Hamilton is delighted that you have chosen a timepiece from its collection. You have acquired a small
technological marvel that will serve you faithfully for many years. The most advanced technologies were
used throughout its manufacture and it underwent stringent controls before it was released for sale.
Recommendations
Like all micro-mechanical precision instruments, your Hamilton watch should be checked at least once every two
years. Entrust your watch only to an authorized Hamilton agent. To keep your watch water-resistant, make sure
that its sealing features are tested at every check-up.
The water-resistance of your watch is 20 ATM = 200 meters = 660 feet.
Legend:
A) Crown for adjustment of time and date
B) Crown for adjustment of interior rotating bezel
C) Crown for selection of city
(according to model)
) Interior rotating bezel
) City
(according to model): window in interior rotating bezel
Quartz movement: the electrical energy of the battery makes the quartz at the interior of the movement oscillate
32,768 times per second. This high frequency gives great accuracy. The battery is type Renata 371 (SR 920 SW).
Automatic movement: the mechanism of the watch includes an oscillating rotor (28,800 alternations per
hour / 4Hz) that winds the mainspring via the movement of your wrist. If necessary, the watch may be rewound
manually. The beauty of the inner working of the watch movement can be admired through the transparent case
back.
* Used batteries and watch components should not be thrown away in household rubbish but
should be properly recycled. It is recommended that you bring them to your retailer.
Hamilton vous remercie d’avoir porté votre choix sur un modèle de sa collection. Vous avez acquis une
petite merveille technique qui vous servira dèlement pendant de longues années. Les techniques les
plus avancées ont été appliquées tout au long de sa fabrication et des contrôles très stricts ont précédé
sa mise en vente.
Recommandations
Comme toute micromécanique de précision, votre montre Hamilton doit être contrôlée au moins une fois tous
les deux ans. Veillez à ne coner votre montre qu’à votre concessionnaire Hamilton. Pour préserver l’étanchéité de
votre montre, assurez-vous que ses dispositifs d’étanchéité soient vériés lors de chaque contrôle.
L’étanchéité de votre montre est de 20 ATM = 200 mètres.
Légende:
A) Couronne de réglage heure et date
B) Couronne de réglage du rehaut
C) Couronne de sélection de la ville
) Rehaut
) Ville
(lunette intérieure rotative)
(selon le modèle): fenêtre dans lunette intérieure rotative
Mouvement à quartz. L’énergie électrique de la pile fait osciller le quartz à l’intérieur du mouvement 32 768
fois par seconde. Cette fréquence élevée permet une grande précision. La batterie est de type Renata 371
(SR 920 SW).
Mouvement automatique. Le mécanisme de la montre est muni d’une masse oscillante (28 800 alternances
par heure; 4Hz) qui remonte le ressort grâce aux mouvements de votre poignet. La montre peut être remontée
manuellement. La beauté de son mécanisme peut être admiré à travers le fond transparent du boîtier.
* Les piles et les composants horlogers usagés ne doivent pas être jetés dans la poubelle, mais
doivent, au contraire, être recyclés correctement. Il est notamment recommandé de les ramener à
votre point de vente.
Cinq règles de base pour préserver
l’étanchéité de votre montre:
1. Faites contrôler régulièrement votre montre.
2. Ne touchez pas à la couronne lorsque vous êtes
dans l’eau.
3. Rincez votre montre après tout contact avec l’eau
de mer.
4. Séchez votre montre chaque fois qu’elle présente
des traces d’humidité.
5. Demandez à votre concessionnaire Hamilton de
vérier l’étanchéité de votre montre après toute
ouverture du boîtier.
Réglage du fuseau horaire «T» sur le
cadran (selon le modèle)
1. Dévissez la couronne (A).
2. Tirez la couronne en position (p1).
3. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que l’heure «T2» soit en
face de la èche.
Réglage de l’heure «T»
1. Dévissez la couronne (A).
2. Tirez entièrement la couronne en position (p2)
l’aiguille des secondes s’arrête.
3. Réglez l’heure en tournant la couronne dans le
sens souhaité.
4. Repoussez entièrement la couronne et revissez la:
l’aiguille des secondes reprend son cours,
permettant une synchronisation parfaite avec un
signal horaire.
4. Repoussez entièrement la couronne et revissez la.
Réglage du fuseau horaire «T» ou
«T» sur le rehaut (selon le modèle)
1. Dévissez la couronne (B).
2. Tournez la couronne jusqu’à ce que la diérence
horaire souhaitée sur le rehaut (lunette intérieure)
soit positionnée à 12 heures sur le cadran.
Réglage de la date
1. Dévissez la couronne (A).
2. Tirez la couronne en position (p1).
3. Tournez la couronne dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la date
souhaitée apparaisse.
4. Repoussez entièrement la couronne et revissez la.
Ex. +3 heures de diérence horaire: Lire l’heure locale 3h.30 et l’heure «T2» 6h.30.
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein Modell aus der Hamilton Kollektion gefallen ist. Sie haben ein
kleines Wunder der Technik erstanden, das Ihnen über viele Jahre treue Dienste leisten wird. Diese Uhr
wurde unter Einsatz modernster Technik hergestellt und strengsten Kontrollen unterworfen, bevor sie für
den Verkauf freigegeben wurde.
Empfehlungen
Wie alle mikromechanischen Präzisionsinstrumente sollte auch Ihre Hamilton Uhr mindestens alle zwei Jahre
überprüft werden. Überlassen Sie Ihre Uhr nur einem autorisierten Hamilton Vertragshändler. Sorgen Sie dafür,
dass die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr bei jeder Überprüfung der Uhr mitgetestet wird.
Die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr beträgt 20 ATM = 200 m = 330 Fuß.
Quartz Uhrwerk: Der von der Batterie abgegebene elektrische Strom bewirkt, dass der Quarz im Uhrwerk 32,768
Mal in der Sekunde schwingt. Diese hohe Frequenz führt zu großer Genauigkeit. Es wird eine Batterie vom Typ
Renata 371 (SR 920 SW) verwendet.
Automatisches Uhrwerk: Eine Schwungmasse (28 800 Halbschwingungen pro Stunde / 4 Hz) im Uhrenmechanismus zieht die Sprungfeder bei Bewegungen des Handgelenks auf. Falls erforderlich, kann die Uhr auch manuell aufgezogen werden. Die Schönheit des Uhrenmechanismus können Sie durch das transparente rückwärtige
Gehäuse bewundern.
* Verbrauchte Batterien und Uhrenkomponenten sollten nicht in den Haushaltsabfall gegeben,
sondern einer korrekten Wiederverwertung zugeführt werden. Es wird empfohlen, diese bei Ihrem
Einzelhändler abzugeben.
Fünf grundlegende Regeln zur
Wahrung der Wasserdichtigkeit
Ihrer Uhr
1. Lassen Sie Ihre Uhr regelmäßig überprüfen.
2. Bewegen Sie die Krone nicht, wenn Sie im Wasser
sind.
3. Spülen Sie Ihre Uhr, wenn sie mit Salzwasser in
Kontakt gekommen ist.
4. Trocknen Sie Ihre Uhr, wenn sie nass geworden ist.
5. Lassen Sie immer die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr von
einem autorisierten Hamilton Händler überprüfen,
wenn das Gehäuse geönet worden ist.
Einstellung der Zeit “T”
1. Krone (A) lösen.
2. Krone vollständig in Position (p2) herausziehen.
Der Sekundenzeiger stoppt.
3. Zeit durch Drehen der Krone in die gewünschte
Richtung einstellen.
4. Krone wieder ganz eindrücken und festschrauben.
Der Sekundenzeiger läuft wieder an und
ermöglicht eine genaue Synchronisierung mit
einem Zeitsignal.
Einstellung des Datums
1. Krone (A) lösen.
2. Die Krone in Position (p1) ziehen.
3. Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das
gewünschte Datum angezeigt wird.
4. Krone wieder ganz eindrücken und festschrauben.
Zeitzone “T” auf dem Ziffernblatt
einstellen (modellabhängig)
1. Krone (A) lösen.
2. Die Krone in Position (p1) ziehen.
3. Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis die Zeit “T2”
dem Pfeil gegenüber steht.
4. Krone wieder ganz eindrücken und festschrauben.
Zeitzone “T” oder “T” auf
dem inneren Drehring einstellen
(modellabhängig)
1. Krone (B) lösen.
2. Die Krone drehen, bis die Skala des inneren
Drehrings, die den gewünschten Zeitunterschied
anzeigt, auf dem Ziernblatt auf 12 Uhr zeigt.
z. B. + 3 Stunden Zeitunterschied:
Ortszeit 3.30 und Zeit “T2” 6.30 ablesen.
Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato un modello della collezione Hamilton. Lei ha acquistato una
piccola meraviglia tecnologica che La servirà fedelmente per molti anni. Questo pezzo è stato costruito
seguendo le tecnologie più avanzate e prima di essere messo in vendita è stato sottoposto ai test più
rigorosi.
Raccomandazioni
Come tutti gli strumenti meccanici di precisione, l’orologio Hamilton dovrebbe essere revisionato almeno ogni
due anni. Si raccomanda di far revisionare l’orologio soltanto da un riparatore autorizzato Hamilton. Per mantenere
l’impermeabilità dell’orologio, assicurarsi che ad ogni revisione siano controllate le guarnizioni di tenuta.
L’orologio è impermeabile no a 20 ATM = 200 metri = 660 piedi.
Legenda:
A) Corona di regolazione della data e dell’ora
B) Corona di regolazione della lunetta girevole interna
C) Corona di selezione della città
(in base al modello)
) Lunetta girevole interna
) Città
(in base al modello): nestra nella lunetta girevole interna
Movimento al quarzo: L’energia elettrica della pila fa oscillare il quarzo all’interno del movimento 32.768 volte al
secondo. Questa frequenza elevata permette una grande precisione. La batteria è del tipo Renata 371 (SR 920 SW).
Movimento automatico: il meccanismo dell’orologio include un rotore oscillante (28.800 oscillazioni l’ora / 4Hz)
che riavvolge la molla principale attraverso il movimento del polso. Se necessario l’orologio può essere riavvolto
manualmente. La bellezza del movimento interno dell’orologio può essere ammirata dal retro trasparente della
cassa.
* Le batterie usate e i componenti dell’orologio non devono essere gettati insieme ai riuti domestici
ma adeguatamente riciclati. Si raccomanda pertanto di consegnarli al proprio rivenditore.
Cinque regole base per mantenere
l’impermeabilità dell’orologio
1. Far controllare l’orologio regolarmente.
2. Non muovere la corona quando si è in acqua.
3. Sciacquare l’orologio dopo le immersioni in mare.
4. Asciugarlo quando si bagna.
5. Ogni volta che si apre la cassa, fare controllare
l’impermeabilità dell’orologio da un riparatore
autorizzato Hamilton.
Regolazione dell’ora “T”
1. Svitare la corona (A).
2. Estrarla completamente no alla posizione (p2).
La lancetta dei secondi si ferma.
3. Regolare l’ora girando la corona nella direzione
desiderata.
4. Spingere la corona nella posizione originaria e
riavvitarla. La lancetta dei secondi riprende il
movimento, permettendo la sincronizzazione
precisa con un segnale orario.
Regolazione della data
1. Svitare la corona (A).
2. Estrarla completamente no alla posizione (p1).
3. Girare la corona in senso antiorario no a che
appare la data desiderata..
4. Spingere la corona nella posizione originaria e
riavvitarla.
Regolazione del fuso orario “T” sul
disco (in base al modello)
1. Svitare la corona (A).
2. Estrarla nella posizione (p1).
3. Girare la corona in senso orario no a quando il fuso orario “T2” è davanti alla freccia.
4. Spingere la corona nella posizione originaria e
riavvitarla.
Regolazione del fuso orario “T” o
“T” sulla lunetta interna
(in base al modello)
1. Svitare la corona (B).
2. Girare la corona no a quando la lunetta interna
graduata che rappresenta la dierenza di fuso
orario desiderata appare sulle ore 12 sul disco.
Es. +3 ore di fuso orario:
Leggere l’ora locale 3.30 e l’ora “T2” 6.30.
Hamilton se complace de que haya elegido un modelo de su colección. Usted ha adquirido una pequeña
maravilla tecnológica que le servirá elmente durante muchos años. Las tecnologías más avanzadas han
sido aplicadas en la fabricación de su reloj sometiéndolo a los más estrictos controles antes de su puesta
a la venta.
Recomendaciones
Como cualquier instrumento de precisión micro-mecánica, su reloj Hamilton deber ser revisado, al menos, una
vez cada dos años. Sólo confíe su reloj a un agente autorizado por Hamilton. Para preservar la estanqueidad de su
reloj, asegúrese de que sus dispositivos de estanqueidad sean revisados en cada control.
La estanqueidad de su reloj es de 20 ATM = 200 metros = 660 pies.
Leyenda
A) Corona de ajuste de fecha y hora.
B) Corona de ajuste del bisel rotatorio interior
C) Corona de selección de ciudad
(según el modelo)
) Bisel rotatorio interior
) Ciudad
(según el modelo): ventana en bisel rotatorio interior
Movimiento de cuarzo: La energía eléctrica de la pila hace oscilar el cuarzo en el interior del movimiento 32, 768
veces por segundo. Esta elevada frecuencia permite una gran precisión. La pila es de tipo Renata 371 (SR 920 SW).
Movimiento automático: El mecanismo del reloj está provisto de un rotor oscilante (28, 800 alternancias por
hora/ 4Hz) que eleva el resorte gracias a los movimientos de su mano. Se puede dar cuerda al reloj de forma
manual. La belleza de su mecanismo interno puede ser admirada a través del fondo transparente de la caja.
* Las pilas usadas y los componentes del reloj no deben ser eliminados con la basura doméstica, sino
que deben ser reciclados de forma apropiada. Se recomienda que los lleve a su agente autorizado.
Cinco reglas básicas para preservar la
estanqueidad de su reloj
1. Controle de forma regular su reloj.
2. No mueva la corona cuando esté en el agua.
3. Enjuague su reloj después de bañarse en el mar.
4. Seque su reloj cada vez que se humedezca.
5. Pida a su agente autorizado Hamilton que
verique la estanqueidad de su reloj cada vez que
se abra la caja.
Ajuste de la hora “T”
1. Destornille la corona (A).
2. Tire completamente de la corona hasta la posición
(p2). El segundero se detiene.
3. Ajuste la hora girando la corona en el sentido
deseado.
4. Presione completamente sobre la corona y vuelva
a atornillar. El segundero se vuelve a accionar,
permitiendo una sincronización precisa con la
señal horaria.
Ajuste de la fecha
1. Destornille la corona (A).
2. Tire de la corona hasta la posición (p1).
3. Gire la corona en sentido anti-horario hasta que
aparezca la fecha deseada.
4. Presione completamente sobre la corona y vuelva
a atornillar.
Ajuste del huso horario “T” en la
esfera (según el modelo)
1. Destornille la corona (A)
2. Tire de la corona hasta la posición (p1).
3. Gire la corona en sentido horario hasta que la hora “T2” se encuentre frente a la echa.
4. Presione completamente sobre la corona y vuelva
a atornillar.
Ajuste del huso horario “T” o “T”
en el bisel interior (según el modelo)
1. Destornille la corona (B)
2. Gire la corona hasta que la diferencia horaria
deseada en el bisel rotatorio esté situada en las
12 horas en la esfera.
Ej.: + 3 horas de diferencia horaria:
Leer la hora local 3.30 y la hora “T2” 6.30.
3. Vuelva a atornillar la corona.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.