Gaming
Mouse
113749
uRAGE
REAPER REVOLUTION
00
G WarrantyDisclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumesno liability andprovides nowarranty
13 buttons
1
1
2
3
4
5
6
Scroll wheel
2
Resolution Display
3
DPI switch
4
Sniper button
5
Great grip
6
DOWNLOADS
Further information and Software/
App are available on:
Weitere Informationen und Software/
App nden Sie hier:
www.hama.com/00113749
3
1 4
Weight Managment System
1
Weights
2
Weight-box
3
Weight-cover
4
1600
DPI
800
2
DPI
DPI
SWITCH
2400
DPI
8200
DPI
for damage resultingfrom improper installation/mounting,improper
use of theproduct orfrom failure toobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
D Haftungsausschluss
Die Hama GmbH& Co.KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Ge
währleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßemGebrauch desProduktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
F Exclusionde garantie
La société HamaGmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoquéspar uneinstallation, un montageou une
uti
lisation non conformesdu produit ouencore provoqués par un
non respect des consignes du moded‘emploi et/ou desconsignes
de sécurité.
E Exclusiónde responsabilidad
Hama GmbH &Co KG nose responsabiliza niconcede garantía porlos
daños que surjanpor unainstalación, montaje omanejo incorrectos
del producto opor lano observación delas instrucciones de manejo
y/o de lasinstrucciones de seguridad.
R Отказот гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH& Co. KGне несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия непо назначению, а
также вследствие несоблюденияинструкции по эксплуатациии
техники безопасности.
I Esclusionedi garanzia
Hama GmbH &Co.KG nonsi assume alcunaresponsabilità peri danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzoscorretto delprodotto, nonché dalla
mancata osservanza delleistruzioni per l‘usoe/o delleindicazioni
di sicurezza.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardtgeen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan ofhet resultaat zijn van het niet in acht nemen van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
J Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία HamaGmbH &Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση γιαζη μιές, οιοποίες προκύπτουν απόλανθασμένη
εγ
κατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήσητου προϊόντος
ή μη τήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ή τωνυποδείξεων
ασφαλείας.
P Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &Co. KG nieudziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutekniewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówekbezpieczeństwa.
H Szavatosságkizárása
A Hama GmbH& Co.KG semmilyen felelősségetvagy szavatosságot
nem vállal atermék szakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelésiútmutató és/vagy a
biztonsági előírások benem tartásábóleredő károkért.
C Vyloučenízáruky
Hama GmbH &Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebo záruku
za škody vznikléneodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobku nebonedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
Q Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH& CoKG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže aleboneodborného používania
výrobku alebo znerešpektovania návodu napoužívanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
O Exclusão de garantia
A Hama GmbH& Co KGnão assume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação, montagemou
manuseamento incorrectos doproduto enão observaçãodo das
instruções de utilização e/ou dasinformações desegurança.
T Garanti reddi
Hama GmbH &Co. KG şirketiyanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarakkullanılmaması durumunda veyakullanım
k
ılavuzu ve/veya güvenlikuyarılarına uyulmaması sonucuoluşan
hasarlardan sorumluluk kabuletmez vebu durumda garantihakkı
kaybolur.
M Excludere de garanție
Hama GmbH &Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție
pentru pagube cauzatede montarea, instalarea sau folosirea
necor
espunzătoare a produsuluisau nerespectarea instrucțiunilorde
folosire sau/și ainstrucțiunilor de siguranță.
Z Isključenjeodgovornosti
Firma Hama GmbH& Co.KG ne preuzimanikakvu odgovornost za
štete koje nastanuzbog nestručne instalacije,montaže i nestručne
upotrebe proizvoda ili zbog nepoštovanjauputstva za upotrebui/ili
napomena za bezbednost.
Y Atleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH &Co. KG“ neprisiimaatsakomybės užžalą, kuri
padaroma netinkamai įrengus,įmontavus gaminį, jį naudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant į naudojimoinstrukciją ir (arba)
saugos nuorodas.
B Отказ от права
Хама Гм бХ &Ко. КГ непоема никаква отговорност или гаранция
за повреди врезултат на неправилнаинсталация, монтаж и
неправилна употреба напродукта или неспазванена упътването
за обслужване и/илиинструкциите за безопасност.
1 Відмова від відповідальності
Компанія Hama GmbH& Co. KGне несе жодноївідповідальності
та не відшкодовуєматеріальні збитки запошкодження внаслідок
неналежного встановлення, монтажу й експлуатації продукту,
а також унаслідок недотримання інструкцій посібника з
експлуатації та/або вказівокз техніки безпеки.
S Garantifriskrivning
Hama GmbH &Co. KG övertaringen form avansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation, montering och
olä
mplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
L Vastuun rajoitus
Hama GmbH &Co. KG eivastaa millään tavallavahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyt
töohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
K Ansvarsfraskrivelse
Hama GmbH &Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garantifor
skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrektbrug
af produktet ellermanglende overholdelse afbetjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
V Fraskrivelseav ansvar
Hama GmbH &Co KG KG overtar ingen formfor ansvar eller
garanti for skader som kantilbakeføres til ukyndiginstallering
eller montering ellerukyndig bruk avproduktet eller somfølge av
at produktet harblitt benyttetuten at bruksveiledningenog/eller
sikkerhetsanvisningene er tatthensyn til.
G English
Hama GmbH 8Co. KG hereby declares
that the devicecomplies with theessential
requirements and otherrelevant provisions
of Directive 2014/53/EU.See www.hama.
com for thedeclaration of conformitywith the
relevant directive.
D Deutsch[German]
Hiermit erklärt HamaGmbH 8 Co.KG,
dass sich diesesGerät in Übereinstimmung
mi
t den grundlegendenAnforderungen
und den anderenrelevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EUbendet.
Die Konformitätserklärung gemäßder
entsprechenden Richtlinie ndenSie unter
www.hama.com.
F Français [French]
La société HamaGmbH & Co.KG déclare par
la présente quecet appareilest conforme
aux exigences essentielleset aux autres
dispositions de ladirective 2014/53/UE. Voss
trouverez la déclarationde conformitéselon
la directive correspondante sur notresite:
www.hama.com.
E Español[Spanish]
Madiante la presente,Hama GmbH& Co.
KG delcara queeste aparatocumple con
los requisitos esencialesy cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles
de la directiva2014/53/UE. La declaración
de conformidad conformea la directiva
correspondiente la encontraráen www.
hama.com.
R Россия[Russian]
Компания Hama GmbH8 Co.KG настоящим
подтверждает, что данноеизделие
полностью соответствует основным и
другим соответствующим нормативам
Директивы 2014/53/ЕС. Декларацияо
соответствии товара нормативам смотрите
на вебсайте www.hama.com.
I Italiano[Italian]
Hama GmbH &Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa irequisiti essenziali
ed alle altredisposizioni pertinenti stabilite
della direttiva 2014/53/UE.La dichiarazione
di conformità secondola direttiva
corrispondente è riportataall´indirizzo
www.hama.com.
N Nederlands [Dutch]
Hama GmbH &Co. KG verklaarthierbij dat
dit toestel zichin overeenstemming met de
essentiële eisen enaan de overigerelevante
bepalingen van deRichtlijn 2014/53/
EU bevindt. Deconformiteitsverklaring
overeenkomstig de desbetreffendeRichtlijn
vindt u onderwww.hama.com.
J Ελληνική [Greek]
Η εταιρεία HamaGmbH & Co.KG δηλώνει
πως η συσκευήαυτή πληροί τιςβασικές
προϋποθέσεις και τις άλλες σχε τικές
προδιαγραφές της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Στη διεύθυνση www.hama.com θα βρείτε
τη δήλωση συμμόρφωσης που αντιστοιχεί
στην οδηγία.
P Polski [Polish]
Hama GmbH &Co. KG oświadczaniniejszym,
że niniejsze urządzeniejest zgodne z
podstawowymi wymaganiami iinnymi
właściwymi przepisami dyrektywy 2014/53/
UE. Deklaracja zgodnościwg odpowiedniej
dyrektywy dostępna jestna stronie
www.hama.com.
H Magyar[Hungarian]
A Hama GmbH& Co. KGezúton kijelenti,
hogy a jelenkészülék összhangban
van az 2014/53/EUirányelv alapvető
követelményeivel és egyéb vonatkozó
előírásaival. A megfelelőirányelv szerinti
megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com
oldalon találja.
C Česky[C zech]
Tímto prohlašuje společnost Hama GmbH&
Co. KG, žetento přístroj odpovídázákladním
požadavkům a ostatnímrelevantním
předpisům směrnice 2014/53/EU.Prohlášení
o shodě podlepříslušné směrnice najdete na
webových stránkách www.hama.com.
Q Slovensky[Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH8 Co. KGtýmto
vyhlasuje, že totozariadenie spĺňazákladné
požiadavky a ostatnérelevantné predpisy
smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenieo zhode
podľa príslušnej smernicesi môžetepozrieť na
adrese www. hama.com.
O Português [Portuguese]
A Hama GmbH& Co. KGdeclara, por
este meio, queeste aparelho estáem
conformidade com osrequisitos essenciais
e outras disposições relevantes daDiretiva
2014/53/UE. Pode consultara declaração
de conformidade deacordo com a diretiva
correspondente em www.hama.com.
T Türkiye [Turkish]
Hama GmbH &Co. KG bucihazın, 2014/53/
AB direktinin temelgerekliliklerine ve ilgili
diğer kurallarına olanuygunluğunu beyan
eder. İlgili direktife göre uygunlukbeyanı
www.hama.com adresindeyer almaktadır.
M România[Romanian]
Hama GmbH &Co. KG, declară prin prezenta
că acest aparat este înconformitate cu
cerințele esențiale șicu celelalte instrucțiuni
relevante ale Directivelor2014/53/EU.
Declarația de conformitateconform directivei
corespunzătoare o găsițila www.hama.com.
Z Srpski [Serbian]
Hama GmbH &Co.KG ovime izjavljujeda
ovaj uređaj ispunjava osnovne zahteve iz
Direktive 2014/53/EZ. Izjavuo usklađenosti
odgovarajućoj Direktivi možeteda nađete na
www.hama.com.
Y Lietuvos[Lithuanian]
Šiuo dokumentu HamaGmbH & Co.
KG pareiškia, kad šis įrenginys atitinka
pagrindinius direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus ir kitassvarbias nuostatas.
Atitikties deklaraciją pagalatitinkamą
direktyvą rasite adresuwww.hama.com.
B Български [Bulgarian]
С настоящото HamaGmbH &Co. KG
декларира, че тозиуред съответства на
осно
вните изисквания идруги важни
предписания на директива2014/53/ЕО.
Декларацията за съответствиесъгласно
конкретната директива щенамерите на
www.hama.com.
1 Українська[Ukrainian]
Компанія Hama GmbH 8 Co. KG
заявляє, що цейпристрій знаходиться
у відповідності зосновними вимогами
та іншими важливими приписами
Директиви 2014/53/ЄС. Повнийтекст
заяви про відповідністьдля кожної
директиви можна знайтина сайті
www.hama.com.
S Svenska [Swedish]
Hama GmbH &Co. KG försäkrarhärmed
att denna apparatöverensstämmer med
de väsentliga egenskapskravoch övriga
relevanta bestämmelser somframgår
av Direktiv 2014/53/EU.Försäkran om
överensstämmelse enligt tillämpligtdirektiv
nns pà www.hama.com.
L Suomi [Finnish]
Hama GmbH &Co. KG vakuuttaa täten,
että tämä laiteon direktiivin 2014/53/
EU perusvaatimusten jamuiden
oleellisten säännösten jamääräysten
mukainen. Direktiivin mukaisen
vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen löydät
osoitteesta www. hama.com.
K Dansk [Danish]
Hama GmbH &Co. KG erklærer hermed,
at dette apparater i overensstemmelse
med
de væsentlige krav og øvrige
relevante krav iDirektiv 2014153/EU.
Overensstemmelseserklæringen i henholdtil
det pãgældende direktivndes underwww.
hama.com.
V Norsk [Norwegian]
Hermed erklærer HamaGmbH & Co.KG, at
dette apparatet eri overensstemmelse med
de grunnleggende kravene og de andre
relevante forskriftene tildirektiv 2014/53/EU.
Samsvarserklæringen iht. tilsvarende direktiv
nner du underwww. hama.com.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and paymentare applied.
G Safety Notes
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and
only use it in dry locations.
• Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
• Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
D Sicherheitshinweise
• Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
• Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
F Consignes de sécurité
• Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou
toute chute.
• Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas
de détérioration.
E Instrucciones de seguridad
• Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilízalo sólo en lugares secos.
• No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
• No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterioros.
R Техника безопасности
• Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
00113749/09.16
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
B Инструкции за безопасност
• Пази продукта от замърсяване, влага и прегряване и го
използвай само в сухи помещения.
• Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на
силни вибрации.
• Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да
го използваш.
Z Bezbednosne napomene
• Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage i pregrevanja i
upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama.
• Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
• Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
N Veiligheidsinstructies
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
• Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
J Υποδείξεις ασφαλείας
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
• Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε και μην το
χρησιμοποιείτε.
P Wskazówki bezpieczeństwa
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Nie otwierać produktu ani nie używać go, gdy jest uszkodzony.
H Biztonsági előírások
• Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől, és azt csak száraz helyiségben használja.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
C Bezpečnostní pokyny
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
Q Bezpečnostné upozornenia
• Chráň výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a
používaj ho len v suchých priestoroch.
• Výrobok nenechaj spadnúť ani ho nevystavuj ho silným
otrasom.
• Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
O Indicações de segurança
• Protege o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utiliza-o somente em espaços
secos.
• Não deixes cair o produto, nem o submetas a choques fortes.
• Não abras o produto, nem o continues a utilizar em caso
de danos.
M Instrucțiuni de siguranță
• Protejaţi produsul împotriva murdăririi, umidităţii şi
supraîncălzirii şi folosiţi-l doar în spaţii uscate.
• Nu lăsaţi produsul să cadă şi feriţi-l de vibraţii violente.
• Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul
în care prezintă defecţiuni.
S Säkerhetsanvisningar
• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och
använd den bara inomhus.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
L Turvaohjeet
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä
sitä vain kuivissa tiloissa.
• Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
• Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning,
og anvend det kun i tørre rum.
• Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
• Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længere ved
beskadigelser.
V Sikkerhetsanvisninger
• Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting,
og bruk det kun i tørre rom.
• Produktet skal ikke falle ned fra høyder,og må ikke utsettes
for kraftig risting.
• Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er
skadet.
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EUG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre
à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto
è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
J Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EEενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego
kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
środowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-stagállamban
érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni!
A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na
produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito
a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
R Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы,
а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
T Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile
ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a
aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
Z Napomene o ekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i 2006/66/EZ u nacionalnom pravu: Električni i elektronski uređaji, kao ni
baterije ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Potrošač je zakonski obavezan da električne i elektronske uređaje i baterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija u velikoj meri doprinosite očuvanju naše
životne okoline.
Y Nuoroda dėl aplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos 2012/19/EU ir 2006/66/EB buvo perkeltos į nacionalinę teisę, galioja toliau nurodytos
taisyklės: elektrinių, elektroninių prietaisų ir akumuliatorių baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Naudotojas pagal įstatymus įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir akumuliatorių baterijas, kurių naudojimo trukmė
pasibaigė, nugabenti į specialiai tam įrengtą viešąją surinkimo arba pardavimo vietą. Šias taisykles išsamiai reglamentuoja
atitinkamos šalies teisė. Ant gaminio, pakuotės arba naudojimo instrukcijoje pateiktas simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios
nuostatos. Senus prietaisus / akumuliatorių baterijas atiduodami perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu būdu
prisidedate prie mūsų aplinkos apsaugos.
B Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на
съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите
в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
1 Указівки щодо охорони навколишнього середовища
З моменту впровадження європейських Директив 2012/19/EU і 2006/66/ЕС у національну законодавчу систему
діють наступні правила: Електричні й електронні пристрої, наприклад акумулятори, заборонено утилізувати разом
із побутовими відходами. Після закінчення терміну служби електричних й електронних пристроїв, наприклад
акумуляторів, користувач на законодавчому рівні зобов'язаний здати їх у спеціально передбачений пункт збору або
в точку продажу. Детальні умови здавання цих пристроїв визначаються відповідно до національного законодавства.
На ці умови вказує символ, розміщений на виробі, у посібнику з експлуатації або на упаковці. Завдяки вторинному
використанню, належній утилізації або іншим способам використання старих пристроїв або акумуляторів ви робите
суттєвий внесок в охорону навколишнього середовища.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
K Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF i national ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
V Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.