XAVFSIZLIK BO’YICHA MUHIM MA’LUMOT
QURILMANING O’RNATILISHI VA ISHLASH SHAROITLARI
XIZMAT KO’RSATISH VA VAZIFALARI
SOVUTKICHDAN QANDAY QILIB IQTISOD QILIB FOYDALANISH
QIROVDAN TOZALASH, YUVISH VA XIZMAT KO’RSATISH
SHIKASTLANISHLARNI ANIQLASH
ATROF-MUHITNI MUHOFAZA QILISH
IQLIMIY SINFI
KAFOLAT, SOTUVDAN KEYINGI XIZMAT
ESHIKLARNING OCHILISH TOMONINI ALMASHTIRISH
RU
РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ
КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК?
РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС
ГАРАНТИЯ
СМЕНА СТОРОНЫ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ
KK
ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ОРНАТЫЛУЫ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ
ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ҚАЛАЙ ҮНЕМДІ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛАДЫ?
МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
АҚАУЛАРДЫ ТАБУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
КЛИМАТИКАЛЫҚ ЖІКТЕМЕ
КЕПІЛДІК
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН ӨЗГЕРТУ
RO
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUI
INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUI
FOLOSIRE ŞI FUNCŢII
CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC?
ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERE
LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
CLASA CLIMATICĂ
GARANŢIA
SCHIMBAREA DIRECŢIEI DE DESCHIDERE A UŞII
BG
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА
ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТО
ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТ
КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО?
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЛЕД, МИЕНЕ И ПОДРЪЖКА
НАМИРАНЕ НА ДЕФЕКТИ
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
КЛАС КЛИМАТИЧЕН
ГАРАНЦИЯ
PROMENA SMERA OTVARANJA VRATA
SR
NAPOMENE O BEZBEDNOJ UPOTREBI
INSTALACIJA I USLOVI RADA UREĐAJA
UPOTREBA I FUNKCIJE
KAKO EKONOMIČNO KORISTITI FRIŽIDER
UKLANJANJE INJA, PRANJE I ODRŽAVANJE
REŠAVANJE PROBLEMA
EKOLOGIJA
KLIMATSKA KLASA
GARANCIJA, USLUGE POSLE PRODAJE
PROMENA SMERA OTVARANJA VRATA
LT
SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI
ĮRENGINIO DIEGIMAS IR NAUDOJIMO SĄLYGOS
NAUDOJIMAS IR FUNKCIJOS
KAIP TAUPIAI NAUDOTI ŠALDYTUVĄ
ŠERKŠNOS ŠALINIMAS, PLOVIMAS IR PRIEŽIŪRA
GEDIMAI
APLINKOS APSAUGA
KLIMATO KLASĖ
GARANTIJA, TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
DURELIŲ VARSTYMO KRYPTIES KEITIMAS
2
9
12
13
15
16
17
18
18
19
19
21
24
25
27
28
29
30
30
31
31
33
36
37
39
40
41
42
42
43
43
45
48
49
51
52
53
54
54
55
55
57
60
61
63
64
65
66
66
67
67
69
72
73
75
76
77
78
78
79
79
81
84
85
87
88
89
90
90
91
91
Page 3
EE
KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD NÕUANDED
SEADME PAIGALDAMINE JA TÖÖTINGIMUSED
KÄSITSEMINE JA FUNKTSIOONID
KUIDAS KÜLMKAPPI SÄÄSTLIKULT KASUTADA
SULATAMINE, PESEMINE JA HOOLDUS
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УСТАНОВЛЕННЯ І УМОВИ РОБОТИ ПРИСТРОЮ
ОБСЛУГОВУВАННЯ І ФУНКЦІЇ
ЕКОНОМНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
РОЗМОРОЖУВАННЯ, МИТТЯ І ДОГЛЯД
ВИЯВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
КЛІМАТИЧНИЙ КЛАС
ГАРАНТІЯ І ПІСЛЯГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПЕРЕСТАВЛЕННЯ ДВЕРЕЙ НА ІНШИЙ БІК
93
96
97
99
100
101
102
102
103
103
105
108
109
111
112
113
114
114
115
115
3
Page 4
189
3
2
1
2
7
5
3
4
9
8
6
10
2
1
10
4
Page 5
13
1
2
3
4
5
12
15
1
16
3
2
11a
11b
5
Page 6
2
3
20
1
4
6
Page 7
7
Page 8
HANSA MARKASI MAHSULOTINI TANLAGANINGIZ BILAN ABRIKLAYMIZ
i
QADRLI FOYDALANUVCHILAR!
UZ
Mazkur qurilma o’zida foydalanishdagi ajoyib soddalik va yuqori samaradorlikni o’zida aks
ettiradi. Zavoddan yuborilishdan oldin har bir qurilma xavfsizlik va samaralilik nuqtai nazaridan
sinchiklab tekshirilgan.
Qurilmani yoqishdan oldin biz Sizni diqqat bilan qo’llanmani o’qib chiqishga chaqiramiz.
Qurilma faqagina uyda foydalanish uchun
mo’ljallangan.
Ishlab chiqaruvchi qurilmaning ish
faoliyatiga ta’sir qilmaydigan o’zgarishlarni
amalga oshirish huquqini o’zida saqlab
qoladi.
Mazkur qo’llanmadagi rasmlar tavsif
xusisiyatiga ega. Qurilmaning to’liq
jihozlanishi mos bo’limda keltirilgan.
8
Page 9
XAVFSIZLIK BO’YICHA MUHIM MA’LUMOT
Mazkur yo’riqnomadagi ba’zi-bir mulohazalar muzlatish
mahsulotlarining turli xillari uchun birxillashtirilgan
UZ
(sovutgichlar, sovutgich-muzlatgichlar yoki
muzlatgichlar). Sizning qurilmangiz xili to’g’risidagi
ma’lumot mahsulot bilan birga taqdim etiladigan
mahsulot pasportiga mavjud.
Ishlab chiqaruvchi mazkur qo’llanmada aytib o’tilgan
foydalanish bo’yicha qoidalarga amal qilmaslik tufayli
yuzaga kelgan buzilishlar uchun mas’ul emas.
Iltimos, mazkur qo’llanmani undan kelajakda foydalanish
uchun yoki uni keying foydalanuvchiga topshirish
maqsadida saqlab qoling.
Mazkur qurilmadan cheklangan jismoniy, hissiy yoki
aqliy qobiliyatlarga ega yoki yetarli tajriba va bilimga
ega bo’lmagan shaxslar foydalanishi mumkin, agar bu
ularning xavfsizligi uchun javobgar bo’lgan shaxslar
nazoratida bo’lsa yoki ulardan yo’l-yo’riq olingan bo’lsa.
Shunga alohida e’tibor qaratish lozimki, bolalar otaonalari nazoratisiz qolganlarida qurilmadan foydalana
olishmasin. Ularga qurilma bilan o’ynashga ruxsat
bermang. Bolalarga olinadigan qismlarga o’tirishga va
qurilmaning eshiklariga osilishga ruxsat bermang.
Qurilma uning texnik o’ziga xos xususiyatlari jadvalida
ko’rsatilgan atrof-muhit haroratida to’g’ri ishlaydi.
Qurilmani yerto’lalar, dahlizlar, isitilmaydigan xonalar,
kuz va qishda fasllarida yozgi uyda o’rnatish maqsadga
muvoq emas.
O’rnatish, bir joydan ikkinchi joyga ko’chirish, ko’tarish
paytida eshilar dastagidan tutish, sovutgich orqasidagi
kondensatoridan tortish va compressor guruhiga qo’l
tekkizish maqsadga muvoq emas.
Qurilmani bir joydan boshqa joyga ko’chirish, joyini
o’zgartirish va o’rnatish paytida vertical chiziqdan 40°
ga ortiqqa egish mumkin emas. Agar bunday vaziyat
yuz bersa, qurilmani uning o’rnatilishidan 2 soatdan kam
bo’lmagan muddatdan so’ng yoqish mumkin (2-rasm).
9
Page 10
XAVFSIZLIK BO’YICHA MUHIM MA’LUMOT
UZ
Qurilmaga xizmat ko’rsatishning har bir harakatidan
oldin tarmoq simi vilkasini rozetkadan chiqarish lozim.
Simdan tortish yaramaydi, balki tarmoq simi vilkasining
tanasidan olish lozim.
Qarsillash va paqillash kabi tovushlar haroratning
o’zgarishi tufayli qismlarning kengayishi va torayishi
tufayli kelib chiqadi.
Texnika xavfsizligi qoidalaridan kelib chiqib qurilmani
mustaqil ravishda ta’mirlash yaramaydi. Zarur malakaga
ega bo’lmagan saxslar tomonidan amalga oshiriladigan
ta’mirlash qurilmaning foydalanuvhcisi uchun jiddiy xavf
tug’dirishi mumkin.
Qurilma joylashgan xona bir necha daqiqa davomida
shamollatilishi lozim (xona kamida quyidagi hajmda
bo’lishi kerak: 4 m3; izobutan R600a ning ta’sirini
yo’qotish uchun) sovutish tizimining buzilishi holatida.
Mahsulotlarni, hattoki qisman muzlatilganlarini, yana
muzlatish mumkin emas.
Butilka va bankadagi ichimliklarni, ayniqsa karbonat
angidrid bilan gazlanganlarini muzlatish bo’linmasida
saqlash yaramaydi. Butilka va bankalar portlab ketishi
mumkin.
Bevosita muzxonadan olingan mahsulotlarni darhol
iste’mol qilmang (muzqaymoq, muz bo’laklari va
boshqalar), ularning past harorati jiddiy sovishga olib
kelishi mumkin.
Sovutish tizmini shikastlamaslik uchun ehtiyotkorlikka
roiya qilish lozim (bug’latgichdagi xladagentning kanallari
teshilishi, quvurlarning shikastlanishi). Sachrovchi
xladagent yonuvchan. Uning ko’zga tushishi holatida
uni toza suv bilan yuvib darhol shifokorga murojaat
qilish zarur.
Ta’minot simining shikastlanishi holatida, uning
almashtirilishi faqatgina ixtisoslashtirilgan ta’mirlash
ustaxonasida amalga oshirilishi lozim.
Qurilma oziq-ovqat mahsulotlarinig saqlash uchun
qo’llaniladi, undan boshqa maqasadlarda foydalanmang.
10
Page 11
XAVFSIZLIK BO’YICHA MUHIM MA’LUMOT
Qurilma tozalash, texnik xizmat ko’rsatish yoki
o’rnatish joyining o’zgartirilishi kabi harakarlar amalga
oshirilayotganda ta’minot manbaidan to’liq o’chirilishi
zarur (vilkani tarmoq rozetkasidan chiqaring).
Mazkur qurilmadan 8 yoshga to’lgan va undan
katta bolalar, cheklangan jismoniy, hissiy yoki aqliy
qobiliyatlarga ega yoki qurilma bo’yicha yetarli tajriba va
bilimga ega bo’lmagan shaxslar foydalanishi mumkin,
agar ular domiy nazoratida bo’lsa yoki qurilmadan
qanday qilib xavfsiz ravishda foydalanish mumkinligi
haqida yo’l-yo’riq olingan bo’lsa, qurilmadan foydalanish
borasidagi xavar bilan tanishgan bo’lsa. Balalarga
qurilma bilan o’ynashga ruxsat bermang. Qurilmaning
tozalanishi va texnik xizmat ko’rsatilishi 8 yoshgacha
bo’lgan bolalar tomonidan va malakali shaxs nazoratisiz
amalga oshirilmasligi kerak.
Anti-bacteria System (modeliga bog’liq ravishda
mavjud. Uning borligi haqida qurilmaning bo’linmasi
ichidagi mos yorliqning bo’lishi darak beradi) –
sovutgichning ichki yuzasi tayyorlangan materialga
maxsus bakteriyalarga qarshi vosita qo’shiladi, unda
saqlanayotgan mahsulotlarni mog’or, bakteriyalar,
mikroorganizmlardan himoya qiladi, shuningdek,
yoqimsiz hidning paydo bo’lishi oldini ladi. Shu tufayli
mahsulotlar o’zining tozaligini uzoq vaqt saqlaydi.
Muzlatish bo’linmasida ko’proq joyga ega bo’lish uchun,
siz qutilarni chiqarishingiz va mahsulotlarni bevosita
tokchalarga joylashtirishingiz mumkin. Bu qrilmaning
issiqli va mexanik xususiyatlariga ta’sir qilmaydi.
Muzlatish bo’linmasining aytilgan quvvati olib qo’yilgan
qutilar bilan hisoblangan.
UZ
11
Page 12
UZ
QURILMANING O’RNATILISHI VA ISHLASH SHAROITLARI
Birinchi yoqishdan oldin o’rnatish
● Mahsulotni qadoqdan ochish, eshikni va
jihozlanishni yopib turuvchi yopishqoq
lentadan tozalash lozim. Yelimning
qolgan izlarini nozik yuvish vositasi va
latta yordamida tozalash mumkin.
● Qadoq va penoplast qismlarini tashlab
yubormang. Qayta tashish zarurati
holatida sovutgichni penoplast qimlari
va plyonkaga qadodlash va ularni
yopishqoq lenta bilan mustahkamlash
lozim.
● Sovutish va muzlatih bo’linmasi ichki
yuzasini uy haroratidagi idish yuvish
vositasi qo’shilgan suv bilan yuvish,
so’ngra artish va quritish lozim.
● Sovutgichni tekis, gorizontal va barqaror
polga, quruq, shamollatiladigan va
quyoshli bo’lmagan xonaga, gaz plitasi,
markaziy isitish quvurlari, qaynoq suv
installyasiyasi va boshqalar kabi issiqlik
manbalaridan uzoqda o’rnatish lozim.
● Sovutgichning yuza qismlari qoplanishi
mumkin bo’lgan himoya plyonkasini olib
tashlash zarur.
● Qurilmaning o’rnatilishini gorizontal
daraja bo’yicha, 2 ta aylanuvchi
oyoqchalar yordamida ta’minlash lozim
(3-rasm).
● Eshikning erkin ochilishini ta’minlash
uchun qurilmaning (eshik oshiqlari
tomonidan) yon devori va xonaning
devori o’rtasidagi masofa 5-rasmda *
ko’rsatilgan
● Xonaning mos ventilyatsiyasini va
havoning qurilmaning har tomonidan
erkin aylanishini ta’minlash lozim (6rasm).*
lKondensatorning ikkita yonlama
plankalari, havoning erkin aylanishiga
imkon beruvchi, rasmga (7-rasm) mos
ravishda o’rnatilishi lozim.
lQurilma eshigi pastgi ustqurmada
joylashgan masofaviy qo’shimcha
bilan harakatsizlantirilgan (17-rasm).
Foydalanishdan oldin uni olib tashlash
lozim.
Issiqlik manbalaridan eng kam
masofa:
● elektr va gaz plitalaridan - 30 mm,
● Moyli va gaz qozonlaridan - 300 mm,
● duxovkadan korpusigacha - 50 mm
Agara yuqorida ko’rsatilgan masofalarga
amal qilish mumkin bo’lmasa, izolyatsiya
panelllaridan foydalanish lozim.
● Sovutgichning orqa devori, ayniqsa
kondensator va sovutish tizimining
boshqa qismlari shikastlanishga olib
keluvchi boshqa qismlar bilan tegmasligi
kerak (ayniqsa CO va suvni yetkazuvchi
quvurlar).
12
● Qurilmaning qismlarini nojo’ya
ishlatish mumkin emas. Alohida e’tibor
qaratish lozimki, compressor uchun
o’yiqda ko’rinuvchi kapillyar quvuri
shikastlanmasin. Uni bukish, ochish va
aylantirish mumkin ema.
● Foydalanuvchi tomonidan kapillyar
quvurning shikastlanishi kafolat ta’miri
huquqini bekor qiladi (8-rasm).
● Ba’zi-bir modellarda eshik dastaglari
mustaqil ravishda o’ratilishi kerak
(tashishi paytida dastag olib qo’yiladi va
sovutish bo’linmasi ichiga solinadi).
Elektrta’minotigaulash
● Elektr ta’minotiga ulahdan oldin, haroratni
boshqarish dastagini “OFF” holatiga yoki
qurilmani ta’minot manbaidan o’chirib
qo’yuvchi boshqa-bir holatga qo’yish
tavsiya qilinadi (boshqaruv tavsi betiga
qarang).
● Qurilmani 220-240 V, 50 Gs li
o’zgaruvchan tok elektr tarmog’iga
to’g’ri o’rnatilgan, yerlatishga ega, 10 A
saqlagichli rozetka yordamida ulang.
● shuning uchun so’rib oluvchi ulanadigan
rozetka mavjud me’yorlarga mos yerlatish
ulanishiga ega bo’lishi kerak. Ishlab
chiqaruvchi mavjud me’yorlarga amal
qilmaslik tufayli yuzaga kelgan istalgan
turdagi yong’in va shikastlanishlar uchun
javob bermaydi.
● Ulanma uchun stabilizatorlar,
taqsimlovchilar va ikkisimli
uzaytirgichlardan foydalanish maqsadga
muvofiq emas. Uzaytirgichdan
foydalanish zarurati tug’ilganda himoya
halqali, bir rozetkali va VDE/GS
guvohnomasiga ega uzaytirgichdan
foydalanish lozim.
● Agar uzaytirgichdan foydalanilsa (himoya
halqali va xavfsizlik belgisiga ega),
uning rozetkasi qo’l yuvgichdan xavfsiz
masofada bo’lishi va unga namning
tushishi xavga duchor bo’lmasligi kerak.
● Ma’lumotlar nominal ma’lumotlar
jadvalida joylashgan, qaysikim sovutish
bo’linmasining ichki devorida pastda
mahkamlangan **
Ta’minot manbaini o’chirish.
● Qurilmaning ta’minot tarmog’idan
ikki tasmali o’chiruvchi yoki elektr
simini rozetkadan tortib olish yordamida
ajratilishi imkoniyati ta’minlanishi zarur
(9-rasm).
* O’rnatiladigan qurilmalarga kirmaydi
** Modeliga qarab
Page 13
XIZMAT KO’RSATISH VA VAZIFALARI
Boshqaruv paneli (10-rasm)
1. Yorug’lik manbai
2. Harorat boshqaruvi
Harorat boshqaruvi
Boshqaruvchining holatini o’zgartirish sovutkichdagi haroratning o’zgarishiga olib keladi. Boshqaruvchining
ehtimoliy holati
Qurilma o’chirilgan - holati 0 / OFF
Eng yuqori harorat - holat 1
Eng ma’qul holat - holat 2-6
Eng past harorat - holat 7
Bo’linmani uning sovishiga qadar to’ldirish
yaramaydi (4 soatdan kam emas
qurilmanin ishlashi).
Sovutish/muzlatish bo’linmasining ichki harorati
Yil faslining o’zgarishi tufayli harorat sozlanishlarinig o’zgartirish maqsadga muvoq emas. Atrof-muhit
haroratining oshishi datchik tomonidan aniqlanadi va compressor avtomatik tarzda bo’linmalar ichidagi
berilgan haroratni saqlash maqsadida nisbatan uzoqroq vaqt mobaynida yoqilgan bo’ladi.
Haroratning ahamiyatsiz darajada o’zgarishi
Haroratning ahamiyatsiz darajada o’zgarishi odatiy hol bo’lib, misol uchun, sovutish bo’linmasida katta
miqdordagi toza mahsulotlar saqlanish paytida yoki eshik uzoq muddat davomida ochiq qolgan paytlarda
kuzatilishi mumkin. Bu oziq-ovqat mahsulotlariga ta’sir qilmaydi, harorat esa tezda belgilangan darajaga
qaytadi.
UZ
Yoritishni almashtirish *
● Boshqarish dastagini “OFF” holatiga o’tkazish, so’ngra vilkani rozetkadan olish.
● Lampaning himoya qopqog’ini oching va uni chiqaring (18-rasm).
● Lampochkani qurilmada oldindan o’rnatilgan xususiyatlarga ega bo’lgan buzilmaganiga almashtiring
(220-240 V, eng ko’p 10 Vt E14, lampaning eng katta o’lchamlari: diametr - 26 mm, uzunligi 55 mm).
● Qopqoqni joyiga qo’ying.
Quvvati original lampadan katta yoki kichik bo’lgan lampalardan foydalanmang, ularning
xususiyatlari yuqorida ko’rsatilganlariga mos kelishi kerak.
* Avvaldan cho’g’lanma lampalarbilan jihozlangan va E14 o’yimiga ega lampa ko’rinishidagi
svetodiodli yoritish bilan jihozlangan qurilmalarga kiradi.
13
Page 14
XIZMAT KO’RSATISH VA VAZIFALARI
Mahsulotlarni sovutish va muzlatish
UZ
bo’linmalarida saqlash
Mahsulotlarni mazkur qurilmada saqlashda
quyida sanab o’tilgan tavsiyalarga rioya qiling.
● Mahsulotlarni tovoqlarda, konteynerlarda yoki
ozuqaviy, sellofan plyonkalarga qadoqlab
saqlang. Mahsulotlarni tokchalardi bir xil
taqsimlang.
● Shunga e’tibor qaratish lozimki, mahsulotlar orqa
devorga tegmasin, chunki bu mahsulotlarning
nam va qirov bilan qoplanishiga olib kelishi
mumkin.
● Sovutgichda qaynoq narsali idishlarni qo’yish
maqsadga muvoq emas.
● Begona hidlarni osongina o’ziga tortuvchi
mahsulotlarni, moy, sut, tvorog kabi, shuningdek,
kuchli hid tarqatadiganlarni, baliq, dudlangan
taomlar, pishloqlar kabi – tokchalarda, plyonkaga
qadoqlab yoki yopiq konteynerlarda joylashtirish
maqsadga muvoqdir.
● Tarkibida ko’p miqdorda suv saqlovchi
sabzavotlarning saqlanishi sabzavotlar uchun
konteynerning ustida bug’ hosil bo’lishiga
olib keladi; bu sovutish bo’linmasining to’g’ri
ishlashiga xalaqit bermaydi.
● Sabzavotlarni sovutish bo’linmasiga qo’yishdan
oldin, ularni yaxshilab quritish lozim.
● Ko’p miqdordagi namlik sabzavotlarni yaxshi
saqlanish muddatini kamaytiradi, ayniqsa
barglilarining.
● Sabzavotlarni yuvmasdan saqlash lozim. Yuvish
tabiiy himoya qatlamini yo’qotadi, shuning uchun
ularni bevosita iste’moldan oldin yuvish kerak.
● Mahsulotlarni 1, 2, 3 * savatlarga tabiiy to’ldirish
darajasigacha joylashtirish tavsiya etiladi (11a/
11b-rasmlari).**
1. Qadoqlangan mahsulotlar
2. Bug’latish tokchasi / tokcha
3. To’ldirishning tabiiy chegarasi
4. (*/***)
● Mahsulotlarni muzlatish bo’linmasi
bug’latgichining tokcha-panjarasiga joylashtirish
mumkin.*
● Tokchalarga mahsulotlarni shunday joylashtirish
mumkinki, ular tikcha chetidan 20-30 mmga
chiqib tursin.**
● Muzlatish bo’linmasining ichki bo’shlig’ini
samarali tarzda ishlatish uchun pastgi
tarnovchani olish va mahsulotlarni bo’linmaning
ostiga joylashtirish mumkin.*
Mahsulotlarni muzlatish**
● Qaruyb barcha oziq-ovqat mahsulotlarini
muzlatish mumkin, toza-toza iste’mol qilinishi
lozim bo’lgan ko’katlardan tashqari, masalan
yashil salatni.
● Muzlatish uchun faqatgina oliy sifatli mahsulotlar
to’g’ri keladi, bo’laklarga bo’lingan, bir martalik
iste’molga mo’ljallangan.
● Mahsulotlarni hidi bo’lmagan, havoning, namning
va yog’larning kirishiga chidamli materiallarga
qadoqlash lozim. Eng yaxshi materiallar bo’lib
paketlar, polietilen va alyuminiy qog’ozdan
qilingan listlar hisoblanadi.
● Qadoq germetik va muzlatilgan mahsulotlarni
to’liq yopadigan bo’lishi lozim. Shisha qadoqdan
foydalanish tavsiya qilinmaydi.
● Yangi va iliq oziq-ovqat mahsulotlari (atrof-muhir
haroratida) allaqachon muzlatilgan mahsulotlar
bilan to’qnashmasligi lozim.
● Muzlatish bo’linmasiga bir martada bir sutka
davomida qurilmaning texnik xususiyatlari
jadvalida ko’rsatilganidan ko’proq yangi
mahsulotlarni joylashtirish tavsiya qilinmaydi.
● Muzlatilgan mahsulotlarning yaxshi sifatini
saqlash uchun muzlatgichning o’rta tokchasida
joylashgan muzlatilgan mahsulotrlarni shunday
qayta joylashtirish tavsiya qilinadiki, ular hali
muzlatilmaganlari bilan to’qnash kelmasin.
● Biz muzlatilgan bo’laklarni muzlatish
bo’linmasining bir tomoniga, muzlatish uchun
yangi bo’laklarni qarama-qarshi tomoniga, ularni
mumkin qadar yon tonom bo’linmaning orqa
devoriga mumkin qadar yaqinlashtirgan holda
joylashtirishni tavsiya qilamiz.
● Mahsulotlarni muzlatish uchun quyidagicha
belgilangan bo’shliqdan foydalaning (*/***).
● Shuni esda saqlash lozimki, muzlatgichning
haroratiga, shuningdek, atrof-muhitning
harorati, oziq-ovqat mahsulotlari bilan
to’ldirilish darajasi, eshikni ochish
takrorlanishi, termostatning sozlanishi ta’sir
qiladi.
● Agar muzlatish bo’linmasining yopilishidan
so’ngeshiklartezdaochilmasa,biz1-2daqiqa
davomida u yerda hosil bo’lgan vakuumetrik
bosim yo’qolguniga qadar kutishni tavsiya
qilamiz.
Muzlatilgan mahsulotlarning saqlanish muddati
ularning muzlatilishdan oldingi yangi paytidagi
sifati va saqlash harorati bilan bog’liq.
Quyidagi haroratning saqlanishi holatida: -18°C
yoki pastroq bo’lsa, quyidagi saqlash sharoitlari
tavsiya qilinadi:
MahsulotlarOylar
Mol go’shti6-8
Buzoq go’shti3-6
Ichak-chovoq1-2
Cho’chqa go’shti3-6
Qush go’shti6-8
Tuxum3-6
Baliq3-6
Sabzavotlar10-12
Mevalar10-12
Tez sovutish bo’linmasi muzlatilgan mahsulotlarni
saqlashga mo’ljallanmagan. Bu bo’linmada muz
bo’laklarinig tayyorlash va saqlash mumkin. ***
* Qurilmaning pastgi qismidagi muzlatish
bo’linmasiga ega qurilmalar uchun
** Muzlatish bo’linmali qurilmalarga kiradi (* / ***)
*** Muzlatish bo’linmali qurilmalarga kirmaydi,
markalangan (*/***)
14
Page 15
SOVUTKICHDAN QANDAY QILIB IQTISOD QILIB OYDALANISH
Amaliy maslahatlar
● Na sovutgich na muzlatgich isituvchilar, duxovka
oldiga o’rnatilmasin va unga quyosh nurlarining
tushishini oldi olinsin.
● Ventilyatsiya tirqishlarining ochiqligiga ishonch
hosil qiling. Ularni yiliga bir yoki ikki marta
tozalash lozim.
● Mos keluvchi harorat tanlansin: harorat 6 dan
8°C gacha sovutgichda va -18°C muzlargichda
yetarli.
● Sizning uzoq muddat davomida bo’lmagan
paytingizda sovtgichdagi haroratni oshirish lozim
● Sovutgich yoki muzlakgichning eshiklarini
faqatgina zarurat bo’lgan paytda ochish lozim.
Qaysi mahsulotlar sovutgichning qayerida
joylashganini bilish lozim. Ishlatilmagan
mahsulotlarni ular isimasidan oldin tezroq
sovutgich yoki muzlargich ga qo’yish lozim.
● Doimiy ravishda sovutgichning ichki devorlarini
yumshoq detergentga namlangan latta bilan
artish lozim. Avtomatik muz eritish vazifasiga
ega bo’lmagan qurilmalarni doimy ravishda eritib
turish lozim. Qirov qatlamining 10 mmdan ortib
ketishiga yo’l qo’ymaslik lozim.
● Eshik chetlaridagi mahkamlovchini tozalikda
saqlash lozim, aks holda eshiklar mahkam
yopilmaydi. Buzilgan mahkamlovchilarni darhol
yangisiga almashtirish lozim.
Yulduzchalar nimani bildiradi?
* Quyidagidan yuqori bo’lmagan harorat: -6°C
muzlatilgan mahsulotlarni bir haftagacha
saqlash uchun yetarli. Bir yulduzcha bilan
belgilangan quti va bo’linmalar (ko’pincha)
nisbatan arzonroq sovutgichlarda uchraydi.
** Quyidagi haroratdan pastda: -12°C mahsulotlarni
tam sifatini yo’qotmasdan 1-2 hafta davomida
saqlash mumkin. Mahsulotlarni muzlatish uchun
bu yetarli emas.
*** Mahsulotlarni muzlatish uchun, odatda, quyidagi
haroratdan past haroratlar foydalaniladi:
-18°C. Vazni 1 kg gacha bo’lgan mahsulotlarni
muzlatish imkonin beradi.
**** Shunday qilib, ko’rsatilgan qurilma mahsulotlarni
quyidagi haroratdan past haroratda saqlash
imkonini beradi -18°C va ko’p miqdordagi
mahsulotlarni muzlatishga ham.
Sovutgichdagi harorat hududlari
● Sovutish bo’linmasidagi havoning tabiiy aylanishi
bo’linmaning turli joylarida turli harorat rejimlarini
yaratadi.
● Eng sovuq joy bevosita sabzavotlar uchun quti
ostida joylashgan. Mazkur joyda nozik va tez
buziladigan mahsulotlarni saqlash lozim:
- baliq, go’sht, qush,
- dudlanganlar, tayyor ovqatlar,
- tarkibida tuxum yoki smetan bo’lgan ovqat yoki
pishiriqlar,
- yangi xamir, xamirlar aralashmasi,
- qadoqlangan va yorliqqa ega boshqa toza
mahsulotlar 4°C gacha saqlanishi tavsiya
qilinadi.
● Eshikning yuqori qismlarida eng iliq harorat. Bu
joyda pishloqlar va sariyog’ni saqlash maqsadga
muvoq.
Sovutgichda saqlash kerak bo’lmagan mahsulotlar
● Bar mahsulotlar ham sovutgichda saqlash uchun
to’g’ri kelmaydi. Ularga quyidagilar kiradi:
- past haroratlarga ta’sirchan bo’lgan meva
va sabzavotlar, banan, avocado, papaya,
marakuya, baqlajon, shirin qalampir, pomidor
va bodring singari,
- pishmagam mevalar,
- kartoshka.
Mahsulotlarning sovutgichdagi taxminiy
joylashuvi(12-rasm).
UZ
15
Page 16
QIROVDAN TOZALASH, YUVISH VA XIZMAT KO’RSATISH
Kir yuvish mashinasi korpusi va plastikdan qilingan
UZ
qismlarini tozalash uchun erituvchi va abraziv
tozalash vositalaridan (masalan, tozalash kukuni va
molochko)! Faqatgina nozik suyuq yuvish vositalari
va yumshoq lattadan foydalaning. Gubkadan
foydalanmang.
Qirovdan tozalash va sovutish bo’linmasini
yuvish***
● Sovutish bo’linmasining orqa devorida avtomatik
tarzda yo’qotiladigan qirov hosil bo’ladi. Qirov va
kondensatdan tozalash jarayobida tarnovchaning
teshigiga kir kirib qolishi mumkin. Bu tirqishning
tiqilib qolishiga olib kelishi mumkin. Bunday
holatda tirqishni gulto’r bilan ehtiyotkorlik bilan
tozalash lozim (13-rasm).
● Qurilma skill ishlaydi: sovutadi (shunda orqa
devorga qirov qo’nadi), so’ngra qirovdan
tozalanadi (tomchilar orqa devor bo’ylab oqadi).
Tozalashdan oldin qurilmani albatta
tarmoqdan o’chirish, ta’minot vilkasini
elektr rozetkasidan uzib yoki saqlagichni
o’chirib/chiqarib. Suv boshqaruv
yoki yoritish paneliga tushishiga yo’l
qo’ymaslik lozim.
● Aerozolda eritish uchun vositalardan
foydalanish tavsiya qilinmaydi. Ular portlovchi
aralashmalarning kelib chiqishiga olib kelishi
mumkin, tarkibida erituvchilar mavjud,
qurilmaning plastic qismlarini shikastlashi va
sog’liq uchun xavf tug’dirishi mumkin.
● Shunga e’tibor qaratish lozimki, yuvish uchun
foydalaniladigan suv, imkon qadar bug’lanish
idishiga oqava teshigi orqali oqib o’tsin.
● Eshikni mustahkamlovchilardan tashqari barcha
qurilmalar nozik detergent yordamida yuvilishi
lozim. Eshikning mustahkamlovchilari toza suv
bilan yuvilishi va qurigaunicha artilishi lozim.
● Jihozlash qismlarini qo’lda yaxshilab yuvilishi
lozim (sabzavotlar uchun konteynerlar, tokchabalkonlar, shisha tokchalar va boshqalar).
muz qurilmaning ishlash samaradorligini
pasaytiradi va elektr energiyasi iste’molining
oshishiga olib keladi.
● Qurilmani yiliga 1-2 marta eritish tavsiya qilinadi.
Katta miqdordagi muzning yig’ilishi holatida
eritishni ko’proq amalga oshirish lozim.
● Agar muzlatgichning ichida mahsulotlar bo’lsa,
boshqaruvchini eritishdan 4 soat oldin eng
baland holatiga o’rnatish lozim. Bu mahsulotlarni
tashqi muhit haroratida uzoq muddat davomida
saqlash imkonini beradi.
● Mahsultlar muzlatgichdan olinganidan so’ng,
ularni tovaga qo’yish, bir necha qavat gazeta
qog’ozi bilan o’rash va salqin joyda saqlash
lozim.
● Muzlatgichning eritilishi mumkin qadar tezroq
amalga oshirilishi kerak. Mahsulotlarning atrofmuhit haroratida uzoq vaqt davomida saqlash
ularning iste’mol uchun yaroqlilik muddatini
qisqartiradi.
Muzlatish bo’linmasini eritish uchun
quyidagilarni amalga oshirish lozim **:
● Qurilmani boshqaruv paneli orqali o’chiring,
so’ngra vilkani rozetkadan chiqaring.
● Eshikni oching, mahsulotlarni chiqaring.
● Modelidan kelib chiqib muzlatish bo’linmasining
pastgi qismida joylashgan oqava kanalini
suring va idishni qo’ying.
● Eshikni ochiq qoldiring, bu erish jarayonini
tezlashtiradi. Bundan tashqari siz muzlatish
bo’linmasiga issiq (qaynoq emas) suvli idishni
joylashtirishingiz mumkin.
● Muzlatgichning ichki qismini yuving va quriting.
● Qurilmani qo’llanmaning mos bandiga binoan
ishga tushiring.
Sovutish bo’linmasining qirovdan avtomatik
tarzda tozalanishi ****
Sovutish bo’linmasi qirovdan avtomatik tarzda
tozalanish vazifasi bilan jihozlangan. Ammo,
sovutish bo’linmasining orqa devorida qirov
yig’ilishi mumkin. Odatda, bu sovutish bo’linmasida
ko’p miqdordagi toza mahsulotlar saqlansa ro’y
beradi.
Muzlatgichning qirovdan avtomatik tarzda
tozalanishi ****
Muzlatish bo’linmasi qirovdan avtomatik tarzda
tozalanish vazifasi bilan jihozlangan (no-frost).
Mahsulotlar aylanuvchi, sovuq havo bilan
muzlatiladi, muzlatish bo’linmasidagi namlik esa
tashqariga chiqariladi. Natijada muzlatgichda
ortiqcha muzlash va qirov yig’ilishi ro’y bermaydi,
mahsulotlar bir-biriga muzlab yopishib qolmaydi.
Sovutish va muzlatish bo’linmalarining qo’lda
yuvilishi.****
Yiliga bir martadan kam bo’lmagan marta sovutish
va muzlatish bo’linmalarini yuvish tavsiya qilinadi.
Bu bakteriyalar va yoqimsiz hidlarning paydo
bo’lishi oldini oladi. Barcha qurilmalarni o’chirib,
bo’linmalardan mahsulotlarni chiqarib nozik
detergent qo’shilgan suv bilan bo’linmalarni yuvish
lozim. Oxirida bo’linmani latta bilan artish lozim.
Tokchalarni olish va o’rnatish.
Tokchani ko’tarish va chiqarish, so’ngra u
shunday tarzda tiqilsinki, tokchaning lo’kidoni
yo’naltiruvchining tirqishida bo’lsin (15-rasm).
Tokcha-balkonni olish va o’rnatish.
Balkonni ko’taring, oling va yuqoridan kerakli
holatgacha tiqing (16-rasm).
Muzlatgichning ichiga also elektr
isitgich, issiqlik-ventilyatori va soch
uchun fenni qo’ymang.
** Muzlatish bo’linmali qurilmalarga kiradi (* / ***)
“no frost” tizimili qurilmalarga kirmaydi
*** Sovutish bo’linmali qurilmalarga kiradi. “no
frost” tizimili qurilmalarga kirmaydi
**** No frost tizimili qurilmalarga kiradi
16
Page 17
SHIKASTLANISHLARNI ANIQLASH
BelgilariEhtimoliysabablariTa’mirlash usuli
- elektr simining vilkasi tarmoq rozetkasiga to’g’ri
qo’yilganligini tekshiring
Qurilma ishlamaydi Elektr instalyatsiyasi zanjirinin
Bo’linma ichidagi
yoritish ishlamaydi
Qurilma juda
sekin ishlayapti/
muzlatyapti
Qurilmaning
to’xtovsiz ishlashi
Sovutish
bo’linmasining
ostida suv yig’iladi
Qurilmaning to’g’ri
ishlashiga xos
bo’lmagan tovushlar
uzilishi.
Lapma aylanib chiqib qoldan yoki kuygan
(cho’g’lanma lampali modellarida).
Boshqaruvchining dastagi noto’g’ri
o’rnatilgan
Qurilmaning texnik o’ziga xos xususiyatlari
jadvalida ko’rsatilgan haroratdan atrofmuhitning harorati baland yoki past.
Qurilma quyoshli joyda yoki issiqlik manbai
yaqinida o’rnatilgan
Ko’p miqdordagi iliq mahsulotlarning bir
martalik solinishi
Qurilma ichida havo aylanishining
qiyinlashuvi
Qurilma orqasida havo aylanishining
qiyinlashuvi
Sovutish/muzlatish bo’linmasining eshigi
tez-tez ochiladi yoki uzoq vaqt davomida
ochiq qoladi
qo’yilgan
Boshqaruvchining dastagi noto’g’ri
o’rnatilgan
Qolgan sabablar “ Qurilma juda sekin
ishlayapti/muzlatyapti ” bo’limidagidek
Quyish tarnovining tiqilib qolishi
(kondensatni chiqarish uchun tirqish va
chiqarish tarnoviga ega modellar uchun)
Sovutish bo’linmasining ichida havo
aylanishining qiyinlashuvi
Qurilma xato darajada o’rnatilgan
Qurilma mebel va/yoki boshqa narsalar
bilan tegishagi
- tarmoq simi shikastlanganini tekshiring
- rozetkada kuchlanish borligini tekshiring, misol
uchun unga yoritgichni tiqib ko’rib
- boshqaruvchini “OFF” yoki “0” dan yuqoriroq
holatga qo’ya turib qurilma termostatining
yoqilganligini tekshiring.
- oldingi “Qurilma ishlamaydi” bandiga qarang –
aylantirib kiriting yoki kuygan lampani almashtiring.
- boshqaruvchini yuqori holatga qayta o’rnating
- qurilma uning texnik o’ziga xos xususiyatlari
jadvalida ko’rsatilgan atrof-muhit haroratida
ishlashda nazarda tutilgan.
- qurilmani o’rnatish joyini xizmat ko’rsatish bo’yicha
qo’llanmaga binoan almashtiring
- mahsulotlarning sovushini (muzlashini) va
bo’linma ichidagi haroratning kerakli darajaga
yetishini 72 soat davomida kuting
- mahsulot va tarnovlarni shunday joylashtiringki
ular sovutish bo’linmasining orqa devoriga tegmasin
- qurilmani devordan 30sm dank am bo’lmagan
masofaga uzoqlashtiring
- eshikni kamroq ochish va/yoki u ochiq turadigan
muddatni qisqartirish
- mahsulot va konteynerlarni shunday
joylashtiringki, ular eshikning mahkam yopilishiga
xalaqit bermasin
- atrof-muhitning harorati nazarda tutilgan iqlimiy
sinfdan past emasligiga ishonch hosil qiling
- mahkamlovchini to’g’ri qo’ying
- boshqaruvchini eng pastgi holatga qayta o’rnating
- oldingi “ Qurilma juda sekin ishlayapti/muzlatyapti
” bandga binoan tekshiring
- tirqishni tozalang (“Eritish, yuvish va xizmat
ko’rsatish” bo’limiga qarang)
- mahsulot va tarnovlarni shunday joylashtiringki
ular sovutish bo’linmasining orqa devoriga tegmasin
- Kir yuvish mashinasining holatini turli tekisliklarda
darajasi bo’yicha sozlang.
- qurilmani shunday o’rnatingki, u boshqa narsalar
bilan tegishmasin
UZ
Qurilmaning odatdagidek ishlatilishi jarayonida, uning to’g’ri ishlashiga xalaqit bermaydigan turli
tovushlar chiqarishi mumkin.
Yo’qotish oson bo’lgan ovozlar:
● sovutgich tekis turmagandagi shovqin – aylanadigan oldingi oyoqchalar yordamida qurilmaning
holatini sozlang. Orqadagi g’ildiraklarning ostiga yumshoq material qo’yish, ayniqsa, agar pol plitali
bo’lsa.
● Boshqa mebelga ishqalanish – sovutgichni suring.
● Qutilar yoki tokchalarning g’ichirlashi – quti yoki tokchani chiqarib qaytadan qo’ying.
● bir-biriga tegayotgan butilkalarning jarangi – butilkalarni uzoqlashtiring.
To’g’ri foydalanish paytidagi tovushlar termostatdan, kompressordan (yoqilish), sovutish tizimidan
(harorat farqi va xladagentning oqishi ta’sirida materiallarning qisqarishi va kengayishi).
17
Page 18
UZ
ATROF-MUHITNI MUHOFAZA QILISH
Ozon qatlamining himoyalanishi
Bizning mahsulotomizni
ishlab chiqarish uchun
me’yorlarga javo beradigan
va FUG va FUlardan
100% ga xoli bo’lgan
xladogentdan foydalaniladi,
u ozon qatlamiga salbiy
ta’sir qilmaydi va issiqxona
samarasini pasaytiradi. Shu
bilan birga, yangi texnilogiyalardan foydalanish
va atrof-muhitga foydali izolyatsiya elektr
energiyasi iste’molini tejaydi.
Qadoqning retsiklingi
Bizning qadoq atrof-muhitga
zararsiz bo’lgan materiallardan
qilingan va ko’p marotaba
foydalanilishi mumkin:
Agar qurilma ishlatilmasa,
uning utilizatsiyasidan
oldin barcha simlarni
yechib tashlash lozim.
Mazkur qurilma quyidagi
Yevropa direktivasiga mos
ravishda markalanadi
2002/96/ЕС va eskirgan
elektr va electron qurilmalar to’g’risidagi
qonun bilan, usti urilgan axlat konteyneri
bilan.
Markur belgilash shuni ko’rsatadiki,
mazkur qurilmalar ulardan foydalanish
muddatining tugashi bilan maishiy axlat
bilan tashlab yuborilmasligi lozim.
Foydalanuvchi ularni elektr va
electron qurilmalarning utilizasiyasi
bilan shug’ullanuvchi ixtisoslashgan
korxonalarga topshirishga majbur.
Qabul qiluvchi, shu jumladan mahalliy
yig’uv bo’limlari, do’konlar va municipal
tashkilotlar bu turdagi uskunalarni
qaytarishning mos tizimini tashkil qilishadi.
Utilizasiya qilingan elektr va electron
qurilmalarga to’g’ri munosabat qilish ularda
saqlanuvchi xavi moddalar, shuningdek,
mazkur qurilmalarni to’g’ri saqlamasli va
noto’g’ri qaya ishlash bilan bog’liq, atrofmuhit va odamlar sog’lig’I uchun zararli
oqibatlarning oldini olishga imkon beradi.
IQLIMIY SINFI
Qurilmaning iqlimiy sin haqidagi ma’lumot nominal xususiyatlar jadvalida joylashgan. Unda atrof-
muhitning (ya’ni, u ishlaydigan xona) qanday haroratida qurilma eng qulay rejimda ishlashi ko’rsatilgan).
Iqlimiysin
SN+10°C dan +32°C gacha
N+16°C dan +32°C gacha
ST+16°C dan +38°C gacha
T+16°C dan +43°C gacha
Atrof-muhitning ruxsat
berilgan harorati
18
Page 19
KAFOLAT,SOTUVDANKEYINGIXIZMAT
Kafolat
Kafolat xizmati qoidalari kafolat talonida ko’rsatilgan.
Ishlab chiqaruvchi kir yuvish mashinasiga noto’g’ri munosabat qilish natijasida yetkazilgan zarar uchun
javob bermaydi.
1. Eshikning ochilish yo’nalishini o’zgartirish uchun qurilmani iste’mol manbaidan o’chiring va oziqovqat mahsulotlaridan bo’shating.
2. Yassi otvyortka yordamida oshiqning tiqinlarini olib tashlang.
3. Butsimon otvyortka yordamida eshikning yuqorigi oshig’ini eshikni ushlab turgan holatda oching (1rasm).
4. Butsimon otvyortka yordamida eshikning o’rta oshig’ini yuqori eshikni ushlab turgan holatda oching *
5. Eshikni ishonchli joyda qo’ying
6. Qurilmani shunday egingki (eng ko’pi bilan 40 darajaga), pastki oshiqqa yetarlicha yetib borish
imkoni bo’lsin (2-rasm).
7. Butsimon otvyortka yordamida eshikning pastgi oshig’ini oching
8. Pastgi oshiqni korpusning boshqa tomonidan mahkamlang (3-rasm).
9. Eshik blokini shunday joylashtiringki, pastgi oshiqning o’zagi eshikning pastgi yobib turuvchisidagi
mos tirqishga joylashsin
10. O’rta oshiqni korpusning boshqa tomonidan shunday mahkamlangki, o’rta oshiqning pastgi o’zagi
eshikning yuqori yobib turuvchisidagi mos tirqishga joylashsin, boshqa eshik blokini shunday
joylashtiringki, o’rta oshiqning yuqori o’zagi eshikning pastgi yobib turuvchisidagi mos tirqishga
joylashsin *
11. Yuqori oshiqni shunday mahkamlangki, yuqori oshiqning o’zagi eshikning yuqori yobib
turuvchisidagi mos tirqishga joylashsin (4-rasm).
12. Eshikning qurilma korpusiga nisbatan to’g’ri joylashganligiga ishonch hosil qiling.
13. Oshiqlarning tiqinlarini o’rnating.
14. Qurilmani qo’llanmaning mos bandlariga muvoq tarzda ishga tushiring.
* Bu qadam ikkita – sovutish va muzlatish bo’linmalariga ega bo’lgan qurilmalarga tegishli.
UZ
Ishlab chiqarish tantanali e’loni
Ishlab chiqaruvchi e’lon qilmoqdaki, mazkur mahsulot quyidagi Yevropa direktivalari
asosiy talablariga mos keladi:
• past kuchlanishli elektr qurilmalari to’g’risidagi direktiva 2014/35/EC,
• elektromagnit mos kelish to’g’risidagi direktiva 2014/30/EC,
• ekologik rejalashtirish bo’yicha direktiva2009/125/ЕС
shuning uchun ham qurilma markalanadi moslik belgisi bilan va unga bozorni
nazorat qilish organlariga taqdim etish uchun muvofi qlik deklaratsiyasi berilgan.
Некоторые замечания в данном руководстве унифицированы для различных типов холодильных продуктов (холодильники, холодильники-морозильники или морозильники). Информация о типе вашего
устройства находится в паспорте продукта, поставляемом с продуктом.
Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие по причине несоблюдения рекомендаций, указанных в данной инструкции.
Следует сохранить данную инструкцию с целью использования ее в будущем или передачи возможному следующему пользователю.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченной
физической, чувствительной или психической способностью, а также лицами с недостаточным опытом
или знанием устройства, разве что это происходит
под надзором или согласно инструкции обслуживания устройства, переданной лицами, которые отвечают за их безопасность.
Следует обратить особое внимание на то, чтобы
установкой не пользовались дети, оставленные
без присмотра. Не следует позволять им играться
установкой. Они не должны садиться на выдвижных
элементах и вешаться на дверях.
Холодильник предназначен для работы при температуре окружающей среды, которая указана в таблице технической спецификации прибора. Не следует пользоваться ею в подвале, сенях, в дачном
домике без обогрева осенью и зимой.
Во время установки, передвижения, поднятия не
следует хватать за рукоятки дверей, тянуть за конденсатор сзади холодильника, а также притрагиваться к системе компрессора.
Во время транспорта, переноса или установления
холодильник-морозильник не следует наклонять на
больше чем 40° по отношению к поверхности. Если
такая ситуация возникла, включение установки
можно произвести не ранее 2 часов от его установки (рис. 2).
Перед каждым техобслуживанием следует вынуть
вилку из сетевого гнезда. Нельзя тянуть за провод,
нужно брать за корпус вилки.
Звуки похожие на треск или лопанье вызваны расширением и сужением частей в результате изменений температуры.
Заботясь о безопасности, не следует самостоятельно ремонтировать установку. Ремонты, осуществляемые лицами, которые не имеют требуемых квалификаций, могут привести к серьезным угрозам для
пользователя установки.
Помещение, в котором находится устройство, следует проветрить в течение нескольких минут, (помещение должно иметь, по крайней мере, 4 м3; для изделия с изобутаном/R600a) в случае повреждения
холодильной системы.
Продуктов даже частично размороженных нельзя
повторно замораживать.
Напитков в бутылках и банках, особенно напитков
газированных углекислым газом нельзя хранить в
камере замораживания. Банки и бутылки могут лопнуть.
Не следует брать в рот замороженные продукты,
непосредственно после изъятия из морозилки (мороженое, лед, и т.п.), их низкая температура может
привести к серьезным обморожениям.
Следует быть внимательным, чтобы не повредить
холодильный контур, например, прокалывая провода холодильного вещества в испарителе, ломая
трубки. Брызгающее холодильное вещество является горючим. В случае попадания в глаза следует
прополоскать чистой водой и немедленно обратиться к врачу.
В случае повреждения электрического провода его
замену следует производить только в специализированной ремонтной мастерской.
Устройство используется для хранения продуктов
питания, не используйте его для других целей.
Устройство должно быть полностью отключено от
источника питания (вынуть вилку из сетевой розетки) при выполнении таких действий, как чистка, техническое обслуживание или изменение места установки.
Это устройство может использоваться детьми в
возрасте 8 лет и старше, лицами с ограниченными
физическими, мануальными или умственными возможностями и лицами с отсутствием опыта и знания оборудования, если они находятся под постоянным присмотром или получили инструкции о том,
как использовать устройство безопасным образом,
и знакомы с рисками, связанными с использованием устройства. Дети не должны играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание прибора не
должны выполняться детьми в возрасте до 8 лет и
без присмотра компетентного лица.
Anti-bacteria System (наличие в зависимости от модели. Наличие указывает соответствующая этикетка внутри камеры устройства) - Специальное антибактериальное средство, которое добавляется в
материал, используемый для отделки внутренней
поверхности холодильника, предохраняет хранящиеся в нем продукты от плесени, вредных бактерий и
микроорганизмов, a также не допускает до образования неприятного запаха. Благодаря этому продукты дольше остаются свежими.
Для того, чтобы получить больше места в морозильной камере, вы можете вынуть ящики и поместить
продукты непосредственно на полках. Это не влияет на тепловые и механические характеристики
устройства. Заявленная мощность морозильной камеры была рассчитана с вынутыми ящиками.
RU
23
Page 24
RU
УСТАНОВКАИУСЛОВИЯРАБОТЫУСТРОЙСТВА
Установкапередпервым
l Изделие следует распаковать, удалить
клейкую ленту, защищающую дверцы и
содержимое. Возможные остатки клея
можно удалить с помощью мягкого
моющего средства.
l Элементы упаковки из пенопласта
не следует выбрасывать. В случае
необходимости повторного перевоза,
холодильник–морозильник необходимо
упаковать в элементы из пенопласта, и
закрепить пленкой и скотчем.
l Внутреннюю часть холодильника и
морозильника, а также элементы комплектации следует умыть летней водой
с добавлением жидкости для мытья
посуды, а далее вытереть и высушить.
l Холодильник-морозильник следует
установить на ровной, горизонтальной
и стабильной поверхности, в сухом,
проветриваемом и защищенном от
прямых солнечных лучей помещении,
вдали от источников тепла, таких как
плита, радиатор центрального отопления, труба центрального отопления,
трубопроводов теплой воды и т.п.
l Необходимо удалить защитную пленку,
которой могут быть покрыты наружные
поверхности холодильника.
l Изделие следует установить в горизон-
тальном положении, соответственно
вкручивая 2 регулируемые передние
ножки (рис. 3)
l Чтобы обеспечить свободное открыва-
ние двери, расстояние между боковой
стенкой продукта (со стороны дверных
петель) и стенкой помещения показано
на рисунке 5 *
l Следует обеспечить соответствующую
вентиляцию помещения и свободную
циркуляцию воздуха со всех сторон
устройства (рис. 6). *
Минимальноерасстояние от источниковтепла:
- от электрических, газовых и других
плит - 30 mm,
- от дизельных или твердотопливных
котлов - 300 mm,
- от встроенных духовок - 50 mm
Если нет возможности соблюдения
вышеописанного расстояния, следует
применить соответствующую изоляционную плиту.
l Задняя стенка холодильника, а особен-
но конденсатор и элементы системы
охлаждения не должны соприкасаться
с другими элементами, которые могут
привести к повреждению, в особенности (с трубой центрального отопления
трубой теплой воды).
l Недопустимо какое-либо манипули-
рование частями агрегата. Следует
обратить особое внимание, чтобы не
24
нарушить капиллярную трубку, которая
находится на компрессоре. Эту трубку
ни в коем случае нельзя сгибать, выравнивать или скручивать.
l Нарушение капиллярной трубки поль-
зователем, лишает его прав, которые
предоставляются гарантийным талоном
(рис. 8).
l В некоторых моделях дверные ручки
нужно установить самостоятельно (на
время транспорта ручка демонтируется и помещается внутрь холодильной
камеры).
Подключениеэлектропитания
l Прежде чем подключить электро-
питание, рекомендуется установить
рукоятку регулятора температуры в
положение «OFF» или какое-либо другое, отключающее прибор от источника
питания (см. страницу с описанием
панели управления).
l Устройство следует подключить в
сеть переменного тока 230В, 50Гц, посредством правильно установленного
электрического гнезда, заземленного
и имеющего предохранитель 10 A.
l Заземление устройства требуется в
соответствии с предписаниями закона.
Производитель не несет какой-либо
ответственности за какие-либо возможные повреждения, которые могут быть
причинены лицам или предметам в
результате неисполнения обязанности
в соответствии с этим предписанием.
l Не следует пользоваться переходными
гнездами, многоразовыми гнездами
(распределителями), двухжильными
удлинителями. Если возникнет необходимость применения удлинителя,
может быть применен только удлинитель с заземляющим штырем и одним
гнездом, которое имеет сертификат
безопасности VDE/GS.
l Если будет применен удлинитель (с
заземляющим штырем, имеющий сертификат безопасности), то его гнездо
должно находиться на безопасном
расстоянии от моек, и не может быть
угрозы заливания его водой и разными
стоками.
l Данные находятся на заводской ин-
формационной табличке, размещенной
внизу стенки внутри камеры**.
Отключениепитания
l Следует обеспечить возможность от-
ключения установки от электрической
сети, посредством изъятия вилки или
выключения двухполюсного выключателя (рис. 9).
* Не относится к встраиваемым устройствам
** Имеется в зависимости от модели
Page 25
ОБСЛУЖИВАНИЕИФУНКЦИИ
Панельуправления(рис.10).
1. Крышка лампочки
2. Регулятор температуры
Регулированиетемпературы
Изменение положения регулятора приведет к изменению температуры в холодильнике-морозильнике.
Возможные позиции регулятора:
Прибор выключен - положение „OFF” или „0”
Максимальная температура - положение 1
Оптимальная температура - положение 2-6
Минимальная температура - положение 7
Не следует загружать камер перед их охлаждением (мин. по истечении 4 часов работы
устройства).
Не следует изменять настроек температуры из-за изменения времени года. Повышение температуры окружающей среды будет обнаружено посредством датчиков, и компрессор автоматически
включится на более долгое время с целью сохранения температуры, установленной внутри камер.
Незначительныеизменениятемпературы
Незначительные изменения температуры являются нормальным явлением и могут возникнуть, например, во время хранения в холодильнике большого количества свежих продуктов или когда двери были открыты в течение длительного времени. Это не повлияет на качество продовольственных
продуктов, а температура быстро вернется до установленного уровня.
RU
Заменаосвещения*
l Перевести ручку регулировки в положение „OFF”, затем вынуть вилку из розетки.
l Демонтируйте защитную крышку лампочки и выньте ее (Рис. 18).
l Замените лампочку на исправную с такими же параметрами, как предварительно установлено
на устройстве (220-240 В, макс 10 Вт E14, максимальные размеры лампы: диаметр - 26 мм,
длина 55 мм).
емкостях или паковать в продовольственную
пленку. Расставить равномерно на полках.
l Следует обратить внимание, не прикасаются
ли продукты к задней стенке, т.к. это может
привести к замораживанию или увлажнению
продуктов.
l Не следует вставлять в холодильник емкости
с горячим содержимым.
l Продукты, которые легко впитывают посторон-
ние запахи, такие как масло, молоко, творог и
такие, которые выделяют интенсивный запах,
например рыбы, колбасы, сыры – следует поместить на полках в пленочной упаковке или
в тщательно закрытых емкостях.
l Хранение овощей с большим содержанием
воды, приведет к осаждению водяного пара над
ящиками для овощей; это не препятствует правильному функционированию холодильника.
l Перед вложением в холодильник овощей его
следует тщательно осушить.
l Слишком большое количество влаги сокращает
срок хранения овощей, особенно лиственных.
l Не следует мыть овощи перед размещением
их на хранение. Во время мытья удаляется
натуральная защитная оболочка, потому лучше мыть овощи непосредственно перед их
употреблением.
образом, чтобы они выступали за край полки
на 20-30 мм.**
lДля максимального использования внутрен-
него пространства морозильной камеры можно вынуть нижний лоток и положить продукты
прямо на дно камеры.*
Замораживаниепродуктов**
lЗамораживать можно практически все продо-
вольственные продукты, за исключением овощей, потребляемых в сыром виде, например,
зеленого салата.
l Для замораживания следует использовать
продовольственные продукты только самого
высокого качества, разделенные на порции,
предназначенные для одноразового употребления.
l Продукты следует запаковать в материалы без
запаха, стойкие к проникновению воздуха и
влажности, а также нечувствительные на жиры.
Наилучшими материалами являются: пакеты,
полиэтиленовая пленка, алюминиевая фольга.
l Упаковка должна быть плотной и тщательно
прилегать к замороженным продуктам. Не
следует применять стеклянные упаковки.
l Свежие и теплые продовольственные продукты
(комнатной температуры), вложенные с целью
замораживания, не должны прикасаться к уже
замороженным продуктам.
l Не рекомендуется загружать в морозильную
камеру за один раз в течение одних суток
больше свежих продуктов, чем это указано в
таблице технической спецификации прибора.
lДля сохранения хорошего качества заморо-
женных продуктов рекомендуется распределить замороженные продукты, находящиеся в
средней части морозильника таким образом,
чтобы они не соприкасались с продуктами еще
не замороженными.
l Рекомендуем переложить замороженные
порции на одну сторону камеры морозилки, а
свежие порции поместить на противоположной стороне и максимально пододвинуть к
задней и боковой стене.
Срок хранения замороженных продуктов зависит от их качества в свежем состоянии перед
замораживанием, а также от температуры
хранения. При сохранении температуры -18°C
или более низкой рекомендуются следующие
сроки хранения:
ПродуктыМесяцы
Говядина6-8
Телятина3-6
Потроха1-2
Свинина3-6
Птица6-8
Яйца3-6
Рыбы3-6
Овощи10-12
Фрукты10-12
Камера быстрого охлаждения не используется
для хранения замороженных продуктов. В
этой камере можно готовить и хранить кубики
льда***.
* Для устройств с морозильной камерой в
нижней части оборудования
** Относится к устройствам с морозильной
камерой (* / ***)
*** Не относится к устройствам с морозильны-
ми камерами, маркированным (*/***)
26
Page 27
КАКЭКОНОМИЧНОЭКСПЛУАТИРОВАТЬХОЛОДИЛЬНИК?
Полезныесоветы
l Не ставьте холодильник и морозильник вблизи
обогревательных приборов и духовых шкафов,
а также в местах попадания прямых солнечных
лучей.
l Не закрывайте вентиляционные отверстия
прибора. Регулярно очищайте их от грязи и
пыли (один или два раза в год).
l Установите надлежащую температуру:
в холодильной камере достаточна температура
от 6 до 8°C, а в морозильной камере - -18°C.
l На время отсутствия необходимо повысить
температуру в холодильной камере.
l Не открывайте двери холодильной и морозиль-
ной камер без необходимости. Необходимо
знать, какие продукты хранятся в холодильнике
и в каком месте. Неиспользованные продукты
необходимо как можно быстрее поместить
назад в холодильную или морозильную камеру,
не допуская до их нагрева.
l Регулярно протирайте внутренние поверхно-
сти холодильной камеры влажной тряпочкой
(может быть увлажнена моющим средством).
Холодильник, не имеющий автоматической
системы оттаивания, необходимо регулярно
размораживать. Не допускайте до образования
инея толщиной более 10 мм.
l Поддерживайте в чистоте уплотнительную про-
кладку двери, в противном случае дверь будет
неплотно закрываться. В случае повреждения
уплотнения двери замените его новым.
Чтообозначаютзвездочки?
* Температура не выше -6°C достаточна для
хранения замороженных продуктов в течение, приблизительно, недели. Лотки (ящики)
и камеры, обозначенные одной звездочкой,
чаще всего встречаются в более дешевых
холодильниках.
** При температуре ниже -12°C можно хранить
продукты в течение 1-2 недель без потери
их вкусовых качеств. Такая температура не
достаточна для замораживания продуктов.
*** Обычно замораживание продуктов произво-
дится при температуре ниже -18°C. Позволяет замораживать свежие продукты весом
до 1 кг.
**** Таким образом обозначенные приборы по-
зволяют замораживать большое количество
продуктов и хранить их длительное время
при температуре ниже -18°C.
Чтообозначаютзвездочки?
l Самая холодная зона находится непосредст-
венно над лотками (ящиками) для хранения
овощей и фруктов.
В этой зоне рекомендуется хранить быстро-
портящиеся и деликатные продукты, такие как:
- рыба, мясо, птица
- колбасные изделия, готовые блюда
- блюда и хлебо-булочные изделия, содержащие сметану или яйца
- свежая выпечка, пирожные
упакованные овощи, фрукты и другие свежие
продукты, на этикетках которых указано, что их
нужно хранить при температуре ок. 4°C.
холодильнике. К таким продуктам относятся:
фрукты и овощи, чувствительные к низким
температурам, такие как, например, бананы,
авокадо, папая, маракуя, баклажаны, красный
перец, помидоры и огурцы. Незрелые фрукты
Картофель Некоторые твердые сыры, например, пармезан
Запрещается использовать растворители и
абразивные чистящие средства (например, чистящие порошки и молочко) для очистки корпуса стиральной машины и пластиковых деталей!
Используйте только деликатные жидкие моющие средства и мягкую тряпочку. Не используйте губки.
RU
Размораживаниехолодильника***
l На задней стенке камеры холодильника появ-
ляется изморозь, которая удаляется автоматически. Во время удаления изморози, вместе с
конденсатом, в отверстие в желобе могут попасть
посторонние частицы. Это может привести к
засорению отверстия. В таком случае отверстие
следует осторожно прочистить проталкивателем
(рис. 13).
l Устройство работает циклично: охлаждает (на
задней стенке оседает иней) потом размораживается (капли сплывают по задней стенке).
мораживания в аэрозоле. Могут они привести к
возникновению взрывоопасных смесей, содержать растворители, которые могут повредить
пластмассовые части устройства, и даже быть
вредными для здоровья.
l Следует обратить внимание, чтобы по мере
возможности вода, употребляемая для мытья,
не сплывала через стоковое отверстие в контейнер испарения.
l Все устройство за исключением прокладки
дверей следует мыть мягким детергентом.
Прокладку в дверях следует очистить чистой
водой и вытереть насухо.
l Необходимо тщательно умыть все элементы
комплектации (емкости овощей, балкончики,
стеклянные полки и т.п.).
Размораживаниеморозильника**
l Размораживание камеры морозильника реко-
мендуется производить во время очистки всего
устройства.
l Большое накопление льда на поверхностях
замораживания утрудняет эффективность
работы устройства и является причиной увеличенного потребления электрической энергии.
l Советуем размораживать устройство как ми-
нимум раз или два раза в год.
l Если внутри находятся продукты, то следует
установить регулятор в позицию max. на
приблизительно 4 часа перед планируемым
размораживанием. Это даст возможность хранения продуктов в окружающей температуре в
течение длительного времени.
l После изъятия продуктов из морозильника
следует их вложить в миску, замотать в несколько слоев газетной бумаги, завернуть в
одеяло и хранить в холодном месте.
l Размораживание морозильника должно быть
проведено как можно быстрее. Более длительное хранение продуктов в окружающей
температуре сокращает срок их пригодности к
употреблению.
Дляразмораживанияморозильнойкамеры
следует**:
l Выключите устройство с помощью панели
управления, затем выньте вилку из розетки.
l Откройте дверь, выньте продукты.
l В зависимости от модели выдвиньте слив-
ной канал, расположенный в нижней части
морозильной камеры, и подставьте посудину.
l Оставьте дверь открытой, это ускорит
процесс размораживания. Кроме этого, вы
можете поместить в морозильную камеру
посудину с горячей (но не кипящей) водой.
l Вымойте и высушите внутреннюю часть
морозильника.
l Запустите устройство в соответствии с соот-
ветствующим пунктом инструкции.
Автоматическоеразмораживаниехолодильника****
Камера холодильника оснащена функцией
автоматического размораживания. Однако на
задней стенке камеры холодильника может
появиться изморозь. Обычно это имеет место,
когда в камере холодильника хранится большое количество свежих продовольственных
продуктов.
Автоматическоеразмораживаниеморозильника****
Камера морозильника оснащена функцией
автоматического размораживания (no-frost).
Продовольственные продукты замораживаются охлажденным циркулирующим воздухом, а
влажность из камеры морозильника выводится
наружу. В результате в морозильнике не возникает избыточное обледенение и изморозь, а
продукты не примерзают друг к другу.
Ручнаямойкахолодильникаиморозильника.****
Рекомендуется, чтобы, по крайней мере, раз в
год умыть камеру холодильника и морозильника. Это предотвращает возникновение бактерий, а также неприятных запахов. Все устройство необходимо отключить кнопкой (1), изъять
из камер продукты и умыть с помощью воды
с добавлением мягкого детергента. В конце
вытереть камеры салфеткой.
Выдвижениеивставлениебалкончика
Приподнять балкончик, вынуть и вставить его
обратно движением сверху вниз в нужное положение (рис. 15).
Выдвижениеивставлениебалкончика
Приподнять балкончик, вынуть и вставить его
обратно движением сверху вниз в нужное положение (рис. 16).
- проверить, правильно вложена ли вилка в
гнездо электропитания
- проверить, не поврежден ли электрический
Устройство не
работает
Не работает освещение внутри
камеры
Устройство
слишком слабо
охлаждает и/или
замораживает
Непрерывная работа устройства
На дне холодильной камеры скапливается вода
Звуки, не происходящие от нормальной работы
устройства
Разрыв в контуре электрической системы
Лампочка вывинтилась или перегорела
(в моделях с лампой накаливания).
Неправильная позиция регулятора
Температура окружающей среды выше
или ниже температуры, указанной в
таблице технической спецификации
прибора.
Устройство находится под постоянным
воздействием прямых солнечных лучей
или вблизи источников тепла
Загрузка большого количества теплых
продуктов
Затрудненная циркуляция воздуха внутри
устройства
Затрудненная циркуляция воздуха сзади
устройства
Накопилось слишком большое количество изморози на замораживающих
элементах
Двери холодильника/морозильника
открываются слишком часто и/или были
открыты слишком долго
Двери не закрываются
Компрессор включается слишком редко
Плохо вложена прокладка в дверях- тщательно прижать прокладку
Неправильная позиция регулятора
Другие причины как в п. „Устройство
слишком слабо работает и/или замораживает”
Засорение сливного желоба (касается
моделей с отверстием и сливным желобом для отвода конденсата)
Затрудненная циркуляция воздуха внутри холодильной камеры
Устройство не установлено- установить горизонтально
Устройство соприкасается с мебелью и/
или другими предметами
провод установки
- проверить, есть ли напряжение в розетке,
подключая другое устройство, например настольную лампу
- проверить, включено ли устройство путем
настройки термостата в позиции большей, чем
0 / OFF.
- см. предыдущий пункт „Прибор не работает” ввинтить или заменить перегоревшую лампочку (в
моделях с лампой накаливания).
- переставить регулятор на более высокую
позицию
- прибор предназначен для работы при температуре окружающей среды, которая указана в
таблице технической спецификации прибора.
- изменить место установки в соответствии с
данными инструкции обслуживания
- подождать до 72 часов пока охладятся (заморозятся) продукты и внутри камеры будет достигнута необходимая температура
- поместить продовольственные продукты и емкости таким образом, чтобы они не прикасались
к задней стенке холодильника
- отодвинуть устройство от стены мин. 30 mm
разморозить камеру морозильника
- сократить частоту открывания дверей и/или
сократить время, на протяжении которого двери
остаются открытыми
- продукты и емкости поместить таким образом,
чтобы они не препятствовали закрыванию
дверей
- убедиться, что температура окружающей среды не ниже предусмотренного климатического
класса
- переставить регулятор на более низкую
позицию
- проверить в соответствии с предыдущим
пунктом „Устройство слишком слабо работает и/
или замораживает”
- прочистить отверстие (см. разд. 2 „Оттаивание,
мытье и уход”)
- разместить продукты и лотки таким образом,
чтобы они не касались задней стенки холодильной камеры
- устройство установить таким образом, чтобы
оно не соприкасалось с другими предметами
RU
В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные
шумы, не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника.
Шумы, которые легко устранить:
l гул, когда холодильник стоит не ровно – отрегулировать положение при помощи
ввинчиваемых передних ножек. Можно также подложить под задние ролики какой-либо мягкий
материал, особенно, если холодильник стоит на кафельном полу.
l задевание за соседнюю мебель – отодвинуть холодильник.
l скрип ящиков или полок – вынуть и снова вложить ящик или полку.
l дребезжание соприкасающихся бутылок – уложить бутылки таким образом, чтобы они не
соприкасались друг с другом.
Шумы, которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника, вызваны
работой термостата, компрессора (включение), а также работой холодильного агрегата (усадка и
расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента).
29
Page 30
RU
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
Защитаозоновогослоя
Для производства нашего
изделия были использованы охлаждающие
и пенящие вещества, в
100% не содержащие
фреон (FCKW и FKW),
что имеет благоприятное
значение для защиты
озонового слоя и уменьшения тепличного эффекта. А примененная
современная технология и благоприятная для
среды изоляция гарантируют низкое потребление энергии.
Вторичнаяпереработкаупаковки
Наши упаковки выполнены
из материалов, благоприятных для окружающей среды
и пригодных для повторного
использования:
lВнешняя упаковка из картона / пленки
lФорма не содержит фреон (FCKW), вспенен-
ный полистирол (PS)
lПленки и пакеты из полиэтилена (PE)
ЛИКВИДАЦИЯ/УТИЛИЗАЦИЯУСТРОЙСТВА
Если изделие не будет
больше использоваться,
перед сдачей на лом из
отработанного устройства следует удалить
присоединительный
провод.
Согласно Европейской
Директиве 2002/96/EC. Такой символ информирует, что это устройство, после периода его
пользования не может быть помещено вместе
с другими отходами, которые происходят из
домашнего быта. Потребитель обязан сдать
его службам, занимающимся сбором отработанного электрического и электронного оборудования. Службы сбора, в том числе местные
пункты и магазины являются частью соответствующей системы, которая предоставляет
возможность сдачи такого оборудования.
Соответствующее обращение с отработанным
электрическим и электронным оборудованием дает возможность избежать вредных
для здоровья людей и окружающей среды
последствий, вытекающих из присутствия
опасных составных частей, а также неправильного складирования и переработки такого
оборудования.
КЛИМАТИЧЕСКИЙКЛАСС
Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной табличке. На ней указано, в какой окружающей температуре (т. е. помещения, в котором работает)
изделие работает оптимально (правильно).
Климатическийкласс
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
Допустимаяокружающая
температура
30
Page 31
ГАРАНТИЯ
Гарантия
Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты.
Производитель не отвечает за любой ущерб, который причинён в результате неправильного пользования изделием.
СМЕНАСТОРОНЫОТКРЫВАНИЯДВЕРЕЙ(Рис.20)
1. Чтобы изменить направление открывания двери, отключите устройство от источника питания
и освободите от продуктов питания.
2. С помощью плоской отвертки демонтируйте заглушки петель.
3. С помощью крестовой отвертки демонтируйте верхнюю петлю дверцы, одновременно удерживая дверь (рис. 1).
4. С помощью крестовой отвертки демонтируйте среднюю петлю дверцы, одновременно удерживая верхнюю дверь *
5. Поставьте дверь в надежном месте
6. Наклоните изделие (макс на 40 градусов) таким образом, чтобы иметь достаточный доступ к
нижней петле (рис. 2).
7. С помощью крестовой отвертки демонтируйте нижнюю петлю дверцы
8. Закрепите нижнюю петлю с другой стороны корпуса (Рис. 3).
9. Поместите дверной блок таким образом, чтобы стержень нижней петли находился в соответствующем отверстии нижней накладки двери
10. Закрепите среднюю петлю с другой стороны корпуса таким образом, чтобы нижний стержень
средней петли находился в соответствующем отверстии верхней накладки двери, поместите
другой дверной блок таким образом, чтобы верхний стержень средней петли находился в
соответствующем отверстии нижней накладки двери *
11. Закрепите верхнюю петлю таким образом, чтобы стержень верхней петли находился в соответствующем отверстии верхней накладки двери (Рис. 4).
12. Убедитесь, что дверь правильно расположена относительно корпуса устройства.
13. Установите заглушки петель.
14. Запустите устройство в соответствии с соответствующими пунктами инструкции.
* Этот шаг относится к изделиям, в которых присутствуют две камеры, холодильная и морозиль-
ная.
RU
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным
требованиям нижеприведенных директив и требований
• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС
020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.
Аталмыш нұсқаулықтағы суреттер
тек шолу сипатында ғана болады.
Құрылғыны толық жабдықтау сәйкес
бөлімде.
Құрылғы тек тұрмыстық мақсатта ғана
қолдануға арналған.
Өндіруші құрылғы құрылымына
қызметіне әсер етпейтін өзгерістерді
енгізуге құқылы.
32
Page 33
ҚОЛДАНУҚАУІПСІЗДІГІНЕҚАТЫСТЫКЕҢЕСТЕР
Аталмыш нұсқаулықтағы кейбір ескертулер
мұздатқыш өнімдердің әр алуан түрлері үшін
(тоңазытқыштар, тоңазытқыш-мұздатқыштар немесе мұздатқыштар) бірыңғайланған. Сіздің
құрылғыңыздың типі туралы ақпарат өніммен бірге
жеткізілетін өнім төлқұжатында жазылған.
Өндіруші осы нұсқаулықта берілген кеңестерді
сақтамаған-ның себебінен туындаған зақымдануларға жауап бермейді.
Нұсқаулықты келешекте қолда-ну немесе келесі
ықтимал пай-даланушыға беру мақсатында осы
нұсқаулықты сақтап қойған жөн.
Осы құрылғы шектеулі дене, сипап-сезу немесе
оқыл-ой қабілеттіліктері бар тұлғалармен (соның
ішінде балалармен), сонымен қатар құрылғыға
қатысты жеткіліксіз тәжірибесі немесе білімі бар
тұлғалармен де қолдану үшін арналмаған, бірақ
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғалармен
берілген құрылғының қызмет көрсету нұсқаулығына
сәйкес немесе олардың қада-ғалауымен қолдану
рұқсат етіледі.
Қараусыз қалдырылған бала-лардың қондырғыны
қолдан-бауына аса назар аударған жөн. Оларға
қондырғымен ойнауына рұқсат етпеген жөн. Олар
жылжымалы элементтерге отырмауы және есіктерге асылмауы қажет.
Тоңазытқыш аспаптың техникалық ерекшелігінің
кестесінде көрсетілген қоршаған орта температурасында жұмыс істеуге арналған. Оны күзде және
қыста жылытылмайтын жертөледе, ауыз үйде,
саяжайдағы үйде қолдан-баған жөн.
Орнату, жылжыту, көтеру бары-сында есіктің
тұтқасынан ұстамау, тоңазытқыштың артындағы
кон-денсаторды тартпау, сонымен қатар, компрессор жүйесіне қол тигізбеу қажет.
KK
33
Page 34
KK
ҚОЛДАНУҚАУІПСІЗДІГІНЕҚАТЫСТЫКЕҢЕСТЕР
Тасымалдау, орын ауыстыру немесе орнату барысында тоңазытқыш-мұздатқышты жазықтыққа
қатысты 40°-тан артық еңкейтуге болмайды. Егер
осындай жағдай орын алса, қондырғыны орнатып
болған соң, оны тек 2 сағаттан кейін ғана қосқан жөн
(2 сурет).
Әр техникалық қызмет көрсету алдында ашаны
желілік розет-кадан ажыратқан жөн. Баусым-ды
тартуға болмайды, ашаның тұрқынан тарту қажет.
Сатыр-сұтырға немесе жарыл-ғанға ұқсас дыбыстар
темпера-тура өзгерістерінің нәтижесінде бөліктердің
кеңейтілуінен және тарылуынан туындайды.
Қауіпсіздік туралы қам жей оты-рып, қондырғыны
өз бетінше жөндемеген жөн. Талап етілетін біліктілігі жоқ тұлғалармен жүргі-зілген жөндеулер
қондырғының пайдаланушысы үшін қауіп-қатерлер
тудыруы мүмкін.
Тоңазытқыш жүйе зақымданған жағдайда, құрылғы
орналасқан бөлмені бірнеше минут бойы желдеткен
жөн (бөлме, ең кем дегенде 4 м3 болуы қажет; изобу-таны/R600a бар бұйымдар үшін)
Тіпті, ішінара жібітілген өнімдерді қайта мұздатуға
болмайды.
Бөтелкелердегі және банкілердегі сусындарды,
әсіресе, көмірқыш-қыл газбен газдалған сусындарды мұздатқыш камерасында сақтауға болмайды.
Банкілер мен бөтел-келер жарылуы мүмкін.
Мұздатылған өнімдерді (балмұз-дақ, мұз және
т.б.) мұздатқыштан алғаннан кейін бірден ауызға
салуға болмайды, олардың төмен температурасы
аузыңызды үсітіп жіберуі мүмкін.
Мысалы, буландырғышта мұз-датқыш заттың сымын
тесу, түтікті сындыру арқылы, тоңазытқыш пішінін
зақымдап алмау үшін мұқият болған жөн. Шашырайтын мұздатқыш зат жанғыш болып табылады.
Көзге тиген жағдайда, таза сумен шайып, тез арада
дәрігерге көрінген жөн.
34
Page 35
ҚОЛДАНУҚАУІПСІЗДІГІНЕҚАТЫСТЫКЕҢЕСТЕР
Электрлік сымында ақау болған жағдайда оны тек
арнайы маманданған жөндеу шеберханасында алмастыру керек.
Құрылғы тағам өнімдерін сақтау үшін пайдаланылады, оны басқа мақсаттарда пайдаланбаңыз.
Тазалау, техникалық қызмет көрсету немесе
орнатылған орнын өзгерту кезінде құрылғы қорек
көзінен (айырды желі розеткасынан суыру) толық
ажыратылу керек
Осы құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар, сонымен қатар шектеулі дене, сипап-сезу
және ақыл-ой қабілеттері бар адамдар, жабдықты
қолдануға тәжірибесі және білімі жоқ адамдар, егер
олар үздіксіз бақылауда болған жағдайда немесе жабдықты қауіпсіз қолдану бойынша нұсқаулар
алған және осы құрылғыны пайдаланумен байланысты ықтимал қауіптілік туралы құлақтандырылған
жағдайда ғана, қолдануға болады. Балаларға аспаппен ойнауға болмайды. 8 жасқа дейінгі балаларға
және құзыретті тұлғаның бақылауысыз аспапты
тазалауға және оған техникалық қызмет көрсетуге
болмайды.
Anti-bacteria System (үлгіге байланысты бар болады. Бар болуы, құрылғының камерасының ішіндегі тиісті заттаңбада көрсетіледі) - Specjalny
antybakteryjny środek, który dodawany jest do
materiału z którego wykonane jest wnętrze lodówki,
chroni przechowywane w niej produkty przed pleśnią,
bakteriami i mikroorganizmami, a także nie dopuszcza
do powstawania przykrego zapachu. Dzięki temu
produkty dłużej zachowują świeżość.
Тоңазыту камерасында көбірек орын алу үшін,
жәшіктерді алып шығарып, азық-түлікті тікелей
сөрелердің үстіне қоя аласыз. Бұдан құрылғының
жылулық және механикалық сипаттамаларына еш
әсері тимейді. Тоңазыту камерасының мәлімделген
қуаты алып шығарылған жәшіктермен есептелген.
KK
35
Page 36
KK
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢОРНАТЫЛУЫЖӘНЕЖҰМЫСЖАСАУШАРТТАРЫ
Алғашқолданаралдындағыорнату
l Бұйымды орамадан шығарып, есік
пен ішіндегілерді қорғайтын жабысқақ
таспаны алып тастаған жөн. Желімнің
ықтимал қалдықтарын жұмсақ жуғыш
құралдың көмегімен кетіруге болады.
l Пенопласттан жасалған ораманың
элементтерін лақтырмаған жөн.
Қайтадан тасымалдау қажеттілігі
туындаған жағдайда тоңазытқышмұздатқышты пенопласттан жасалған
ораманың элементтеріне орап,
үлдірмен және скотчпен бекіту қажет.
l Тоңазытқыш пен мұздатқыштың ішкі
бетін, сонымен қатар, жинақтама
элементтерін ыдыс жууға арналған
сұйықтықты қосу арқылы жылы сумен
жуып, сосын құрғақтай сүрткен жөн.
l Тоңазытқыш–мұздатқышты тегіс,
жазық және тұрақты бетке, құрғақ, желдетілетін және тікелей түсетін күннің
сәулелерінен қорғалған бөлмеде,
тақта, орталықтанды-рылған жылыту
радиаторы, орталықтанды-рылған
жылыту құбыры, ыстық судың құбыры
және т.б. сияқты жылу көздерінен
алыс орнатқан жөн
l Тоңазытқыштың сыртқы беті жабылуы
мүмкін қорғаныс пленкасын алып тастау қажет.
l Бұйымды алдыңғы 2 реттелетін
аяқтарын сәйкесінше бұрау арқылы
тік қалпында орнатқан жөн (3 сурет).
l Есіктің еркін ашылуын қамтамасыз
ету үшін өнімнің бүйір қабырғасы
мен бөлме қабырғасы арасындағы
қашықтық (есік тұтқасы жағынан) 5*
суретте берілген.
l Бөлменің желдетілуін және құрылғының
барлық жағынан еркін ауа айналымын
қамтамасыз ету керек (6 сурет).*
Жылукөздеріненеңазара
қашықтығы:
- электрлі, газды және басқа
тақталардан – 30 мм,
- дизельді немесе қатты отынды
қазандықтардан – 300 мм,
- кірістірілген үрме пештерден – 50 мм.
Егер жоғарыда сипатталған ара
қашықтықты сақтауға мүмкіндік болмаса, сәйкес оқшаулағыш тақтаны
қолданған жөн.
l Тоңазытқыштың артқы қабырға-сы,
әсіресе, конденсатор және салқындату
жүйесінің элементтері зақымдануды
тудыруы мүмкін басқа элементтермен, әсіресе орталықтандырылған
жылудың құбырымен, ыстық судың
құбырымен жанаспауы қажет.
l Агрегаттың бөліктерімен қандай да
бір іс-әрекеттер жасауға тыйым салынады. Компрессорда орналас-қан
капиллярлы түтікті бұзып алмау үшін
аса назар аударған жөн. Осы түтікті
ешқандай жағдайда да майыстыруға,
түзеуге немесе бұрау-ға болмайды.
тұтқаларын өз бетімен орнату керек
(тасымалдау кезінде тұтқасы бөлек
алынып, тоңазытқыш камераның
ішіне салынады).
Электрменқоректендірудіқосу
l Электрқорегін қосар алдында „OFF”
жағдайында температураны реттегіш
немесе қорек көзінен құралды ажырататын қандай да бір басқа тұтқаны
орнату ұсынылады (басқару панелінің
сипаттамасы бар бетті қараңыз)
l Құрылғыны жерлестірілген және
10 А сақтандырғышы бар, дұрыс
орнатылған электрлі ұяшық арқылы
230В, 50Гц айналмалы тоқ желісіне
қосқан жөн.
l Құрылғыны заңның нұсқауларына
сәйкес жерлестіру талап етіледі.
Міндеттердің осы нұсқауларға
сәйкес орындалмауы нәтижесінде
тұлғаларға немесе заттарға келтірілуі
мүмкін қандай да бір зақымдануларға
өндіруші жауап бермейді.
l Өтпелі ұяшықтарды, көп реттік
ұяшықтарды (үлестіргіштерді),
екі талшықты ұзартқыштарды
пайдаланбаған жөн. Егер ұзартқышты қолдану қажеттілігі туын-даса,
VDE/GS қауіпсіздік серти-фикаты
бар, жерлестірілген істік-шесі және
бір ұяшығы бар ұзарт-қышты ғана
қолдануға болады.
l Егер ұзартқыш (жерлестірілген істік-
шесі, қауіпсіздік сертификаты бар)
қолданыла-тын болса, онда оның
ұяшығы жуу қондырғысынан қауіпсіз
ара қашықтықта орналасуы және оған
судың және пайда-ланылған судың
құйылу қауіп-қатері туындамауы
қажет.
l Мәліметтерді камераның ішін-
де қабырға-ның төменгі жағында
орналасқан ақпараттық кестеден таба
аласыз**.
Қоректендірудіажырату
l Ашаны алу немесе екіүйекті
ажыратқышты сөндіру арқылы
қондырғыны электрлі желіден ажырату мүмкіндігін қамтамасыз еткен
жөн (9 сурет).
* Кіріктірелетін құрылғыларға қатысты
емес
** моделіне байланысты
Жыл мезгілі өзгеруіне байланысты температура баптауын өзгертпеу керек. Қоршаған орта
температурасының жоғарылауы датчиктер арқылы байқалады және камера ішіне орнатылған
температураны сақтау мақсатында компрессор ұзағырақ уақытқа автоматты түрде қосылады.
Температураныңшамалыөзгеруі
Температураның шамалы өзгеруі қалыпты құбылыс болып табылады және тоңазытқышта жаңадан
әкелінген азық-түлік мөлшері көп болса немесе ұзақ уақыт бойы есігі ашық тұоғанда пайда болуы
мүмкін. Бұл азық-түлік өнімдерінің сапасына әсер етпейді, ал температура белгіленген деңгейге
тез оралады.
KK
Жарықтандырудыалмастыру*
l Реттеу тұтқасын „OFF” қалпына ауыстыру, одан соң айырды розеткадан суыру.
l Шамның қорғаныс қақпағын ажырату және суырып алу (18 сурет).
l Шамды параметрлері дәл осындай құрылғыда алдын ала орнатылғандай (220-240 В, макс
10 Вт E14, шамның максимальді өлшемдері: диаметрі - 26 мм, ұзындығы 55 мм) жаңа шаммен
алмастырады.
* Алдын ала қыздыру шамдарымен жабдықталған құрылғыларға және Е 14 бұрандасы бар шам
түрінде жарықдиодты жарықтандырумен жабдықталған жекелеген құралдарға қатысты.
37
Page 38
ҚЫЗМЕТКӨРСЕТУЖӘНЕФУНКЦИЯСЫ
Өнімдерді тоңазытқышта және мұздатқышта
сақтау
Осы құрылғыда өнімдерді сақтау барысында
берілген кеңестерге сәйкес әрекет етіңіз.
lӨнімдерді тәрелкелерге, сыйымдылық-тарға
салған немесе өндірістік үлдірлерге ораған
жөн. Сөрелерде біркелкі етіп қойыңыз.
lӨнімдердің артқы қабырғаға жанаспай-
тынына назар аударған жөн, өйткені бұл
өнімдердің тоңазып немесе ылғалданып
қалуына әкеліп соғуы мүмкін.
lІшіндегісі ыстық сыйымдылықты
KK
тоңазытқышқа салуға болмайы.
lМай, сүт, сүзбе сияқты бөгде иістерді оңай
сіңіріп алатын өнімдерді және мысалы,
балықтар, шұжықтар, ірімшік-тер сияқты
қарқынды иіс шығаратын өнімдерді –
үлдірлі орамаға немесе мұқият жабылған
сыйымдылықтарға салып, сөрелерге
орналастырған жөн.
lҚұрамында көп суы бар көкөністерді сақтау
көкөністерге арналған жәшік-тердің үстінде
су буының жиналуына әкеліп соғады; бұл
тоңазытқыштың дұрыс жұмыс жасауына кедергі тудырмайды.
lТоңазытқышқа көкөністерді салмас бұрын,
оларды мұқият кептірген жөн.
lЫлғалдың өте көп мөлшері көкөністер-дің,
әсіресе жапырақтылардың сақтау мерзімін
қысқартады.
lКөкөністерді сақтау мақсатында
тоңазытқышқа салмас бұрын оларды жуудың
қажет жоқ. Жуу барысында табиғи қорғағыш
үлдірі жойылады, сондықтан көкөністерді
тікелей оларды қолдану алдында жуған
жақсы.
lТағамдарды 1, 2, 3* себеттерге табиғи шекті
жүктемеге дейін салу керек (11a/ 11b сурет).**
1. Қапталған өнімдер
2. Буландырғыш сөресі / сөре
3. Табиғи жуктеме шегі
4. (*/***)
lТамақтарды мұдатқыш камера
буландырғышының сөре-торына салуға болады*.
lСөрелерге тамақты олар сөре шеттерінен 20-
30 мм шығып тұратындай етіп салуға болады**.
lМұздатқыш буландырғышының сымды
сөрелеріне өнімдерді салу және орналастыру
үшін және оларды барынша жоғары биіктікке
жинау үшін үлкенірек кеңістік алу мақсатында
1, 2 кәрзеңкені алып тастауға болады.*
Өнімдерді мұздату**
lШикі күйінде қолданылатын, мысалы, жасыл
салаттан басқа көкөністерді есеп-темегенде,
барлық азық-түлік өнімдерін мұздатуға бола-
ды.
lМұздату үшін тек бір реттік қолдануға арналған,
үлестерге бөлінген, өте жоғары сапалы азық-
түлік өнімдерін қолданған жөн.
lӨнімдерді иісі жоқ, ауа мен ылғалдың
енуіне төзімді, сонымен қатар, майларға
сезімталдылығы аз материалдарға ораған
жөн. Ең жақсы материалдар: пакеттер, по-
лиэтилен үлдірі, алюминий жұқалтыр болып
табылады.
lОрама тығыз болуы қажет және мұздатылған
өнімдермен мұқият жанасуы қажет. Шыны
орамаларды қолданбаған жөн.
lМұздату мақсатында салынған балғын
және жылы азық-түлік өнімдер (бөлме
температурасындағы) әлдеқашан мұздатылған өнімдермен жанаспауы қажет
lБалғын өнімдердің кестеде берілгеннен көбірек
мөлшерін бір тәулік бойы мұз-датқышқа бір
уақытта салмауға кеңес беріледі (Техникалық
сипаттамалар).
lМұздатылған өнімдердің жоғары сапасын
сақтау үшін мұздатқыштың ортаңғы бөлігінде
орналасқан мұзда-тылған өнімдерді әлі
мұздатылмаған өнімдермен жанаспайтындай
етіп орналастыруға кеңес беріледі.
lМұздатылған үлестерді мұздатқыш
камерасының бір жағына, ал жаңадан
салынған үлестерді қарама-қарсы жаққа және
артқы және бүйір қабырғасына мүмкіндігінше
жақын орналастыруды ұсынамыз.
lТамақтарды қатыру үшін (*/***) белгіленген
кеңістікті пайдаланыңыз.
lМұздатқыш камерасының температура-
сына: қоршаған температура, азық-түлік
өнімдерімен жүктеу деңгейі, есіктің ашылу жиілігі, мұздатқышты мұздату деңгейі,
термостаттың баптауы сияқты факторлар әсер
ететінін есте ұстаған жөн.
lЕгер мұздатқыш камерасын жапқаннан кейін
есіктер қайта ашылмаса, онда туындаған
қысым теңгерілмейінше 1-2 минут күте тұруға
кеңес береміз.
Мұздатылған өнімдердің сақтау мерізімі
мұздату алдында балғын күйіндегі сапасына, сонымен қатар сақтау температурасына байланысты. -18°C немесе одан да
төменірек температурада сақтау барысында келесі сақтау мерзімдері ұсынылады:
ӨнімдерАйлар
Сиыр еті6-8
Бұзау еті3-6
Ішек-қарын1-2
Шошқа еті3-6
Құс еті6-8
Жұмыртқа3-6
Балық3-6
Көкөністер10-12
Жеміс-жидектер10-12
Жедел салқындату камерасы мұздатылған
өнімдерді сақтау үшін пайдаланылмайды. Бұл
камерада мұз кесектерін дайындап сақтауға
болады ***
* Құрылғының төменгі бөлімінде мұздатқыш
камерасы бар құралдар үшін.
** Мұздатқыш камерасы бар құрылғыларға
қатысты (*/***)
*** (*/***) таңбаланған мұздатқыш камерасы
бар құрылғыларға қатысты емес
38
Page 39
ТОҢАЗЫТҚЫШТЫҚАЛАЙҮНЕМДІПАЙДАЛАНУҒАБОЛАДЫ?
Пайдалыкеңестер
l Тоңазытқышты және мұздатқышты қыздырғыш
құралдарының және үрме шкафтардың
маңына, сонымен қатар, күннің тікелей
сәулелері түсетін орындарға қоймаңыз.
l Құралдың желдеткіш саңылауларын
жаппаңыз. Оларды үнемі уақытылы шаңтозаңдардан тазартыңыз (жылына бір-екі
рет).
l Тиісті температураны орнатыңыз: тоңа-
зытқыш камерасында 6-дан 8°C-қа дейін, ал
мұздатқыш камерасында - - 18°C жеткілікті.
l Үйде жоқ болған уақытта тоңазытқыш каме-
расында температураны жоғарылату қажет.
l Тоңазытқыш және мұздатқыш камера-
ларының есіктерін қажет болмаса ашпаңыз.
Тоңазытқышта қандай өнімдер және қай жерде сақталынатын білу қажет. Қолданылмаған
өнімдерді тоңазытқыш немесе мұздатқыш
камерасына олардың жылып кетуіне жол
бермей, мүмкіндігін-ше тез салу қажет.
l Тоңазытқыш камерасының ішкі беттерін
ылғал шүберекпен (жуғыш құралымен
ылғалданған болуы мүмкін) жүйелі түрде
сүртіп тұрыңыз. Жібітудің автоматты жүйесі
жоқ тоңазытқышты тұрақты түрде мұзын ерітіп
тұру қажет. 10 мм-ден артық қалыңдықтағы
мұздың түзілуіне жол бермеңіз.
l Есіктің тығыздағыш төсемдерін таза ұстаңыз,
әйтпесе есік тығыз жабылмай-тын болады. Есіктің тығыздағыштары зақымданған
жағдайда оны жаңаларымен алмастырыңыз.
Жұлдызшаларненібілдіреді?
* -6°C-тан жоғары емес температура
мұздатылған өнімдерді шамамен бір апта
сақтау үшін жеткілікті. Бір жұлдызшамен
белгіленген науалар (жәшіктер) және каме-
ралар көбінесе арзанырақ тоңазытқыштарда
кездеседі.
** -12°C-тан жоғары емес температура ба-
рысында өнімдердің дәмдік сапаларын
жоғалтпай, оларды 1-2 апта сақтауға болады.
Осындай температура өнімдерді мұздату
үшін жеткіліксіз.
*** Әдетте, өнімдерді мұздату -18°C-тан
төмен температура барысында жүргізіледі.
Салмағы 1 кг-ға дейінгі балғын өнімдерді
мұздатуға мүмкіндік береді.
**** Осындай түрмен белгіленген құрал-дар
өнімдердің көп мөлшерін мұздатуға және
-18°C-тан төмен температура барысында
оларды ұзақ уақытқа сақтауға мүмкіндік
береді.
Жұлдызшаларненібілдіреді?
l Тоңазытқыш камерадағы ауаның табиғи цир-
куляциясы камераның түрлі аймақтарында
түрлі температуралық режимді туғызады.
l Ең салқын аймақ көкөністер мен жемістерді
сақтауға арналған науалардың (жәшіктердің)
тура үстінде орналасқан.
Осы аймақта:
балық, ет, құс еті
шұжық өнімдері, дайын өнімдер
құрамында қаймағы немесе жұмыртқасы бар
тағамдар және нан-тоқаш өнімдері,
жаңа пісірілген нан, пирожный сияқты
өнімдердің затбелгісінде шамамен 4°C тем-
пература барысында сақтау керек екендігі
жазылған, оралған көкөністер, жемістер және
басқа балғын өнімдер
сияқты тез бұзылатын және нәзік өнімдерді
сақтау ұсынылады.
l Ең жылы орын есіктің жоғарғы бөлігі. Осы
Кір жуғыш машинаның корпусы мен пластик
бөлшектерін тазалау үшін еріткіштер мен абразивті тазарту құралдарын (мысалы, тазарту
ұнтақтары және сүтшелер) пайдалануға тыйым салынады! Тек шетін жуғыш құралдар мен
жұмсақ шүберекті ғана пайдаланыңыз. Губкалар
пайдаланбаңыз.
Тоңазытқыштыңмұзынеріту***
l Тоңазытқыштың артқы қабырғасында автомат-
ты түрде еріп кететін мұздақтар пайда болады.
Мұздақтарды еріту барысында конденсатпен
KK
бірге науашаға бөгде бөлшектер де түсіп кетуі мүмкін. Бұл науа саңылауының бітелуіне
әкеледі. Осындай жағдайда саңылауды итергішпен абайлап тазалау керек (13 сур.).
l Құрылғы айналымды түрде жұмыс істейді:
салқындатады (артқы қабырғасына қырау
түседі), сосын жібітіледі (тамшылар артқы
қабырға бойымен тамшылайды).
кеңес бермейміз. Олар жарылу қаупі бар
қоспалардың түзілуіне әкеп соғуы мүмкін,
құрамында құрылғының пластмасса
бөліктерін зақымдауы және, тіпті, денсаулық
үшін зиянды ертінділер де болуы мүмкін.
l Жуу үшін қолданылып жатқан су ағатын
саңылау арқылы булану контейнеріне
ақпауына мүмкіндігінше назар аударған жөн.
l Есіктердің төсемдерінен басқа барлық
құрылғыларды жұмсақ детергентпен жуған
жөн. Есіктердегі төсемдерді таза сумен жуып,
кептіріп сүрткен жөн.
l Жинақтаманың барлық элементтерін
(көкөністердің сыйымдылықтары, жәшікшелер, шыны сөрелер және т.б.) мұқият жуу
қажет.
Мұздатқыштыңмұзынеріту**
l Мұздатқыш камерасының мұзын құрылғыны
толығымен тазалау кезінде еріткен жөн.
l Егер мұздату бітінде көп мөлшерде мұз
жиналса, онда бұл құрылғының жұмыс істеу
қабілетін ауырлатады және электр қуатын көп
пайдалануының себебі болып табылады.
l Құрылғының мұзын кем дегенде жылына бір
немесе екі рет ерітіп отыруға кеңес береміз.
l Егер ішінде азық-түлік болса, мұздатқышты
ағытар алдында шамамен 4 сағат бұрын
реттегішті max жағдайына орнату керек.
Қоршаған орта температурасында ұзақ мерзім бойына азық-түлікті сақтауға мүмкіндік
береді.
l Азық-түлікті мұздатқыштан алғаннан кейін
тегешке салып, газет қағаздарымен бірнеше
рет қаптап, көрпеге орап, суық жерде сақтау
қажет.
l Мұздатқыштың мұзын еріту тезірек жасалу
қажет. Қоршаған орта температурасында
ұзақ мерзім бойына азық-түлікті сақтау оның
жарамдылық мерзімін қысқартады.
Мұздатқышкамерасынерітуүшін**:
l Құрылғыны басқару тақтасының көмегімен
сөндіріңіз, одан соң айырды розеткадан
суырыңыз.
l Есігін ашып, тағамдарды шығарыңыз.
l Үлгіге тәуелді мұздату камерасының төменгі
бөлігінде орналасқан ағызатын арнаны
жылжытыңыз және шыны сауыт қойыңыз.
l Есікті ашық қалпында қалдырыңыз, бұл еру
үдерісін жылдамдатады. Бұдан басқа сіз
мұздату камерасына ыстық су (қайнап тұрған
емес) құйылған ыдыс салып қоя аласыз.
l Мұздатқыштың ішкі бөлігін жуып құрғатыңыз.
l Құрылғыны нұсқаулықтың сәйкес тармағына
сай іске қосыңыз.
Тоңазытқыштың мұзын автоматты түрде
еріту
Тоңазытқыштың камерасы мұзды автоматты
еріту функциясымен жабдықталған. Деген-мен,
тоңазытқыш камерасының артқы қа-бырғасында
қырау пайда болуы мүмкін. Әдетте, бұл
тоңазытқыштың камерасында балғын азық-түлік
өнімдерінің көп мөлшері сақталған кезде орын
алады.
Мұздатқыштыңмұзынавтоматтытүрдееріту
Мұздатқыш камерасы мұзды автоматты
еріту функциясымен (no-frost) жабдықталған.
Азық-түлік өнімдері салқындатылған айналмалы ауамен мұздатылады, ал мұздатқыш
камерасындағы ылғалдылық сыртқа шығарылады. Нәтижесінде мұздатқышта артық
мұздану және қыраулану туындамайды, ал
өнімдер бір-біріне жабысып қалмайды.
Тоңазытқышпенмұздатқыштықолменжуу
Тоңазытқыштың және мұздатқыштың камерасын ең кем дегенде жылына бір рет жуу
ұсынылады. Бұл бактериялардың, сондай-ақ
жағымсыз иістердің пайда болуының алдын
алады. Барлық құрылғыларды (1) батырмасымен ажыратып, камерадан өнімдерді алу
және жұмсақ детерганент қосылған судың
Сөрелерінжылжытужәнесалу
Сөресін жылжытып, одан әрі сөресінің бекіткіштері бағыттағышқа түсетіндей етіп тірелгенге
дейін салу (15 сурет).
Балконшасынжылжытужәнесалу
Балконшасын көтеріп, суырып алу және оны керекті жағдайда жоғары-төмен қозғалта отырып
қайтадан салу (16-сурет).
қатысты (* / ***). “no frost” жүйесі бар
құрылғыларға қатысты емес
*** Тоңазыту камерасы бар құрылғыларға
қатысты “no frost” жүйесі бар құрылғыларға
қатысты емес
**** “no frost” жүйесі бар құрылғыларға қатысты
40
Page 41
АҚАУЛАРДЫТАБУ
БелгілеріМүмкінсебептерҚиыншылықтыжоюәдісі
- ашаның электрмен қоректендіру ұяшығына
дұрыс салынғанын тексеріңіз
- орнатымның электр сымының
Құрылғы жұмыс
жасамайды
Камера ішіндегі
жарықтандыру
жұмыс істемейді
Құрылғы өте әлсіз
салқындатады
және/ немесе
мұздатады
Құрылғының
үздіксіз жұмыс
жасауы
Тоңазытқыштың
астыңғы бөлігінде
су жиналады
Құрылғының
қалыптан тыс
жұмыс жасауынан
пайда болатын
дыбыстар
Электр жүйесінің контурындағы үзік
Кішкентай шамдары бұрап алынды
немесе жанып кетті (қыздыратын
кішкентай шамдары бар
модельдеріндегі).
Реттегіш жағдайы дұрыс орнатылмаған - реттегішті жоғарырақ мәнге қайта орнатыңыз
Қоршаған орта температурасы аспаптың
техникалық ерекшелігі кестесінде
көрсетілген төмпературадан жоғары
немесе төмен.
Құрылғы күннің тікелей сәулелерінің
тұрақты әсерінде немесе жылу көздеріне
жақын орналасқан
Жылы өнімдердің көп мөлшерін салу
Құрылғының ішінде қиын ауа айналымы
Құрылғының артында қиын ауа
айналымы
Мұздататын элементтерде қыраудың өте
көп мөлшері жиналып қалды
Тоңазытқыштың/ мұздатқыштың есіктері
өте жиі ашылады және/ немесе ұзақ
уақыт ашық болды
Есіктер жабылмайды
Компрессор тым сирек қосылып тұр
Есіктердегі төсем нашар салынған- төсемді мұқият қысыңыз
Реттегіш жағдайы дұрыс орнатылмаған - реттегішті төменірек мәнге қайта орнатыңыз
«Құрылғы өте әлсіз салқындатады
және/ немесе мұздатады» тармағындағы
сияқты басқа себептер
Су ағызатын науаның бітеліп қалуы
(конденсатты бұрып жіберуге арналған
тесігі мен су ағызатын науасы бар
модельдеріне қатысты)
Құрылғы ішінде қиын ауа айналымы
Құрылғы дұрыс орнатылмаған- тік орнатыңыз
Құрылғы жиһазға және/ немесе басқа
заттарға тиіп тұр
зақымданбағанын тексеріңіз
- басқа құрылғыны, мысалы үстел шамын қосу
арқылы розеткада кернеудің бар-жоқтығын
тексеріңіз
- құрылғының 0-ден жоғары жағдайында
термостатты баптау жолымен қосылғанын
тексеріңіз
- алдыңғы «Аспап жұмыс істемейді» тарауын
қараңыз – кішкентай шамын бұраңыз немесе жанып
кеткенін ауыстырыңыз (қыздыратын кішкентай
шамдары бар модельдеріндегі).
- аспап аспаптың техникалық ерекшелігі
кестесінде көрсетілген қоршаған орта
температурасында жұмыс істеуге арналған.
- осы қызмет көрсету нұсқаулығына сәйкес
орнату орнын өзгертіңіз
- өнімдер салқындағанша (мұздағанша) және
камераның іші қажет температураға жеткенше
72 сағатқа дейін күту қажет
- азық-түлік өнімдерін және сыйымдылықтарды
тоңазытқыштың артқы қабырғасына тимейтіндей
етіп орналастырыңыз
- құрылғыны қабырғадан 30 мм қашықтықта
жылжытыңыз
- мұздатқыштың камерасындағы мұзды жібітіңіз
- есіктердің ашылу жиілігін азайтыңыз және/
немесе есік ашық қалған аралықтағы уақытты
қысқартыңыз
- өнімдер мен сыйымдылықтарды есіктің
жабылуына кедергі жасамайтындай етіп
салыңыз
-қоршаған орта температурасы көзделген
климаттық кластан төмен емес екенінен көз
жеткізіңіз
- алдындағы «Құрылғы өте әлсіз салқындатады
және/ немесе мұздатады» тармағына сәйкестігін
тексеріңіз
- азық-түлік өнімдерін және сыйымдылықтарды
тоңазытқыштың артқы қабырғасына тимейтіндей
етіп орналастырыңыз
- құрылғыны басқа заттарға тимейтіндей етіп
орналастырыңыз
KK
Пайдалану барысында тоңазытқыш-мұздатқыштың жұмысында пайдаланушы өз бетінше жоя алатын
мардымсыз бұзылулар пайда болуы мүмкін (жоғарыда берілген кестені қараңыз).
Жоғарыда берілген кестеге сәйкес келмейтін өз бетінше орындалған жөндеулер барысында кепілдік талонының
күші жойылады.
41
Page 42
KK
ҚОРШАҒАНОРТАНЫҚОРҒАУ
Азонқабатынқорғау
Біздің бұйымды шығару
үшін құрамында 100%-ға
фреоны (FCKW және
FKW) жоқ салқында-татын
және көбіктеле-тін зат
қолданылған, бұл азон
қабатын қорғау және
жылыжай-лы әсерді
азайту үшін қолайлы
әсер етеді. Ал қолданылған заманауи және
орта үшін қолайлы оқшаулау энергияның аз
қолданылуына кепілдік береді.
Ораманыңқайтаөңделуі
Біздің орамалар қоршаған
орта үшін қолайлы және
қайта қолдану үшін жарамды
материалдардан жа-салған:
lСыртқы орама қатырмақағаздан /
үлдірден жасалған
lҚалыптың құрамында фреон (FCKW),
көпіртілген полистирол (PS) жоқ
lлдірлер мен пакеттер полиэтиленнен (РЕ)
жасалған
ҚҰРЫЛҒЫНЫЖОЮ/ҚАЙТАПАЙДАЛАНУ
Егер бұйым басқа
қолданылмайтын болса,
қайта пайдалану орнына
өткізбес бұрын жалғағыш
сымды алып тастау
қажет.
2002/96/EC Еурапалық
Басшылық нұсқауына
сәйкес. Осындай белгі осы құрылғыны
пайдалану кезеңі аяқталғаннан кейін
оны үй тұрмысынан шығарылатын
басқа қалдықтармен бірге лақтыруға
болмайтыны туралы ақпараттандырады.
Пайдаланушы қызмет ету мерзімі біткен
электрлі және электронды жабдықты
жинаумен айналысатын арнайы
орындарға өткізуге міндетті. Жинау
орындары, сонымен қатар, жергілікті
орындар мен дүкендер осындай
жабдықты өткізу мүмкіндігін ұсынатын
сәйкес жүйенің бөлігі болып табылады.
Қызмет ету мерзімі біткен электрлі және
электронды жабдықпен сәйкес әрекет
ету зиянды құрама бөлшектердің
бар болуынан, сонымен қатар
дұрыс жинамаудан және осындай
жабдықты дұрыстап қайта өңдемеуден
туындайтын, адам денсаулығы
мен қоршаған орта үшін зиянды
салдарлардан аулақ болу мүмкіндігін
береді.
КЛИМАТИКАЛЫҚЖІКТЕМЕ
Құрылғының климатикалық жіктемесі туралы ақпарат зауыттық ақпараттық тақтада орналасқан.
Онда құрылғының қандай қоршаған температурада (яғни, жұмыс жасап тұрған бөлмеде) ең тиімді
(дұрыс) жұмыс жасайтыны көрсетілген.
Климатикалықжіктеме
SN+10°C-тан +32°C-қа дейін
N+16°C-тан +32°C-қа дейін
ST+16°C-тан +38°C-қа дейін
T+16°C-тан +43°C-қа дейін
42
Рұқсатетілгенқоршаған
температура
Page 43
КЕПІЛДІК
Кепілдік
Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады.
Өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді.
ЕСІКТІҢАШЫЛУБАҒЫТЫНӨЗГЕРТУ(20-сурет)
1. Есіктің ашылу бағытын өзгерту үшін құрылғыны қорек көзінен ажыратыңыз және тағам
өнімдерінен босатыңыз.
2. Тегіс бұрағыш көмегімен есік бітеуіштерін бөлшектеңіз.
3. Крест тәрізді бұрағыш көмегімен есікті ұстап тұрып, жоғарғы ілмегін ажыратыңыз (1 сурет).
4. Крест тәрізді бұрағыш көмегімен жоғарғы есікті ұстап тұрып, ортаңғы ілмегін ажыратыңыз*
5. Есікті тиісті орынға қойыңыз
6. Бұйымды төменгі тұзаққа қол жетімді болатындай етіп (макс, 40 градусқа дейін) қисайтыңыз (2
сурет).
7. Крест тәрізді бұранда көмегімен есіктің төменгі ілмегін ажыратып алыңыз.
8. Төменгі ілмекті корпустың екінші жағынан бекітіңіз (3 сурет).
9. Есік блогын төменгі ілмектің өзегі есіктің төменгі қаптамасындағы сәйкес кертікке келетіндей
етіп орналастырыңыз.
10. Ортаңғы ілмекті корпустың екінші жағына ортаңғы ілмек өзегі есіктің жоғарғы қаптамасының
сәйкескертігіне келетіндей орнатыңыз, есік блогын ортаңғы ілмектің жоғарғы өзегі есіктің
төменгі қаптамасындағы сәйкес кертікке сай келетіндей қойыңыз*
11. Жоғарғы ілмекті жоғарғы ілмек өзегі есіктің жоғарғы қаптамасындағы сәйкес кертікке
келетіндей бекітіңіз (4 сурет).
12. Есіктің құрылғы корпусына қатысты дұрыс орналасқандығына көз жетікзіңіз.
13. Ілмек бітеуіштерін орнатыңыз.
14. Құрылғыны нұсқаудың сәйкес тармағына сай іске қосыңыз.
* Бұл қадам тоңазыту және мұздату камерасы бар, құрылғыларға қатысты.
KK
Өндірушінің мәлімдемесі
Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен
басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады;
Acest dispoziv combină ușurința excepțională de deservire și performanțe excelente. Fiecare produs, înainte
de a părăsi fabrica a fost vericat cu exactate din punct de vedere al siguranței și funcționalității.
Vă rugăm să ciți cu atenție această instrucțiune înainte de a porni dispozivul.
RO
Ilustrațiile din această instrucțiune de deservire au numai caracter ilustrav. Întregul
echipament al dispozivului este prezentat în
capitolul corespunzător.
Dispozivul este prevăzut numai pentru uz
casnic.
Producătorul își rezervă dreptul de a efectua
modicări care nu vor afecta funcționarea.
44
Page 45
INDICAŢIIPRIVINDSECURITATEAUTILIZATORULUI
Unele dintre imformațiile din această instrucțiune sunt
identice pentru produsele frigorice de diferite tipuri,
(pentru frigidere, frigidere cu congelator sau congela-
toare). Informații despre tipul dispozitivului Dvoastră
veți găsi în Foaia Produsului care este anexată la pro-
dus.
Producătorul nu poartă nici o răspundere pentru pagubele rezultate ca urmare a nerespectării prevederilor
cuprinse în instrucţiunile de faţă.
Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru folosirea
lor în viitor sau transmiterea lor următorului utilizator.
Prezentul utilaj nu este predestinat să e folosit de persoane (printre care şi de copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau psihice insuciente, de persoane lipsite de
experienţă sau care nu cunosc utilajul, cu excepţia cazurilor în care acest lucru are loc sub supravegherea
sau conform instrucţiunilor de folosire prezentate de
persoane care răspund de problemele privind securi-
tatea.
Fiţi deosebit de atenţi ca utilajul să nu e folosit de copiii lăsaţi fără supraveghere. Nu permiteţi ca aceştia să
se joace cu utilajul. Se interzice şederea pe elementele
telescopice şi atârnarea de uşi.
Frigiderul cu congelator funcţionează corect în încăperi
cu o temperatură egală celei trecute în tabelul care cuprinde specicaţia tehnică a dispozitivului. Nu se foloseşte în pivniţe, pe verande, în casele de vară neîncăzite toamna şi iarna.
În timpul aşezării, deplasării, ridicării, nu se ţine produsul de uşi, nu se trage de condensatorul din spatele
frigiderului şi nu se atinge subansamblul compresorului.
Nu aplecaţi frigiderul-congelator mai mult de 40° faţă
de verticală pe timpul transportului sau aşezării. Dacă
totuşi această situaţie a avut loc, conectarea utilajului
se va face după cel puţin 2 ore de la aşezare (des. 2).
Înainte de efectuarea oricărei lucrări de întreţinere se
scoate ştecherul din priza de alimentare. Nu trageţi de
cablu, apucaţi de corpul ştecherului.
RO
45
Page 46
RO
INDICAŢIIPRIVINDSECURITATEAUTILIZATORULUI
Zgomotele auzite – trosnituri sau pocnituri sunt cauzate
de dilatarea şi contractarea elementelor ca urmare a
variaţiilor de temperatură.
Pentru asigurarea securităţii nu executaţi reparaţii pe
cont propriu. Reparaţiile făcute de persoane fără o calicare specială pot constitui un pericol însemnat pentru
utilizatorul aparatului.
În cazul defectării sistemului de răcire, încăperea (a cărei volum minim trebuie să e de 4 m³ pentru utilajul cu
izobutan/R600a) trebuie ventilată timp de câteva minu-
te.
rodusele chiar numai parţial decongelate nu pot i din
nou congelate.
Sticlele şi cutiile cu băuturi, în special cele gazoase cu
bioxid de carbon nu se păstrează în compartimentul
congelatorului. Cutiile şi sticlele pot să crape.
Nu atingeţi cu gura produsele scoase direct din congelator (îngheţată, cuburi de gheaţă, etc.), temperatura lor
scăzută poate produce degerături puternice.
Urmăriţi să nu se deterioreze circuitul de răcire, de ex.
prin găurirea canalelor materialului refrigerent în evaporator. Agentul de răcire care ţâşneşte este inamabil.
În caz de contact cu ochii, aceştia trebuie spălaţi cu apă
curată şi chemat imediat un medic.
În cazul în care cablul de alimentare va deteriorat,
atunci acesta trebuie înlocuit cu unul nou într-un atelier
de reparații specializat.
Dispozitivul este folosit pentru depozitarea produselor
alimentare, nu-l utilizați în alte scopuri.
Dispozitivul trebuie să e deconectat denitiv de la sur-
sa de alimentare cu curent electric (prin deconectarea
de la priza de alimentare), în timpul realizării activităților
de tip curățare, întreținere sau schimbarea locului de
amplasare.
46
Page 47
INDICAŢIIPRIVINDSECURITATEAUTILIZATORULUI
Acest dispozitiv poate utilizat de copii care au vârsta
de peste 8 ani şi mai mari, de către persoane
cu capacităţi zice, senzoriale şi mentale limitate şi de
către persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau
au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în
siguranţă care le sunt transmise de către persoanele
care sunt răspunzătoare de siguranţa lor. Nu lăsaţi copii
să se joace cu dispozitivul. Curăţarea şi conservarea
dispozitivului nu trebuie realizată de către copii cu excepţia cazului în care aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheate de către o persoană competentă.
Anti-bacteria System (este disponibil în funcţie de model. Prezenţa acestuia este semnalizată cu ajutorul
unui abţibild corespunzător în interiorul compartimen-
tului dispozitivului) - Egy speciális antibakteriális szer,
amit hozzáadunk ahhoz az anyaghoz, amelyből a hűtő
belseje készül, s mely védi a hűtőben tárolt termékeket
a penésztől, baktériumoktól és a mikroorganizmusoktól, valamint megakadályozza a kellemetlen szagforrás
kialakulását. Ez lehetővé teszi, hogy a termékek hos-
szabb ideig frissek maradjanak.
Pentru a obţine mai mult loc în congelator puteţi scoate
sertarele şi apoi puteţi amplasa produsele direct pe rafturi. Acest lucru nu are inuenţă asupra caracteristicii
termice şi mecanice a produsului. Capacitatea declarată a congelatorului a fost socotită după scoaterea ser-
tarelor.
RO
47
Page 48
RO
INSTALAREASICONDITIILEDELUCRUALEUTILAJULUI
Instalarea înainte de prima punere în
funcţiune
l Despachetaţi produsul, îndepărtaţi
benzile aderente care protejează uşile
şi accesoriile. Dacă rămân urme de clei,
acesta se îndepărtează cu un detergent
delicat.
l Nu aruncaţi elementele din propilen ale
ambalajului. În caz de nevoie de un nou
transport, frigiderul-congelator trebuie
ambalat în elementele din propilen şi
folii şi asigurat cu benzi adezive.
l cum şi accesoriile trebuie spălate cu apă
caldă şi detergent de vase, după care se
şterge şi se usucă.
l Frigiderul-congelator se instalează pe un
loc neted, orizontal şi stabil, într-un spaţiu
uscat,ventilat şi ferit de soare, la distanţă
de sursele de căldură cum sunt plitele,
calorifele de încălzire centrală, conducta
de încălzire centrală, instalaţia de apă
caldă, etc.
l Pe suprafeţele externe ale produsului
poate aplicată folia protectoare, în acest
caz aceasta trebuie îndepărtată.
l Trebuie asigurată instalarea produsului
pe orizontală, cu ajutorul a 2 picioruşe
reglabile frontale. (des. 3)
l Pentru a asigura deschiderea liberă a ușii,
distanța dintre peretele lateral al produsului
(din partea balamalei ușii) și peretele din
spate este prezentată în gura 5 *
l Trebuie să asigurați o aerisire corespun-
zătoare a încăperii și o circulație liberă a
aerului din toate pârțile dispozivului (Fig.
mai sus nu este posibilă, se vor folosi
plăci izolatoare corespunzătoare.
l Peretele din spate al frigiderului şi în spe-
cial condensatorul şi alte elemente ale
sistemului de răcire nu pot să atingă alte
elemente care pot produce defecţiuni (în
deosebi ţeavile de la încălzire centrală şi
alimentarea cu apă).
l Se interzice categoric manipulările cu
piesele agregatului. În mod deosebit
trebuie evitată defectarea ţevii capilare
vizibile în nişa compresorului. Această
ţeavă nu poate strâmbată, îndreptată
sau făcută sul.
l Deteriorarea ţevii capilare de către
utilizator îi anulează acestuia dreptul la
garanţie. (des. 8).
l În cazul anumitor modele mânerul
uşii se găseşte amplasat în interiorul
produsului şi în această situaţie acesta
trebuie xat cu propria şurubelniţă.
Conectareaalimentării
l Înainte de conectare se recomandă xa-
rea butonului regulatorului temperaturii
în poziţia „OFF” sau orice altă poziţie
care permite deconectarea dispozitivului de la sursa de alimentare cu curent
electric (Vezi pagina care cuprinde
descrierea modului de comandare).
lUtilajul trebuie racordat la reţeaua de curent
alternativ de 230V, 50Hz, printr-o priză electrică instalată, împământată şi asigurată cu o
siguranţă de 10A.
l Împământarea utilajului este obligatorie
prin lege. Producătorul nu poartă nici o
răspundere în cazul unor pagube suferite
de persoane sau obiecte ca urmare a
nerespectării prevederilor impuse prin
lege.
l Nu se vor folosi branşamente de adap-
tare, prize multiple (distribuitori), pre-
lungitori cu două re. În caz de nevoie
de folosire de a unui prelungitor, se va
utiliza prelungitorul cu inel de protecţie,
cu priză unică şi atestat de securitate
VDE/GS
l Dacă se foloseşte un prelungitor (cu inel
de protecţie) care dispune de atestat de
securitate, priza acestuia trebuie trebuie
să se ae la distanţă secură faţă de
chivete şi nu poate expusă la udarea
cu apă sau cu lichide reziduale.
l Datele se aă înscrise pe tăbliţa de fabri-
caţie situată în partea de jos a peretelui
compartimentului**.
Deconectare de la sursa de alimentare
l Este necesar să se asigure posibilitatea
de deconectare de la reţeaua electrică
prin scoaterea ştecherului sau întreruperea întrerupătorului bipolar (des. 9).
* Nu se referă la dispozitivele prevăzute
pentru incorporare
** Este disponibil în funcţie de model
48
Page 49
FOLOSIREŞIFUNCŢII
Panouldecomandă(des.10).
1. De control al temperaturii Buton de răsucire
2. Panoul de comandă
Reglarea temperaturii:
Schimbarea poziţiei butonului modică temperatura în frigiderul-congelator.
Poziţiile posibile ale butonului:
aparatul este oprit - poziţia 0/OFF
temp. cea mai ridicată - poziţia 1
temperatura optimă - poziţia 2-6
temp. cea mai scăzută - poziţia 7
Nu umpleţi compartimentele înainte de răcirea lor
(minim după 4 ore de funcţionare).
Temperatura în interiorul compartimentului frigiderului/congelator
Nu modicaţi temperatura în funcţie de anotimp. Creşterea temperaturii ambiante este sesizată de un
senzor care conectează automat compresorul timpul necesar pentru menţinerea temperaturii planicate
în interiorul compartimentelor.
Micivariaţiidetemperatură
Variaţiile mici de temperatură constituie fenomene normale şi pot surveni de ex. atunci când se păstrează
în frigider cantitaţi mai mari de produse proaspete sau când uşile rămân deschise un timp mai îndelungat. Acest fapt nu are nici o inuenţă asupra produselor alimentare iar temperatura revine rapid la nivelul
planicat.
Înlocuirea sistemului de iluminare*
l Setați butonul în poziția „OFF”, apoi scoateți ștecherul din priza de alimentare cu curent electric.
l Demontați protectorul becului și apoi deșurubați becul (Fig. 18).
l Înlocuiți becul cu unul bun cu parametrii idenci ca ai becului montat din fabrică (220-240V, max 10W, E14,
dimensiunile maximale ale bolului: diametru - 26 mm, lungime 55 mm).
l Puneți la loc elementul protector al becului.
Nu se recomandă folosirea becurilor cu putere mai mică sau mai mare, folosiți numai becurile care posedă
parametrii menționați mai sus.
Acest sistem de iluminare nu poate folosit pentru iluminarea încăperilor.
RO
* Este vorba despre dispozivele deja echipate cu lumină incandescentă, și dispozivele selectate care sunt
echipate cu iluminare cu LED-uri sub formă de un bec cu let E14.
lProdusele trebuie depuse pe farfurii, în cutii sau
împachetate în folie alimentară.
Repartizaţi produsele uniform pe suprafaţa raf-
turilor.
lUrmăriţi ca produsele să nu atingă peretele din
fundul frigiderului; în caz contrar se depune brumă sau se umezesc produsele.
lNu introduceţi în frigider vase cu produse er-
binţi.
lProdusele care îşi însuşesc cu uşurinţă miro-
surile străine cum sunt untul, laptele, brânza de
vaci sau cele care emit mirosuri puternice, de
RO
ex. peştele, mezelurile, brânzeturile – trebuie
depuse pe rafturi împachetate în folie sau introduse în cutii ermetic închise.
lPăstrarea legumelor cu conţinut bogat de apă
produce depunerea de vapori de apă deasupra
cutiilor pentru legume; acest lucru nu afectează
funcţionarea normală a frigiderului.
lÎnainte de introducere în frigider legumele trebu-
ie bine uscate.
lUmiditatea exagerată scurtează perioada de
păstrare a legumelor, în special a celor foiase.
lLegumele se păstrează nespălate. Spălarea
înlătură protecţia naturalnă, din această cauză
cea mai indicată este spălarea lor înainte de
consumare.
lSe recomandă aranjarea produselor în coșurile
1, 2, 3* până la limita naturală de încărcare (Fig.
11a/11b).**
1. Produse ambalate
2. Raftul evaporatorului / raft
3. Limita naturală de încărcare
4. (*/***)
lEste permisă aranjarea produselor pe rafturile
din sârmă ale evaporatorului congelatorului.*
lEste permisă scoaterea produselor în afara re-
ftului cu 20-30 mm faţă de graniţa naturală de
încărcare.**
lEste posibilă înlăturarea coşului de jos pentru
mărirea suprafeţei de încărcare şi aranjarea
produselor pe fundul cămării până la înălţimea
maximă.*
Congelarea produselor**
lPractic se pot congela toate articolele alimentare
cu exepţia legumelor care se consumă în stare
crudă, de ex. salata verde.
lPentru congelare sunt destinate numai articolele
alimentare de cea mai înaltă calitate, grupate în
porţii care se consumă la o singură masă.
lProdusele trebuie ambalate în materiale inodo-
re, rezistente la pătrunderea aerului şi umezelii
precum şi neutre în contact cu grăsimile. Cele
mai bune materiale sunt: punguliţele, foile de
polietilenă şi din aluminiu.
l Ambalajul trebuie să e etanş şi să adere bine
la alimentele pregătite pentru congelare. Nu se
folosesc ambalaje de sticlă.
l Articolele alimentare proapete şi calde (la tem-
peratura ambiantă) introduse pentru congelare
nu pot să atingă alimentele deja congelate.
l Se recomandă, ca într-o perioadă de 24 de ore să
nu se introducă în congelator mai multe alimente
proaspete decât este menţionat în tabelul care
cuprinde specicaţia tehnică a dispozitivului.
l Pentru asigurarea unei calităţi corespunzătoare
produselor congelate se recomandă gruparea
în centrul congelatorului a produselor congelate
astfel încât ele să nu atingă produsele încă ne-
congelate.
l Recomandăm aşezarea porţiilor congelate într-
o parte a compartimentului de congelare iar a
porţiilor prospete de congelat pe partea opusă,
cât mai aproape de peretele din fund sau lateral.
l Pentru îngheţarea produselor folosiţi suprafaţa
marcată cu (*/***).
l Trebuie să ţinem minte că temperatura în compar-
timentul congelator este inuenţată printre altele
de: temperatura ambiantă, gradul de umplere cu
produse alimentare, frecvenţa de dechidere a
uşii, cantitatea de brumă depusă în congelator,
parametrii termostatului.
l Dacă după închiderea compartimentului con-
gelatorului uşa nu poate deschisă imediat, vă
recomandăm să aşteptaţi 1 – 2 minute până la
compensarea subresiunii formate în în interior.
Perioada de păstrare a produselor congelate depinde de calitatea lor în stare proaspătă înainte de
congelare precum şi de temperatura de congelare.
Respectând temperatura de -18ºC sau mai joasă,
recomandăm următoarele termene de păstrare:
ProduseLuni
Carne de vacă6-8
Carne de viţel3-6
Potroace1-2
Carne de porc3-6
Carne de pasăre6-8
Ouă3-6
Peşte3-6
Legume10-12
Fructe10-12
Camera pentru congelarea rapidă nu este desnată pentru depozitarea mâncărurilor congelate. În
această cameră pot preparate și păstrate cuburile de
gheață.***
* Se referă la dispozitivele cu congelator în
partea inferioară a dispozitivului
** Se referă la dispozitivele care posedă conge-
lator (*/***)
*** Nu se referă la dispozitivele echipate cu con-
gelatoare marcate (*/***)
50
Page 51
CUMPUTEMFOLOSIFRIGIDERULÎNMODECONOMIC?
Sfaturi practice
l Nu aşezaţi frigiderul nici congelatorul în apropi-
erea caloriferelor, cuptoarelor şi nu le expuneţi
direct la acţiunea razelor solare.
l Asiguraţi-vă că oriciile de ventilare nu sunt
acoperite. O dată sau de două ori pe an ar trebui
să e curăţate cu aspiratorul.
l Selectaţi temperatura adecvată: temperatura de
6-8 ° C, într-un frigider şi -18 ° C în congelator
este sucientă.
l Când plecaţi în concediu trebuie mărită tempe-
ratura în frigider..
l Uşa frigiderului sau a congelatorului trebuie
deschise numai atunci când este necesar. Este
bine de ştiut ce alimente sunt păstrate în frigider
şi locul exact unde se aă acestea. Produsele
care au rămas nefolosite ar trebui să e puse
cât mai curând posibil, înapoi în frigider sau în
congelator, înainte ca acestea să se încălzească
prea tare.
l În mod regulat ştergeţi interiorul frigiderului cu o
cârpă înmuiată în detergent. Dispozitivele, fără
funcţia de decongelare automata, trebuie decongelate cu regularitate. Nu permiteţi formarea
unui strat de îngheţ cu o grosime mai mare de
10 mm.
l Garnitură din jurul uşii trebuie păstrată curată,
altfel uşa nu să va închide perfect. Întotdeauna
trebuie înlocuită garnitura deteriorată.
Ceînsemneazăstelele?
* Temperatura nu mai mare de -6 ° C este su-
cientă pentru păstrarea produselor alimentare
congelate pe o perioadă de aproximativ o
săptămână. Sertarele sau camerele marcate cu
o stea sunt întâlnite (cel mai des) la frigiderele
mai ieftine.
** La temperaturi mai mici de -12 ° C, alimentele
pot păstrate timp de 1-2 săptămâni, fără ca
acestea să-şi piardă gustul. Aceasta este sucientă pentru congelarea alimentelor.
*** Utilizate în principal pentru congelarea pro-
duselor alimentare la o temperatură sub -18 °
C. Permite congelarea produselor alimentare
proaspete cu greutatea de până la 1 kg.
**** Dispozitivul însemnat în acest fel permite păs-
trarea produselor alimentare la temperaturi sub
-18 ° C şi congelarea unei cantităţi mai mari
de produse alimentare.
Zonele în frigider
l Datorită circulaţiei naturale a aerului, în com-
partimentul frigiderului sunt diferite zone de
temperatură.
l Zona ce mai răcoroasă este situată direct
deasupra sertarelor pentru legume. În această
zonă trebuie să e păstrate produsele alimentare
delicate şi perisabile cum ar :
- peştele, carnea, carne de pasăre,
- mezelurile, mâncarea gătită,
- mâncarea sau alimentele coapte care conţin
ouă sau smântână,
- aluatul crud, amestecurile pentru prăjituri,
- legumele ambalate şi alte produse alimentare
proaspete, cu o etichetă care indică temperatura
de păstrare la o temperatură de aproximativ de
4 ° C.
l Cel mai cald este în partea de sus a uşii. Aici
este cel mai bine să păstrăm untul şi brânza.
Produselealimentare carenupotpăstrateîn
frigider
l Nu toate produsele pot păstrate în frigider. Între
acestea putem include:
- fructele şi legumele sensibile la temperaturi
scăzute, cum ar bananele, avocado, papaya,
fructul pasiunii, vinetele, ardeii, roşiile şi castraveţii,
- Fructe necoapte,
- Cartoi
Modul în care pot fi amplasate produsele în
dispozitiv(Fig.12).
RO
51
Page 52
ÎNLĂTURAREABRUMEI,SPĂLARE,ÎNTREŢINERE
Pentru curățarea componentelor din plastic ale produsului nu folosiți niciodată solvenți și nici agenți
de curățare abrazivi (de exemplu, prafuri sau soluții
cremoase)! Folosiți numai produse de spălare lichide delicate și cârpe moi. Nu folosiți bureți.
Înlăturareabrumeidinfrigider***
l Pe peretele din fundul compartimentului frigider se
depune brumă care este înlăturată în mod automat. În timpul topirii brumei, împreună cu picăturile
de lichid, în orificiul jgheabului de scurgere pot să
pătrundă impurităţi. Acestea pot înfunda orificiul.
În acest caz trebuie desfundat cu atenţie orificiul
cu ajutorul broşei de împingere (des. 13).
l Utilajul lucrează în cicluri: răceşte (atunci pe pe-
retele din spate se depune brumă) apoi înlătură
RO
bruma (picăturile se scurg pe peretele din spate).
gheţare în aerosol. Ele pot produce amestecuri
explosive, pot conţine solvenţi care afectează
elementele din mase plastice din construcţia
utilajului sau pot fi chiar dăunătoare pentru
sănătate.
l Trebuie evitat pe măsura posibilităţilor ca apa
folosită pentru spălare să se scurgă prin orificiul
de scurgere în recipientul de evaporare.
l Aparatul în întregime cu excepţia garniturii uşii
trebuie spălat cu un detergent delicat. Garnitura
uşii trebuie curăţată cu apă curată şi ştearsă
până se usucă.
lTrebuie spălate bine toate elementele din înzes-
trare (cutiile pentru legume, balcoanele, rafturile
de sticlă etc.).
Înlăturareabrumeidincongelator**
l Înlăturarea brumei din compartimentul conge-
lator se recomandă a fi executată împreună cu
spălarea utilajului.
l Gheaţă depusă în cantitate mare pe suprafeţele
de congelare afectează eficienţa de lucru a utilajului, măreşte consumul de energie electrică.
l Recomandăm dezgheţarea utilajului cel puţin
odată sau de două ori pe an.
l Dacă în interior există produse, butonul trebuie
fixat în poziţia max. timp de aprox. 4 ore înainte
de dezgheţarea prevăzută. Aceasta permite
păstrarea produselor la temperatura ambiantă
un timp mai îndelungat.
l Produsele scoase din congelator se depun într-
un vas acoperit cu un strat de hârtie de ziar, se
învelesc apoi cu o pătură şi se păstraeză într-un
loc răcoros.
l Dezgheţarea congelatorului trebuie făcută pe
cât posibil repede. Menţinerea prodselor la
temperatura ambiantă mediului un timp prea
îndelungat, scurtează termenele de consum.
Pentru a decongela congelatorul trebuie**:
l Oprit dispozitivul cu ajutorul panoului de co-
mandă şi apoi trebuie să scoateți ștecherul din
priză.
l Deschideți ușa și scoateți produsele.
l În funcție de model, trebuie să scoateți canalul
de evacuare care se aă în partea inferioară
a congelatorului și să puneți în acest loc un
recipient pentru apă.
l Lăsați ușa deschisă, astfel va grăbit procesul
de decongelare. Suplimentar, puteți introduce
în congelator un vas cu apă erbinte (nu cu
apă clocotită).
l Spălați și uscați interiorul congelatorului.
l Porniți dispozitivul în conformitate cu punctul
corespunzător din instrucțiune.
Înlăturareaautomatăabrumeidinfrigider****
Compartimentul frigider este înzestrat cu funcţia
de înlăturare automatră a brumei. Cu toate acestea pe peretele din spate se poate depune brumă.
Aceasta din cauza cantităţilor
mari de produse alimentare proaspete păstrate în
compartimentul frigider.
Înlăturareaautomatăabrumeidincongelator****
Compartimentul de congelare este înzestrat cu
funcţia de înlăturare automatră a brumei (no-frost).
Alimentele sunt congelate cu aer rece circulant, iar
umiditatea din congelator este eliminată la exterior.
În consecinţă în congelator nu se depune multă
gheaţă şi brumă iar produsele nu se lipesc unele
Se recomandă spălarea compartimentelor de
congelare şi frigider cel puţin odată pe an. Aceasta
preîntâmpină înmulţirea bacteriilor şi mirosurile
neplăcute. Trebuie deconectat utilajul în întregime
de la tasta (1), scoase produsele şi spălat cu apă
şi un detergent delicat. La sfârşit compartimentele
se şterg cu cârpe.
Scoatereaşiintroducerearafturilor
Trageţi raftul, apoi împingeţi-l până la capăt astfel
încât închizătorul să se ae în dreptul ghidajului
(des. 15).
Scoatereaşiintroducereabalconului
Ridicaţi balconul, scoateţi-l şi introduceţi-l înapoi
de sus în poziţia preferată (des. 16).
**** Se referă la dispozitivele echipate cu Sistem
No Frost
52
Page 53
LOCALIZAREADEFECŢIUNILOR
SimptomeCauze posibileModul de remediere
- vericaţi dacă ştecherul este introdus corect în
priza reţelei de alimentare
Utilajul nu funcţionează
Nu se aprinde
lumina în interiorul
compartimentului
Utilajul răceşte şi/
sau congelează
prea slab
Utilajul lucrează
fără întrerupere
În partea inferioară
a frigiderului se
adună apă
Se aud zgomote
deosebite pentru
funcţionarea normală a utilajului
Circuitul instalaţiei electrice este întrerupt
Becul este slăbit sau ars (În dispozitivele
cu iluminare incandescentă).
Butonul de reglare este greşit xat- xaţi butonul într-o poziţie superioară
Temperatura ambiantă este mai ridicată
sau mai scăzută decât temperatura care
este menţionată în tabelul care cuprinde
specicaţia tehnică a dispozitivului.
Utilajul stă într-un loc cu mult soare sau în
apropierea unor surse de căldură
Încărcarea deodată a unei cantităţi mari de
produse calde
Circulaţia aerului în interiorul utilajului este
îngreunată
Circulaţia aerului în spatele utilajului este
îngreunată
S-a depus prea multă brumă pe elemente-
le de congelare
Uşile frigiderului/congelatorului se deschid
prea des şi/sau sunt lăsate prea mult timp
deschise
Uşile nu se închid complet
Compresorul se conectează prea rar
Garnitura uşii greşit montată - montaţi bine garnitura
Butonul de reglare greşit xat - xaţi butonul la o poziţie mai mică
Restul cauzelor - vezi punctul ”„Utilajul
răceşte şi/sau congelează prea slab”
Oriciul de scurgere a apei este astupat
(acest lucru se referă la dispozitivele
cu gaură de scurgere a picăturilor de
condens)
Circulaţia aerului în interiorul compartimentului este îngreunată
Utilajul nu este aşezat la orizontală- puneţi utilajul la orizontală
Utilajul atinge mobila şi/sau alte obiecte
- vericaţi dacă cablul de alimentare a utilajului nu
este deteriorat
- vericaţi dacă priza este sub tensiune conectând
un alt obiect, de ex. o veioză
- vericaţi dacă utilajul este conectat prin xarea
termostatului la o cifră mai mare decât cifra „0”
- vericaţi după punctul precedent „Utilajul nu funcţionează” – înşurubaţi sau înlocuiţi becul ars (În dispozitivele cu iluminare incandescentă).
- dispozitivul este prevăzut pentru a funcţiona la
temperatura care este menţionată în tabelul care
cuprinde specicaţia tehnică a dispozitivului.
- schimbaţi locul utilajului conform instrucţiunilor
de folosire
- aşteptaţi răcirea (congelarea) produselor un timp
de până la 72 de ore şi obţinerea temperaturii
scontate în interiorul compartimentului
- aşezaţi produsele alimentare şi cutiile astfel încât
să nu atingă peretele din fundul frigiderului
- Îndepărtaţi utilajul de la perete la o distanţă de
min. 30 mm
- dezgheţaţi compartimentul congelatorului
- micşoraţi frecvenţa de deschidere a uşii şi/sau
scurtaţi timpul cât uşa rămâne deschisă
- aşezaţi produsele şi cutiile astfel încât să nu
îngreuneze deschiderea uşii
- vericaţi dacă temperatura ambiantă nu este mai
mică decât intervalul clasei climatice
Restul cauzelor - vezi punctul ”„Utilajul răceşte şi/
sau congelează prea slab”
- desfundaţi oriciul de scurgere (vezi instrucţiunile
de folosire – capitolul „Îndepărtarea brumei din
frigider”)
- aşezaţi produsele alimentare şi cutiile astfel încât
să nu atingă peretele din fundul frigiderului
- aşezaţi utilajul astfel încât să nu atingă alte
obiecte
RO
În timpul funcţionării normale a echipamentului de răcire pot apărea diferite tipuri de sunete , care nu au nici un fel de
inuenţă asupra funcţionării corecte a frigiderului.
Sunete, care pot uşor înlăturate:
lgălăgie, în cazul în care frigiderul nu stă vertical – reglaţi poziţia cu ajutorul picioarelor înşurubabile care se aă în
partea din faţă a frigiderului. Eventual sub roţile din spate puneţi bucăţele de material moale, mai ales atunci când
podeaua este acoperită cu gresie.
latingerea de mobilierul învecinat – îndepărtaţi frigiderul de acel mobilier.
lscârţâitul sertarelor sau a rafturilor – sertarul sau raftul trebuie scoase şi introduse din nou.
lsunete care provin de pe urma atingerii sticlelor între ele – îndepărtaţi sticlele una faţă de cealaltă.
Sunetele, care pot auzite în timpul exploatării corecte sunt datorate funcţionării termostatului, compresorului (atunci
când acesta porneşte), sistemului de răcire (contractarea şi extinderea materialului sub inuenţa diferenţelor de temperatură cât şi a uxului substanţei de răcire).
53
Page 54
RO
PROTECŢIAMEDIULUIAMBIANT
Protejarea stratului de ozon
În procesul de producţie al
acestui utilaj au fost folosite
substanţe refrigerante şi
spumante fără FCKW şi
FKW ceeace inuenţeză
favorabil protejarea stratului
de ozon şi micşorează
efectul de seră. În acelaşi
timp tehnologia modernă
folosită şi izolarea prietenoasă mediului ambiant
micşorează consumul de energie.
Reciclarea ambalajelor
Ambalajele noastre ind
confecţionate din materiale
prietenoase mediului ambiant,
pot refolosite:
lAmbalaj exterior din carton / folie
lFormă din polistiren spumant (PS) fără
FCKW
lFolii şi saci din polietilen (PE)
LICHIDAREA/CASAREAUTILAJULUI
Dacă nu vom mai folosi
în viitor utilajul, înainte de
casare trebuie detaşat de
la utilajul uzat conducto-
rul de legătură.
Utilajul de faţă este marcat
conform Directivei Europe-
ne 2002/96/ES. Această
marcare informează că utilajul respectiv,
după epuizarea perioadei de utilizare, nu
poate aruncat împreună cu alte reziduri
provenite din gospodăriile casnice. Utilizatorul este obligat să-l predea persoanelor însărcinate cu colectarea aparaturii
electrice şi electronice uzate. Organele de
colectare, printre care punctele locale de
colectare, magazinele şi unităţile comunale
alcătuiesc un sistem sigur care asigură
predarea acestei aparaturi.
Procedarea corespunzătoare cu utilajul
electric şi electronic uzat contribuie la
preîntâmpinarea unor consecinţe nefaste pentru sănătatea oamenilor şi pentru
mediul ambiant - posibile datorită prezenţei
substanţelor periculoase sau depozitării
improprii a acestor utilaje.
CLASACLIMATICĂ
Informaţia privind clasa climatică a utilajului este înscrisă pe plăcuţa de fabricaţie.
ClasaclimaticăTemperaturaambiantăadmisă
SNDe la temp. de +10°C până la temp. de +32°C
NDe la temp. de +16°C până la temp. de +32°C
STDe la temp. de +16°C până la temp. de +38°C
TDe la temp. de +16°C până la temp. de +43°C
54
Page 55
GARANŢIA
Garanţia
Activităţile cuprinse de garanţie în conformitate cu foaia de garanţie.
Producătorul nu este răspunzător de eventualele prejudicii cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
1. Pentru a schimba direcţia de deschidere a uşii decuplaţi produsul de la sursa de alimentare şi scoateţi toate produsele alimentare care sunt în prezent păstrate în interiorul acestuia.
2. Folosind propria şurubelniţă plată daţi la o parte obturatoarele balamalelor.
3. Folosind propria şurubelniţă în cruce, demontaţi balamaua din partea superioară a uşii, totodată
susţinând uşa cu mâna (Fig.1.).
4.
5. După ce aţi dat uşa jos, puneţi-o într-un loc sigur.
6. Înclinaţi produsul (max. 40 de grade) în aşa fel încât să aveţi acces la balamaua inferioară (Fig.2.).
7. Folosind propria şurubelniţă în cruce demontaţi balamaua inferioară a uşii.
8. Fixaţi balamaua inferioară pe cealaltă parte a carcasei dispozitivului (Fig.3.).
9. Amplasaţi uşa în aşa fel încât bolţul balamalei inferioare să se găsească în oriciul corespunzător al
eclisei de îmbinare din partea inferioară a uşii.
10. Fixaţi balamaua din mijloc pe cealaltă parte a carcasei, astfel încât bolţul inferior al balamalei de
mijloc să se găsească în oriciul corespunzător al eclisei de îmbinare superioare a uşii, apoi amplasaţi
cealaltă uşă astfel încât bolţul superior al balamalei de mijloc să se găsească în oriciul corespunzător
al eclisei de îmbinare inferioare a uşii*.
11. Fixaţi balamaua superioară în aşa fel încât bolţul balamalei superioare să se găsească în oriciul
corespunzător al eclisei de îmbinare superioare a uşii (Fig.4.).
12. Vericaţi dacă uşa este xată corect faţă de carcasa dispozitivului.
13. Puneţi la loc obturatoarele balamalelor.
14. Porniţi dispozitivul în conformitate cu punctele din instrucţiune.
RO
* Acest pas trebuie luat în vedere numai în cazul produselor care au două camere refrigeratoare, frigider
şi congelator.
Declarația producătorului
Prin prezenta, producătorul declară că, acest produs îndeplinește cerințele de bază ale
directivelor europene menționate în continuare:
• directiva cu privire la joasa tensiune 2014/35/CE
• directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică 2014/30/CE
• directiva 2009/125/EC
• directiva cu privire RoHS 2011/65/EC
și de aceea produsul a fost marcat cu simbolul și a fost emisă declarație de conformitate care este pusă la dispoziția organelor de supraveghere a pieței.
Илюстрациите в настоящата инструкция
за обслужване имат ориентировъчен
характер. Пълното оборудване на уреда
се намира в съответния раздел.
Уредът е предназначен за използване
само в домакинството.
Производителят запазва правото си
да въвежда промени, които не оказват
влияние върху действието на уреда.
56
Page 57
УКАЗАНИЯОТНОСНОБЕЗОПАСНОСТТАНАУПОТРЕБАТА
Някои от указанията в настоящата инструкция са
унифицирани за хладилни съоръжения от различни типове, (за хладилници, хладилници с фризер
или фризери). Информация относно вида на Вашия
уред ще намерите в Информационния Лист за продукта, приложен към уреда.
Производителят не поема отговорност за повреди в
следствие на неспазването на принципи поместени
в тази инструкция.
Молим до запазите тази инструкция със цел да я
ползувате в бъдеще, или да я предадете на евентуален бъдеш потребител.
Този уред не е предназначен за употреба от лица
с ограничени физически, чувствени или психически
способности както и от лица не притежаващи опит
или знания за такъв уред; освен ако това става под
надзор или съгласно с инструкцията за употреба на
уреда, предадена от лица отговарящи за тяхата безопасност.
Особено внимание следва да се обърне на това,
уредът да не се употребява от деца без надзор. Не
бива да позволяваме те да си играят със съоръжението. Не бива те да сядат върху подвижните елементи или да се окачват върху вратите.
За правилната работа на хладилника температурата на околната среда трябва да е в съответствие
със стойностите, подадени в табелката с техническата характеристика. Не бива той да се употребява
в мазе, преддверие, в неотопляеми летни резиденции есенно и зимно време.
По време на поставянето, преместване, или повдигане не бива да се хващат дръжките на вратите,
да се дърпа конензаторът отзад или да се докосва
компресорният блок.
BG
57
Page 58
BG
УКАЗАНИЯОТНОСНОБЕЗОПАСНОСТТАНАУПОТРЕБАТА
Хладилникът-фризер не бива да се поставя под наклон по-голям от 40° от вертикално положение по
време на траспортиране, пренасяне или поставяне.
Ако се е случило така, включването на уреда може
да настъпи след изтичане мин. 2 часа от този момент (фиг. 2).
Преди извършване на всеко действие по подръжка
трябва да се извади щепсел от захранващата мрежа. Не бива да се дърпа кабела, вместо това да
дърпаме щепсела.
Звуци подобни на трясък или спукване са предизвикани от разширяващи и свиващи се части вследствие промяна на температурата.
Заради безопасността уредът не бива да се ремонтира самостоятелно. Поправки, които се извършват
от неквалифицирани лица могат да стават причина
за сериозна угроза за потребителя на съоръжението.
В случай на повреда на хладилната система, помещението където се намира уредът трябва да се проветри (то трябва да има площ поне 4м3 за изделие
съдържащо изобутан/ R600a).
Продукти размразени – дори само от части – не бива
да се замразяват отново.
Напитки в шишета и метални кутии, а особено напитки газирани с въглероден двуокис, не бива да се
съхраняват в камера на фризера. Кутиите и шишетата могат да се пръснат.
Не бива да докосваме с уста продукти замразени,
току-що извадени от фризера (сладолед, кубчета
лед, и др.), тяхната ниска температура би могла да
доведе до болезнени премръзвания.
Трябва да се внимава, да не се повреди хладилен
кръг, пр. чрез пробиване на каналите с хладилна
течност в изпарителя, пречупване на тъбите. Избиващата хладилна течност е лесно горима. В случай
попадане в очите, трябва те да се промият със чиста вода и незабавно да се повика лекарят.
58
Page 59
УКАЗАНИЯОТНОСНОБЕЗОПАСНОСТТАНАУПОТРЕБАТА
В случай на увреждане на захранващия кабел, трябва да го подмените в специализиран сервиз.
Уредът е предназначен за съхраняване на хранителни продукти. Не го използвайте за други цели.
По време на извършване на дейности като почистване, поддръжка или смяна на местоположението
трябва напълно да изключите уреда от захранването (чрез изтегляне на щепсела от мрежовото гнездо).
Това устройство може да се използва от деца на
възраст от 8 години и по-големи, от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности
или с липса на опит и познания, ако те са под надзор
или са били инструктирани, как да използват уреда
по безопасен начин и познават опасностите, свързани с използването на уреда. Децата не бива да
си играят с уреда. Почистването и поддръжката на
уреда не бива да се извършва от деца освен, ако са
навършили 8 години и са под надзор на съответно
лице.
Anti-bacteria System (наличие в зависимост от модела. Наличието е сигнализирано със съответен стикер вътре в камерата на уреда) - Специалното антибактериално средство, добавяно към материала, от
който е изградена вътрешната част на хладилника,
предпазва съхраняваните хранителни продукти от
плесени, бактерии и микроорганизми, а също така
предотвратява появата на неприятни миризми. Благодарение на него продуктите запазват своята свежест за по-дълго.
Ако искате да разполагате с повече място във фризера, можете да извадите контейнерите и да поставите продуктите директно върху рафтовете. Това не
оказва влияние върху термичната и механичната характеристика на уреда. Декларираната вместимост
на фризера е изчислена при извадени контейнери.
BG
59
Page 60
BG
ИНСТАЛИРАНЕИУСЛОВИЯЗАРАБОТАНАСЪОРЪЖЕНИЕТО
Инсталиранепредипървотовключване
l Изделието трюбва да се разопакова,
да се отстранят лепенките закрепващи вратите и допълнителното оборудване. Евентуалните остатъци лепенка
могат до се отстранят с деликатен
детергент.
l Елемените на опаковка от стиропор
не бива да се изхвърлят. В случай
на необходимост от придвижване,
хладилникът-фризер трябва да бъде
опакован обратно с тези стиропорени
елементи, посе с полиетиленово фольо и да се закрепи с лепенка.
l Вътрешността на халдилника и на
фризера както и елементите на оборудване трябва да се измият с хладка
вода с прибавка на детергент за миене
на чинии, след това да се избършат и
изсушат.
l Хладилникът-фризер трябва да бъде
поставен върху равен, хоризонтален
и стабилен под, в сухо, проветриво и
не-слънчево помещение – далеч ог
източници топлина, като пр. кухня,
радиатор или тръба от централно
отопление, инсталация снабдяващя
с топла вода и др.
l Външните повърхности на уреда могат
да бъдат предпазени със защитно
фолио, което трябва да се махне.
l Трябва да се осигури хоризонталното
поставяне на изделие, съответно чрез
монтаж на 2 регулирани предни крачета (фиг. 3).
l За осигуряване на безпрепятствено
отваряне на вратата, разстоянието
между страничната стена на уреда (от
страна на пантите на вратата) и стената на помещението е представено
върху фигура 5.*
l Трябва да осигурите съответна вен-
тилация в помещението и свободна
циркулация на въздуха около уреда
(Фиг. 6).*
Минималнитеотстоянияотизточници
топлина:
- от кухненски уреди електрически,
газови и др. - 30 mm,
- от печки отопляеми с масло или въглища – 300 mm,
- от вградени фурни – 50 mm
Ако спазването на тези определени
отстояния – трябва да се прилага
подходящ изолационен слой.
l Задната стена на хладилника, а осо-
бено кондензаторът и други елементи
на охладителната система, не бива
да се докосват с други елементи,
които могат да предизвикат повреда
(предимно с тръба на ТЕЦ и водопроводната).
l Недопустимо е каквото и да било
манипулиране на части от агрегата.
Трябва да се обърне особено внимание, да не се повреди капилярът,
видим в нишата на компресора. Тръбичката не бива да се огъва, изправя
нито пък осуква.
l Повреждане на капилярната тръбичка
от страна на потребителя води да отнемане на неговите права възникващи
от гаранционните условия (фиг. 8).
l В някои модели дръжката на врата-
та се намира във вътрешната част
на уреда и трябва да се монтира със
собствени болтове.
Присъединяваненазахранващамрежа
l Преди присъединяването препоръч-
ваме потенциометърът за регулиране
на температура да се постави в положение “0” / OFF”.
l Уредът трюбва да се присъедини към
захранваща мрежа на променлив ток
230V, 50Hz, чрез правилно инсталирано електрическо гнездо, заземено
и предпазено с бушон 10 A.
l Заземяване на уреда се изисква по
закон. Производителят не поема никаква отговорност поради евентуални
увреждания, каквито могат да бъдат
причинени на лица или предмети
вседствие неспазване на предписанията възникващи от този закон.
l Не бива да се използуват адапторни
свръзки, разклонители (разпределители), двужични удължители. Ако има
нужда до се приложи удължител, това
може да бъде само удължител с предпазен пръстен, едногнезден – притежаващ сертификат за безопасност
VDE/GS.
l Щом се приложи удължител ( с пред-
пазен пръстен, едногнезден – притежаващ сертификат на базопасност),
тогава неговото гнездо трабва да лежи
на безопасното разстояние от мивки
и не може да се излага на заливане с
вода или други точности.
l Данните се намират върху табелка с
фабрични данни, поместена в долната
част на стената във вътрешността на
камера**.
Изключванеотзахранване
l Трябва да осигурим възможността,
уредът да се изключи от електрическа
мрежа чрез издръпване на щепсела
или превключване на двуполюсен
шалтер (фиг. 9).
* Не се отнася за уреди, предназначени
за вграждане
** Налична в зависимост от модела
60
Page 61
ОБСЛУЖВАНЕИФУНКЦИОНАЛНОСТ
Панелнауправление(рис.10).
1. Капак на лампата
2. Бутон за регулиране на температура
Температурнорегулиране
Промяната на настройките на бутона водят до промяна на температурата в хладилника- фризер.
Възможни са следните настройки:
уреда е изключен - позиция 0/OFF
най-висока температура - позиция 1
оптимална температура - позиция 2-6
най-ниска температура - позиция 7
Шкафовете не бива да се запълват преди
тяхното охлаждане (min. след 4 часова работа
на съоръжението).
Температуравъввътрешносттанахладилника-фризер
Зададената стойност на температурата не трябва да се променя поради промени във време
на годината. Температурното нарастване на околната среда ще бъде детектирано от сензора и
компресорът автоматично ше се включва за по-дълго време със цел подръжка на зададената
стойност на температурата във вътрешността.
Незначителнитемпературниизменения
Незначителни температурни изменения са нормално явление и могат да се забелязват – примерно
– по време на съхраняване в хладилника на големи количества пресни продукти, или след като
вратата е била отворена за по-продължително време. Това няма да има значение за хранителните
продукти, пък температурата бързо ще се върне към зададената стойност.
Смянанаосветителнототяло*
l Поставете регулатора в позиция „OFF”, след което изключете щепсела от мрежовото гнездо.
l Демонтирайте и снемете защитата на осветителното тяло (Фиг. 18).
l Сменете лампата с нова, изправна със същите параметри, както фабрично монтираната
лампа (220-240V, max 10W, E14, максимален размер на балона: диаметър - 26 мм, дължина 55
мм).
чинийки, в кутийки или опаковани във фольо.
Да се разпределят равномерно по рафтове.
lТрябва да внимаваме дали храната не
докосва задната стена; ако е така, това
би могло да доведе до заледяване или
увлажняване на храната.
lНе бива да се поставят в хладилника съдове
с горещо съдържание.
lПродуктите, които лесно поемат чужди
миризми, като масло, мляко, бяло сирене
или такива, които отделят интезивни аромати
– пр. риби, колбаси, сирена – трябва да се
държат опаковани във фольо или в плътно
затворени кутии.
lСъхраняване на зеленчуци съдържащи
голямо количество вода ще доведе до
BG
кондензиране на водни пари над техните
чекмеджета; това не пречи на правилното
действие на хладилника.
lПреди да заредим зеленчуците в хладилника
те трябва добре да се осушат.
lПрекалено голямо количество влага
съкращава времето на съхранение на
зеленчуци, особено на на листата.
lТрябва да съхраняваме зеленчуци не мити.
Миенето премахва естествената защита, за
това по-добре е да измиваме зеленчуците
непосредствено преди употреба.
lПрепоръчително е, продуктите да бъдат под-
реждани в кошчетата 1, 2, 3* до нормалната
граница на запълване (фиг. 11a/11b).**
1. Опаковани продукти
2. Полица на изпарителя / полица
3. Нормална граница на запълване
4. (*/***)
lДопустимо е полагането на продукти на
рафтовете на изпарителя на фризера.*
lДопустимо е изпъкването на продуктите
на етажерката с 20-30 мм от натуралната
граница на зареждане.**
lВъзможно е да се премахне долната кошница,
за да се увеличи товарното пространство,
и полагане на продуктите в камерата на
дъното до максимална височина.*
Замразяваненапродукни**
lМожем да замразяваме практически всички
хранителни продукти, с изключение на
зеленчуци, кито се ядат сурови, примерно
марули.
lЗамразяваме единствено хранителни продукти
от най-високо качество, разделени на порции
предназначени за еднократно ползуване.
lПродуктите трябва да се опаковат с материали
без миризма, непроницаеми от въздух и
влага, както и устойчиви към масла. Найдобри материали са: торбички, листве
полиетиленово или алуминиево фольо.
l Опаковката трябва да бъде херметична,
плътно прилягаща към замразения продукт.
Не бива да се прилагат стъклени опаковки.
l Пресни и топли хранителни стоки (със стайна
температура), сложени да се замразяват, не
бива да се докосват с вече замразената храна.
l Препоръчва се във фризера еднократно в
период за едно денонощие да не се слагат
повече свежи продукти от количеството,
подадено в табелката с техническата
характеристика на уреда.
l Със цел запазване добро качество на
замразяваните продукти, препоръчва се
прегрупиране на намиращите се по средата
на фризера замразени храни така, да не се
докосват с още пресни храни.
l Препоръчва се, замразените порции да
се отместят на едната страна на шкафа,
докато пресните порции за замразяване до
се поставят от противоположната страна –
максимално към задната и страничната стена.
Време на съхраняване на замразените продукти
зависи от тяхното качество в пресно състояние
преди замразяване, както и от температурата на
съхранение. При запазване на температурата
-18°Cили по-ниска препоръчват се следните
времена на съхранение:
ПродуктиМесеци
Говеждо месо6-8
Телешко месо3-6
Дреболии1-2
Свинско месо3-6
Птици6-8
Яйца3-6
Риби3-6
Зеленчуци10-12
Плодове10-12
Камерата за бързо охлаждане не е предназначена за съхраняване на замразени хранителни
продукти. В тази камера могат да се направят и
съхраняват кубчета лед.***
* Отнася се за уреди, в които камерата на
фризера се намира в долната част
** Отнася се за уреди, оборудвани с фризерна
камера, означена (*/***)
*** Не се отнася за уреди, оборудвани с фри-
зерни камери, означени (*/***)
62
Page 63
КАКДАИЗПОЛЗВАМЕХЛАДИЛНИКАИКОНОМИЧНО?
Практичнисъвети
l Не поставяйте хладилника нито фризера
близко до радиатори, печки, нагреватели или
под непосредствена слънчева светлина.
l Проверявайте дали вентилационните отвори
не са прикрити и веднъж или два пъти в
годината ги изчиствайте от прах.
l Изберете подходяща температура:
Температура 6 до 8°C в хладилника и -18°C
във фризера е достатъчна.
l По време на ваканционни пътувания
увеличете температурата в хладилника.
l Отваряйте вратите на хладилника и фризера
само когато е нужно. Добре е да знаете каква
храна съдържат и къде точно се намира
тя. Храната, която не използвате, върнете
обратно в хладилника или фризера колкото
е възможно по-скоро, за да не се нагрява.
l Редовно изтривайте вътрешността на
хладилника с мека кърпа с деликатен
детергент. Уредите без функцията за
автоматично размразяване, редовно
размразявайте. Не позволявайте да се
формира лед по дебел от 10 мм.
l Поддържайте уплътнителя на вратата чист,
в противен случай вратите може да не се
затварят плътно. Ако уплътнителя се повреди
– сменете го.
Каквоозначаватзвездите?
* Температура поне -6°C стига за съхраняване
на замразени продукти през около една
седмица. Чекмеджета или камери означени
с една звезда се срещат най-често в поевтините хладилници.
** Температура -12°C и по-ниска стига за
съхраняване на замразени продукти през 1-2
седмици, без да изгубят вкуса си. Но не е тя
достатъчна за замразяване на хранителни
продукти.
*** Замразените продукти се съхраняват преди
всичко в температура -18°C и по-ниска.
Може също да се използва за замразяване
на свежи хранителни продукти до 1 кг.
**** Така означен уред позволява на съхраняване
на хранителни продукти в температура пониска от -18°C и замразяване на по-големи
количества храни.
Зонивхладилника
l Поради натуралното циркулиране на
въздуха, в хладилника се формират различни
температурни зони.
l Най-студената зона се намира над
чекмеджетата за зеленчуци. В тази зона
съхранявайте деликатни и бързо развалящи
се храни като:
- риби, месо, птици,
- салами, готови ястия,
- Ястия или сладкиши съдържащи яйца или
сметана,
- Свежи сладкиши, торти,
- Опаковани зеленчуци и други свежи храни
с отбелязано на етикета изискване за
съхранение при температура около 4°C.
l Най-топлата зона е в горната част на
вратата. Тук най-добре се съхраняват масло
и кашкавал (сирене).
За почистване на корпуса и пластмасовите части на уреда никога не използвайте разтворители и остри абразивно почистващи средства
(например прахове или почистващо мляко)! Да
се използват само деликатни течни почистващи
средства и меки кърпи. Не използвайте гъби.
Премахваненазаледяваненахладилника***
l На задната стена на хладилника се отлага
лед, който се отстранява автоматично. По
време на премахване заледяването, заедно
със кондензирала течност, в отвора на
водосточната тръбичка могат да попаднат
замърсявания. Това може да предизвика
запушването му. В такъв случай отворът трябва
да бъде внимателно прочистен със буталото
(фиг. 13).
l Съоръжението работи циклично: охлажда
(тогава на задната стена се отлага лед) после
премахва заледяването (капките се стичат по
задната стена).
средства за размразяване. Те могат да
причинят възникване на експлозивни смеси,
да съдържат разтворители които могат да
нарушат пластмасовите части на уреда, и
дори да бъдат вредни за здравето.
l Трябва да обърнем внимание, по възможност
водата използувана за миене да не се стича
през отвеждащ отвор към съда на изпарителя.
l Цялото съоръжение с изключение на
уплътнителя на вратата трябва да се измие с
разтвор на деликатен детергент. Уплътнителят
на вратата трябва да се почисти с помощта
на чиста вода и да се избърше до сухо.
l Трябва да се измият много старателно
всичките елементи на оборудването (кутии
за зеленчуц, балкончета, стъклени рафтове
и др.).
Премахваненазаледяваненафризера**
l Препоръчва се да обединим премахването
на заледяване на фризера със измиване на
изделието.
l По-голямото натрупване на леда в/у
замразяващите повърхности пречи на
ефикасността на действие на уреда и води
до увеличено консумиране на електрическа
енергия.
l Препоръчително е съоръжението да се
размразява най-малко един или два пъти
годишно.
l Ако вътре има продукти, тогава копчето
трюбва да се постави в положепието max. за
ок 4 часа преди планираното размразяване.
Това ще направи възможно съхраняването им
в температура на околната среда за по-дълго
време.
l След изваждането на храната от фризера
трябва да я сложим в една купа, да се овие
с няколко пласта вестникова хартия, после с
одеяло и да се постави на прохладно място.
l Размразяването на фризера трябва да
се провежда възможно бързо. По-дълго
съхраняване на хранителни продукти при
стайната температура съкращава време на
тяхната годност за употреба.
Камерата на хладилника е снабдена с функцията на автоматично премахване на заледяването. Все пак, върху задната стена на хладилния
шкаф може да се създава заледяване. Обикновено става така, когато в хладилника се съхраняват много пресни хранителни продукти.
Камерата на фризера е снабдена с функцията на автоматично премахване на заледяване
(no-frost). Храната е замразявана с помощта
на охлаждан въздух в движение, влажността
от фризера е извеждана навън. В резултат във
фризера не се натрупва излишно заледяване,
пък продуктите не примръзват един към друг.
Препоръчва се, поне един път годишно шкафът
на хладилника и фризера да се измият. Това
предпазва от развъждане на бактерии и неприятни миризми. Трябва да изключим цялото изделие с бутон (1), да извадим всичките продукти
и да имием използувайи воден разтвор на деликатен детергент. На края избърсваме камерите
със сухо парцалче.
Изважданеислаганенарафтове
Извадете рафта, а след това го сложете
докрай така, че резето на рафта да пасне към
вдлъбнатата част на релсата (Рис. 15).
Изважданеипоставянеобратнона
балкончето
Повдигаме балкончето, изваждаме а след
това поставяме отгоре обратно в желаното
положение (фиг. 16).
- продукти и кутии поставяме така, те да не
затрудняват затваряне на вратите
- проверете дали температурата на околната
среда не е по-ниска от обхвата на климатичния
клас
- натискаме уплътнението
- преместваме положението на по-ниска
позиция
- проверяваме според предишния пкт.
„Съоръжението охлажда и/или замразява
твърде слабо”
- прочистваме отвеждащ отвор на вода (виж
инструкция за употреба раздел - „Премахване
на заледяване от хладилника”)
- Хранителните продукти и кутии поставяме
така, те да не се допират до задната стена на
уреда
- уредът да се постави свободно така, че да не
докосва други предмети
BG
По време на нормалното експлоатиране на хладилника могат да се появят различни видове звуци, които нямат
никакво влияние върху правилната работата на хладилника.
Звуци, които могат да бъдат лесно ликвидирани:
lШум, появяващ се когато хладилника не е добре нивелиран - нивелирайте с помощта на регулируемите
предни крачета на хладилника. Евентуално подложете мек материал под задните крачета, особено ако
подовата настилка е от керамични плочки.
lТъркане в мебелите край хладилника – отдръпнете хладилника.
lСкърцане на рафтовете или чекмеджетата в хладилника – извадете и отново сложете рафта или
чекмеджето.
lЗвуци от докосващи се бутилки в хладилника – отдалечете бутилките.
Звуците, които могат да се появят по време на правилната работа на хладилника могат да бъдат предизвикани
от работата на термостата, агрегата (включване), системата за охлаждане (свиване и разширяване на
материала под влиянието на разликата в температурата и действието на охлаждането).
65
Page 66
BG
ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА
Защитанаозоннияслой
За изработка на нашите
изделия приложени
са хладилни агенти и
детергенти на 100% без
съдържание на FCKW
и FKW, което влияе
положително в/у опазване
на озонния слой и
отслабване на парниковия
ефект. Приложената модерна технология и
благоприятна за околната среда изолация
водят до ниска консупмирана мощност.
Рециклингнаопаковката
Нашите опаковки са
изработени от материали
благоприятни за околната
среда, подходящи за
повторна употреба:
lВъншна опаковка от картон / фольо
lФорма от лишен от съдържанието FCKW
стиропор -полистирен (PS)
lФольо и чували от полиетилен (PE)
УНИЩОЖАВАНЕ/ПОВТОРНАУПОТРЕБАНАУРЕДИ
Ако няма повече да употребяваме изделието,
преди да изхвърлим
износеното устройство
трябва да отрежем захранващия кабел.
Това съоръжение е оз-
начено в съгласие с Европейска Директива 2002/96/ES. Такова
обозначение информира, че износеното
съоръжение не може да бъде изхвърляно заедно с битови отпадъци на домакинства. Потребителят е длъжен да
го предаде на сервиз водещ събиране
на износени електрически и електронни уреди. Сервизи занимаващи се със
събиране, в това локалните събиращи
пунктове, магазини и окръжни единици,
съсдават съответната система даваща
възможност на предаване/обслужване
на такива износени уреди.
Правилното поведение относно износени електрически и електронни съоръжения позволява да се избегнат вредните
влияния и последици за здраве на хората и за околната среда, които се дължат
на опасните съставки и неправилното
складиране и преработка на такива съоръжения.
КЛАСКЛИМАТИЧЕН
Информация за Клас климатичен се намира върху паспортната таблица. Тя показва, при
каква температура на околната среда (т.е. помещението, в което работи) изделието действува
оптимално (правилно).
1. За да промените посоката на отваряне на вратата изключете устройството от
електрозахранването и извадете хранителните продукти.
2. С помощта на плоска отвертка, извадете капачките на пантите.
3. С помощта на отвертка кръстачка свалете горната панта, като държите вратата (фиг. 1).
4. С помощта на отвертка кръстачка свалете средната панта, като държите горната врата*
5. Поставете вратата в сигурно място
6. Наклонете устройството (до 40 градуса), така че да има достатъчен достъп до долната панта
(фиг. 2).
7. С помощта на отвертка кръстачка свалете долната панта на вратата
8. Монтирайте долната панта от другата страна на корпуса (фиг. 3).
9. Поставете вратата по такъв начин, че щифта на долната панта да се намира в съответния
отвор на вратата
10. Монтирайте средната панта от другата страна на корпуса по такъв начин, че долния щифт на
средната панта да се намира в съответния отвор на вратата, поставете другите врати по такъв
начин, че горния щифт на средната панта да се намира в съответния отвор на вратата*
11. Монтирайте горната панта по такъв начин, че щифта на горната панта да се намира в
съответния отвор w odpowiednim на вратата (фиг. 4).
12. Проверете дали вратата е добре закрепена в съответствие до корпуса на уреда.
13. Монтирайте капачките на пантите.
14. Стартирайте уреда в съответствие с инструкцията за употреба.
BG
* Тази стъпка касае уредите в които има две камери, хладилник и фризер.
Декларация на производителя
Производителят декларира, че продуктът отговаря на съществените изисквания на европейските директиви, изброени по-долу:
• Директива 2014/35/ЕО за ниско напрежение
• Директива 2014/30/ЕО за електромагнетична компатибилност
• Директива 2009/125/EO
• Директива RoHS 2011/65/EO
и поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за
съответствие на разположение на надзорните органи на пазара.
imaju preglednu ulogu. Puna oprema
uređaja opisana je u odgovarajućem
poglavlju.
Uređaj je namenjen isključivo za kućnu
upotrebu.
Proizvođač pridržava pravo na promene
koje ne utiču na rad uređaja.
68
Page 69
NAPOMENEOBEZBEDNOJUPOTREBI
Neke informacije u ovom uputstvu su standardne za
razne tipove uređaja (frižidere, frižidere-zamrzivače ili
zamrzivače). Informacija o vrsti Tvog uređaja nalazi se
u Katri Proizvoda koja je isporučena sa uređajem.
Proizvođač ne snosi odgovornost za štetu prouzrokovanu nepridržavanjem pravila navedenih uovoj instrukciji.
Molimo da sačuvate ovu instrukciju u cilju korištenja u
budućnosti ili davanja eventualnom sledećem korisniku.
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane lica
(uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili onih koji nemaju dovoljno
znanja i iskustva. U slučaju da dođe do upotrebe ovog
uređaja odstrane navedenih lica neophodan je nadzor i
davanje instrukcija osobe koja je odgovorna za njihovu
bezbednost.
Obratitiposebnu pažnju da uređaj ne koriste deca ostavljena bez nadzora. Ne dozvoljavati da se deca igraju sa
uređajem. Zabranjeno je sedanje na pomičnim elementima i vešanje na vratima.
Frižider-zamrzivač ispravno radi u temperaturi okoline
koja je navedena u tablici sa tehničkom specikacijom.
Ne koristiti ga u podrumu, na ulazu, u vikendicama bez
grejanja u jesen i zimi.
Prilikom postavljanja, pomeranja, dizanja, ne hvatati za
dršku vrata, ne povlačiti za parni kondenzator i ne dirati
sistem kompresora .
Frižider-zamrzivač prilikom transporta ne naginjati više
od 40° od vertikale. Ako je došlo do takve situacije,
uključivanje uređaja može da nastupi min. 2 sata posle
njegovog postavljanja (crt. 2).
Pre svake operacije vezane uz održavanje izvući utikač
iz mrežne utičnice. Ne povlačiti za kabel, nego uhvatiti
korpus utikača.
Zvukovi slični lupanju ili pucanju su prouzrokovani šire-
njem i skupljanjem delova zbog promene temperature.
Iz bezbednosnih razloga samostalno ne popravljati ure-
đaj. Popravke koje obavljaju osobe bez odgovarajućih
kvalikacija mogu da uzrokuju ozbiljnu opasnost po korisnika uređaja.
SR
69
Page 70
SR
NAPOMENEOBEZBEDNOJUPOTREBI
Prozračiti na nekoliko minuta prostoriju u kojoj se nalazi
uređaj (prostorija mora da ima najmanje 4 m visine3;
za proizvod sa izobutanom/R600a) u slučaju oštećenja
sistema za hlađenje
Ne zamrzavati namirnice koje su u najmanjem stepenu
već zamrznute.
U odeljku zamrzivača ne čuvati pića u bocama i konzervama, posebno gazirana pića sa ugljen dioksidom.
Boce i konzerve mogu da popucaju.
Ne jesti zamrznute proizvode direktno izvađene iz zamrzivača (sladoled, kocke leda, itd.), njihova niska temperatura može da prouzrokuje ozbiljne promrzline.
Paziti da se ne ošteti protok rashladnog kruga, np probušeni kanali rashladnog sredstva u parnom kompresoru, lomljenje cevi. Ispušteni rashladni medij je zapaljiv. U slučaju kontakta sa očima oprati ih čistom vodom
i odmah se obratiti lekaru.
Ako se kabel za napajanje ošteti, trebali bi da ga promenimo u ovlaštenoj servisnoj tački.
Uređaj služi za čuvanje hrane, ne koristiti ga za druge
ciljeve.
Uređaj potpuno isključiti iz mreže (izvući utikač iz mrežne utičnice) tokom obavljanja takvih aktivnosti kao čišćenje, održavanje ili promena položaja.
Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe
sa umanjenim zičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima i osobe koje ne poseduju odgovarajuće isku-
stvo i znanje ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva
za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju opasnosti koje korišćenje uređaja sa sobom nosi. Deca ne
smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje
uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
70
Page 71
NAPOMENEOBEZBEDNOJUPOTREBI
Anti-bacteria System (zavisi od modela. Njegovu prisut-
nost signalizuje odgovarajuća nelepnica u unutrašnjosti
komore uređaja) - Specijalno sredstvo protiv bakterija
koje je dodano u materijal od kojeg je izrađena unutrašnjost frižidera, štiti namirnice koje su njemu pohranjene od plesni, bakterija, mikroorganizama i ujedno štiti od neugodnog mirisa. Zahvaljujući tome namirnice
duže održavaju svežinu.
U cilju dobijanja što više mesta u zamrzivaču moguće je
vađenje ladice i stavljanje namirnica direktno na police.
To nema uticaj na termičke ni mehaničke osobine uređaja. Zapremina zamrzivača je izračunata sa izvađenim
ladicama.
71
SR
Page 72
SR
INSTALACIJAIUSLOVIRADAUREĐAJA
Instalacija pre prvog pokretanja
l Ukloniti ambalažu sa proizvoda, ukloniti
trake za lepljenje koje štite vrata i opremu. Eventualne ostatke lepka možemo
da uklonimo delikatnim sredstvom za
pranje.
l Ne bacati delove ambalaže od stiropora.
U slučaju neophodnosti ponovnog prevoženja frižider-zamrzivač zapakovati
u elemente od stiropora i foliju i zaštititi
trakom za lepljenje.
l Unutrašnjost frižidera i zamrzivača i
elemente opreme oprati mlakom vodom
sa dodatkom sredstva za pranje suđa,
posle toga prebrisati i osušiti.
l Frižider-zamrzivač postaviti na ravnoj,
horizontalnoj i stabilnoj površini, u suvoj,
provetrenoj, neosunčanoj prostoriji,
što dalje od izvora topline, kao što su
kuhinja, radijator centralnog grejanja,
cevi centralnog grejanja, instalacija tople
vode, itd.
l Na vanjskim površinama proizvoda može
da se pojavi zaštitna folija koju treba
ukloniti.
l Podešavamo odgovarajući horizontalni
položaj, uvrčući 2 regulisane nožice (Crt.
3).
l Za slobodno otvaranje vrata udaljenost
između bočnog zida proizvoda (od
strane šarke vrata) i zida prostorije
predstavljena je na crtežu 5.*
l Pobrinuti se za odgovarajuću ventilaciju
prostorije i slobodnu cirkulaciju vazduha
sa svih strana uređaja (Crt. 6).*
Minimalne udaljenosti od izvora topline:
- od električne pećnice, pećnice na gas i
ostalih - 30 mm,
- od peći na ulje ili ugalj - 300 mm,
- od ugradbenih rerni - 50 mm
Ako nije moguće održavanje više nave-
denih udaljenosti upotrebiti odgovaraju-
ću izolacionu ploču.
l Zadnja stenka frižidera, a posebno
kondenzator i ostali elementi sistema
za hlađenje ne mogu da budu u dodiru
sa ostalim elementima koji mogu da
prouzrokuju oštećenja, posebno sa CO
cevi i cevi za dovod vode).
l Nedopuštena je bilo kakva manipulacija
delovima agregata. Posebnu pažnju
obratiti da se ne bi oštetila kapilarna
cevčice koja je vidljiva u udubini za
kompresor. Ta cevčica ne može da bude
savijana, izravnavana ili omotavana.
l Oštećenje kapilarne cevčice od strane
korisnika poništava prava koje daje
garanacija (crt. 8).
l U izabranim modelima drška za vrata
nalazi se unutar proizvoda i treba je
pričvrstiti svojim odvijačem.
Uključivanjenapona
l Pre priključivanja preporučuje se pode-
šavanje dugmeta regulatora temperature
u položaj „OFF“ ili drugi koji uzrokuje isključivanje uređaja iz mreže (Vidi stranicu
sa opisom upravljanja).
l Uređaj uključiti u mrežu naizmenične
struje 230V, 50Hz, pomoću ispravno
instalirane električne utičnice, sa uzemljenjem i osiguračem 10 A.
l Uzemljenje uređaja određuju zakonski
propisi. Proizvođač ne snosi odgovornost u vezi sa potencijalnim štetama na
osobama ili predmetima prouzrokovane
nepridržavanjem zakonskih propisa.
l Ne upotrebljavati adaptere, višestruke
utičnice, dvožilne produžetke. Ako je
neophodna upotreba produžetka, to
može da bude produžetak sa zaštitnim
poklopcem i jednom utičnicom koji po-
seduje atest sigurnosti VDE/GS.
l Ako je primenjen produžetak (sa zaštit-
nim poklopcem i atestom sigurnosti),
njegova utičnica mora da se nalazi u
sigurnoj udaljenosti od sudopera i ne
može da bude izložena na delovanje
vode ili otpadnih voda.
l Podaci se nalazena nazivnoj pločici,
smeštenoj na dnu stenke unutar komore
frižidera**.
Isključivanjeizstruje
l Obezbediti mogućnost isključivanja
uređaja iz električne mreže, izvlačenjem utikača ili isključivanjem dvopolnog
prekidača. (crt. 9).
* Ne tiče se uređaja za ugrađivanje
** Zavisi od modela
72
Page 73
UPOTREBAIFUNKCIJE
Komandnaploča(Crt.10).
1. Poklopac sijalice
2. Dugme za regulaciju temperature
Regulacija temperature
Promena položaja regulatora uzrokuje promenu temperature u frižideru+zamrzivaču.
Mogući položaji regulatora:
Uređaj isključen - pozicija OFF/0
Najviša temperatura - pozicija 1
Optimalna temperatura - pozicija 2-6
Najniža temperatura - pozicija 7
Ne puniti odeljke pre
hlađenja (min. Po 4 sata) rada
uređaja.
Temperaturaunutarodeljkafrižidera/zamrzivača
Ne menjati parametre temperature zbog promene godišnjih doba. Porast temeperature okoline otkriva
senzor i kompresor se automatski uključuje na duže vreme da bi se održala temperatura koja je podešena
unutar odeljaka.
Male promene temperature
Male promene temperature su normalna pojava i mogu da se pojave na primer tokom čuvanja u frižideru
velike količine svežih namirnica ili kad su vrata duže vremena bila otvorena. To neće da ima uticaj na
prehrambene proizvode, a temperatura se brzo vraća na prethodno podešeni nivo.
SR
Promena osvetljenja *
l Podesiti regulator u položaj „OFF”, posle toga izvući utikač iz mrežne utičnice.
l Demontirati poklopac sijalice i skinuti sijalicu (Crt. 18).
l Promeniti sijalicu na ispravnu sa identičnim parametrima kao fabrički montirana u uređaju (220-240V,
max 10W, E14, maksimalne dimenzije: prečnik - 26 mm, dužina 55 mm).
lProizvode stavljati na tanjiiriće, u spremnike ili
pakovati u foliju za hranu. Ravnormerno raspo-
rediti po površini polica.
lObratiti pažnju da hrana ne dodiruje zadnju
stenku, ako dodiruje može da uzrokuje inje ili
vlaženje namirnica.
lU frižider ne stavljati vruće posude.
lProizvode koji lako primaju strane mirise, kao
maslac, mleko, beli sir i takve koji imaju intenzivni miris, np. ribe, suvomesnati proizvodi, sirevi
– čuvati na policama umotane u foliju ili u nepropusnim spremnicima.
lPohranjivanje povrća koje sadržava veliku koli-
činu vode uzrokuje kondenzaciju vodene pare
iznad spremnika za povrće; to ne smeta tokom
pravilnog rada frižidera.
lPovrće dobro osušiti pre ostavljanja u frižideru.
lPrevelika koncentracija vlage skraćuje vreme
pohranjivanja povrća, posebno lisnatog.
lČuvati neoprano povrće. Pranje uklanja prirod-
nu zaštitu, zato je bolje oprati povrće pre upotre-
be.
lPreporučujemo slaganje proizvoda u košarica-
ma 1, 2, 3* do prirodne granice popunjenosti
(Crt. 11a/11b).**
1. Pakovani proizvodi
SR
2. Polica isparivača / polica
3. Prirodna granica popunjenosti
4. (*/***)
lDopušteno je slaganje namirnica na žičanim po-
licama isparivača zamrzivača.*
lDopušteno je slaganje proizvoda na polici 20-30
mm više od prirodne granice popunjenosti.**
lMoguće je uklanjanje donje ladice zbog pove-
ćavanja zapremine i pohranjivanje namirnica u
komori na dnu do max. visine.*
Zamrzavanje namirnica **
lMožemo da zamrzavamo praktički sve prehram-
bene proizvode, osim salata, np. zelene salate.
lZa zamrzavanje koristimo isključivo povrće najvi-
šeg kvaliteta, podeljeno na porcije namenjene za
jednokratnu konzumaciju.
lNamirnice pakovati u materijale bez mirisa,
otporne na prolaz vazduha i vlage i otporne na
masnoće. Najbolji materijali su: vrećice, ambalaža od polietilenske i aluminijumske folije.
l Pakovanje bi trebalo da bude nepropusno i dobro
prilegati uz zamrznute proizvode. Ne koristiti
staklenu ambalažu.
l Sveže i tople namirnice (u temperaturi okoline)
koje su stavljene na zamrzavanje ne bi trebale
da budu u dodiru sa već zamrznutom hranom.
l Preporučuje se da se dnevno u zamrzivač ne
stavlja jednokratno više svežih namirnica od količine navedene u nazivnoj pločici sa tehničkom
specikacijom uređaja.
l Zbog održavanja dobrog kvaliteta zamrznutih
namirnica preporučeno je grupisanje namirnica
iz srednje ladice zamrzivača tako da ne dolaze
u dodir sa hranom koja još nije zamrznuta.
l Preporučujemo da zamrznute porcije prebacite
na jednu stranu ladice , a sveže porcije za
zamrzavanje ostaviti sa suprotne strane maksi-
malno približne zadnjoj i bočnoj stenki ladice.
l Za zamrzavanje namirnica koristiti prostor ozna-
čen (*/***).
l Pamtiti da na temperaturu u komori zamrziva-
čaimajuuticajizmeđuostalog:temperatura
okoline, stepen popunjenosti namirnicama,
učestalostotvaranjavrata,parametritermostata.
od njihovog kvaliteta u svežem stanju pre zamrzavanja i od temperature čuvanja.
Pri temperaturi -18°C ili nižoj preporučujemo sledeće periode čuvanja:
Namirnice Meseci
Govedina6-8
Teletina3-6
Iznutrice 1-2
Svinjetina 3-6
Piletina6-8
Jaja3-6
Ribe3-6
Povrće 10-12
Voće 10-12
Komora za brzo hlađenje ne služi za čuvanje
zamrznute hrane. U toj komori možemo da
pravimo i čuvamo kocke leda.***
* Tiče se uređaja sa komorom zamrzivača u
donjem delu uređaja
** Tiče se uređaja koji poseduju komoru
zamrzivača (*/***)
*** Ne tiče se uređaja opremljenih sa komorama
zamrzavanja označenih (*/***)
74
Page 75
KAKOEKONOMIČNOKORISTITIFRIŽIDER
Praktičnisaveti
l Ne postavljati frižider niti zamrzivač u blizini
radijatora, pećnica ili stavljati na mestu na koje
direktno padaju sunčane zrake.
l Proveriti da otvori za ventilaciju nisu pokriveni.
Jedanput, dvaput godišnje čistiti i ukloniti prljavštinu.
l Izabrati odgovarajuću temperaturu: temperatura
6 do 8°C u frižideru ili-18°C u zamrzivaču je
dovoljna.
l U slučaju odlaska na godišnji odmor, povisiti
temperaturu u frižideru.
l Vrata frižidera ili zamrzivača otvarati samo kad
je to neophodno. Dobro je znati kakve namirni-
ce se nalaze u frižideru i gde se tačno nalaze.
Neiskorištene namirnice što pre ponovo staviti
u frižider ili zamrzivač dok se ne ugriju.
l Redovno brisati unutrašnjost frižidera krpicom
namočenom u delikatnom deterdžentu. Uređaje
bez funkcije automatskog odmrzavanja, regularno odmrzavati. Ne dopustiti da nastene sloj inja
debljine veće od 10 mm.
l Brtvu pored vrata čistiti, u protivnom vrata mogu
da se ne zatvaraju do kraja. Uvek menjati oštećenu brtvu.
Štaznačezvezdice?
* Temperatura koja nije viša od -6°C dovoljna je
za čuvanje zamrznutih namirnica oko 7 dana.
Ladice ili komore koje su označene jednom
zvezdicom (najčešće) susrećemo u jeftinijim
frižiderima.
** Na temperaturi nižoj od -12°C možemo da
čuvamo namirnice 1-2 sedmice bez gubitka
njihovog ukusa. Nije dovoljna za zamrzavanje
namirnica.
*** Uglavnom se koristi za zamrzavanje namirnica
na temperaturi ispod -18°C. Omogućava zamrzavanje sveže hrane težine do 1 kg.
**** Tako označeni uređaj omogućava čuvanje
namirnica na temperaturi ispod -18°C i zamrza-
vanje većih količina hrane.
Zonetemperaturaufrižideru
l Sa obzirom na prirodnu cirkulaciju vazduha, u
komori frižidera pojavljuju se zone raznih temperatura.
l Najhladnija zona nalazi se direktno iznad ladica
za povrće. U toj zoni pohranjivati delikatne namirnice koje se lako kvare kao:
- ribe, meso, piletina,
- suvo meso, gotova jela,
- jela ili kolače koji sadržavaju jaja ili vrhnje,
- sveže testo, razna testenina,
- pakovano povrće i ostale sveže namirnice
hranu sa etiketom koja nalaže čuvanje na tem-
peraturi oko 4°C.
l Najtoplije je u gornjem delu vrata. Tu je najbolje
ostaviti maslac i sireve.
Proizvodikojenebitrebalodržatiufrižideru
l Postoje namirnice koje nisu prilagođene za
frižider. U toj grupi su:
- voće i povrće osetljivo na niske
temperature, kao što su banane,
avokado, papaja, marakuja, patlidžani,
paprika, paradajz i krastavci,
- nezrelo voće,
- kropmir.
Primerrasporedanamirnicauuređaju(Crt.12).
SR
75
Page 76
UKLANJANJEINJA,PRANJEIODRŽAVANJE
Za čišćenje kućišta i plastičnih delova uređaja nikad
ne koristiti razređivače ili oštra, sredstva za ribanje
(np. praškove ili mleko za čišćenje)! Koristiti samo
delikatna tečna sredstva za pranje i meke krpice.
Ne koristiti sunđere.
Uklanjanjeinjaizfrižidera***
l Na zadnjoj stenci pretinca frižidera stvara se inje
koje se automatski uklanja. Za vreme uklanjanja
inja zajedno sa otopljenom vodom u odvodnu cev
može da uđe prljavština. To može da prouzrokuje
zaštopavanje otvora. U tom slučaju delikatno
pročistiti otčepljivačem (Crt. 13).
l Uređaj radi u ciklusima: hladi (tada se na zadnjoj
stenci taloži inje), posle toga uklanja inje (kapi koje
eksplozivnih smesa, sadržavaju razređivače koji
oštećuju plastične delove uređaja, pa čak i da
štete zdravlju.
l Obratiti pažnju da po mogućnosti voda kojom
peremo ne utiče u otvor koji vodi u spremnik za
isparavanje.
l Celi uređaj, osim brtve za vrata, prati delikatnim
SR
deterdžentom. Brtvu za vrata čistiti čistom vodom
i osušiti krpom.
l Ručno temeljno oprati sve elemente opreme
(spremnike za povrće, police, satklene police,
itd.).
Uklanjanjeinjaizzamrzivača**
l Uklanjanje inja iz zamrzivača je dobro povezati
sa čišćenjem uređaja.
l Veća količina leda na površinama za zamrza-
vanje otežava efikasni rad uređaja i uzrokuje
povećanu potrošnju električne energije.
l Preporučujemo da odmrzavate uređaj jedanput,
dvaput godišnje.
l Ako se unutra nalaze namirnice, podesiti regu-
lator u položaj max.a oko 4 sata pre planiranog
odmrzavanja. To će da nam omogući duže
čuvanje namirnica u temperaturi okoline.
l Posle vađenja namirnica iz zamrzivača, omotati
ih sa nekoliko slojeva novina, omotati u deku i
čuvati na hladnom mestu.
l Odmrzavanje zamrzivača trebali bi da obavimo
što brže. Duže ostavljanje namirnica na temperaturi okoline skraćuje njihov rok upotrebe.
U cilju uklanjanja inja:**
l Isključiti uređaj pomoću komandne table, posle
toga izvaditi utikač iz utičnice.
l Otvoriti vrata, izvaditi namirnice.
l Ovisno od modela izvaditi odvodni kanalić koji
se nalazi u donjem delu komore zamrzivača i
podmetnuti posudu.
l Ostaviti otvorena vrata, to ubrzava proces
odmrzavanja. Dodatno u komoru zamrzivača
je moguće staviti posudu sa vrelom (ale ne
kipućom) vodom.
l Oprati i osušiti unutrašnjost zamrzivača.
l Pokrenuti uređaj shodno sa odgovarajućom
tačkom u uputstvima.
Аутоматскоотапањефрижидера****
Комора фрижидера је опремљена функцијом
аутоматског отапања, иако на задњој стени
коморе замрзивача може се формирати
мраз. Разлог за то је већа количина свежих
намирница чуваних у комори фрижидера.
Аутоматскоотапањезамрзивача****
Комора замрзивача је опремљена функцијом
аутоматског отапања (no-frost). За замрзавање
хране користи се охлађен циркулисан ваздух, а
влага изнутра коморе замрзивача је одвођена
напоље. Захваљујући томе у замрзивачу се не
формира вишак леда и мраз, а намирнице се
не спајају.
Ручнопрањекоморефрижидераи
замрзивача****
Препоручујемо прање коморе фрижидера и
замрзивача барем једном годишње. Прање
спречава бактерије и непријатне мирисе.
Искључити апарат типком (1), испразнити
коморе и опрати користећи воду и нежни
детерџент. На крају осушити коморе крпицом.
Vađenjeiumetanjepolica
Izvući policu, a posle toga je ubaciti do kraja dok se
kvačica ne nađe u vodilici (Crt. 15).
Vađenjeiumetanjepolice
Dignuti policu, izvaditi i umetnuti odozgo u željeni
položaj (Crt. 16).
- očistiti otvor za odvod vode (vidi instrukcija za
upotrebu glava - „Uklanjanje inja iz frižidera”)
- poslagati namirnice i spremnike tako da ne dodiru-
ju zadnju stenku frižidera
Uređaj dodiruje nameštaj i/ili druge predmete
SR
Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj
na pravilno delovanje frižidera.
Zvukovi koje je lako otkloniti:
l buka,kad frižider nije dobro postavljen - podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda. Eventualno
ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal, posebno kad je podloga od pločica.
l dodirivanje obližnjeg nameštaja – odmaknuti frižider.
l škripe ladice ili police – izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu.
l zvukovi boca koje se dodiruju - odmaknuti boce od sebe.
Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata, kompresora
(uključivanje), sistema za hlađenje (skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i
protoka rashladnog medija).
77
Page 78
SR
EKOLOGIJA
Zaštitaozonskogsloja
U proizvodnji našegu uređaja koriste se rashladna sred-
stva i za peneće supstance
koje 100% nemaju FCKW
i FKW, što korisno utiče na
zaštitu ozonskog omotača
i smanjivanje efekta staklenika. Sa druge strane
savremena tehnologija i
izolacija prijazna životnoj sredini uzrokuje nisku
potrošnju energije.
Reciklažapakovanja
Naša pakovanja su izrađena
od materijala prijaznih za
životnu sredinu i možemo da
ih ponovo iskoristimo:
lVanjsko pakovanje papir/ folija
lU vidu polistirena penećeg (PS) bez FCKW
spienionego (PS)
lFolije i vrećice od polietilena (PE)
LIKVIDACIJA/UTILIZACIJAOPREME
Ako uređaj više nećemo
da koristimo, pre odla-
ganja na otpad odrežimo
kabel za napajanje.
Ovaj uređaj je označen
u skladu sa evropskom
direktivom 2002/96/EU i
poljskim zakonom o potro-
šenom električnom i elektronskom otpadu.
Ujedno je označen simbolom precrtanog
kontejnera za otpatke.
Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj
proizvod posle njegovog životnog veka ne
može da bude biti tretiran kao ostali kućni
otpad.
Korisnik ima obavezu da ovaj proizvod
preda na odgovarajuće sabirno mesto za
reciklažu potrošene električne i elektronske
opreme. Institucije za prikupljanje ovakvog
otpada, uključujući lokalne sabirne tačke,
kupovna mesta, opštinske jedinice, sačinjavaju odgovarajući sistem koji omogućava
zbrinjavanje ove opreme.
Pravilno odlaganje potrošene električne i
elektronske opreme sprečava potencijalne
negativne posledice za okolinu i ljudsko
zdravlje koje inače mogu da budu uzrokovane neodgovarajućim odlaganjem ovog
proizvoda.
KLIMATSKA KLASA
Informacija o klimatskoj klasi uređaja nalazi se na nazivnoj pločici. Ona pokazuje u kakvoj temperaturi
okoline (tj. prostorije u kojoj rad) uređaj deluje optimalno (pravilno).
Klimatska klasa
SN+10°C - +32°C
N+16°C - +32°C
ST+16°C - +38°C
T+16°C - +43°C
Dopuštenatemperatura
okoline
78
Page 79
GARANCIJA,USLUGEPOSLEPRODAJE
Garancija
Garantne usluge u skladu sa garantnim listom.
Proizvođač ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu prouzrokovanu nepravilnom upotrebom proizvoda.
PROMENASMERAOTVARANJAVRATA(Crt.20)
1. Kod promena smera otvaranja vrata isključiti napajanje proizvoda i izvaditi prehrambene proizvode.
2. Pomoću vlastitog ravnog odvijača izvaditi čepove šarki.
3. Pomoću vlastitog krstastog odvijača skinuti gornju šarku istovremeno pridržavajući vrata (Crt. 1).
4. Pomoću vlastitog krstastog odvijača skinuti srednju šarku istovremeno pridržavajući vrata*
5. Vrata postaviti na bezbedno mesto
6. Uređaj nagnuti (max 40 stepeni) na takav način da imamo pristup do donje šarke (Crt. 2).
7. Pomoću vlastitog krstastog odvijača skinuti donju šarku vrata.
8. Pričvrstiti šarku sa druge strane korpusa (Crt. 3).
9. Pričvrstiti delove vrata na takav način da se umetak donje šarke nađe u odgovarajućem otvoru
donjeg ležišta vrata
10. Pričvrstiti srednju šarku sa druge strane korpusa na takav način da se umetak srednje šarke nađe u
odgovarajućem otvoru gornjeg ležišta, a drugi deo vrata na takav način da se gornji umetak srednje
šarke nađe u odgovarajućem otvoru gornjeg ležišta vrata*
11. Pričvrstiti gornju šarku na takav način da se umetak gornje šarke nađe u odgovarajućem otvoru
gornjeg ležišta vrata (Crt. 4).
12. Provjeriti da li su vrata pravilno postavljena u odnosu na korpus uređaja.
13. Pričvrstiti čepove šarki.
14. Pokrenuti uređaj shodno sa odgovarajućim tačkama uputstva za upotrebu.
* Ovaj korak se tiče proizvoda sa dve komore, frižder i zamrzivač.
SR
Izjava proizvođača
Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže
veikslėliai yra tik pažintiniai. Visa įrenginio
įranga aprašoma atitinkamame skyriuje.
Įrenginys skirtas naudoti tik buityje.
Gamintojas pasilieka teisę daryti
pakeitimus, kurie nedaro įtakos įrenginio
veikimui.
80
Page 81
SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI
Kai kurios šios instrukcijos nuostatos yra suvienodintos
įvairių tipų šaldymo įrangai (šaldytuvams, šaldytuvamsšaldikliams arba šaldikliams). Informacija apie Jūsų
įrangos tipą pateikiama Produkto lape, kuris pateikia-
mas kartu su gaminiu.
Gamintojas neatsako už žalą, padarytą nesilaikant taisyklių, kurios pateikiamos šioje instrukcijoje.
Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad būtų galima ja
pasinaudoti ateityje ar perduoti kitam vartotojui.
Įrenginys nėra skirtas naudoti asmenims, kurių ziniai,
jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti (taip pat ir vaikams), ar neturintiems patirties arba neišmanantiems
įrenginio, nebent naudojamasi prižiūrint asmeniui, atsakingam už jų saugumą, ir laikantis įrenginio naudojimo
instrukcijos.
Būtina ypač atkreipti dėmesį, kad įrenginiu nesinaudotų
vaikai, palikti be priežiūros. Negalima jiems leisti žaisti
įrenginiu. Negalima jiems leisti sėstis ant ištraukiamų
elementų ir karstytis ant durelių.
Šaldytuvas su šaldikliu tinkamai veikia aplinkos temperatūroje, kuri nurodyta techninės specikacijos lentelėje. Negalima naudoti rūsyje, prieangyje, nešildomame
vasarnamyje rudenį ir žiemą.
Statant, perstumiant, pakeliant negalima griebti už durelių laikiklių, traukti už šaldytuvo užpakalinėje dalyje
esančio kondensatoriaus ir liesti kompresoriaus agregatą.
Pervežant, perkeliant ar statant šaldytuvo negalima palenkti daugiau nei 40° nuo vertikalios padėties. Priešingu atveju įrenginį galima įjungti tik praėjus bent 2 valandoms, kai jis buvo pastatytas (2 pieš.).
Kiekvieną kartą, kai atliekami šaldytuvo priežiūros darbai, būtina ištraukti kištuką iš tinklo lizdo. Negalima
traukti už laido. Būtina suimti už kištuko korpuso.
Girdimi traškėjimo ar trūkinėjimo garsai atsiranda dalims plečiantis ir susitraukiant dėl temperatūros pokyčių.
LT
81
Page 82
LT
SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI
Saugos sumetimais negalima įrenginio remontuoti savo
nuožiūra. Remonto darbai, atliekami reikiamos kvalikacijos neturinčių asmenų, gali kelti rimtą pavojų įrengi-
nio vartotojo saugumui.
Būtina kelias minutes vėdinti patalpą, kurioje stovi įrenginys (patalpa turėtų būti bent 4 m3; įrenginio su izobutanu/R600a atveju), jeigu pažeidžiama aušinimo sistema
Negalima pakartotinai užšaldyti visiškai ar dalinai atšildytų produktų.
Šaldiklio kameroje negalima laikyti gėrimų buteliuose ir
dėžutėse, ypač prisotintų anglies dvideginio,. Dėžutės ir
buteliai gali susprogti.
Neimti į burną šaldytų produktų, ką tik išimtų iš šaldiklio
(ledų, ledukų ir pan.), žema jų temperatūra gali sukelti
skaudžių nušalimų.
Būtina stengtis nepažeisti aušinimo sistemos, pvz., nepradurti aušalo kanalų garintuve, nenulaužti vamzdelių.
Trykštantis aušalas yra degus. Patekus į akis, praplauti
švariu vandeniu ir nedelsiant kreiptis į gydytoją.
Jeigu pažeidžiamas maitinimo laidas, būtina jį pakeisti
specializuotoje taisykloje.
Įranga skirta maistui laikyti – nenaudoti jos kitiems tikslams.
Įrangą reikia visiškai išjungti iš tinklo (ištraukti kištuką iš
tinklo lizdo), kai atliekami šie darbai: valymo, priežiūros
ar keičiant pastatymo vietą.
Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus. Asmenys, turintys ribotų zinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ar žinių, prietaisą gali
naudoti tik prižiūrimi arba tik tuo atveju, jeigu jiems buvo
paaiškinta, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie suprato
gresiančius pavojus. Vaikams negalima žaisti su prietaisu. Vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros darbų be
priežiūros.
82
Page 83
SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI
Anti-bacteria System (yra priklausomai nuo modelio.
Apie jo buvimą informuojama atitinkamu lipduku prietaiso kameros viduje) - Specialus antibakterinis prepa-
ratas, kurio dedama į medžiagą, iš kurios gaminamas
šaldytuvo vidus, saugo jame laikomus produktus nuo
pelėsių, bakterijų ir mikroorganizmų, taip pat neleidžia
susidaryti nemaloniam kvapui. Dėl to produktai ilgiau išlieka švieži.
Norėdami turėti daugiau vietos šaldiklyje, galima iš jo
išimti stalčius ir dėti produktus tiesiai ant lentynėlių. Tai
neturi įtakos prietaiso šiluminėms ir mechaninėms savybėms. Nurodyta šaldiklio talpa buvo apskaičiuota išėmus stalčius iš prietaiso.
Prireikus pervežti, šaldytuvą su šaldikliu
supakuoti į putplasčio elementus ir
plėvelę bei apklijuoti lipniąja juosta.
l Šaldytuvo ir šaldiklio vidų ir įrangos
elementus nuplauti drungnu vandeniu
su indų plovikliu, paskiau nuvalyti ir
išdžiovinti.
l Šaldytuvą su šaldikliu statyti ant lygaus,
horizontalaus ir stabilaus pagrindo,
sausoje, vėdinamoje ir nesaulėtoje patalpoje, toliau nuo šilumos šaltinių, pvz.,
viryklių, šildymo radiatorių, vamzdžių,
karšto vandens prietaisų ir pan.
atidaryti, atstumas nuo įrenginio šoninės
sienelės (iš durelių vyrių pusės) ir
patalpos sienos nurodytas 5 piešinyje.*
l Būtina pasirūpinti tinkamu patalpos
vėdinimu ir laisva oro apytaka iš visų
įrenginio pusių (6 pieš.).*
Mažiausiatstumainuošilumosšaltinių:
- nuo elektrinių, dujinių ir kitų viryklių – 30
mm,
- nuo mazutu ar anglimis kūrenamų
krosnių – 300 mm,
- nuo įmontuojamų orkaičių – 50 mm
Jeigu neįmanoma laikytis nurodytų
atstumų, būtina naudoti tinkamas izoliacines plokštes.
l Šaldytuvo užpakalinė sienelė, ypač
kondensatorius ir kiti aušinimo sistemos
elementai, negali liestis su kitais elemen-
tais, galinčiais pažeisti, ypač su centrinio
šildymo ir vandentiekio vamzdžiais.
l Draudžiama kaip nors manipuliuoti auši-
nimo agregato elementais. Ypač būtina
atkreipti dėmesį, kad kompresoriaus
nišoje matomas kapiliarinis vamzdelis
nebūtų pažeistas. Vamzdelio negalima
lenkti, tiesinti ar vynioti.
l Vartotojas, pažeidęs kapiliarinį vamzdelį,
praranda garantijos suteikiamas teises
(8 pieš.).
l Kai kurių modelių durelių rankena yra
įrenginio viduje ir ją reikia patiems
prisukti.
Jungimasįtinklą
l Prieš jungiant į tinklą rekomenduojama
temperatūros reguliavimo rankenėlę
nustatyti „OFF“ ar kitoje padėtyje, kurioje įrenginys išjungiamas iš tinklo (žr.
įrenginio valdymą).
l Įrenginį jungti į 230 V, 50 Hz kintamo-
sios srovės tinklą per tinkamai įrengtą,
įžemintą ir 10 A saugikliu apsaugotą
elektros lizdą.
l Įrenginį būtina įžeminti pagal galiojančius
teisės aktus. Gamintojas atsisako bet
kokios atsakomybės už galimą žalą
asmenims ar daiktams, padarytą nesilaikant šio teisės aktų reikalavimo.
l Negalima naudoti adapterių, šakotuvų,
dviejų gyslų ilgintuvų. Jeigu prireikia
naudoti ilgintuvą, tinkamiausias yra ap-
sauginis, vieno lizdo, atitinkantis VDE/
GS saugos reikalavimus.
l Ilgintuvo (apsauginio su saugos žen-
klu) lizdą laikyti saugiu atstumu nuo
kriauklių, kad vanduo ir kitokie skysčiai
jo neužlietų.
l Duomenys pateikiami vardinėje lentelėje,
kuri yra sienelės apačioje, šaldiklio kame-
ros viduje**.
Išjungimasištinklo
l Būtina užtikrinti galimybę išjungti įrenginį
iš elektros tinklo ištraukiant kištuką ar
išjungiant dvipolį jungiklį (9 pieš.).
* Netaikoma montuojamajai įrangai
** Yra priklausomai nuo modelio
84
Page 85
NAUDOJIMAS IR FUNKCIJOS
Valdymoskydelis(10pieš.).
1. Lemputės gaubtas
2. Temperatūros reguliavimo rankenėlė
Temperatūrosreguliavimas
Pakeitus rankenėlės padėtį pakeičiama temperatūra šaldytuve su šaldikliu.
Galimos rankenėlės padėtys:
Įrenginys išjungtas – OFF/0 padėtis
Aukščiausia temperatūra – 1-a padėtis
Optimali temperatūra – 2–6-a padėtys
Žemiausia temperatūra – 7-a padėtis
Negalima užpildyti kamerų, kol jos
neatšalo (ne anksčiau nei po 4 val., kai įrenginys
pradėjo veikti).
Temperatūrašaldytuvo/šaldikliokamerosviduje
Pasikeitus metų laikui, nereikia keisti nustatytos temperatūros. Pakilusią aplinkos temperatūrą aptinka jutiklis ir kompresorius automatiškai įjungiamas ilgesnį laiką, kad palaikytų kamerų viduje nustatytą
temperatūrą.
Nedidelitemperatūrospokyčiai
Nedideli temperatūros pokyčiai yra normalus reiškinys ir gali pasitaikyti, pavyzdžiui, laikant šaldytuve
daug šviežių produktų ar ilgesnį laiką palikus praviras duris. Tai nedaro įtakos maisto produktams, o
temperatūra greitai grąžinama iki nustatyto lygio.
Apšvietimokeitimas*
l Reguliatoriaus rankenėlę nustatyti „OFF“ padėtyje, paskiau ištraukti kištuką iš tinklo lizdo.
l Atsukti lemputės gaubtą ir nuimti jį (18 pieš.).
l Pakeisti lemputę veikiančia, tokių pačių parametrų, kaip ir sumontuota gamykloje (220–240 V, iki 10
W, E14, didžiausi lemputės burbulo matmenys: skersmuo 26 mm, ilgis 55 mm).
* Taikoma įrenginiams, kuriuose gamykloje įrengtas kaitrinis apšvietimas, ir kai kuriems įrenginiams
su LED apšvietimu – lemputėmis su E14 sriegiu.
85
LT
Page 86
NAUDOJIMAS IR FUNKCIJOS
Produktųlaikymasšaldytuveiršaldiklyje
Laikantmaistąšiameįrenginyjebūtinaelgtis
kaip nurodyta toliau.
lProduktus laikyti lėkštelėse, induose ar suvynio-
tus į maistinę plėvelę. Tolygiai išdėlioti lentyno-
se.
lBūtina atkreipti dėmesį, ar maistas nesiliečia
su užpakaline sienele; jeigu taip, produktai gali
apšerkšnyti ar sudrėkti.
lĮ šaldytuvą nedėti indų su karštu turiniu.
lProduktus, kurie lengvai sugeria pašalinius kva-
pus, pvz., sviestą, pieną, varškės sūrį, ir tokius,
kurie skleidžia stiprų kvapą, pvz., žuvis, rūkytus
mėsos gaminius, sūrius, būtina laikyti supakuotus plėvelėje ar sandariai uždarytuose indu-
ose.
lLaikant daug vandens turinčias daržoves ant
daržovių stalčių sienelių kaupiasi vandens garai;
tai netrukdo, kad šaldytuvas tinkamai veiktų.
lPrieš dedant daržoves į šaldytuvą būtina jas ge-
rai nusausinti.
lPernelyg didelis drėgmės kiekis trumpina
daržovių, ypač lapinių, laikymo trukmę.
lLaikyti neplautas daržoves. Plaunant pašalina-
ma natūrali apsauga, todėl daržoves geriausia
plauti prieš pat jas vartojant.
lRekomenduojama produktus krauti į 1-ą,
2-ą, 3-ią* stalčius iki natūralios krovimo ribos
(11a/11b pieš.).**
1. Supakuoti produktai
2. Garintuvo lentyna / lentyna
3. Natūrali krovimo riba
4. (*/***)
lLeidžiama produktus dėti ant šaldiklio garintuvo
metalinių lentynų.
lProduktai už lentynos gali būti išsikišę 20–30
LT
mm nuo natūralios krovimo ribos.
lKrovimo erdvei padidinti galima apatinį stalčių
išimti ir sudėti produktus kameros apačioje iki
maksimalaus aukščio.
Produktųšaldymas**
lŠaldyti galima beveik visus maisto produktus,
išskyrus žalias valgomas daržoves, pvz., salotas.
lŠaldomi tik aukščiausios kokybės maisto produk-
tai, padalyti porcijomis, kurias galima suvartoti per
vieną kartą.
lProduktus pakuoti bekvapėje medžiagoje, pro
kurią neprasiskverbia oras ir drėgmė ir kuriai nekenkia riebalai. Geriausios medžiagos: maišeliai,
polietileno, aliuminio plėvelė.
l Pakuotė turi būti sandari ir gerai prigludusi prie
šaldomų produktų. Nenaudoti jokių stiklinių
pakuočių.
lŠaldyti sudėti švieži ir šilti (aplinkos temperatūros)
maisto produktai neturėtų liestis su jau užšaldytu
maistu.
lRekomenduojama per parą į šaldiklį per vieną
kartą nedėti daugiau šviežio maisto nei nurodyta
įrenginio techninės specikacijos lentelėje.
lŠaldomų produktų gerai kokybei išsaugoti re-
komenduojama viduriniame stalčiuje esančius
šaldytus produktus sudėti taip, kad nesiliestų su
dar neužšaldytais produktais.
lRekomenduojama užšaldytas porcijas perdėti į
vieną šaldymo stalčiaus pusę, o šviežias šaldomas porcijas sudėti priešingoje pusėje – kuo
labiau pastumti prie stalčiaus užpakalinės ir
šoninės sienelių.
lProduktams šaldyti skirta erdvė, pažymėta (*/***).
lAtsiminti, kad temperatūrą šaldiklio kameroje
lemia aplinkos temperatūra, maisto produktų
kiekis, kaip dažnai varstomos durelės, termostato
parinktys.
lJeigu uždarius šaldiklio kameros dureles
nepavyktų jų vėl iš karto atidaryti, rekomenduojama palaukti 1–2 minutes, kol kameroje susidaręs
vakuumas kompensuojamas.
Šaldytų produktų laikymo trukmė priklauso nuo
produktų kokybės iki užšaldant ir jų laikymo
temperatūros. -18°C ar žemesnėje temperatūroje
rekomenduojama laikyti produktus laikyti tiek laiko:
ProduktaiMėnesių
Jautiena6-8
Veršiena3-6
Subproduktai1-2
Kiauliena3-6
Paukštiena6-8
Kiaušiniai3-6
Žuvys3-6
Daržovės10-12
Vaisiai10-12
Greitojo šaldymo kamera nėra skirta šaldytam
maistui laikyti. Šioje kameroje galima šaldyti ir
laikyti ledo gabaliukus.***
* Taikoma įrenginiams su šaldiklio kamera apati-
nėje įrenginio dalyje
** Taikoma įrenginiams su šaldiklio kamera (*/***)
*** Netaikoma įrenginiams su šaldiklio kamero-
mis, paženklintiems (*/***)
86
Page 87
KAIPTAUPIAINAUDOTIŠALDYTUVĄ
Praktiniai patarimai
l Šaldytuvo ar šaldiklio nestatyti šalia radiatorių,
orkaičių arba neleisti, kad juos veiktų tiesioginiai
saulės spinduliai.
l Įsitikinti, kad vėdinimo angos nėra uždengtos.
Kartą ar du kartus per metus būtina nuo jų nu-
valyti dulkes.
l Parinkti reikiamą temperatūrą: temperatūra
nuo 6 iki 8 °C šaldytuve ir -18 °C šaldiklyje yra
pakankama.
l Išvykstant atostogų būtina padidinti temperatūrą
šaldytuve.
l Šaldytuvo ar šaldiklio dureles atidaryti tik tada,
kai tai yra būtina. Gerai žinoti kokie maisto produktai saugomi šaldytuve ir kur tiksliai jie sudėti.
Nesuvartotus produktus būtina kuo greičiau
sudėti atgal į šaldytuvą ar šaldiklį, kol jie nesušilo.
l Reguliariai valyti šaldytuvo vidų skudurėliu,
suvilgytu švelniu valikliu. Jeigu įrenginyje nėra
automatinio atitirpinimo funkcijos, būtina jį reguliariai atitirpinti. Neleisti, kad susidarytų storesnis
nei 10 mm šerkšno sluoksnis.
l Durelių tarpiklį laikyti švarų, antraip durelės iki
galo neužsidarys. Būtina visada pakeisti pažeistą tarpiklį.
Kąreiškiažvaigždutės?
* Temperatūros iki -6 °C pakanka užšaldytą
maistą laikyti apie savaitę. Stalčiai ar kameros, pažymėtos viena žvaigždute, pasitaiko
(dažniausia) pigesniuose šaldytuvuose.
** Žemesnėje nei -12 °C temperatūroje maistą
galima laikyti 1–2 savaites ir neprarasti jo sko-
nio. Tokios temperatūros nepakanka maistui
užšaldyti.
*** Dažniausia maistą šaldyti tinkama žemesnė nei
-18 °Ctemperatūra, kurioje galima užšaldyti iki
1 kg šviežio maisto.
**** Taip ženklinamas įrenginys tinka maistą laikyti
žemesnėje nei -18 °C temperatūroje ir šaldyti
didesnį maisto kiekį.
Temperatūrosšaldytuvezonos
l Dėl natūralios oro apytakos šaldytuvo kameroje
yra skirtingų temperatūros zonų.
l Šalčiausia zona yra tiesiogiai virš daržovėms
laikyti skirtų stalčių. Šioje zonoje reikėtų laikyti
švelnius ir greitai gendančius produktus, pvz.:
- žuvis, mėsą, paukštieną,
- rūkytus mėsos gaminius, paruoštus
patiekalus,
- patiekalus ar kepinius su kiaušiniais
arba grietinę,
- šviežius pyragus, pyragų mišinius,
- supakuotas daržoves ir kitą šviežią
maistą, kurio etiketėje nurodyta
laikyti apie 4 °C temperatūroje.
l Šilčiausia yra viršutinėje durelių dalyje. Čia
reikėtų laikyti sviestą ir sūrius.
Produktai,kuriųnereikėtųlaikytišaldytuve
l Ne visi produktai yra tinkami laikyti šaldytuve.
Jiems priskirtini:
- žemai temperatūrai jautrūs vaisiai
ir daržovės, pvz., bananai,
avokadai, papajos, pasioros, baklažanai,
Įrenginio korpusui ir plastikinėms dalims valyti nenaudoti tirpiklių ir aštrių, šveičiamųjų valiklių (pvz.,
valymo miltelių ar pienelio)! Naudoti tik švelnius
skystus valiklius ir minkštus skudurėlius. Nenaudoti
kempinių.
Šerkšnoiššaldytuvošalinimas***
l Ant užpakalinės šaldytuvo kameros sienelės su-
sidaro šerkšno, kuris pašalinamas automatiškai.
Šalinant šerkšną, kartu su kondensatu į latakėlio
angą gali patekti teršalų. Dėl to gali užsikimšti anga.
Tokiu atveju angą reikią švelniai pravalyti krapštuku
(13 pieš.).
l Įrenginys veikia ciklais: pirmiausia šaldo (tada
ant užpakalinės sienelės kaupiasi šerkšnas),
paskiau šalina šerkšną (lašai nuteka užpakaline
Iš tokių preparatų gali susidaryti sprogus mišinys, jų sudėtyje gali būti tirpiklių, kurie gali
pažeisti plastikines įrenginio dalis ar net pakenkti
sveikatai.
l Būtina atkreipti dėmesį, kad plauti naudojamas
vanduo netekėtų pro nutekėjimo angą į garinimo
indą.
l Visą įrenginį, išskyrus durelių tarpiklius, plauti
švelniu plovikliu. Durelių tarpiklius valyti švariu
vandeniu ir nuvalyti, kad būtų sausi.
l Būtina rankiniu būdu gerai nuplauti visus įrangos
LT
elementus (daržovių stalčius, lentynėles, stiklines lentynas ir pan.).
Šerkšnošalinimasiššaldiklio**
l Šerkšną iš šaldymo kameros šalinti tuo pat metu,
kai plaunamas visas įrenginys.
l Didesnės ledo sankaupos ant šaldymo paviršių
trikdo įrenginio veikimą ir suvartojama daugiau
elektros energijos.
l Rekomenduojama įrenginį atitirpinti kartą ar du
kartus per metus.
l Jeigu viduje yra produktų, rankenėlę nustatyti
aukščiausioje padėtyje prieš maždaug 4 val. iki
pradedama atitirpinti. Tai leis produktus laikyti
aplinkos temperatūroje ilgesnį laiką.
l Iš šaldiklio išimtą maistą sudėti į dubenį, apvy-
nioti jį keliais popieriaus sluoksniais, suvynioti į
apklotą ir laikyti vėsioje vietoje.
l Šaldiklį reikėtų atitirpdyti per kuo trumpesnį laiką.
Ilgiau aplinkos temperatūroje laikomų produktų
tinkamumo vartoti trukmė sutrumpėja.
Šaldiklio kamerai atitirpinti reikia**:
l Išjungti įrenginį valdymo skyde, paskiau iš-
traukti kištuką iš lizdo.
l Atidaryti duris, išimti produktus.
l Atsižvelgiant į modelį, ištraukti nutekamąjį ka-
nalėlį, esantį šaldiklio kameros apatinėje dalyje,
ir padėti indą.
l Palikti atidarytas dureles – tai pagreitins
atitirpimą. Papildomai galima šaldiklio kameroje pastatyti indą su karštu (bet ne verdančiu)
vandeniu.
l Nuplauti ir išdžiovinti šaldiklio vidų.
l Paleisti įrenginį taip, kaip nurodyta instrukcijoje.
Automatiškasšaldytuvoatitirpinimas
Šaldytuvo kamera turi automatiško atitirpinimo
funkciją, bet ant galinės jos sienelės gali kauptis
ledo sluoksnis. Dažniausiai tai vyksta tada, kuomet
šaldytuve laikoma daug šviežių maisto produktų.
Automatiškasšaldiklioatitirpinimas
Šaldiklio kamera turi automatiško atitirpinimo
funkciją (no-frost). Maisto produktai šaldomi
cirkuliuojančiu šaltu oru, o oro drėgmė iš kameros
šalinama išorėn. Todėl šaldiklyje nesikaupia ledas,
o produktai neprišąla vienas prie kito.
Šaldytuvoiršaldiklioplovimas
Bent kartą metuose rekomenduojama išplauti
šaldytuvo ir šaldiklio kameras. Tai leis apsisaugoti
nuo bakterijų ir nemalonaus kvapo.
Prietaisą išjunkite mygtuku (1), ištraukite maisto
produktus iš kamerų, kurias išplaukite
vandeniu su švelnia valymo priemone. Kameras
iššluostykite šluoste.
Lentynųišėmimasirįdėjimas
Lentyną ištraukti, paskiau įkišti iki galo, kad lentynos spūsčiukas atsidurtų bėgelio angoje (15 pieš.).
Lentynėliųišėmimasirįdėjimas
Pakelti lentynėlę, ištraukti ir įstatyti iš viršaus norimoje padėtyje (16 pieš.).
Netaikoma įrangai su bešerkšne sistema
**** Taikoma įrangai su bešerkšne sistema
88
Page 89
GEDIMAI
SimptomaiGalimospriežastysTaisymobūdas
- patikrinti, ar kištukas tinkamai įkištas
į tinklo lizdą
- patikrinti, ar įrenginio maitinimo laidas nepaže-
Įrenginys neveikia Elektros tinklo
Nedega
lemputė
kameros viduje
Įrenginys per silpnai
aušina ir/ar šaldo
Įrenginys visą laiką
veikia
Apatinėje šaldytuvo
dalyje kaupiasi
vanduo
Garsai, nebūdingi,
kai įrenginys veikia
įprastai
grandinės triktis
Lemputė atsisukusi ar perdegusi
(Įrenginiuose su kaitrinėmis lemputėmis).
Blogai nustatyta reguliavimo rankenėlė
Aplinkos temperatūra yra aukštesnė ar
žemesnė už įrenginio techninės specikacijos lentelėje nurodytą temperatūrą.
Įrenginys stovi saulėtoje vietoje ar arti
šilumos šaltinių
Per vieną kartą pakrauta daug šiltų
produktų
Sutrikusi oro apytaka įrenginio viduje
Sutrikusi oro apytaka užpakalinėje įrenginio
dalyje
Šaldytuvo/šaldiklio durelės pernelyg dažnai
varstomos ir/ar pernelyg ilgai paliekamos
praviros
Durelės neužsidaro
Kompresorius retai įsijungia
Blogai įdėtas durelių tarpiklis - įspausti tarpiklį
Blogai nustatyta reguliavimo rankenėlė- rankenėlę pasukti į žemesnę padėtį
Kitos priežastys kaip punkte „Įrenginys per
silpnai veikia ir/ar šaldo”
Vandens nutekėjimo anga yra užsikimšusi (taikoma įrenginiams su kondensato
nutekėjimo anga)
Sutrikusi oro apytaka kameros viduje
Įrenginys pastatytas kreivai- įrenginį pastatyti lygiai
Įrenginys liečiasi su baldais ir/ar kitais
daiktais
istas
- patikrinti, ar elektros lizde yra įtampa – prijungti
kitą prietaisą, pvz., naktinę lempą
- patikrinti, ar įrenginys įjungtas – termostato
rankenėlę nustatyti aukštesnėje nei „OFF” ar „0”
padėtyje.
- patikrinti ankstesnį punktą „Įrenginys neveikia“ įsukti ar pakeisti perdegusią lemputę (Įrenginiuose su
kaitrinėmis lemputėmis).
Blogai nustatyta reguliavimo rankenėlė- rankenėlę
pasukti į aukštesnę padėtį
- įrenginys tinkamas naudoti temperatūroje, kuri
nurodyta įrenginio techninės specikacijos lentelėje.
- pakeisti įrenginio vietą, kaip nurodyta instrukcijoje
- palaukti iki 72 valandų, kol produktai atauš
(užšals) ir kameros viduje bus pasiekta reikiama
temperatūra
- maisto produktus ir indus sudėti taip, kad
nesiliestų su šaldytuvo užpakaline sienele
- įrenginį patraukti nuo sienos bent 30 mm
- rečiau varstyti dureles ir/ar trumpiau palikti jas
praviras
- produktus ir indus sudėti taip, kad netrukdytų
uždaryti dureles
- patikrinti, ar aplinkos temperatūra nėra žemesnė
nei klimato klasės ribos
- patikrinti, kaip nurodyta ankstesniame punkte
„Įrenginys per silpnai veikia ir/ar šaldo”
Sutrikusi oro apytaka kameros viduje
- maisto produktus ir indus sudėti taip, kad
nesiliestų su šaldytuvo užpakaline sienele
- įrenginį pastatyti toliau, kad nesiliestų su kitais
daiktais
LT
Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų, kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo
darbui.
Garsai, kuriuos lengva pašalinti:
l triukšmas, kai šaldytuvas nestovi vertikaliai – sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis
įsukamomis
kojelėmis. Taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos, ypač kai grindys
išklotos plytelėmis.
l Liečiasi su gretimu baldu – patraukti šaldytuvą.
l Girgžda stalčiai ar lentynos – ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną.
l Besiliečiančių butelių garsai – butelius patraukti vieną nuo kito.
Garsai, kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant, atsiranda dėl termostato, kompresoriaus (įsijungiant),
šaldymo sistemos (medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento
tekėjimo) veikimo.
89
Page 90
APLINKOS APSAUGA
Ozono sluoksnio apsauga
Mūsų įrenginyje naudojami
aušinimo ir putojimo preparatai, kurių sudėtyje visiškai
nėra FCKW ir FKW, todėl
įrenginys neardo ozono sluoksnio ir neskatina šiltnamio
efekto. Gamyboje naudojama šiuolaikiška technologija ir aplinkai nekenkianti
izoliacija sumažina energijos sąnaudas.
Pakuotėsperdirbimas
Mūsų pakuotės gaminamos
iš aplinkai nekenkiančių
medžiagų, kurias galima
pakartotinai naudoti:
lIšorinė kartono / plėvelės pakuotė
lForma be FCKW, iš putplasčio
lPlėvelė ir maišeliai iš polietileno (PE)
ĮRENGINIONAIKINIMAS/PERDIRBIMAS
Jeigu įrenginys nebus daugiau naudojamas, prieš
išmetant jį į metalo laužą,
būtina nupjauti maitinimo
laidą.
Šis įrenginys ženklinamas perbraukto atliekų
konteinerio ženklu pagal
Europos direktyvą Nr. 2002/96/EB ir Lenkijos panaudotų elektrinių ir elektroninių
įrenginių įstatymą.
Toks ženklas rodo, kad pasibaigus
įrenginio naudojimo laikotarpiui, įrenginio
negalima išmesti su kitomis buities atlie-
komis.
Vartotojas privalo tokį įrenginį atiduoti panaudotų elektrinių ir elektroninių
įrenginių surinkėjams. Surinkėjai, taip pat
vietos surinkimo taškai, parduotuvės ir
įmonės sudaro tinklą, kur galima atiduoti
tokią įrangą.
Tinkamai elgiantis su panaudota elektrine
ir elektronine įranga padedama išvengti
kenksmingų padarinių žmonių sveikatai
ir aplinkai dėl įrangoje esančių pavojingų
medžiagų, netinkamo įrangos laikymo ir
perdirbimo.
KLIMATOKLASĖ
Duomenys apie įrenginio klimato klasę pateikiami vardinėje lentelėje. Klasė rodo kokioje aplinkos (t. y.
LT
patalpos, kurio stovi įrenginys) temperatūroje įrenginys veikia optimaliai (tinkamai).
Klimatoklasė
SNnuo +10°C iki +32°C
Nnuo +16°C iki +32°C
STnuo +16°C iki +38°C
Tnuo +16°C iki +43°C
90
Leistina aplinkos
temperatūra
Page 91
GARANTIJA,TECHNINĖPRIEŽIŪRA
Garantija
Garantinės paslaugos pagal garantijos lapą
Gamintojas neatsako už jokią žalą dėl įrenginio netinkamo naudojimo.
DURELIŲVARSTYMOKRYPTIESKEITIMAS(20pieš.)
1. Durelių varstymo krypčiai pakeisti išjungti įrenginį iš maitinimo ir iškrauti maisto produktus.
4. Kryžminiu suktuvu nuimti vidurinį vyrį, kartu prilaikant viršutines dureles*
5. Dureles padėti saugioje vietoje
6. Įrenginį palenkti (daugiausia 40 laipsnių) taip, kad būtų galima pasiekti apatinį vyrį (2 pieš.).
7. Kryžminiu suktuvu nuimti durelių apatinį vyrį
8. Uždėti apatinį vyrį kitoje korpuso pusėje (3 pieš.).
9. Durelių komplektą įstatyti taip, kad apatinio vyrio strypas būtų atitinkamoje durelių apatinio antdėklo
angoje
10. Pritvirtinti vidurinį vyrį kitoje korpuso pusėje taip, kad vidurinio vyrio apatinis strypas būtų atitinkamoje durelių viršutinio antdėklo angoje, antrą durelių komplektą įdėti taip, kad vidurinio vyrio viršutinis
strypas būtų atitinkamoje durelių apatinio antdėklo angoje*
11. Pritvirtinti viršutinį vyrį taip, kad viršutinio vyrio strypas būtų atitinkamoje durelių viršutinio antdėklo
angoje (4 pieš.).
12. Patikrinti, ar durelės yra teisingai nustatytos pagal įrenginio korpusą.
13. Sudėti vyrių akles.
14. Paleisti įrenginį taip, kaip nurodyta instrukcijoje.
* Šis žingsnis taikomas gaminiams su dviem kameromis, šaldytuvas ir šaldiklis.
LT
Gamintojo deklaracija
Gamintojas deklaruoja, kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų
Europos direktyvų reikalavimus:
todėl gaminys ženklinamas ženklu ir jam išduota atitikties deklaracija, pateikiama rinkos
priežiūros įstaigoms.
91
Page 92
ÕNNITLEMETEIDHANSABRÄNDISEADMEOSTUEEST
i
AUSTATUDKLIENDID!
See seade kujutab endast erakordset käsitsemise lihtsuse ja suurepärase tõhususe ühendamist.
Iga toodet kontrolliti enne tehasest väljaandmist hoolikalt ohutuse ja funktsionaalsuse
aspektist.
Palume kasutusjuhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi lugeda.
EE
Käesolevas juhendis sisalduvatel illustratsioonidel on selgitav iseloom. Seadme täielik varustus on toodud vastavas
peatükis.
Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult
koduses majapidamises.
Tootja jätab endale võimaluse seadme
toimimist mitte mõjutavate muudatuste
tegemiseks.
92
Page 93
KASUTUSOHUTUSTPUUDUTAVADNÕUANDED
Mõningad käesoleva juhendi sätted on ühtlustatud erinevat tüüpi külmutusseadmete jaoks (külmiku, külmiksügavkülmik või sügavkülmik). Teave Sinu seadme tüübi kohta leiad tootele lisatud Tootekaardilt.
Tootja ei kanna vastutust kahjustuste eest, mida põhjustas käesolevas kasutusjuhendis toodud instruktsioonide eiramine.
Palume kasutusjuhend alles hoida, et võiksite seda kasutada tulevikus või edasi anda järgmisele kasutajale.
Käesolev seade ei ole ette nähtud kasutamiseks piiratud füüsiliste, tajuhäirete või psüühiliste võimetega isikute (sh ka laste) poolt või seadme kasutamise kogemusteta või tundmiseta isikute poolt, juhul kui see ei
toimu järelvalve all või kooskõlas seadme kasutamisjuhendiga, mille on edastanud nende isikute ohutuse eest
vastutavad isikud.
Pöörakeerilist tähelepanu sellele, et seadet ei kasutaks
järelevalveta lapsed. Ärge laske neil seadmega mängida. Neil ei ole lubatud istuda väljatõmmatud osadel ega
rippuda külmiku ustel.
Külmik-sügavkülmik töötab häireteta toatemperatuuril,
mis on toodud tehnilise spetsikatsiooni tabelis. Sea-
det ei tohi kasutada keldris, koridoris, kütuseta ruumides sügise- ja talveperioodil.
Külmiku seadistamise, teisaldamise, tõstmise ajal ärge
hoidke seda ukse käepidemest, tirige külmiku taga olevast kondensaatorist ega puudutage kompressorit.
Külmik-sügavkülmikut ei tohiks kallutada transpordi, teisaldamise või paigaldamise rohkem kui 40° ulatuses.
Juhul, kui selline olukord tekkis, võib seadme sisse lülitada pärast vähemalt 2 tundi alates selle paigaldusest
(joonis 2).
Enne iga hooldamist tuleb toitekaabli pistik võrgupesast
välja võtta. Ärge tõmmake toitekaablist, vaid hoidke alati pistiku korpusest.
Helid, sellised nagu raksatused või praginad on põhjustatud osade paisumisest ja kokkutõmbumisest temperatuuri muutuste tõttu.
EE
93
Page 94
EE
KASUTUSOHUTUSTPUUDUTAVADNÕUANDED
Ohutuse eesmärgil ei tohiks parandada külmkappi iseseisvalt. Parandused, mis on teostatud vajalike kvalikatsioonideta isikute poolt, võivad tekitada tõsist ohtu
seadme kasutajale.
Jahutussüsteemi kahjustuse korral tuleb paari minuti
jooksul ventileerida ruumi, milles on seade (ruumi suu-
rus peaks olema vähemalt 4 m3; isobutaaniga töötava
seadme korral/R600a)
Isegi ainult osaliselt sulanud toiduaineid ei tohi uuesti
külmutada.
Pudelites ja purkides olevaid jooke, eriti süsihappegaasiga gaseeritud jooke ei tohi säilitada sügavkülmutis.
Purgid ja pudelid võivad praguneda.
Ärge võtke suhu vahetult sügavkülmikust võetud toiduaineid (jäätis, jääkuubikud jms.), nende madal temperatuur võib tekitada tõsiseid külmakahjustusi.
Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada jahutussüsteemi,
näiteks jahutusvahendi kanaleid torkides või torusid
kahjustades. Välja lekkinud jahutusvahend on süttiv.
Silmadesse sattumisel tuleb neid loputada puhta veega
ja kontakteeruda koheselt arstiga.
Juhul kui toitejuhe kahjustub, tuleb see välja vahetada
spetsiaalses remonditöökojas.
Seade on ette nähtud toiduainete säilitamiseks, ärge
kasutage seda teiseks otstarbeks.
Seade tuleb täielikult toiteallikast välja võtta (võtke pistik võrgukontaktist) enne selliseid toiminguid nagu puhastamine, hooldamine või paigalduskoha muutmine.
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning inimesed, kel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed, või väheste kogemuste
ning teadmistega isikud, kui neile on antud juhiseid toote turvalise kasutamise kohta ja nad saavad aru kaasnevatest ohtudest. See seade ei ole mõeldud lastele
mängimiseks. Lapsed ei tohi seadet ilma täiskasvanu
juhendamiseta puhastada ja hooldada.
94
Page 95
KASUTUSOHUTUSTPUUDUTAVADNÕUANDED
Anti-bacteria System (lisatud olenevalt mudelist. Selle
lisamist signaliseerib vastav kleebis seadme kambris) Spetsiaalne antibakteriaalne vahend, mis lisatakse materjalile, millest on valmistatud külmiku sisemus, kaitseb
säilitatavaid toiduaineid hallituse, bakterite ja mikroobide eest ja aitab vältida ebameeldiva lõhna teket külmikus. Tänu sellele säilitavad toiduained värskuse.
Sügavkülmikusse suurema ruumi saamise eesmärgil
võib sellest välja võtta sahtlid ja paigutada tooted vahetult riiulitele. See ei mõjuta seadme termilist ja mehaanilist iseloomustust. Deklareeritud sügavkülmuti maht on
arvutatud väljavõetud sahtlitega.
95
EE
Page 96
i
EE
SEADMEPAIGALDAMINEJATÖÖTINGIMUSED
Paigaldamine enne esmakäivitamist
l Toode tuleb lahti pakkida, eemal-
dada ustelt ja siseelementidelt teip.
Võimalikud liimijäägid võib eemaldada
maheda pesuvahendiga.
l Pakendi stürovahust elemente ei tohiks
ära visata. Juhul, kui tekib vajadus külmiku uueks transpordiks, tuleb see pakkida
stürovahust elementidesse ja kilesse ja
turvastada kleepteibiga.
l Külmiku ja sügavkülmiku kambrid
ja sisevarustuse elemendid tuleb
pesta sooja veega, lisades sellele
nõudepesuvedelikku, seejärel üle pühkida ja kuivatada.
l Külmkapp tuleb panna tasasele ja sta-
biilsele alusele, kuivas, õhutatud ja varjulises ruumis, kaugele soojusallikatest,
nn. pliidid, radiaatorid, keskküttetorud,
sooja vee paigaldised jms.
l Kui toote välispindadel on kaitsekile, tuleb
see eemaldada.
l Seade tuleb paigaldada tasapinnaliselt,
reguleerides vastavalt 2 jalga (Joonis 3).
l Uste vaba avamise tagamiseks peaks
kaugus toote külgmise seina (ukse
hingede küljelt) ja ruumi seina vahelt
olema selline, nagu näidatud joonisel 5.*
l Vajalik on ruumi piisav ventilatsioon ja
vaba õhu juurdepääs seadme igast
küljest (Joonis 6).*
Minimaalne kaugus soojusallikatest:
- elektri- ja gaasipliitidest ja teistest - 30
mm,
- õli või söega köetavatest pliitidest - 300
mm,
- integreeritud ahjudest - 50 mm
Kui vastava kauguse jätmine ei ole
võimalik, tuleb kasutada sobivat isolatsiooniplaati.
l Külmkapi tagumine sein, eriti aga kon-
densaator ja teised jahutussüsteemi
elemendid ei tohiks kokku puutuda teiste
elementidega, mis võiksid neid kahjustada, eriti aga süsihappegaasi toruga
ja vett juhtiva toruga.
l Lubamatu on igasugune agregaadi
osade muutmine on keelatud. Pöörake
erilist tähelepanu, et mitte kahjustada
kapillaartoru, mis on nähtav kompressori
nišis. Seda toru ei tohi väänata, sirgendada ega keerata.
l Kapillaartoru kahjustamine kasutaja po-
olt põhjustab garantiikindlustuse kaotuse
(joonis 8).
l Mõningate mudelite puhul paikeb ukse
käepide toote sees ja see tuleb ise
uksele kinnitada kruvikeerajaga.
Toitevõrku ühendamine
l Enne ühendamist soovitame seadista-
da tempetuuri regulaator positsioonile
„OFF” või kasutada teisi meetmeid,
mis põhjustaks seadme eemaldamise
toiteallikast (Vt. juhtimise kirjeldus).
l Seade tuleb ühendada vahelduvvoolu
võrku 230V, 50Hz, kasutades õieti
paigaldatud võrgukontakti, mis on maandatud ja varustatud kaitsmega 10 A.
l Seadme maandamine on nõutav
õigusaktide sätetega. Tootja ei kanna
vastustust võimalike isikute või esemete
kahjustuste eest, mida põhjustab selle
eeskirja poolt sätestatud kohustuse
eiramine.
l Ärge kasutage adaptereid, harupesasid,
pikendusjuhtmeid, paariskaabliga pikendusjuhtmeid. Juhul, kui on hädavajalik
pikendusjuhtme kasutamine, võib kasutada ainult kaitsepoldiga ühekontaktilist
pikendusjuhet, millel on ohutussertikaat
VDE/GS.
l Juhul, kui kasutate pikendusjuhet (ka-
itsepoldi ja ohutussertikaadiga), peab
selle pesa paiknema eemal kraanikaussidest, et vältida veega või teiste
vedelikega ülevalamise ohtu.
l Andmed paiknevadandmesildil, mis asub
seina allosas külmiku kambrisees**.
Toitevõrgust väljavõtmine
l Kindlustage seadme elektrivõrgust
eemaldamise võimalus, pistiku eemaldamise teel võrgukontaktist või kahepooluselise lüliti väljalülitamisega (joonis 9).
* Ei puuduta integreeritavaid seadmeid
** Lisatud olenevalt mudelist
96
Page 97
KÄSITSEMINEJAFUNKTSIOONID
Juhtpaneel (Joonis 10)
1. Pirni kaitsekate
2. Temperatuuri reguleerimise pöördnupp
Temperatuuri reguleerimine
Pöördnupu seadistamise muutmine põhjustab temperatuuri muutumist külmikus-sügavkülmikus.
Võimalikud pöördnupu seadistused:
Külmkapp on välja lülitatud - positsioon OFF/0
Kõige kõrgem temperatuur - positsioon 1
Optimaalne temperatuur - positsioon 2-6
Kõige madalam temperatuur - positsioon 7
Ärge täitke külmikut enne selle mahajahutamist
(min. pärast 4 tundi külmiku töötamist).
Temperatuur külmiku/sügavkülmiku sees
Ärge muutke temperatuuri seadistusi sõltuvalt aastaajast . Ümbruse temperatuuri tõusu avastab andur
ja automaatselt käivitub kompressor, mis töötab pikemat aega , et säilitada kambrites seadistatud temperatuuri.
Väikesed temperatuurimuutused
Väikesed temperatuurimuutused on tavaline nähtus, mis võib esineda, kui külmikus säilitatakse suures
koguses värskeid toiduaineid või kui ust on pikemat aega lahti hoitud. See ei avalda mõju toiduainetele ja
seadistatud temperatuur taastub kiiresti.
Valgustuse vahetamine*
l Pange pöördnupp positsioonile „OFF”, seejärel võtke pistik seinakontaktist.
l Keerake lahti lambi kate ja võtke see välja (joonis 18).
l Vahetage pirn välja uue vastu, millel on samad parameetrid, kui tehases paigaldatud pirnil (220-
240V, max 10W, E14, maksimaalsed kolvi mõõtmed: läbimõõt - 26 mm, pikkus 55 mm).
puutuks kokku külmiku tagaseinaga, vastasel
korral võib see põhjustada härmatise teket või
toodete niiskumist.
lÄrge pange külmikusse kuumade toitudega
nõusid.
lTooted, mis imavad kiiresti lõhnu, nagu või, piim,
kodujuust ja toiduained, millel on intensiivne
lõhn, nn. kalad, suitsuliha, juustud– tuleb panna riiulitele kilesse pakituna või hoolikalt suletud
anumates.
semine eemaldab naturaalse kaitse, seepärast
on parem pesta köögivilju vahetult enne kasutamist.
lSoovitatav on toodete paigutamine korvidesse
1, 2, 3* kuni loomuliku koormamise piirini
(Joonis 11a/11b).**
1. Pakitud toiduained
2. Aurusti riiul / riiul
3. Loomulik koormamise piir
4. (*/***)
lLubatud on toiduainete paigutamine külmiku tra-
atriiulitele*.
lLubatud on toidainete väljaulatumine riiulilt 20-
EE
30 mm võrra üle koormamise loomuliku piiri**.
lVõimalik on alumise korvi eemaldamine mah-
tuvuse suurendamiseks ja toiduainete paigutamine külmiku põhjale kuni maksimaalse
kõrguseni*.
Toiduainete külmutamine**
lKülmutada on võimalik praktiliselt kõiki toiduaine-
id, välja arvatud värkselt tarbitavaid köögivilju nn.
rohelist salatit.
lKülmutamiseks kasutage ainult kõige kvaliteet-
semaid toiduaineid, mis on jagatud ühekordseks
kasutamiseks mõeldud portsjonitesse.
lTooted tuleb pakkida lõhnata materjalidesse, mis
on vastupidavad õhu ja niiskuse läbitungimise
suhtes ega ole tundlikud rasvade suhtes. Parimateks materjalideks on: kilekotid, polüetüleenkile,
alumiiniumfoolium.
lPakend peaks olema hermeetiline ja olema tihe-
dalt ümber toiduainete mähitud. Ärge kasutage
klaasist pakendeid.
lVärsked ja soojad toiduained (toatemperatuuril)
ei tohiks peale sügavkülmikusse panekut puutuda
kokku teiste, juba külmutatud toodetega.
lSoovitatav on mitte panna ööpäeva jooksul
sügavkülmikusse ühekorraga rohkem värkseid
toiduaineid, kui on toodud tehnilise spetsikatsiooniga tabelis.
lKülmutatud toodete hea kvaliteedi säilitamiseks
soovitame ümber paigutada keskmises sahtlis
olevad külmutatud toiduained nii, et nad ei
puutuks kokku toiduainetega, mis ei ole veel
külmutatud.sügavk
lSoovitame külmutatud toiduainete portsjonid
lükata sahtli ühele poole ja värsked, veel mitte
külmunud portsjonid teisele poole nii et nad
oleksid paigutatud sahtli tagumise ja külgmise
külje vastu.
lToiduainete külmutamiseks kasutage ruumi, mis
on tähistatud (*/***).
lPidage meeles, et sügavkülmuti sees olevat
temperatuuri mõjutavad muuseas: ruumi temperatuur, toiduainete kogus sügavkülmutis, uste
avamise tihedus, termostaadi seadistused.
lKui pärast sügavkülmuti kambri sulgemist juhtub,
et selle ust ei saa kohe avada, soovitame oodata
1 kuni 2 minutit, kuni tekkinud alarõhk kompenseeritakse.
Külmutatud toiduainete säilitamise aeg sõltub
nende kvaliteedist värskena enne külmutamist ja
säilitamise temperatuurist .
Temperatuuri -18°C või madalama temperatuuri
juures on soovitatavad järgmised säilitusajad:
TootedKuud
Veiseliha6-8
Vasikaliha3-6
Rupskid1-2
Sealiha3-6
Linnuliha6-8
Munad3-6
Kalad3-6
Köögiviljad10-12
Puuviljad10-12
Kiire külmutamise kamber ei ole mõeldud külmutatud toiduainete hoidmiseks. Selles kambris võib
ainult valmistada ja säilitada jääkuubikuid.***
* Puudutab seadmeid, mille sügavkülmiku kam-
ber paikneb seadme allosas.
** Puudutab seadmeid, millel on sügavkülmiku
kamber (*/***)
*** Ei puuduta seadmeid sügavkülmiku kambriga,
mis on tähistatud (*/***)
98
Page 99
KUIDASKÜLMKAPPISÄÄSTLIKULTKASUTADA
Praktilised nõuanded
l Ärge paigaldage külmkappi radiaatorite, ahjude
lähedusse või vahetusse päikesepaistesse.
l Veenduge, kas ventilatsiooniavad pole suletud.
Kord või kaks korda aastas tuleb need puhastada tolmust.
l Valige vastav temperatuur: temperatuur 6 do 8°C
külmikus ja -18°C sügavkülmikus on piisav.
l Puhkusele sõites tuleb suurendada temperatuuri
külmkapis.
l Külmiku või sügavkülmiku uksi avage vaid siis,
kui see on vajalik. Hea on teada, milliseid toiduaineid säilivad külmkapis ja kus nad täpselt
asuvad. Kui te ei kasuta toiduaineid, pange nad
võimalikult kiiresti tagasi külmikusse või sügavkülmikusse, enne kui need soojenevad.
l Puhastage külmkappi seest regulaarselt maheda
pesuvahendiga niisutatud lapiga. Automaatse
sulatusfunktsioonita seadmeid tuleb regulaarselt
sulatada. Ärge laske tekkida paksemal kui 10
mm jääkihil.
l Uste ümber olevat tihendit tuleb hoida puhtana,
vastasel korral uks ei sulgu täielikult. Kahjustatud
tihend tuleb alati asendada.
Mida tähendavad tärnid?
* Mitte kõrgem kui -6°C temperatuur piisab kül-
mutatud toiduainete umbes nädalaseks säilitamiseks. Ühe tärniga märgistatud riiuleid ja korve
tuleb ette tavaliselt odavamates külmikutes.
** Temperatuuril alla -12°C võib toiduained säi-
litada 1-2 nädalat, säilitades nende maitse.
Selline temperatuur ei ole piisav toiduainete
külmutamiseks.
*** Tavaliselt kasutatakse todiuainete külmutami-
seks temperatuuri alla -18°C. See võimaldab
kuni 1 kg koguses värskete toiduainete külmutamist.
**** Niimoodi märgistatud seade võimaldab toidu-
ainete säilitamist temperatuuril alla -18°C ja
suuremate toiduainekoguste külmutamist.
Temperatuuritsoonid külmikus
l Loomulikust õhuringlusest sõltuvalt on külmkapi
sees erinevad temperatuuritsoonid.
l Kõige külmem piirkond paikneb vahetult köögi-
viljade riiulite all. Selles tsooni tuleks säilitada
õrnasid ja kergesti halvaks minevaid tooteid
nagu:
- kalad, liha, linnuliha,
- lihatooted, valmistooted,
- mune
või koort sisaldavad toidud või küpsetised
- värske tainas, tainasegud,
- pakitud köögiviljad ja muuud värsked
toiduained, mille etiketil
on säilitustingimuseks temperatuur
umbes 4°C.
l Kõige soojem on ukse ülemises osas. Siin on
kõige parem säilitada võid ja juuste.
Mitte kõiki toiduaineid ei saa külmkapis säilitada. Nende hulka kuuluvad:
l Mitte kõiki toiduaineid ei saa külmkapis säilitada.
Nende hulka kuuluvad:
- puuviljad ja külma temperatuuri suhtes tundli-
kud köögiviljad, näiteks banaanid, avokaado,
papaia, granadill, baklažaan, paprika, tomatid
ja kurgid,
- toored puuviljad,
- kartulid.
Toiduainete külmikusse paigutamise
näide(Joonis12).
99
EE
Page 100
SULATAMINE,PESEMINEJAHOOLDUS
Toote korpuse ja plastikosade puhastamiseks ei
tohi kasutada lahusteid ja teravaid, abrasiivseid puhastusvahendeid (nt pulbreid ja puhastuspiimasid)!
Kasutage ainult nõrku puhastusvedelikke ja peh-
meid lappe. Ärge kasutage švamme.
Külmuti sulatamine***
l Külmuti kambri tagaseinale tekib härmatis, mis
eemaldatakse automaatselt. Sulamise ajal võivad
koos tilkumisveega sattuda äravoolukanali avasse
ka toidujäägid. See võib põhjustada ava ummistumist. Sellisel juhul tuleb ava kergeltläbi torgata
puhastajaga (Joonis 13).
l Seade töötab tsüklite kaupa: jahutab (selle ajal
moodustub tagaseinale härmatis), seejärel sulatab (tagaseinal voolavad tilgad).
Ennepuhastamise alustamist tuleb
seade kindlasti toitevõrgust välja võtta,
eemaldades pistiku võrgupesast, lülitades seadme välja või keerates välja
kaitsme. Tuleb vältida vee sattumist
juhtpaneeli või valgustusse.
l Me ei soovita kasutada sulatavaid vahendeid
aerosoolis. Need võivad põhjustada lõhkevate
segude teket, sisaldada lahusteid, mis võivad
kahjustada seadme plastikelemente või olla
kahjulikud tervisele .
l Tuleb pöörata tähelepanu, et vältida pesemiseks
kasutatud vee äravoolu vooluava kaudu aurusti
nõusse.
l Kogu seadet, välja arvatud ukse tihendit tuleb
pesta maheda pesuvahendiga. Ukse tihendit
tuleb puhastada puhta veega ja kuivatada.
dadele vähendab seadme jõudlust ja põhjustab
suuremat elektrienergia kulu.
l Soovitame sulatada seadet vähemasti üks või
kaks korda aastas.
l Kui sügavkülmas on toiduained, tuleb pöördlüliti
reguleerida maksimaalsele temperatuurile
umbes 4 tunniks enne planeeritud sulatamist.
See võimaldab toiduainete säilitamist toatemperatuuril pikema aja jooksul.
lPärast toiduainete väljavõtmist sügavkülmast tu-
leb nad panna kaussi, mähkida kauss mitmesse
ajalehepaberi kihti, keerata tekki sisse ja hoida
jahedas kohas.
l Sügavkülmuti sulatamist tuleb läbi viia võimalikult
kiiresti. Toiduainete pikem hoidmine toatemperatuuril lühendab nende kõlblikkuse perioodi.
Sügavkülmuti kambri sulatamiseks tuleb**:
l Lülitada seade välja juhtpaneelilt, seejärel võtta
toitejuhtme pistik võrgukontaktist.
l Avada uks, võtta välja toiduained.
l Olenevalt mudelist lükata välja äravoolukanal,
mis paikneb sügavkülmiku alumises osas ja
paigutada selle alla anum.
l Jätta uksed lahti, et kiirendada sulamisprot-
sessi. Lisaks võib paigutada sügavkülmiku
kambrisse nõu kuuma (ent mitte keeva) veega.
l Pesta ja kuivatada sügavkülmuti kamber.
l Käivitada seade vastavalt kasutusjuhendi juhis-
tele.
Külmkappi automaatne jäähämarast vabastamine****
Külmkappi kamber on varustatud funktsiooniga
automaatsulatamisele. Sellegi poolest kambri
külmkappi tagaseinal võib tekkida hämar. Toimib
nii tavaliselt, kui suur hulk värskeid toiduaineid
säilitatakse külmkappi kambris.
Sügavkülmutuse kamber on varustatud funktsiooniga automaatsulatamisele (no-frost). Toiduained
on külmetatud läbijooksva jahutatud õhuga, ja
niiskus samas on eemaldatud
sügavkülmutuse kambrist ümbruskonda.
Lõpptulemusena sügavkülmutuses ei tekki mitte
vajalik jääkiht ja hämar ning toiduained ei külmetu
üksteise külge.
Käsitsi pesemine külmkappi ja sügavkülmuti
kaamerat****
Soovitame külmkappi ja sügavkülmutuse kambri
pesemist teha vähemalt üks korda aasta jooksul.
Sel viisil hoiame ära bakterite ja ebameeldiva
lõhna tekkimist. Terve seade tuleb välja lülitada
klahvi „1“ abil, eemaldada kambrist toiduained ja
läbi pesta, kasutades selle jaoks vett koos nõrga
nõudepesemise vahendi lisaga. Lõppude lõpuks
kuivatada lapi abil kamber kuivaks.
Riiulite eemaldamine ja paigaldamine
Tõmmake riiul välja, seejärel sisestage lõpuni nii,
et riiuli riiv paikneks siinil (Joonis 15).
Ukseriiuli eemaldamine ja paigaldamine
Lükake ukseriiul üles, võtke välja ja pange ülalt
uuesti eelnevasse asendisse tagasi (Joonis 16).
Mingil juhul ei tohi sügavkülmuti kambrisse panna elektriradiaatorit, puhurit
või juuksekuivatit.
** Puudutab seadmeid, millel on sügavkülmiku
kamber (*/***). Ei puuduta jäätumisvaba süsteemiga seadmeid
*** Puudutab seadmeid, millel on külmiku kamber.
Ei puuduta jäätumisvaba süsteemiga seadmeid
**** Puudutab jäätumisvaba süsteemiga seadmeid
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.