlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht
richtig aufgedreht.
Die Siebe sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe (siehe „Sie-
Der Ablaufschlauch ist geknickt, wurde verlängert oder
hängt zu hoch/zu tief.
Die Türdichtung ist defekt. Lassen Sie die Türdichtung aus-
Der Ablaufschlauch oder der
Zulaufschlauch ist defekt.
Rühren Sie das Regeneriersalz mit
einem Löffelstiel oder Ähnlichem
um.
Verlegen Sie den Zulaufschlauch
ordnungs gemäß, sodass dieser
nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite
DE-25).
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
be reinigen“ auf Seite DE-22).
Verlegen Sie den Ablaufschlauch
ordnungsgemäß (siehe Seite
DE-25).
tauschen (siehe „Service“ auf Seite
DE-34).
Lassen Sie den defekten Schlauch
austauschen (siehe „Service“ auf
Seite DE-34).
Der Geschirrspüler
lässt sich ein-/ausschalten, aber nicht bedienen.
Der Geschirrspüler
lässt sich nicht bedienen.
Der Geschirrspüler lässt sich
nur bei geschlossener Tür
bedienen.
Die Tasten sind gesperrt.Entsperren Sie die Tasten (siehe
Schließen Sie die Tür.
„Tastensperre / Kindersicherung“
auf Seite DE-21).
Page 32
Seite DE-32Fehlersuchtabelle
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Auf dem Geschirr sind
Beläge oder Schlieren.
Das Geschirr wird nicht
richtig sauber.
Der Klarspüler ist falsch dosiert.
Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe
Das Regeneriersalz ist verklumpt.
Speisereste sind zu stark angetrocknet.
Das Geschirr ist nicht optimal
eingeräumt.
Ein falsches Spülprogramm
wurde ausgewählt.
Das Geschirrspülmittel ist
falsch dosiert.
Stellen Sie die Dosierung ein (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf Seite
DE-12).
„Regeneriersalz einfüllen“ auf Seite
DE-13).
Rühren Sie das Regeneriersalz mit
einem Löffelstiel oder Ähnlichem
um.
Weichen Sie schmutziges Geschirr
vor dem Spülen in Wasser ein.
Räumen Sie das Geschirr so ein,
dass alle Teile von den Wasserstrahlen erreicht werden können
(siehe „Geschirrspüler beladen“ auf
Seite DE-14).
Wählen Sie das richtige Spülprogramm aus (siehe „Spülprogrammtabelle“ auf Seite DE-17).
Dosieren Sie das Geschirrspülmittel ordnungsgemäß (siehe „Spülprogrammtabelle“ auf Seite DE-17).
Der Wasserdruck ist zu niedrig.
Die Sprüharme können nicht
ungehindert drehen.
Die Düsen der Sprüharme sind
verstopft/verkalkt.
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
Stellen Sie sicher, dass kein Geschirr
die Bewegung der Sprüharme behindert.
Reinigen Sie die Düsen (siehe
„Sprüharme reinigen“ auf Seite
DE-23).
Page 33
Fehleranzeigen
CodeProblembehebung
Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
Fehlersuchtabelle
Seite DE-33
E1
:
Wasserzulaufzeit
zu lang.
E3
:
Heizelement defekt.
E4
:
Wasserüberlauf
E8
:
Interner Fehler
Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser
nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite
DE-25).
Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Daten“ auf Seite DE-35.
Gerät untersuchen und reparieren lassen.
Wasserhahn schließen. Undichte Stelle suchen (lassen) und Leck
beheben (lassen).
Gerät untersuchen und reparieren lassen.
Page 34
Seite DE-34Service
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Geräte bezeichnung Bestellnummer
Standgeschirrspüler
WQP12-J7635E
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
438 722
Reparaturen und Ersatzteile
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an unseren
Tec hn ik- Se rvi ce:
Telefon 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max.
60 Cent/Anruf)
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kunden-
center oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch
auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Page 35
Umweltschutz
38722
635E
g
/
g
0
A
e
)
5
8
0
t
8
aufhöhe
00
)
0
Umweltschutz
Seite DE-35
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder
Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner modernen Technik
wenig Energie.
Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltfreundlich.
Technische Daten
Bestellnummer4
erätebezeichnung
llWQP127
Versorgungsspannun
Leistungsaufnahm
erätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen
Leergewich
Abl
Frequenz/ Absicherun
tandgeschirrspüler
220240
17602100W
4,
×
9,
4
x. 1
z, 1
×
0,
Wasserdruck (Fließdruck
,4
1
r
Page 36
Seite DE-36Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010
en
seatic
g
635E
(
)
A
66
a
asse
f
b
h
d
5
d
asserverbrauc
800
g
(g
)
erschmutzen
dWasserverbrauch a
95
n
on
ät
n
Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010
Warenzeich
odellkennun
Nennkapazität in Standardgedecken für den
tandardreinigungszyklus
Energieeffizienzklasse auf einer Skala
A+++
Energieverbrauch 2
K
Energieverbrauch des Standardreinigungszyklus
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustan
Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustan
höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz
Wh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei
ltw
ahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts a
rbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsau
438722 / WQP127
n
14
++
,937W
,4
,49W
W
tatsächliche Wasserverbrauch hän
Trocknungseffizienzklasseauf einer Skala
G
eringste Effizienz) bis A
Das Standardprogramm (ECO ist der Reinigungszyklus, auf den sich die Informationen
f dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist zur
v
Programmdauer des Standardreinigungszyklus1
Dauer des unausgeschalteten Zustands
Luftschallemissi
Einbauger
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach EN 50242
emessen worden.
h 2
Geschirrs geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energien
m
ahr
auf der Grundlage von 28 Standardreinigungszyklen. Der
t von der Art der Nutzung des Geräts ab.
höchste Effizienz
einigung normal
izientesten.
i
dB(A) re 1 pW
i
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.