Hama VMPL2 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PYCCKO
Spanish German French Italian Russian Japanese Mandarin
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com
中文
Assembly Instructions for VMPL2 Flat Panel Wall Mount
Thank you for choosing a Sanus Systems Vision Mount Wall Mount. This product is designed to mount flat panel televisions weighing up to 175 lb. to a vertical wall. It allows you to mount your television flat against the wall or at a fixed 5 degree tilt.
Safety Warning: If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please call a qualified contractor or contact Sanus at 800.359.5520 (US) or 31 (0)20 5708938 (Europe). You can also visit our web site at www.sanus.com. We can quickly assist you with installation questions and missing or damaged parts. Replacement parts for Sanus products purchased through authorized dealers will be shipped directly to you. Check carefully to make sure there are no missing or defective parts. Never use defective parts. Improper installation may cause damage or serious injury. Do not use this product for any purpose that is not explicitly specified by Sanus Systems. Sanus Systems can not be liable for damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, or incorrect use. Note: The supplied wall mounting hardware is not for steel stud walls or old cinder block walls. If you are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. Sanus makes every effort to assure all necessary television mounting hardware is included. If the hardware you need is not included please consult your local hardware store or call Sanus Systems. Required Tools: 3/16 drill bit, 1/2” Masonry Bit for brick concrete or concrete block installations, wrench or socket set, Phillips screw driver.
Supplied Parts:
ENGLISH
(1) Wall Plate - a (1) Safety Bar - b (2) Monitor Bracket - c (4) Gusset - d
(4) M4 x 12 Bolt - e (4) M4 x 30 Bolt - f (4) M5 x 12 Bolt - g (4) M5 x 30 Bolt - h
(4) M6 x 12 Bolt - i (4) M6 x 35 Bolt - j (4) M8 x 16 Bolt - k (4) M8 x 40 Bolt - l
(4) M4 Lock Washer - m (4) M5 Lock Washer - n (4) M6 Lock Washer - o (4) M8 Lock Washer - p
(4) M4/M5 Spacer - q (4) M6/M8 Spacer - r (6) Lag Bolt Washer - s (8) M4/M5 Washer - t
(6) Lag Bolt - u (6) Concrete Anchor - v
(4) Carriage Bolt - w (4) Gusset Nut - x
Step 1: Mounting the Wall Plate: Wood Stud, Brick, Solid Concrete, and Concrete Block mounting options are provided.
Wood Stud mounting:
The Wall Plate (a) must be mounted to two wood studs at least 12" apart. Use a high quality stud sensor to locate two adjacent studs. It is a good idea to verify where the studs are located with an awl or thin nail shown in Diagram 1a. Pre-drill a 2.5" deep hole at the desired height in each stud using a 3/16" drill bit. Make sure these holes are in the center area of the studs and level with each other. Use the Wall Plate as a template to mark the location of the second hole in each stud. Drill 2.5" deep holes using the 3/16" drill bit in the
ENGLISH
marked location. Attach the Wall Plate to the wall using the four 1/4 x 2.5” Lag Bolts (u) and four Lag Bolt Washers (s). Make sure the Wall Plate is oriented so the flat surface in the center of the plate is against the wall and that a set of Lag Bolts is on each side of the two large holes in the center as shown in Diagram 1b.
Brick, Solid Concrete and Concrete Block mounting: Use the Wall Plate (a) as a template to mark 6 hole locations on the wall. The outer holes must fall to left and right of the two large holes in the middle of the plate. Three in the top row of slots and three more in the bottom row. Make sure these holes are level and there is at least 6" between any two holes. Pre-Drill these holes with a 1/2" masonry bit to at least 2.5" in depth. Insert a Concrete Anchor (v) into each of these holes. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is a layer of drywall or other material in front. Attach the Wall Plate to the wall using 6 Lag Bolts (u) and 6 Lag Bolt Washers (s).
Diagram 1a Diagram 1b
a u s
Step 2: Select the Appropriate Hardware for your television
Always make sure the television is unplugged before threading any bolt into the back panel!
Thread bolts carefully into your television by hand before tightening. If you feel resistance, remove the bolt immediately! If you are unable to find appropriate hardware for your television, consult a local hardware store or call Sanus Systems.
Locate the threaded inserts on the back of your flat panel television and determine which of the provided Bolts is the correct diameter. To test each diameter, thread the Bolts carefully into your television by hand until you find the diameter that correctly fits.
Next, determine the correct length of the required Bolt. Televisions with a flat back will require one of the shorter Bolts without a spacer. Some televisions have a curved back or have recessed threaded inserts. This may require a longer Bolt along with a Spacer placed be­tween the television and the Monitor Bracket.
Once you have the correct bolt picked out, you can follow the diagrams below to see what additional hardware you will need to mount the Monitor Brackets (c) to your television. For a television with a flat back, see Step 3 for installation instructions. For a television with a curved back see Step 4. For a television that has a back with recessed threaded inserts see Step 5.
Hardware Diagrams:
M4 x 12
e f g h i j k l
M4 x 30
M5 x 12
M5 x 30
M6 x 12
M6 x 35
M8 x 16
M8 x 40
m m n n o o p p
t t t t r r
q q
t t
Step 3: Attaching the Monitor Brackets to a TV with a flat back
WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, lean it up against a wall or other solid surface! Laying the television down on the glass may cause permanent damage.
The Monitor Brackets (c) should be placed as vertically close to center of the television as possible before installation. For a flat back TV that requires the M4 or M5 diameter Bolt, thread a M4 x 12 (e) or a M5 x 12 (g) Bolt through the appropriate Lock Washer (m,n), an M4/ M5 Washer (t), the Monitor Bracket and finally into the TV. See Detailed View A of Diagram 3 for assistance. If your TV requires the M6 or M8 diameter Bolt thread a M6 x 12 (i) or a M8 x 16 (k) Bolt through the appropriate Lock Washer (o,p), through the Monitor Bracket and into the TV. See Detailed View B of Diagram 3 for assistance. Proceed to tighten the Bolts firmly with a phillips screw driver.
Detailed View A Detailed View B
e,g i,k m,n Diagram 3 o,p t
c c
ENGLISH
Step 4: Attaching the Monitor Brackets to a television with a curved back
WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, lean it up against a wall or other solid surface! Laying the television down on the glass may cause permanent damage.
The Monitor Brackets (c) should be placed as vertically close to center of the television as possible before installation. If your TV has a curved back and requires either a M4 or M5 diameter bolt, thread a M4 x 30 (f) or a M5 x 30 (h) Bolt through the appropriate Lock Washer (m,n), an M4/M5 Washer (t), the Monitor Bracket, an M4/M5 Washer, a M4/M5 Spacer (q) and into the TV as seen in Detailed View A of Diagram 4. If you determined that your TV requires a Bolt with a M6 or M8 Diameter, thread a M6 x 35 (j) or a M8 x 40 (l) Bolt through the appropriate Lock Washer (o,p), the Monitor Bracket, a M6/M8 Spacer (r) and into the TV as seen in Detailed View B of Diagram 4. Proceed to tighten the Bolts firmly with a phillips screw driver.
Detailed View A Detailed View B
Diagram 4
c c
f, h j,l m,n o,p t t q r
Step 5: Attaching the Monitor Brackets to a television with recessed threaded inserts.
WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, lean it up against a wall or other solid surface! Laying the television down on the glass may cause permanent damage.
The Monitor Brackets (c) should be placed as vertically close to center of the television as possible before installation. If your TV has threaded inserts that are recessed and requires either a M4 or M5 diameter bolt, thread a M4 x 30 (f) or a M5 x 30 (h) Bolt through the appropriate Lock Washer (m,n), an M4/M5 Washer (t), the Monitor Bracket, an M4/M5 Washer, a M4/M5 Spacer (q) and into the TV as
ENGLISH
seen in Detailed View A of Diagram 5. If you determined that your TV requires a Bolt with a M6 or M8 Diameter, thread a M6 x 35 (j) or a M8 x 40 (l) Bolt through the appropriate Lock Washer (o,p), the Monitor Bracket, a M6/M8 Spacer (r) and into the TV as seen in Detailed View B of Diagram 5. Proceed to tighten the Bolts firmly with a phillips screw driver.
Detailed View A Detailed View B
Diagram 5
f,h j,l t m,n r o,p q t
Diagram 6 Detailed View
Step 6: Choose mounting position: c
w d d x
You can mount your television in either of two positions: flat or at a 5 degree downward tilt. To mount the television flat to the wall use only the Monitor Brackets (c). To mount the television in the 5 degree tilt position you must first add two Gussets (d) to each Monitor Bracket with two Carriage Bolts (w) and two Gusset Nuts (x) as shown in Diagram 6.
Step 7: Hang the TV onto the Wall Plate:
First hook the Monitor Brackets (c) over the top of the Wall Plate (a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate in under the bottom of the Wall Plate. This process is shown with the flat mount option in Diagram 7a, and with the 5 degree tilt option in Diagram 7b. Once the TV is in place, insert the Safety Bar (b) into the slots in the bottom of the Monitor Brackets so that it sits behind the bottom tab on the Wall Plate as shown in Diagram 7c. The bend should face toward the wall. Once the bar passes out the other side of the Wall Plate a padlock can be added to the hole in the Safety Bar for additional security.
Diagram 7a Diagram 7b Diagram 7c
c d c
a a a slot for safety bar b
wall wall c
L A U N I Ó N D E F O R M A Y F U N C I Ó N
Instrucciones de armado del soporte de pared VMPL2 para pantalla plana
Gracias por elegir el soporte de pared Vision Mount de Sanus Systems. Este producto ha sido diseñado para montar televisores con pantalla plana con un peso de hasta 79,4 kg en una pared vertical. Este modelo le permite montar un televisor de pantalla plana contra la pared a una inclinación fija de 5 grados.
Advertencia de seguridad: Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación, llame a un contratista calificado o llámenos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). También nos puede visitar en nuestro sitio www.sanus.com. Podemos ayudarle rápidamente a responder sus preguntas sobre la instalación o con respecto a las piezas faltantes o defectuosas. Las piezas de repuesto para los productos Sanus comprados a través de un distribuidor autorizado se enviarán directamente a usted. Revise cuidadosamente para asegurarse de que no hayan piezas faltantes ni defectuosas. Nunca usar piezas que presenten algún defecto. La instalación incorrecta puede provocar daño o lesiones graves. No usar este producto para fines que no estén especificados explícitamente por Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos. Nota: La tornillería de montaje suministrada no es para paredes con pies derechos de acero ni para paredes con bloques de cemento. Si se tiene alguna duda sobre la naturaleza de la pared, consultar con un contratista. Sanus ha hecho todo lo posible para asegurar que se incluya toda la tornillería de montaje necesaria. Si la tornillería que se necesita no se incluye, consultar en una ferretería local o llamar a Sanus Systems. Herramientas necesarias: Broca de 3/16 pulgadas, broca para concreto de 1/2 pulgada para instalaciones sobre ladrillo, concreto o bloques de hormigón, juego de llaves mecánicas o casquillos, destornillador Phillips.
Piezas suministradas:
(1) Placa adaptadora - a (1) Barra de seguridad - b (2) Soporte de monitor - c (4) Suplemento de refuerzo - d
ESPAÑOL
(4) Perno M4 x 12 - e (4) Perno M4 x 30 - f (4) Perno M5 x 12 - g (4) Perno M5 x 30 - h
(4) Perno M6 x 12 mm - i (4) Perno M6 x 35 - j (4) Perno M8 x 16 - k (4) Perno M8 x 40 - l
(4) Arandela de seguridad (4) Arandela de seguridad (4) Arandela de seguridad (4) Arandela de seguridad M4 - m M5 - n M6 - o M8 - p
(4) Espaciador M4/M5 - q (4) Espaciador M6/M8 - r (6) Arandela de tirafondo - s (8) Arandela M4/M5 - t
(6) Tirafondo - u (6) Anclaje para concreto - v
(4) Perno de máquina - w (4) Tuerca de suplemento de refuerzo - x
Paso 1: Montaje de la placa de pared: Se proporcionan opciones para montaje sobre pie derecho de madera, ladrillo, concreto sólido y bloque de hormigón.
Montaje sobre pie derecho de madera:
La placa de pared (a) se debe montar sobre dos pies derechos separados al menos por 30,5 cm. Utilizar un detector de vigas de alta calidad para localizar dos pies derechos adyacentes. Es una buena idea verificar la ubicación de los pies derechos con un punzón o clavo delgado, como se ilustra en el diagrama 1a. Perforar con antelación un agujero profundo de 6,3 cm en la altura deseada de cada pie derecho utilizando una broca de 3/16 pulgada. Asegurarse que estos agujeros queden en el centro de los pies derechos y nivelados entre ellos. Utilizar la placa de pared como una plantilla para marcar la posición del segundo agujero en cada pie derecho. Perforar agujeros de 6,3 cm con una broca de 3/16 pulgada en la ubicación marcada. Conectar la placa en la pared utilizando los cuatro tirafondos de 1/4 x 2,5 pulgadas (u) y las cuatro arandelas de tirafondo (s). Asegurarse que la placa de pared quede orientada de manera que la superficie plana en el centro de la placa quede contra la pared y que los tirafondos queden a cada lado de los dos agujeros grandes en el centro, como se ilustra en el diagrama 1b.
Montaje en ladrillo, concreto y bloque de hormigón: Utilizar la placa de pared (a) como una plantilla para marcar las 6 posiciones de los agujeros en la pared. Los agujeros exteriores deben caer a la izquierda o derecha de los dos agujeros grandes en el centro de la placa. Tres en la hilera superior de ranuras y tres más en la hilera inferior.
ESPAÑOL
Asegurarse de que estos agujeros estén nivelados y que haya una separación de al menos 15 cm entre ellos. Perforar cuidadosamente estos agujeros con una broca para concreto de 1/2 pulgada a una profundidad mínima de 6,3 cm. Insertar un anclaje para concreto (v) en cada uno de estos agujeros. Asegurarse de que el anclaje quede asentado completamente a ras con la superficie de concreto, incluso si hubiera una capa de yeso o de otro material encima. Conectar la placa en la pared utilizando 6 tirafondos (u) y 6 arandelas de tirafondo (s).
Diagrama 1a Diagrama 1b
a u s
Paso 2: Seleccionar la tornillería correcta para el televisor ¡Siempre asegurarse que el televisor esté desenchufado antes de pasar cualquier perno por el panel trasero!
Cuidadosamente enroscar los pernos a mano antes de apretarlos en el televisor. ¡Si siente alguna resistencia, retirar el perno
inmediatamente! Si no puede encontrar la tornillería correcta para su televisor, consultar en una ferretería local o llamar a Sanus Systems.
Ubicar los insertos roscados en la parte trasera del televisor con pantalla plana, y determinar cuál de los pernos suministrados es el de diámetro correcto. Para probar el diámetro, enroscar los pernos a mano en el televisor hasta encontrar el diámetro que encaje correctamente.
Luego, determinar el largo correcto del perno requerido. Los televisores con la parte trasera plana requerirán los pernos cortos sin un espaciador. Algunos televisores tienen la parte trasera curvada o bien tienen insertos roscados. Esto puede requerir un perno más largo junto con un espaciador que se debe colocar entre el televisor y el soporte de monitor.
Una vez que se tenga seleccionado el perno correcto, se pueden seguir los diagramas de más abajo para ver la tornillería adicional que se necesitará para montar los soportes de monitor (c) en el televisor. Para un televisor con la parte trasera plana, ver el paso 3 para las instrucciones de instalación. Para un televisor con la parte trasera curvada, ver el paso 4. Para un televisor que tenga la parte trasera con insertos roscados, ver el paso 5.
Diagramas de tornillería:
M4 x 12
e f g h i j k l
M4 x 30
M5 x 12
M5 x 30
M6 x 12
M6 x 35
M8 x 16
M8 x 40
m m n n o o p p
t t t t r r
q q
t t
Paso 3: Conexión de los soportes de monitor a un televisor con la parte trasera plana ADVERTENCIA: ¡NO PONER EL TELEVISOR BOCA ABAJO SOBRE EL VIDRIO, hacerlo descansar contra la pared u otra
superficie sólida! Poner el televisor boca abajo podría dañarlo de forma permanente.
Los soportes de monitor (c) se deben poner lo más verticalmente posible al centro del televisor antes de la instalación. Para un televisor con la parte trasera plana que requiera el perno de diámetro M4 ó M5, pasar un perno M4 x 12 (e) o M5 x 12 (g) por la arandela (m,n) correspondiente, una arandela M4/M5 (t), el soporte de monitor y finalmente insertarlo en el televisor. Ver la vista detallada A del diagrama 3 para más ayuda. Si el televisor requiere el perno de diámetro M6 ó M8 , pasar un perno M6 x 12 (i) ó M8 x 16 (k) por la arandela de seguridad (o,p) correspondiente, por el soporte de monitor e insertarlo en el televisor. Ver la vista detallada B del diagrama 3 para más ayuda. Proceder a apretar firmemente los pernos con un destornillador phillips.
Vista detallada A Vista detallada B
e,g i,k m,n Diagrama 3 o,p t
c c
ESPAÑOL
Paso 4: Conexión de los soportes de monitor a un televisor con la parte trasera curvada
ADVERTENCIA: ¡NO PONER EL TELEVISOR BOCA ABAJO SOBRE EL VIDRIO, hacerlo descansar contra la pared u otra superficie sólida! Poner el televisor boca abajo podría dañarlo de forma permanente.
Los soportes de monitor (c) se deben poner lo más verticalmente posible al centro del televisor antes de la instalación. Si el televisor tiene la parte trasera curva y requiere un perno M4 ó M5, pasar un perno M4 x 30 (f) o M5 x 30 (h) por la arandela de seguridad correspondiente (m,n), una arandela M4/M5 (t), el soporte de monitor, una arandela M4/M5, un espaciador M4/M5 (q) y finalmente el televisor, como se ilustra en la vista detallada A del diagrama 4. Si se determina que el televisor requiere un perno con diámetro M6 ó M8, pasar un perno M6 x 35 (j) o M8 x 40 (l) por la arandela de seguridad correspondiente (o,p), el soporte de monitor, un espaciador M6/M8 (r) y finalmente el televisor, como se ilustra en la vista detallada B del diagrama 4. Proceder a apretar los pernos firmemente con un destornillador Phillips.
Vista detallada A Vista detallada B
Diagrama 4
c c
f, h j,l m,n o,p t t q r
Paso 5: Conexión de los soportes de monitor a un televisor con insertos roscados.
ADVERTENCIA: ¡NO PONER EL TELEVISOR BOCA ABAJO SOBRE EL VIDRIO, hacerlo descansar contra la pared u otra superficie sólida! Poner el televisor boca abajo podría dañarlo de forma permanente.
Los soportes de monitor (c) se deben poner lo más verticalmente posible al centro del televisor antes de la instalación. Si el televisor tiene insertos roscados y requiere un perno M4 ó M5, pasar un perno M4 x 30 (f) o M5 x 30 (h) por la arandela de seguridad correspondiente (m,n), una arandela M4/M5 (t), el soporte de monitor, una arandela M4/M5, un espaciador M4/M5 (q) y finalmente el televisor, como se ilustra en la vista detallada A del diagrama 5. Si se determina que el televisor requiere un perno con diámetro M6 ó M8, pasar un perno M6 x 35 (j) o M8 x 40 (l) por la arandela de seguridad correspondiente (o,p), el soporte de monitor, un espaciador M6/M8 (r) y finalmente el televisor, como se ilustra en la vista detallada B del diagrama 5. Proceder a apretar los pernos firmemente con un destornillador Phillips.
Vista detallada A Vista detallada B
ESPAÑOL
Diagrama 5
f,h j,l t m,n r o,p q t
Diagrama 6 Vista detallada
Paso 6: Elegir la posición de montaje: c
El televisor se puede montar en cualquiera de estas dos posiciones: w d d x
de forma plana contra la pared o con una inclinación de 5 grados. Para montar el televisor de forma plana contra la pared utilizar sólo los soportes de monitor (c). Para montar el televisor con una inclinación de 5 grados, se debe agregar primero dos suplementos de refuerzo (d) a cada soporte de monitor con dos pernos de máquina (w) y dos tuercas (x), como se ilustra en el diagrama 6.
Paso 7: Colgar el televisor en la placa de pared:
Primero enganchar los soportes de monitor (c) en la parte superior de la placa de pared (a), luego dejar que la base de los soportes de monitor giren debajo de la placa de pared. Este proceso se muestra con la opción de montaje plano en el diagrama 7a y con la opción de montaje con inclinación de 5 grados en el diagrama 7b. Una vez que el televisor está instalado en su lugar, insertar la barra de seguridad (b) en las ranuras de la parte inferior de los soportes de monitor, de manera que se asiente detrás de la pestaña inferior de la placa de pared, como se ilustra en el diagrama 7c. El doblez debe quedar orientado hacia la pared. Una vez que la barra sobrepasa el otro lado de la placa de pared, se puede agregar un candado en el agujero de la barra para mayor seguridad.
Diagrama 7a Diagrama 7b Diagrama 7c
c d c
a a a ranura para barra b de seguridad
pared pared c
D I E E I N H E I T V O N F O R M U N D F U N K T I O N
Montageanweisungen für die VisionMount™-VMPL2- Wandhalterung für Flachbildschirme
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Vision Mount-Wandhalterung von Sanus Systems entschieden haben. Das Produkt ist für die Montage von Flachbildfernsehern mit einem Gewicht von maximal 79,4 kg an einer vertikalen Wand vorgesehen. Auf diese Weise kann der Fernseher flach an der Wand oder mit einer festen Neigung von 5 ° montiert werden.
Sicherheitshinweis: Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Montage haben, rufen Sie einen Fachmann an oder kontaktieren Sie Sanus Systems telefonisch unter +1-800-359-5520 (USA) oder +31-(0)20-570-8938 (Europa). Sie können sich auch auf unserer Website www.sanus.com informieren. Wir helfen Ihnen bei Montagefragen sowie fehlenden oder beschädigten Teilen gern weiter. Ersatzteile für bei autorisierten Fachhändlern gekaufte Sanus-Produkte werden direkt an Ihre Adresse versendet. Es dürfen keine Bauteile fehlen oder defekt sein. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Unsachgemäße Montage kann Schäden am Gerät und schwere Verletzungen hervorrufen! Das Produkt nicht für andere als von Sanus Systems explizit genannte Zwecke verwenden. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, fehlerhaften Zusammenbau oder unsachgemäße Nutzung entstehen. Hinweis:: Das mitgelieferte Montagezubehör eignet sich nicht für Trockenwände mit Stahlträgern oder Wände aus Hohlblocksteinen Bei Zweifeln an der Bauweise Ihrer Wand wenden Sie sich an einen Experten. Sanus Systems bemüht sich stets sicherzustellen, dass das erforderliche Montagezubehör im Lieferumfang enthalten ist. Wenn das erforderliche Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort oder an Sanus Systems. Erforderliche Werkzeuge: Bohrer 3/16 Zoll, Steinbohrer 1/2 Zoll für Ziegel, Beton oder Betonsteine, Maulschlüssel- oder Steckschlüsselsatz, Kreuzschlitzschraubendreher.
Mitgelieferte Teile:
(1) Wandplatte – a (1) Sicherheitsleiste – b (2) Monitorklammer – c (4) Eckbleche – d
DEUTSCH
(4) Schraube M4 x 12 – e (4) Schraube M4 x 30 – f (4) Schraube M5 x 12 – g (4) Schraube M5 x 30 – h
(4) Schraube M6 x 12 – i (4) Schraube M6 x 35 – j (4) Schraube M8 x 16 – k (4) Schraube M8 x 40 – l
(4) Sicherungsscheibe M4 – m (4) Sicherungsscheibe M5 – n (4) Sicherungsscheibe M6 – o (4) Sicherungsscheibe M8 – p
(4) Distanzstück M4/M5 – q (4) Distanzstück M6/M8 – r (6) Holzschraubenunterlegscheibe – s (8) Unterlegscheibe M4/M5 – t
(6) Holzschraubenunterlegscheibe – u (6) Betondübel – v
(4) Schlittenschraube – w (4) Eckblechmutter - x
Loading...
+ 23 hidden pages