Hama Surge Protection Adapter 230V User Manual [en, ru, de, fr, it, pl, cs, es]

k
Gebruiksaanwijzing
d
Bedienungsanleitung
PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany
Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458
hama@hama.de
http://www.hama.com
All listed brand s are trademark s of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00047667/06.07
POWER
Überspannungsschutz
Overvoltage Protection Protection contre la
surtension
00047667
k
Gebruiksaanwijzing
d
Bedienungsanleitung
d
d
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Der Blitzschutzfi lter ist ein Überspanungs­Schutz gegen netzbedingte Überspannungen, die durch Schaltvorgänge oder entfernte Blitzeinschläge hervorgerufen werden. Gegen direkte Blitzeinschläge müssen zusätz­liche Massnahmen getroffen werden. Der Grobschutz (Anforderungsklausel) ist in der Hausinstallation vorzusehen. Haupteinsatz­zweck ist der Schutz von hochwertigen Telefonanlagen/Computersystemen und Audio/Video/Sat-Geräten.
Anschluss:
Bevor Geräte angeschlossen werden, müssen diese Geräte alle ausgeschaltet sein. Der Blitzschutzfi lter darf nur zwischen Verbraucher und Schutzkontaktsteckdosen verwendet werden, die dem Netzstrom I/N entsprechend abgesichert sind. Nicht an Verlängerungskabeln, Tischsteckdosen und Adaptern anschliessen. Im betriebsbereiten Zustand leuchtet die grüne und rote Kontroll­leuchte auf.
Sicherheitshinweise: Falls die rote oder grüne oder beide Kontroll­Leuchten nicht leuchten, ist der Überspan­nungsschutz defekt und darf nicht mehr betrieben werden.
Um die Schutzfunktion wieder herzustellen, muß dieser durch einen neuen Blitzschutz­fi lter ersetzt werden. Der eingebaute Kinderschutz verhindert das unkontrollierte Berühren der Kontakte.
Achtung: Dieses Gerät gehört wie alle elektrischen Geräte, nicht in Kinderhände!
Gerät nicht öffnen und bei Beschädigung nicht mehr betreiben. Gerät vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhit­zung schützen und nur in trockenen Räumen betreiben! Zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher verwenden. Vor Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz trennen.
Technische Daten:
– 3680 W (max.) – 230 V/50 Hz – Nennstrom: max. 16 A – Varistoren, zusätzlich mit Temperatursicherung geschützt – Überspannungsschutz entsprechend Anforderungsklasse SPD TYP3 Uoc P–N=2.5 KV P/N–E=5.0 KV Up P–N=2.0 KV P/N–PE=2.5 KV
k
g
Gebruiksaanwijzing
Operating Instruction
d
d
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
The lightning protection fi lter provides effective protection against power surges in the mains as a result of switching operations or distant lightning strikes. Additional measures must be taken to protect against direct lightning strikes (lightning pro­tection zone 0/A on 1 and lightning protection zone 2/ category C). The device is primarily used to protect high-quality telephone instal­lations, computer systems and audio/video/ SAT equipment.
Connection:
All devices must be switched off before devices can be connected. The lightning protection fi lter must only be interposed between the equipment to be protected and a properly wired and earthed mains socket fused in conformity with mains current I/N. Do not connect to extension cables, table-top power socket and adapters. The green and red control lights illuminate when the device is in operation.
Safety instructions:
Should either or both of the red and green lamps fail to light up, this means the overvol­tage protection is defect and operation should cease. A new lightning protection fi lter
must be fi tted before the protection function can continue to operate. The integrated child-proof sheathing prevents uncontrolled and inadvertent contact with the terminals.
WARNING: Keep this device, as with all elec­trical devices, out of the reach of children!
Do not open or continue to operate the device if it becomes damaged.Protect the device from dirt, moisture and overheating, and do not use in wet conditions! Use only soft dry cloths for cleaning. Disconnect from the mains prior to cleaning, and if the device is not going to be used for an extended period.
Technical data:
– 230 V/50 Hz, 3680 W (max.) – Rated current: max. 16 A – Varistors with additional over-tempe rature protection – Lightning protection conforming to category SPD TYP3 Uoc P–N=2.5 KV P/N–E=5.0 KV Up P–N=2.0 KV P/N–PE=2.5 KV
k
f
Gebruiksaanwijzing
Mode d´ emploi
d
d
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Le fi ltre antifoudre est un parasurtenseur qui protège contre les surcharges électriques dues aux opérations de commutation ou aux coups de foudre lointains. Il est indispensable de prendre des mesures supplémentaires pour se protéger contre la foudre directe (zone de protection parafoudre O/A sur 1 et zone de protection 2/sollicitations de catégorie C). Il s’utilise principalement pour protéger les appareils téléphoniques et péri-téléphoniques/ installations informa­tiques et les appareils audio/vidéo/satellites qui sont des appareils de valeur.
Branchement:
Ces appareils doivent tous être mis hors ten­sion avant de connecter d‘autres appareils. Le parasurtenseur ne doit être utilisé qu’entre un consommateur et des prises à contact de protection protégés en conséquence pour courant de secteur I/N. Ne pas brancher sur des rallonges, des prises de table et des adaptateurs. L‘appareil est prêt à fonctionner lorsque le voyant de contrôle vert et rouge est allumé.
Mesures de sécurité:
Dans le cas où le témoin lumineux rouge ou vert (ou les deux) ne s’allument pas, la pro-
tection contre la surtension est défectueuse et l’appareil ne doit plus être utilisé. Cette fonction de protection doit être rétablie en remplaçant le fi ltre parafoudre. Le cache-prise évite que les enfants ne touchent aux contacts.
Attention: Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne doit pas se trouver à portée des enfants!
N‘essayez pas d‘ouvrir l‘appareil et ne l‘utilisez plus en cas de détérioration. Protéger l’appareil contre la poussière, l’humidité et la chaleur excessive et ne l’utiliser que dans des pièces sèches! Pour le nettoyer, n’utiliser que des chiffons secs et doux. Avant le nettoyage et au cas où l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, il est nécessaire de le déconnecter.
Caractéristiques techniques:
– 230 V/50 Hz, 3680 W (maxi.) – Courant nominal: 16 A max. – Varistors avec protecteur thermique – Protection antifoudre correspondant aux sollicitations de catégorie SPD TYP3 Uoc P–N=2.5 KV P/N–E=5.0 KV Up P–N=2.0 KV P/N–PE=2.5 KV
k
e
Gebruiksaanwijzing
Instruccciones de Servico
d
d
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
El fi ltro protector contra rayos proporciona protección contra sobretensiones producidas en la red, originados por maniobras de co­nexión o por caídas lejanas de rayos. Contra la caída directa de rayos se han de tomar medidas adicionales (zona de protección contra rayos 0/A a 1 y zona de protección contra rayos 2/ clase de prescripción C). La principal fi nalidad de uso es la protección de los valiosos equipos telefónicos, sistemas informáticos y aparatos audiovisuales y por satélite.
Conexión:
Antes de conectar los aparatos, éstos deben estar apagados. El fi ltro antirrayos sólo se puede emplear entre el consumidor y las bases de enchufe con la intensidad nominal I/N protegida correspondientemente. No conectar a cables de prolongación, bases de enchufe de sobremesa ni a adaptadores. En el estado de listo para el funcionamiento, las luces de control verde y roja lucen.
Indicaciones de seguridad:
En el caso de que no luzca la luz de control roja, la verde o ninguna de ellas, la protección contra sobretensión está defectuosa y no se debe seguir operando. Para disponer de nuevo de la función de
protección, ésta se debe sustituir por un nuevo fi ltro pararrayos. La protección incorporada para niños evita que se toquen incontroladamente los contactos.
Atención: Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños!
No abra el aparato y, en caso de deteriorarse, no lo siga operando.Rogamos preservar el aparato contra suciedad, humedad y sobrecalentamientos y operar con él sólo en recintos secos¡ Para su limpieza, usar únicamente paños secos y suaves. Cuando se limpie o no se vaya a utilizar durante largo tiempo, es imprescindible separarlo de la red.
Características técnicas:
– 230 V/50 Hz, 3680 W (máx.) – Corriente nominal: máx. 16 A – Varistores con protección titérmica adicional – Protección contra rayos, según clase de prescripción SPD TYP3 Uoc P–N=2.5 KV P/N–E=5.0 KV Up P–N=2.0 KV P/N–PE=2.5 KV
Loading...
+ 24 hidden pages