Hansa BHEI30177 User Manual [ru]

BHEI3*
0
1
2
0
1
2
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................2
(RO) NSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE........................................................
IOAA-286HR
(IOAA-287HR) (07.2006 /1)
13
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита Hansa – это соединение исключительной простоты обслуживания и идеаль­ной эффективности. По прочтении руководства обслуживание плиты не составит для вас никаких проблем.
Плита, которая покинула завод, перед упаковкой подвергалась тщательной проверке по безопасности и функциональности на контрольных стендах
.
Перед включением плиты просим Вас внимательно ознакомиться с данным руковод ством. Соблюдение изложенных в нем указаний позволит Вам избежать ошибок в процессе пользования плитой.
Руководство следует хранить таким образом, чтобы оно всегда было под рукой. Чтобы избежать несчастных случаев, следует строго соблюдать указания,.
Внимание!
Плитой можно пользоваться только после ознакомления с содержанием данного руководства.
Установка спроектирована исключительно для варки блюд. Нессответствующее ее применение (напр. для отопления помещений) может быть опасным.
Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения , не влияющие на действие устройства.
-
2
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по безопасности ..............................................................................................4
Как экономить электроэнергию .........................................................................................
Изъятие из эксплуатации ...................................................................................................
5 6
Описание изделия ............................................................................................................
Установка ............................................................................................................................ 8
Установка плиты............................................................................................................... 8
Обслужив
Перед первым включением плиты ................................................................................... 9
Обслужив
Очистка и уход за плитой
Нагревательные плитки
Рабочая плита ..................................................................................................................1 0
Гарантия, обслуживание после продажи
ание .................................................................................................................. 9
ание нагревательных плитoк .......................................................................... 9
. .............................................................................................1 0
..................................................................................................1 0
...................................................................11
7
3
ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации прибор нагревается, соблюдать предельную осторожность.Просим обращать особое внимание на детей поблизости плиты. Непосредственный
контакт с работающей плитой грозит ожогом!.
Следует обращать внимание, чтобы другая мелкая бытовая техника, а также её
присоединительные электропровода, не прикасалась непосредственно варочной панели, поскольку изоляция такой техники нестойка к воздействию высоких темпе ратур.
Во время жарки плиту не следует оставлять без присмотра. Масла и жиры из-за
перегрева или выкипания могут загореться
Нельзя допускать до загрязнения варочной панели и заливания её кипящими жид-
костями. Если плита загрязнится, её следует немедленно очистить.
Сначала установите посуду на варочной панели, а затем включайте плиту.Не следует ставить на рабочей поверхности - 25 кг.Запрещается пользоваться неисправной плитой. Неисправности может устранить
только квалифицированный специалист.
В каждой ситуации, причиной которой является техническая неполадка, следует
безусловно отключить электропитание плиты и сообщить о неполадке в сервис­центр.
Следует строго соблюдать правила и указания этого руководства. Лица, не ознако-
мившиеся с содержанием руководства, не должны пользоваться плитой.
Внимание!
В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во избежание опасности он должен быть заменен у производителя или в специализированной ремонтной мастерской квалифицированным специалистом.
.
-
4
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот, кто ответственно использует электро энергию, не только эко номит свои деньги, но и сознательно бережёт окружающую среду. По
этому давайте поможем природе – будем экономить электроэнер гию! А делается это таким образом
Применение соответствующей посуды для приготовления пищи. Кастрюли с плоским и толстым дном по­зволяют сэкономить до 1/3 электроэнер гии. Посуду следует прикрывать крыш­ками – в противном случае потребление электроэнергии вырастёт в 4 раза!
Посуду для приготовления еды следует подобрать к поверхности конфорок. Дно посуды не может быть меньше, чем кон форка (зона нагрева).
:
Следует содержать поверхность конфо­рок и дно кастрюль в чистоте.
­Загрязнения мешают теплопередаче
­– сильные загрязнения можно устранить
лишь сильнодействующими веществами, вредными для окружающей среды.
­Без надобности «не заглядывать в ка-
-
стрюли»
Вовремя выключать плиту и использо­вать остаточное тепло. При длительном приготовлении пищи, на гревательные элементы можно выключить
­за 5-10 минут до окончания варки. Таким
образом мы можем сэкономить до 20% электроэнергии.
Не устанавливать плиту в непосред­ственной близости от холодильников /морозильных камер.
­Потребление электроэнергии плитой воз
растёт, а это совершенно лишнее.
.
-
-
5
РАСПАКОВКА
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
За время транспорта уста­новка защищена от по ­вреждений при помощи уп аковки. После распа­ковки установки, просим
Вас устранить элементы упаковки способом не угражающим окру­жающей среде. Все материалы примененные для упа­ковки, не вредят окружающей среде и полностью пригодны для возврата. Они обозначены соответствующим знаком. Примечание ! Упаковочные материалы (по­лиэтиленовые мешочки, куски стиропора и пр.), следует держать издали от детей.
По окончании срока исполь­зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч­ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт при­ема и переработки электриче-
ских и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположен­ный на устройстве, инструкции по эксплу атации и упаковке. В устройстве использованы материалы, подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благо даря переработке, использованию мате риалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окру жающей среды. Сведения о соответствующем пункте ути лизации использованного оборудования вы можете получить в местной админи страции.
-
-
-
-
-
-
6
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Описание плиты BHEI3*
1,2 - нагревательныe плитки 3 - маховики 4 - сигнальная лампочка
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Номинальное напряжение: 230V 1N ~ 50 Hz
- Размеры плиты: 510 x 290 x 40 мм
- Вес 5 kg
Плита оборудовaнa
- нагревательная плитка 145 - 1000 Вт (1500 Вт)
- нагревательная плитка 180 - 1500 Вт (2000 Вт)
7
УСТАНОВКА
270
490
min
50
0
1
2
0
1
2
290
510
Установка плиты BHEI3*
подготовить место (отверстие) в настольной плите мебели по размерам, приведен-
ным на монтажном чертеже (рис. А)
минимальное расстояние, которое следует установить между нижним кожухом
плиты и полкой, составляет 80 мм.
слегка завинтить при помощи шурупа лапки под доской (рис. В),подключить плиту при помощи провода по схеме, очистить настольную плиту от пыли, установить плиту в отверстие, установить
перпендикулярно крепящие лапки и завернуть шурупы до упора,
щель между настольной плитой и стеклом, лучше всего заполнить силиконом .
Рис. А
Рис. B
8
1 - крепежная лапка
3
4
1
2
2 - шуруп 3 - доска стола 4 -
рабочая плита
ОБСЛУЖИВАНИЕ
1
2
3
0
До первоначального пуска плиты
тщательно очистить плиту. до первоначального пуска, могут выделяться запахи и потому следует включить
в помещении вентиляцию, или открыть окно,
произвести операции по обслуживанию, соблюдая указания по безопасности.
Подбор посуды
Правильно подобранная посуда должна иметь дно, размер и форма которого были бы приблизительно равны поверхности используемой зоны нагрева. Не следует пользоваться посудой с вогнутым или выпуклым дном. Надо помнить, чтобы посуда всегда имела хорошо подобранную крышку. Загрязнённая поверхность зон нагрева и кастрюль мешает полностью использовать тепло.
Включение нагревательной плиты.
Включение выбранного нагревательного поля (1,2) происходит путем поворота маховика (3), в этот момент загорится контрольная лампочка (4), степень нагрева поля регули руется установкой маховика.
Выключено
МИН. Подогрев
1 Тушение овощей, медленная варка
Варка супов, большого количества еды
2 Медленная жарка
Приготовление на гриле мяса, рыбы
3 МАКС. Быстрое разогревание, быстрая варка, жарка 0 Выключение
-
Внимание!
Обратите внимание на: – чистоту плиткy - грязная плиткa не переносит всей мощности, – защищайте плиткy перед коррозией, – выключайте плиткy прежде чем снимаете посуду, – не оставляйте на включенной плиткy посуды с блюдами, приготовленными
на жирах, маслах без присмотра, горячий жир подвергается самовоспла­менению.
9
УХОД И ОЧИСТКА
Текущий уход пользователя за содержа­нием плиты в чистоте и соответствующее ее консервирование, имеют большое влияние на продолжительность и безот­казность работы
Перед началом чистки плиту нужно выключить, обращая внимание на то, чтобы все ручки находились в положе нии „” / „0”. Чистку можно начинать только после того, как плита остыгнет.
Нагревательные плитки
Засорение, напр. пригоревшие остатки блюд с поверхности плиток устраняем при помощи тряпочки (черную поверхность плитки не следует ни в коем случае мыть ни ск обл и ть). Декора тивны е кольца из нержавейки следует мыть при использовании жидкостей для мойки посуды или деликатных жидких средств для скобления. Затем, следует их вытереть до суха.
Поверхности плиток от времени до времени протираем вазелиновым или силико новым маслом. Не следует употреблять для этой цели звериные и растительные жиры, такие как сливочное масло, топленое сало, растительное масло и пр.
Рабочая плита
Эмалированную рабочую п лит у следует чистить при помощи теплой воды с добавкой небольшого количества жидкостей для мойки посуды. Сильные засорения можно устранить исключительно деликатными средствами для скобления посуды.
-
Периодический осмотр
Помимо действий, необходимых для
поддержания плиты в чистоте, сле дует:
проводить периодические проверки
работы элементов управления и ра­бочих групп плиты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует производить осмотр технического состояния плиты в сер­висном центре,
устранять выявленные эксплуатацион-
ные дефекты,
при необходимости провести замену
вышедших из строя деталей и узлов
Внимание! Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или масте ром, имеющим необходимую квалификацию и допуск.
-
-
10
ГАРАНТИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ
Гарантия
Гарантийные обязательства в соответствии с гарантийным талоном
-Изготовитель не несет ответственности за какие бы то ни было повреждения, вызванные неправильным обращением с устройством.
Обслуживание после продажи
В случае возникновения проблем, связанных с использованием оборудования Hansa, авторизированный сервисный центр окажет Вам профессиональную помощь. Список сервисных центров можно посмотреть на нашем сайте www.hansa.org.ru
Пожалуйста, впишите сюда данные, указанные на устройстве
Тип
...................................... ....................................
Заводской номер
Заявление производителя
Производитель настоящим заявляет, что этот прибор сответствует основным требованиям нижеуказанных европейских директив:
низковольтной директивы 73/23/EEC,
директивы электромагнитной совместимости 89/336/EEC,
и поэтому прибор был обозначен и на него была выписана декларация соответствия, предоставляемая органом, контролирующим рынок.
11
12
RO
STIMAT CUMPĂRĂTOR!
Plita Hansa - este simplă în exploatare şi foarte efectivă. După ce veţi face cunoştinţă cu instrucţiunea dată, exploatarea instalaţiei nu vă va creea mici o problemă.
Instalaţia, fabricată de uzină, înainte de a fi împachetată a fost supusă unui control riguros, referitor la siguranţă şi funcţionalitate la puncetele de control.
Vă rugăm să faceţi cunoştinţă cu instrucţiunea dată înainte de a conecta instalaţia. Respec tarea indicaţiilor din instrucţiune vă garantează utilizarea corectă a instalaţiilor.
Păstraţi instrucţiunea la îndemînă. Respectaţi indicaţiile cu stricteţe pentru a preîntîmpina accidentele.
Atenţie!
-
Instalaţia trebuie utilizată doar după ce faceţi cunoştinţă cu instrucţiunea de exploa tare.
Instalaţia trebuie utilizată doar în condiţii casnice, pentru prepararea bucatelor. Utilizarea necorespunzătoare (de exemplu pentru încălzirea încăperilor) poate fi periculoasă.
Producătorul păstrează după sine dreptul de a aduce modificări, ce nu ar influienţa la funcţionarea instalaţiei.
-
14
CUPRINS
Instrucţiuni privind tehnica de securitate...........................................................................16
Cum economisim energia electrică...................................................................................17
Lichidarea instalaţiei............................................................................................................18
Descrierea instalaţiei..........................................................................................................19
Insatalarea.........................................................................................................................20
Insatalarea instalaţiei..........................................................................................................21
Deservirea........................................................................................................................21
Anterior primei conectări a instalaţiei....................................................................................21
Deservirea suprafeţelor de încălzire.......................................................................................21
Curăţarea şi îngrijirea instalaţiei.............................................................................................22
Reşou de încălzire...............................................................................................................22
Plită de lucru......................................................................................................................22
Garanţia, deservirea după vînzare....................................................................................23
15
INDICAŢII PRIVIND TEHNICA DE SECURITATE
La utilizare instalaţia se încălzeşte, trebuie de respectat distanţa cu atenţie maximă.
Rugăm să atrageţi atenţie deosebită copiilor aflaţi în apropierea instalaţiei. Contactul
direct cu plita poate duce la arsuri !
Trebuie să atrageţi atnţie ca altă tehnică casnică mai mică sau firele de contact ale ace-
stora, să nu se afle în contact direct cu suprafaţa de pregătire, deoarece izolaţia acestei tehnici nu este rezistentă la contactul cu temperaturile ridicate.
În timpul preparării, instalaţia nu se recomandă de lăsat fără supraveghere. Uleiurile şi
grăsimile la supraîncălzire pot să ia foc.
Nu se admite murdărirea exagerată a suprafeţei de preparare cît şi udarea acesteia cu
lichide fierbinţi. Dacă instalaţia se murdăreşte aceasta trebuie curăţată imediat.
Mai întîi poziţionaţi vasele pe instalaţie, apoi conectaţi instalaţia.
Nu se recomandă să puneţi pe suprafaţa de lucru – 25 kg.
Se interzice utilizarea instalaţiei defectate. Defectele trebuie înlăturate de către un spec-
ialist calificat.
În fiecaresituaţie,cînd drept pricină apare undefect tehnic, trebuie de deconectat instalaţia
şi de adus la cunoştinţa cetrului de deservire acest lucru.
Trebuie de respectat cu stricteţe regulile şi indicaţiile instrucţiunii date. Persoane, ce nu
au făcut cunoştinţă cu conţinutul instrucţiunii nu ar trebui să utilizeze instalaţia.
Atenţie!
În caz de deteriorare a firului electric, pentru a exclude un eventual pericol acesta trebuie
să fie schimbat de către producător sau de către un specialist calificat al unei atelier de reparaţie de specialitate.
16
CUM ECONOMISIM ENERGIA
Acela, care utilizează cu grijă energia electrică nu doar îşi economiseşte pr opriii bani, dar respectă şi mediul înconjurător. Deci, haideţi să-i ajutăm
mediului înconjurător, na turii - prin economisirea energiei electrice! În felul următor:
• Utilizarea vaselor corespunzătoare pentru
prepararea bucatelor. Cratiţe cu fundul plat şi gros permit economisirea a pînă la 1/3 din energie. Vasele trebuie acoperite cu capace – în caz contrar se consumă de 4 ori mai multă energie!
• Vasele pentru prepararea bucatelor trebuie
să corespundă diametrului ochiului. Fundul vasului nu poate fi mai mic, decît ochiul plitei (zona de încălzire).
• Suprafaţa instalaţiei şi fundurile vaselor trebuie păstrate în curăţenie.
Murdăria – încurcă transmiterea căldurii
­– murdărirea excesivă poate fi înlăturată
doar prin utilizarea soluţiilor cu efect puternic, care sunt dăunătoare mediului înconjurător.
-
• Fără necesitate „nu ridicaţi capacul”.
• Deconectaţi instalaţia la timpul potrivit şi folosiţi căldura rămasă. La prepararea îndelungată a bucatelor, elementele de căldură pot fi deconectate cu 5-10 minute înainte de finisarea fierberii. În aşa mod putem economisi pînă la 20% energie electrică.
• Nu instalaţi instalaţia în apropierea frigider ilor/ congelatoarelor. Consumul de energie electrică se va mări, fără necesitate.
-
17
SCOATEREA AMBALAJULUI
LICHIDAREA INSTALAŢIILOR UZATE
Pe perioada transportării instalaţiei, aceasta este protejată de deteriorări prin ambalaj. După scoaterea ambalajului, Vă rugăm să
înlăturaţi elementele ambala­jului printr-un mod ce nu dăunează mediului înconjurător. Toate materialele utilizate la confecţionarea ambal a j ului, n u dăun e a ză med i ului înconjurător şi pot fi returnate. Acestea sunt însemnate în modul corespunzător. Me n ţ i un e! Materi a l e le utiliz a t e la confecţionarea ambalajului (săculeţele din polietilenă, bucăţelele de siropor ş.a.) nu trebuie păstrate la îndemîna copiilor.
După expirarea termenului de exploatare, instalaţia dată nu se lichidează împreună cu alte deşeuri comunale, el trebuie predat la punctul de primire şi utilizare a instalaţiilor electice şi
electronice. Despre acest fapt ne informează simbolul, de pe instalaţie, de pe instrucţiune sau de pe ambalaj. Masele plastice din instalaţie pot fi utilizate repetat conform destinaţiei acestora. Prin ut ilizarea repetată, utilizarea materialelor sau alte forme de utilizare a instalaţiilor uzate, Vă aduceţi contribuţia la păstrarea mediului înconjurător. Informaţia referitor la lichidarea instalaţiilor uzate Vă poate fi oferită de administraţia locală.
-
18
DESCRIEREA INSTALAŢIEI
Descrierea plitei BHEI3 *
1,2 – suprafeţe de încălzire 3 – selectoare 4 – lampa de semnalizare
DATE TEHNICE
- tensiune nominală: 230V 1N ~ 50 Hz
- mărimea plitei: 510 x 290 x 40 mm
- Greutatea: 5 kg
Plita are în componenţă:
- suprafaţă de încălzire 145 – 1000W (1500W)
- suprafaţă de încălzire 180 – 1500W (2000W)
19
INSTALAREA
270
490
min
50
0
1
2
0
1
2
290
510
Instalarea plitei BHEI3*
• Pregătiţi locul (orificiul) în conformitate cu dimensiunile instalaţiei, din planul indicat (desenA).
• Distanţa minimă, care trebuie respectată între carcasul de jos a instalaţiei şi poliţă – 80 mm.
• De înşurubat uşor cu ajutorul şurubului plăcile de fixare sub placă (desen B),
• De conectat plita cu ajutorul firului în conformitate cu schema indicată,
• De curăţat plita de praf, de instalat plita în orificiu, de montat perpendicular plăcile de fixare şi de înşurubat şurubul pînă la sfîrşit,
• Spaţiul între plită şi sticlă, cel mai bine ar fi de completat cu silicon.
Desen A
Desen B
20
1 – plăci de fixare
3
4
1
2
2 – şurub 3 – tabla mesei 4 – plita de lucru
DESERVIREA
1
2
3
0
Pînă la prima conectare a instalaţiei
nstalaţia trebuie bine curăţată. Pînă la prima conectare a instalaţiei se pot strecura mirosuri deaceea în încăperea
unde se află instalaţia trebuie conectat sistemul de ventilare, sau de deschis geamul.
Trebuie de efectuat operaţiuni de deservire, respectînd indicaţiile privind tehnica de
securitate.
Alegerea vaselor
Vasele trebuie alese în modul corespunzător, aşa încît fundul, mărimea şi forma să core spundă suprafeţei de încălzire. Nu se recomandă utilizarea vaselor cu fundul concav sau co nvex. Deasemenea trebuie întotdeauna de ales bine capacul. Suprafaţa murdară a zonelor de încălzire sau a vaselor nu permite utilizarea corectă a căldurii emanate.
Conectarea suprafeţei de încălzire.
Conectarea zonei de încălzire selectate (1,2) se efectuează prin rotirea selectorului (3), moment în care se va conecta lampa de control (4), nivelul de încălzire a zonei se selectează prin rotirea selectorului.
Deconectarea
Min. Încălzirea
1 Legume înăbuşite, fierbere lentă
Fierberea supelor, a unei cantităţi mari de bucate
2 Prăjire lentă
Prepararea cărnii şi a peştelui la gril
3 Max. Încălzirea rapidă, fierberea rapidă, prăjirea 0 Deconectarea
Atenţie !
-
-
Atrageţi atenţie la:
- curăţenia instalaţiei – o instalaţie murdară nu suportă toată intensitatea,
- păziţi instalaţia de corozie,
- deconectaţi instalaţia înainte de a lua vasele de pe ea,
- nu lăsaţi fără atenţie pe instalaţia conectată, vase cu bucate preparate pe baza grăsimilor, uleiurilor, grăsimile înfierbîntate pot lua foc.
21
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Îngrijirea curentă a instalaţiei de către utiliz­ator – menţinerea instalaţiei în curăţenie şi conservarea acesteia, au o mare importanţă asupra funcţionării îndelungate a instalaţiei.
Înainte de a începe curăţarea instalaţiei, aceasta trebuie deconectată, atrăgînd atenţie ca toate butoanele să se afle în poziţie „ poate fi începută doar după ce instalaţia se răceşte.
Suprafeţele de încălzire
Murdăririle, de exemplu resturile de mînca re arse, trebuiesc înlăturate de pe aceste suprafeţe cu ajutorul cîrpelor (suprafaţa de culoare neagră ainstalaţiei nu se recomandă de spălat). Sferele decorative din inox, se recomandă a fi spălate cu ajutorul deter­genţilor delicaţi. Apoi, trebuie şterse pînă la uscarea totală.
Suprafeţele instalaţiei din cînd în cînd, trebuiesc şterse cu vazilin sau ulei de silicon. Nu se recomandă pentru utili zarea în acest scop grăsimi animaliere şi vegetale, de exemplu ulei de floarea soarelui, slănină topită, unt ş.a..
”/ „0”. Curăţarea
Suprafeţele de lucru
Suprafaţa de lucru emaliată trebuie curăţată cu ajutorul apei calde cu adăugarea unei cantităţi mici de detergenţi. Murdărirea intensivă poate fi înlăturată cu ajutorul detergenţilor abrazivi.
Controlul periodic
-
În afara acţiunilor, necesare pentru pen
tru păstrarea instalaţiei în curăţenie, mai este necesar:
de efectuat control periodic a elementelor
de comandă şi a grupelor de funcţionare a instalaţiei. După expirarea termenului de garanţie, minim o dată la doi ani, trebuie de efectuat controlul situaţiei tehnice a instalaţiei la centrul de deservire;
de înlăturat defectele ce se ivesc în pro-
-
cesul de exploatare;
în caz de necesitate de schimbat eleme-
ntele care sau defectat;
22
Atenţie!
Toate lucrările de reparaţie trebu iesc efectuate de către centrul de deservire respectiv sau de către un specialist cu calificarea necesară.
-
GARANŢIA, DESERVIREA DUPĂ ACHIZIŢIONARE
Garanţia
Obligaţiile de garanţie corespund talonului de garanţie.
- Producătorul nu duce răspundere de defectarea instalaţiei, produsă prin utilizarea
necorespunzătoare a instalaţiei.
Deservirea după achiziţionare
În cazul apariţiei problemelor, ce ţin de utilizarea utilajului Hansa, centrul de deservire aut orizat vă va acord ajutor profesional. Lista centrelor de deservire poate fi studiată pe saitul www.hansa.org.ru
Vă rugăm, să indicaţi aici datele, menţionate pe instalaţie
Tipul.
...................................... ....................................
Numărul de fabrică
Declaraţia producătorului
Prin prezenta producătorul declară, că această instalaţie corespunde cerinţelor de bază a directive­lor europene:
- Directiva vlţilor scăzuţi 73/23/EEC,
- Directivele cumularea electromagnetice 89/336/EEC, Deaceea instalaţia conţine semnul şi a fost eliberată declaraţia de corespundere, eliberată de organul, ce controlează piaţa.
-
23
Amica Wronki S.A.
Польша, 64-510
Ул. Мицкевича, 52
тел. + 48 67 25 46 100
факс + 48 61 85 53 101
Loading...