EXODUS 200
UNLEASHED
00
186027
DOWNLOADS
Further information are
available on:
WeitereInformationen
nden Sie hier:
www.hama.com/00186027
Multimedia keys
1
Battery status indicator
2
1
G Warranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliab ilityandprovides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
D Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
2
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
F Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produitouencoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
E Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
R Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению, а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
I Esclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto delprodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
J Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένηχρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
P Wyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninieodpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługii/lub wskazówek bezpieczeństwa.
H Szavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
C Vyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
Q Vylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce zneodbornejinštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostnýchpokynov.
O Exclusãodegarantia
AHamaGmbH &CoKG não assume qualquer responsabilidade
ou garantiapor danosprovocados pela instalação, montagem ou
manuseamentoincorrectos do produto enão observação do das
instruçõesdeutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
T Garantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumundaveya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumlulukkabul etmez ve bu durumda garantihakkı
kaybolur.
M Excluderedegaranție
HamaGmbH &Co. KG nu îşiasumănici orăspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
Z Isključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete koje nastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ilizbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
Y Atleidimas nuo atsakomybė s
„Hama GmbH &Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant į naudojimo instrukciją ir (arba)
saugos nuorodas.
B Отказ от права
ХамаГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1 Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несежодної відповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення, монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкційпосібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
S Garantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen form av ansvareller garanti
förskador som berorpåolämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
L Vastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisestatoiminnasta.
K Ansvarsfraskrivelse
HamaGmbH &Co. KG påtager sigikke ansvareller garanti for
skader,der skyldesukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
V Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKG KG overtar ingen formfor ansvareller
garanti forskader som kan tilbakeføres til ukyndiginstallering
eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av
at produktet harblitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
G Safety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only
use it in dry locations.
•Donot drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Donot open the product or continue to operate it if it becomes
damaged.
D Sicherheitshinweise
•Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwende es nur in trockenen Räumen.
•Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
F Consignes de sécurité
•Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou toute
chute.
•Netente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas de
détérioration.
E Instrucciones de seguridad
• Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilízalo sólo en lugares secos.
• No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
• No abras el producto ynolosigas operando de presentar
deterioros.
R Техникабезопасности
• Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать
тольковсухих помещениях.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
B Инструкции за безопасност
• Пази продуктаотзамърсяване, влагаипрегряване иго
използвай само всухи помещения.
• Не позволявай на продуктадапада инего излагай на
силни вибрации.
• Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да
го използваш.
Z Bezbednosne napomene
• Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage ipregrevanja i
upotrebljavajte ga samo usuvim prostorijama.
• Ne dozvolite da proizvod padne ineizlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
• Proizvod ne otvarajte inekoristite ga ako se ošteti.
N Veiligheidsinstructies
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
• Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
J Υποδείξεις ασφαλείας
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς
χώρους.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
• Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε καιμην το
χρησιμοποιείτε.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com/nep
Alllistedbrandsare trademarks of thecorrespondingcompanies. Er rors andomissions excepted,
andsubjecttotechnical changes. Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
www.hama.com
P Wskazówki bezpieczeństwa
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
• Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
• Nie otwierać produktu ani nie używać go, gdy jest uszkodzony.
H Biztonsági előírások
• Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől, és azt csak száraz helyiségben használja.
• Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
C Bezpečnostní pokyny
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchýchprostorách.
• Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým
otřesům.
• Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále
nepoužívejte.
Q Bezpečnostné upozornenia
• Chráň výrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatíma
používaj ho len vsuchýchpriestoroch.
• Výrobok nenechaj spadnúť ani ho nevystavuj ho silným
otrasom.
• Výrobok neotváraj aani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
O Indicações de segurança
• Protege oprodutocontrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-o somente em espaços
secos.
• Não deixes cair oproduto, nem osubmetas achoques fortes.
• Não abras oproduto, nem ocontinues autilizar em caso
00186027 /09.19
de danos.
M Instrucțiuni de siguranță
• Protejaţiprodusul împotriva murdăririi, umidităţii şi
supraîncălzirii şifolosiţi-l doar în spaţii uscate.
• Nu lăsaţiprodusul să cadăşiferiţi-l de vibraţii violente.
• Nu deschideţiprodusul şiîncetaţiutilizarea acestuia în cazul
în careprezintă defecţiuni.
S Säkerhetsanvisningar
• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och
använd den barainomhus.
• Ta ppa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
L Turvaohjeet
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä
sitä vain kuivissa tiloissa.
• Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
• Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning,
og anvend det kun itørrerum.
• Ta bikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
• Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længereved
beskadigelser.
V Sikkerhetsanvisninger
• Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting,
og bruk det kun itørrerom.
• Produktet skal ikke falle ned frahøyder,ogmåikke utsettes
for kraftig risting.
• Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er
skadet.,
G DeclarationofConformity
Hereby,HamaGmbH&Co KG declaresthatthe radio
equipment type [00186027] is in compliance with
Directive2014/53/EU.The full text of theEU
declarationofconformityisavailableat the foll ow inginternet
address:www.hama.com->00186027->Downloads.
Frequency band(s) 2402 -2480 MHz
Maximum radio-frequency power
transmitted
D Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00186027] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.hama.com->00186027->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402 -2480 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
F Déclarationdeconformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00186027] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse
internet suivante: www.hama.com ->00186027->Downloads.
Bandes de fréquences 2402 -2480 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale
1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
E Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,declaraque el
tipo de equipo radioeléctrico [00186027] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: www.hama.com ->00186027->Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2402 -2480 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
R Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа [00186027]
отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С
полным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС
можно ознакомиться здесь:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 2402 -2480 MHz
Максимальная излучаемая
мощность
I Dichiarazione diconformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,dichiarache il
tipo di apparecchiaturaradio[00186027] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo
Internet: www.hama.com->00186027->Downloads.
Bande di frequenza 2402 -2480 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
N Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dathet type
radioapparatuur [00186027] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Frequentieband(en) 2402 -2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
J Δήλωσησυμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG, δηλώνει
ότι οραδιοεξοπλισμός [00186027] πληροί την
οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενοτης δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: www.hama.com->00186027->Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες
συχνοτήτων
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 1mW E.I.R.P
P Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp
urządzenia radiowego [00186027] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.hama.com->00186027->Downloads.
Częstotliwość transmisji 2402 -2480 MHz
Maksymalna moc transmisji 1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
2402 -2480 MHz
H Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy a[00186027]
típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető akövetkező internetes címen:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2402 -2480 MHz
Maximális jelerősség 1mW E.I.R.P
C Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00186027] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o
shodě je kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Kmitočtové pásmo (kmitočtová
pásma)
Maximální radiofrekvenční výkon
vysílaný
Q Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00186027] je vsúlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie ozhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Frekvenčné pásmo resp. pásma 2402 -2480 MHz
Maximálny vysokofrekvenčný 1mW E.I.R.P
2402 -2480 MHz
1mW E.I.R.P
O Declaração deconformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG declara
que opresente tipo de equipamento de rádio
[00186027] está em conformidade com aDiretiva
2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Banda(s) de frequências 2402 -2480 MHz
Potência máxima transmitida 1mW E.I.R.P
T Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz sistem
tipin [00186027] 2014/53/AB sayılı direktife uygun
olduğunu beyan eder.ABUygunluk Beyanınıntam
metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları 2402 -2480 MHz
İletilen maksimum radyo frekans
gücü
M Declarațiedeconformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,declară că tipul
de echipamente radio [00186027] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral
al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.hama.com ->00186027->Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2402 -2480 MHz
Puterea maximă 1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
Z Deklaracija оусаглашености
Ovim putem kompanija Hama GmbH &CoKG
izjavljuje da je tip radio uređaja [00186027] usklađen
sa direktivom 2014/53/EU.Kompletan tekstEUizjave
ousklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Frekventni opseg /frekventni
opsezi
Maksimalna izračena snaga
predajne antene izražena
Y Atitikties deklaracija
Hama GmbH &CoKG pareiškia, kad radijo ryšio
įrenginio tipas [00186027] atitinka 2014/53/ES
direktyvą.Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima
rasti tokiu interneto adresu: www.hama.
com->00186027->Downloads.
Dažnių juosta /dažnių juostos 2402 -2480 MHz
Didžiausia siųstuvo
spinduliuojama galia
B Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKGдекларира, че
типътрадиосистема [00186027] съответства на
основните изисквания на директива 2014/53/ЕО.
Пълният текст на ЕС декларациятазасъответствие ена
разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com-> 00186027->Downloads.
Радиочестотен диапазон /
Радиочестотни диапазони
Излъчена максимална мощност
на предаване
2402 -2480 MHz
1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
2402 -2480 MHz
1mW E.I.R.P
1 Деклараціяпро відповідність
Компанія Hama GmbH &CoKGзаявляє, що
радіопристрої типу [00186027] відповідають
директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації
відповідності стандартамЄСможна знайти за адресою:
www.hama.com->00186027->Downloads.
Діапазон/діапазони частот 2402 -2480 MHz
Максимальна потужність
передавача
S Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, attdenna typ
av radioutrustning [00186027] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.hama.com-> 00186027->Downloads
Eller de frekvensband 2402 -2480 MHz
Maximala radiofrekvenseffekt 1mW E.I.R.P
L Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
[00186027] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com-> 00186027->Downloads.
Radiotaajuudet 2402 -2480 MHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
radiotaajuuksilla
1mW E.I.R.P
1mW E.I.R.P
K Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH &CoKG, at
radioudstyrstypen [00186027] opfylder direktivet
2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens
komplette tekst ndes på følgende internetadresse:
www.hama.com-> 00186027->Downloads.
Frekvensbånd 2402 -2480 MHz
Maksimal radiofrekvenseffekt 1mWE.I.R.P
V Samsvarserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH &CoKGat
radioanleggtypen [00186027] tilsvarer direktiv
2014/53/EU.Den komplette teksten til
EU-samsvarserklæringen nnes på følgende Internettadresse:
www.hama.com-> 00186027->Downloads.
Frekvensbånd/frekvensbånd 2402 -2480 MHz
Avstrålt maksimal sendeeffekt 1mW E.I.R.P