Hama VM200 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PYCCKO
Spanish German French Italian Russian Japanese Mandarin
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com
中文
Assembly Instructions for Model: VM200
Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ wall mount. The VM200 is designed to mount up to 40” LCD TVs weighing less than 80 lbs to a vertical wall. It will allow you to effortlessly tilt the TV ±20°.
Safety Warning: If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please call a qualied contractor
or contact Sanus at 800.359.5520 or www.sanus.com. Check carefully to make sure that there are no missing or defective parts. Our customer service representatives can quickly assist you with installation questions and missing or damaged parts. Replacement parts for products purchased through authorized dealers will be shipped directly to you. Never use defective parts. Improper installation may cause damage or serious injury. Do not use this
product for any purpose that is not explicitly specied by Sanus Systems. Sanus Systems can not be liable for damage or injury caused by incorrect
mounting, incorrect assembly, or incorrect use. Please call Sanus Systems before returning products to the point of purchase.
Note: The supplied wall mounting hardware is not for metal stud or old cinder block walls. If you are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. Sanus makes every effort to assure all necessary television mounting hardware is included. If the hardware you need is not included please consult your local hardware store or call Sanus Systems.
Required Tools: Drill, 3/16” drill bit, (1/2” masonry bit for brick, concrete, or concrete block installations), socket set and a Phillips screw driver
Supplied Parts and Hardware: Some parts not shown as actual size*
ENGLISH
(1) Left Monitor Bracket - b* (1) Right Monitor Bracket - c* (1) Wall Plate - a*
(3) Lag Bolt - d (3) Concrete Anchor - f (3) Lag Bolt Washer - e
TV Mounting Hardware:
(4) M4 x 10 mm Bolt - g (4) M5 x 12 mm Bolt - h (4) M6 x 12 mm Bolt - i
(4) M4 x 30 mm Bolt - j (4) M5 x 30 mm Bolt - k (4) M6 x 35 mm Bolt - l
(4) M4 Lock Washer - m (4) M5 Lock Washer - n (4) M6 Lock Washer - o
(4) M4/M5 Washer - p (4) M6 Washer - q (4) M4/M5 Spacer - r (4) M6 Spacer - s
Step 1: Mount Monitor Brackets to a television with a at back
First, determine the diameter of the Bolt (g,h,i) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram below. You
will thread the Bolt through the appropriate Lock Washer (m,n,o), the corresponding Washer (p,q), the Monitor Bracket (b,c), and nally
into the TV. Make sure the Monitor Brackets are vertically centered and level with each other. See the appropriate Diagram below.
ENGLISH
Note: For televisions with a curved back, or an obstruction near the threaded insert see Step 2.
M4 Diameter Bolt M6 Diameter Bolt
c b
g i
m o
p q
M5 Diameter Bolt Diagram 1
c
h
n p
Step 2: Mount Monitor Brackets to a television with a curved back or an obstruction near the threaded insert
First, determine the diameter of the Bolt (j,k,l) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram below. You will thread the Bolt through the appropriate Lock Washer (m,n,o), the corresponding Washer (p,q), the Monitor Bracket (b,c), a
Spacer (r,s), and nally into the TV. Make sure the Monitor Brackets are vertically centered and level with each other. See the appropriate
Diagram below.
M4 Diameter Bolt M6 Diameter Bolt
c b
j l r m s o
p q
ENGLISH
M5 Diameter Bolt Diagram 2
c
r k n p
Step 3: Mounting the Wall Plate - wood stud, brick, solid concrete and concrete block mounting options are provided
Wood Stud Installation:
The Wall Plate (a) must be installed into a single wood stud. Use the Wall Plate as a template mark a location on the wall, one in the top row of slots and the other in the corresponding slot in the bottom row. Pre drill a 2.5” deep hole into the wood stud by using a 3/16” drill
bit. Make sure wall the Wall Plate is oriented to the at surface is against the wall. Attach the Wall Plate to the wall using two Lag Bolts
(d) and two Lag Bolt Washers (e). See Diagram 3a for assistance.
ENGLISH
Brick, solid concrete and concrete block installation:
Use the Wall Plate (a) as a template to mark 3 locations on the wall. Two in the top row of slots and one more centered in the bottom row. Carefully pre-drill a 2.5” deep hole with a 1/2” masonry drill bit. Never drill into the mortar between blocks! Insert a Concrete Anchor (f) into each pre-drilled hole so it is ush with the concrete/brick surface even if there is a layer of drywall or other material in front. Attach the Wall Plate to the wall using three Lag Bolts (d) and three Lag Bolt Washers (e). See Diagram 3b for assistance.
Warning: Do not overtighten the Lag Bolts! Tighten Lag Bolts only until the Lag Bolt Washer is pulled rmly against
the Wall Plate. Diagram 3a Diagram 3b
f
d e a d e a
Step 4: Attach Monitor to Wall Plate
Rotate the latch handle into its most open position and hang the hooks of the Left and Right Monitor Brackets (b,c) over the tab on the top of the Wall Plate (a) as shown in Diagram 4a. Once the Monitor Brackets are attached to the Wall Plate, rotate the latch handles on each Monitor Bracket until they click into place. The tip of the latch handle should now be tucked up behind the tab on the bottom of the Wall Plate as shown in the Detailed View of Diagram 4b. You may place a pad lock through the hole in the bottom of the latch handle if you wish to add security to the installation.
Diagram 4a Diagram 4b Detailed View
b,c
bottom tab
tip of latch handle
hole for latch padlock handle
Instrucciones de armado del modelo: VM200
L A U N I Ó N D E F O R M A Y F U N C I Ó N
Gracias por elegir el soporte de pared VisionMount™ de Sanus Systems. El soporte VM200 ha sido diseñado para montar televisores con pantalla de cristal líquido de 40 pulgadas con un peso de menos de 36,3 kg a una pared vertical. Permite inclinar el televisor ±20° sin mayor esfuerzo.
Advertencia de seguridad: Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación, llame a un contratista calicado o llámenos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). También nos puede visitar en nuestro sitio www.sanus.com. Revise cuidadosamente para asegurarse de que no hayan piezas faltantes o defectuosas. Nuestros representantes del servicio al cliente pueden ayudarle a responder sus preguntas sobre la instalación o con respecto a las piezas faltantes o defectuosas. Las piezas de repuesto para
los productos comprados a través de un distribuidor autorizado se enviarán directamente a usted. Nunca use piezas que presenten algún defecto. La instalación incorrecta puede provocar daño o lesiones graves. No use este producto para nes que no estén especicados explícitamente por Sanus
Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos. Sírvase llamar a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.
Nota: La tornillería de montaje suministrada no es para paredes con pies derechos de metal ni para paredes con bloques de cemento. Si se tiene alguna duda sobre la naturaleza de la pared, consultar con un contratista. Sanus ha hecho todo lo posible para asegurar que se incluya toda la tornillería de montaje necesaria. Si la tornillería que se necesita no se incluye, consultar en una ferretería local o llamar a Sanus Systems.
Herramientas necesarias: Taladro, broca de 3/16 pulgada, (broca para concreto de 1/2 pulgada para instalaciones sobre ladrillo, concreto o bloques de hormigón), juego casquillos y un destornillador Phillips
Piezas y tornillería suministradas: Algunas piezas no se muestran del tamaño real*
(1) Soporte izquierdo de monitor - a* (1) Soporte derecho de monitor - b* (1) Placa adaptadora - c*
ESPAÑOL
(3) Tirafondos - d (3) Anclaje para concreto - f (3) Arandela de tirafondo - e
Tornillería de montaje de TV:
(4) Perno M4 x 10 mm - g (4) Perno M5 x 12 mm - h (4) Perno M6 x 12 mm - i
(4) Perno M4 x 30 mm - j (4) Perno M5 x 30 mm - k (4) Perno M6 x 35 mm - I
(4) Arandela de seguridad M4 - m (4) Arandela de seguridad M5 - n (4) Arandela de seguridad M6 - o
(4) Arandela M4/M5 - p (4) Arandela M6 - q (4) Espaciador M4/M5 - r (4) Espaciador M6 - s
Paso 1: Montar los soportes de monitor a un televisor con la parte trasera plana
Primero, determinar el diámetro del perno (g, h, i) que necesita el televisor. Para ello enroscar los pernos en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor. ¡Si se encuentra alguna resistencia, parar inmediatamente! Una vez que se haya determinado el diámetro correcto, ver el diagrama pertinente más abajo. Pasar el perno por la arandela de seguridad correcta (m, n, o), la arandela correspondiente (p, q), el soporte de monitor (b, c) y nalmente insertarlo en el televisor. Asegurarse de que los soportes de monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre ellos. Ver el diagrama pertinente más abajo.
Nota: Para los televisores con la parte trasera curvada o con una obstrucción cerca del inserto roscado, ver el paso 2.
Perno de diámetro M4 Perno de diámetro M6
ESPAÑOL
c b
i g
m o
p q
Perno de diámetro M5 Diagrama 1
c
h
n p
Paso 2: Montaje de soportes de monitor a un televisor con la parte trasera curvada o con una obstrucción cerca del inserto roscado
Primero, determinar el diámetro del perno (j, k, l) que necesita el televisor. Para ello enroscar los pernos en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor. ¡Si se encuentra alguna resistencia, parar inmediatamente! Una vez que se haya determinado el diámetro correcto, ver el diagrama pertinente más abajo. Pasar el perno por la arandela de seguridad correcta (m, n, o), la arandela correspondiente (p, q), el soporte de monitor (b, c), un espaciador (r, s) y nalmente insertarlo en el televisor. Asegurarse de que los soportes de monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre ellos. Ver el diagrama pertinente más abajo.
Perno de diámetro M4 Perno de diámetro M6
c b
j l r m s o
p q
ESPAÑOL
Perno de diámetro M5 Diagrama 2
c
r k n p
Paso 3: Montaje de la placa de pared - Se proporcionan opciones para montaje sobre pie derecho de madera, ladrillo, concreto sólido y bloque de hormigón
Instalación sobre pie derecho de madera:
La placa de pared (a) se debe instalar a un solo pie derecho de madera. Utilizar la placa de pared como plantilla para marcar un punto en la pared, uno en la hilera superior de ranuras y otro en la ranura correspondiente en la hilera inferior. Perforar con antelación un agujero profundo de 6,4 cm en el pie
derecho utilizando una broca de 3/16 pulgada. Asegurarse de que la placa de pared quede orientada hacia la supercie plana, contra la pared. Conectar la placa en la pared utilizando dos tirafondos (d) y dos arandelas de tirafondo (e). Ver el diagrama 3a para más ayuda.
Instalación en ladrillo, concreto y bloque de hormigón:
Utilizar la placa de pared (a) como una plantilla para marcar 3 posiciones en la pared. Dos en la hilera superior de ranuras y una más centrada en la hilera
inferior. Perforar cuidadosamente un agujero profundo de 6,4 cm con una broca para concreto de 1/2 pulgada. ¡Nunca perforar en el cemento entre los bloques! Insertar un anclaje para concreto (f) en cada agujero perforado, de manera que quede a ras con la supercie de concreto/ladrillo,
incluso si hubiera una capa de yeso u otro material antes. Conectar la placa en la pared utilizando tres tirafondos (d) y tres arandelas de tirafondo (e).
Ver el diagrama 3b para más ayuda.
ESPAÑOL
Advertencia: ¡No apretar demasiado los tirafondos! Apretar los tirafondos sólo hasta que la arandela quede bien rme contra
la placa de pared. Diagrama 3a Diagrama 3b
f
d e a d e a
Paso 4: Conectar el monitor a la placa de pared
Girar la manija de bloqueo a su posición más abierta y colgar los ganchos de los soportes de monitor izquierdo y derecho (b, c) sobre la pestaña en la
parte superior de la placa de pared (a), como se ilustra en el diagrama 4a. Una vez que los soportes de monitor se conectan a la placa de pared, girar las
manijas de bloqueo en cada soporte hasta que encajen bien en su lugar. La punta de la manija de bloqueo ahora se debe meter detrás de la pestaña en la
parte inferior de la placa de pared, como se ilustra en la vista detallada del diagrama 4b. Se puede pasar un candado por el agujero en la parte inferior de la manija de bloqueo si se desea agregar seguridad a la instalación.
Diagrama 4a Diagrama 4b Vista detallada
b,c
pestaña inferior
punta de manija de bloqueo
candado agujero para de bloqueo candado
Montageanweisungen für das Modell: VM200
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine VisionMount™-Wandhalterung von Sanus Systems entschieden haben. Das Gerät VM200 ist zur Montage von LCD-Flachbildfernsehern mit einer Bildschirmdiagonale von 40 Zoll und einem Gewicht von höchstens 36,3 kg an einer vertikalen Wand vorgesehen. Der Fernseher lässt sich mühelos um ± 20° neigen.
Sicherheitshinweis: Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Montage haben, rufen Sie einen Fachmann an oder kontaktieren Sie Sanus Systems telefonisch unter +1-800-359-5520 (USA) oder +31-(0)20-570-8938 (Europa). Oder besuchen Sie uns im Internet unter www.sanus.com. Überprüfen Sie die Zubehörteile sorgfältig, um sicherzugehen, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind. Unsere Kundendienstmitarbeiter können Ihnen bei Fragen zur Montage und bei fehlenden oder beschädigten Teilen schnell weiterhelfen. Ersatzteile für bei autorisierten Fachhändlern gekaufte Produkte werden direkt an Ihre Adresse versandt. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Unsachgemäße Montage kann Schäden am Gerät und schwere Verletzungen hervorrufen! Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als von Sanus Systems explizit genannte Zwecke. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, fehlerhaften Zusammenbau oder unsachgemäße Nutzung entstehen. Bitte rufen Sie Sanus Systems an, bevor Sie Produkte beim Händler reklamieren.
Hinweis: Das mitgelieferte Montagezubehör eignet sich nicht für Trockenwände mit Ständerprolen oder Wände aus Holzblocksteinen. Bei Zweifeln an der Bauweise
Ihrer Wand wenden Sie sich an einen Experten. Sanus Systems bemüht sich stets, sicherzustellen, dass das erforderliche Montagezubehör im Lieferumfang enthalten ist. Wenn das erforderliche Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort oder an Sanus Systems.
Erforderliche Werkzeuge: Bohrmaschine, Bohrer 3/16 Zoll, Steinbohrer 1/2 Zoll für Ziegel, Beton oder Betonsteine, Steckschlüsselsatz, Kreuzschlitzschraubendreher.
Mitgelieferte Teile und Zubehör: Mit * markierte Teile sind verkleinert dargestellt.
(1) Linke Monitorklammer – b* (1) Rechte Monitorklammer – c* (1) Wandplatte – a*
DEUTSCH
(3) Holzschraube – d (3) Holzschraubenunterlegscheibe – e (3) Betondübel – f
Montagezubehör für den Fernseher:
(4) Schraube M4 x 10 mm – g (4) Schraube M5 x 12 mm – h (4) Schraube M6 x 12 mm – i
(4) Schraube M4 x 30 mm – j (4) Schraube M5 x 30 mm – k (4) Schraube M6 x 35 mm – l
(4) Sicherungsscheibe M4 – m (4) Sicherungsscheibe M5 – n (4) Sicherungsscheibe M6 – o
(4) Unterlegscheibe M4/M5 – p (4) Unterlegscheibe M6 – q (4) Distanzstück M4/M5 – r (4) Distanzstück M6 – s
Loading...
+ 23 hidden pages