Hama RC 660, 00136250, 00136251, 00136252 Operating Instructions Manual

00136250
00136251
00136252
RC 660
Radio Controlled Clock
Funkwecker
RUS
E
CZ
D
F
PL
GB
I
RO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
8 9 7 10
1211
13
14
1 3
5
4
2
6
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1. Time
2. Alarm time
3. Month
4. Day
5. Room humidity
6. Room temperature
7. SNOOZE / LIGHT button / twilight sensor = activate the backlight (approx. 10 seconds) / stop the alarm for 5 minutes
8. 12/24/ YEAR button = toggle 12/24-hour time format / set the year
9. HOUR/MONTH button = activate/deactivate the alarm / Display the set alarm time / set the hour/month
10. MIN/DATE button = activate/deactivate manual radio signal reception / switch between °C and °F / set minute/date
11. SENSOR OFF/ON slide switch = activate/deactivate the twilight sensor
12. LOCK slide switch = change between normal mode and set modes: alarm, date and time
13. ALARM SELECT slide switch = select alarm mode
14. Battery compartment
Display Meaning Display Meaning
Radio signal ALW Workday alarm
Weak radio signal Alarm 1 time
PM
12:00-23:59
(12-hour time)
Alarm 2 time
AM
0:00-11:59
(12-hour time)
Snooze function
D Day Summer time
M Month
3
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Radio Controlled Alarm Clock RC 660
•3x AAA batteries
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
• Do not put the product near interference elds, metal frames, computers, TVs,
etc. Electronic devices and window frames can negatively affect the product’s functionality.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service
work to qualied experts.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of
suffocation.
4
• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
Warning – Batteries
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
• Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
• Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
• When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.
• Do not overcharge batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
• Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from uncoated metal objects.
4. Getting Started
•Move the LOCK slide switch (12) to the LOCK position to select normal mode.
4.1. Inserting the batteries
•Open the battery compartment (14), insert three AAA batteries with the correct polarity and close the battery compartment (14).
4.2. Replacing the batteries
•Open the battery compartment (14), remove and properly dispose of the dead batteries and insert three new AAA batteries with the correct polarity. Replace the battery compartment cover.
5. Operation
Note
Hold down the 12/24/ YEAR button (8), HOUR/ MONTH button (9) or the MIN/ DATE button (10) to select the values faster.
5
5.1. Automatic date/time setting using the DCF signal
•Once you have inserted the batteries, the display is switched on, an acoustic signal sounds and the alarm clock automatically starts searching for a DCF radio signal. During the search, the radio icon / will ash. This process can take 3 to 5 minutes.
•When the wireless signal is received, the date and time are automatically set.
Display Searching for the DCF signal
/
Display ashing
Active
Display steady (not ashing)
Successful – signal is being received
Not displayed Inactive – no signal reception
•Press and hold the MIN/ DATE button (10) for approx. 3 seconds to start a manual search for the DCF radio signal.
Note – Time settings
•If, during initial setup of the device, no DCF radio signal is received within the rst few minutes, the search is aborted. The radio icon will go out.
•If there are reception problems, we recommend leaving the clock to sit overnight, since interference is generally less at night.
•In the meantime, you can start a manual search for the DCF radio signal at another location or you can manually set the time and date.
•The clock automatically continues to search for the DCF signal every hour. If the signal is received successfully, the manually set time and date are overwritten.
6
Note – Summer time
The clock automatically switches to summer time. appears on the display as long as summer time is activated.
5.2. Manually setting the date/time Time
•Move the LOCK slide switch (12) to the TIME SET position to manually set the time (1).
•Set the hour by pressing the HOUR/MONTH button (9).
•Set the minute by pressing the MIN/DATE button (10).
•Move the LOCK slide switch (12) to the LOCK position to save your settings and return to normal mode.
Date
•Move the LOCK slide switch (12) to the DATE SET position to manually set the date (3/4).
•Set the year by pressing the 12/24/YEAR button (8).
•Set the month by pressing the HOUR/MONTH button (9).
•Set the day by pressing the MIN/DATE button (10).
•Move the LOCK slide switch (12) to the LOCK position to save your settings and return to normal mode.
Selecting 12 or 24-hour format
•Press the 12/24/ YEAR button (8) to switch between the 12 and 24-hour formats (1/2).
5.3. Temperature display
•Press the MIN/ DATE button (10) to choose between °C and °F for the temperature display (6).
7
5.4. Alarm
Setting the alarm time
•Move the LOCK slide switch (12) to the ALARM SET position to manually set the alarm time (2).
•Repeatedly press the 12/24/YEAR button (8) to set the time of alarm 1 (2) or alarm 2 (2).
•Either the symbol or the symbol is displayed accordingly.
•Set the hour by pressing the HOUR/MONTH button (9).
•Set the minute by pressing the MIN/DATE button (10).
•If necessary, press the 12/24/YEAR button (8) again to set the other alarm.
•Move the LOCK slide switch (12) to the LOCK position to save your settings and return to normal mode.
•Repeatedly press the HOUR/MONTH button (9) to display the set time of alarm 1 (2) or alarm 2 (2).
•The corresponding symbol ( or ) is displayed for about 10 seconds.
•By default, in normal mode (LOCK) the time for alarm 1 (2) is displayed.
Activating/deactivating the alarm
•Press the HOUR/MONTH button (9) once or repeatedly and hold it for about 3 seconds to enable or disable one of the alarms.
•If an alarm is activated, the corresponding symbol (
or ) is displayed.
Select alarm mode
•Move the ALARM SELECT slide switch (13) to the WORKING DAY position.
•If alarm 1 or alarm 2 is activated, the weekday alarm only triggers an alarm on weekdays (Monday to Friday). ALW (7) appears on the display.
•Move the ALARM SELECT slide switch (13) to the NORMAL position.
•If alarm 1 or alarm 2 is activated, the normal alarm triggers an alarm daily. The display does not show any additional indicator.
Note – Alarm mode
Selecting an alarm mode (WORKING DAY or NORMAL) only has an effect if an alarm is enabled.
8
Alarm mode exit/snooze function
•If the alarm is triggered, the alarm symbol / will begin to ash and an alarm will sound.
•Press any button (except the SNOOZE/LIGHT button (7)) to stop the alarm.
•Otherwise, it will stop automatically after 2 minutes.
Note – Snooze function
While the alarm signal is sounding, press the SNOOZE/LIGHT button (7) to activate the snooze function. The alarm symbol / and will begin to ash. The alarm signal will be stopped for 5 minutes, after which it will sound again.
5.5. Backlight
•If you press the SNOOZE/ LIGHT button (7), the display will light up for approx. 10 seconds.
•The alarm clock is equipped with a twilight sensor (7) that automatically switches on the backlight of the display (10) to a dimmed setting as soon as it gets dark.
•During the day or if there is enough light, the twilight sensor (7) automatically switches off the dimmed backlight on the display.
•Move the SENSOR OFF/ ON slide switch (11) to the SENSOR ON or SENSOR OFF position to activate or deactivate the twilight sensor (7).
Note – Backlight
•We recommend deactivating the twilight sensor while the clock is not in use, while it is packed during travel, etc.
•Continuous use of the twilight sensor will drain the battery.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
9
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
9. Technical Data
Radio Controlled Clock
Power supply
4.5 V
3 x AAA batteries
Measuring range
Temperature Air humidity
-9,9°C – +50°C 14°F – 122°F
20 % – 95 %
10. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
See www.hama.com for the declaration of conformity with the relevant directive.
10
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Uhrzeit
2. Weckzeit
3. Monat
4. Tag
5. Raumluftfeuchtigkeit
6. Raumtemperatur
7. SNOOZE / LIGHT-Taste / Dämmerungssensor
= Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 10 Sekunden) / Unterbrechung des Wecksignals für 5 Minuten
8. 12/24/ YEAR-Taste
= Wechsel 12-/24-Stundenformat / Einstellung Jahr
9. HOUR/ MONTH-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung/ Wecker / Anzeige Weckzeit / Einstellung Stunde/ Monat
10. MIN/ DATE-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung manueller Funksignal-Empfang / Wechsel zwischen °C und °F / Einstellung Minute/ Datum
11. SENSOR OFF/ ON-Schiebeschalter
= Aktivierung/ Deaktivierung Dämmerungssensor
12. LOCK-Schiebeschalter
= Wechsel zwischen Normalmodus und Einstellungsmodi Wecker, Datum und Uhrzeit
13. ALARM SELECT-Schiebeschalter
= Auswahl Weckmodus
14. Batteriefach
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung
Funksignal ALW Alarm Werktage
Funksignal schwach Weckzeit 1
PM
12:00-23:59 Uhr (bei
12-Stundenformat)
Weckzeit 2
AM
0:00-11:59 Uhr (bei
12-Stundenformat)
Schlummerfunktion
D Bedienungsanleitung
11
D Tag Sommerzeit
M Monat
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Funkwecker RC 660
•3AAA Batterien
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
12
•Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen,
Computern und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung - Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position LOCK, um den Normalmodus auszuwählen.
4.1. Batterien einlegen
•Öffnen Sie das Batteriefach (14), legen Sie drei AAA Batterien polrichtig ein und schließen Sie das Batteriefach (14) wieder.
13
4.2. Batterien wechseln
•Öffnen Sie das Batteriefach (14), entnehmen und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie drei neue AAA Batterien polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.
5. Betrieb
Hinweis
Halten Sie die 12/24/ YEAR-Taste (8), HOUR/ MONTH-Taste (9) oder die MIN/ DATE-Taste (10) gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können.
5.1. Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Signal
•Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch die Suche nach einem DCF­Funksignal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol / . Dieser Vorgang kann 3 bis 5 Minuten dauern.
•Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt.
Anzeige Suche nach DCF-Signal
/
Blinkende Anzeige
Aktiv
Dauerhafte Anzeige
Erfolgreich – Signal wird empfangen
Keine Anzeige Inaktiv – Kein Signalempfang
•Drücken und halten Sie die MIN/ DATE-Taste (10) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Funksignal zu starten.
14
Hinweis – Uhrzeiteinstellung
•Wird innerhalb der ersten Minuten während der Ersteinrichtung kein DCF­Funksignal empfangen, wird die Suche beendet. Das Funksymbol erlischt.
•Bei Empfangsstörungen wird empfohlen, die Uhr über Nacht stehen zu lassen, da hier die Störsignale in der Regel geringer sind.
•Sie können währenddessen eine manuelle Suche nach dem DCF-Funksignal an einem anderen Aufstellungsort starten oder die manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen.
•Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich (zwischen 01:00 und 03:00 Uhr) nach dem DCF-Funksignal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.
Hinweis – Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um. Solange die Sommerzeit aktiv ist, wird auf dem Display angezeigt.
5.2. Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit
Uhrzeit
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position TIME SET, um die manuelle Einstellung der Uhrzeit (1) vorzunehmen.
•Drücken Sie zum Auswählen der Stunden (in aufsteigender Reihenfolge) die HOUR/ MONTH-Taste (9).
•Drücken Sie zum Auswählen der Minuten (in aufsteigender Reihenfolge) die MIN/ DATE-Taste (10).
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position LOCK, um die Einstellungen zu speichern und in den Normalmodus zurückzukehren.
Datum
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position DATE SET, um die manuelle Einstellung des Datums (3/4) vorzunehmen.
•Drücken Sie zum Auswählen des Jahres (in aufsteigender Reihenfolge) die 12/24/ YEAR-Taste (8).
15
•Drücken Sie zum Auswählen des Monats (in aufsteigender Reihenfolge) die HOUR/ MONTH-Taste (9).
•Drücken Sie zum Auswählen des Tages (in aufsteigender Reihenfolge) die MIN/ DATE-Taste (10).
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position LOCK, um die Einstellungen zu speichern und in den Normalmodus zurückzukehren.
12- oder 24-Stundenformat auswählen
•Drücken Sie die 12/24/ YEAR-Taste (8), um zwischen dem 12- oder 24-Stundenformat (1/2) zu wechseln.
5.3. Temperatur
•Drücken Sie die MIN/ DATE-Taste (10), um bei der Temperaturanzeige (6) zwischen °C und °F zu wechseln.
5.4. Wecker
Einstellung Weckzeit
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position ALARM SET, um die manuelle Einstellung der Weckzeit (2) vorzunehmen.
•Drücken Sie wiederholt die 12/24/ YEAR-Taste (8), um die Weckzeit 1 (2) oder Weckzeit 2 (2) einzustellen.
•Es wird das Symbol
oder angezeigt.
•Drücken Sie zum Auswählen der Stunden (in aufsteigender Reihenfolge) die HOUR/ MONTH-Taste (9).
•Drücken Sie zum Auswählen der Minuten (in aufsteigender Reihenfolge) die MIN/ DATE-Taste (10).
•Drücken Sie ggfs. die 12/24/ YEAR-Taste (8) und wiederholen Sie die Einstellung für die andere Weckzeit.
•Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter (12) auf die Position LOCK, um die Einstellungen zu speichern und in den Normalmodus zurückzukehren.
•Drücken Sie wiederholt die HOUR/MONTH-Taste (9), um die Weckzeit 1 (2) oder Weckzeit 2 (2) anzuzeigen.
•Es wird das Symbol oder für ca. 10 Sekunden angezeigt.
•Standardmäßig wird im Normalmodus (LOCK) immer die Weckzeit 1 (2) angezeigt.
16
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
•Drücken und halten Sie die HOUR/ MONTH-Taste (9) wiederholt für ca. 3 Sekunden, um die Weckzeit 1 oder/ und Weckzeit 2 zu aktivieren/ deaktivieren.
•Bei aktivierter Weckzeit wird das entsprechende Symbol / angezeigt.
Auswahl Weckmodus
•Schieben Sie den ALARM SELECT-Schiebeschalter (13) auf die Position WORKING DAY.
•Der Wecker löst – wenn Weckzeit 1 und/ oder 2 aktiviert – nur an Werktagen (Montag bis Freitag) ein Wecksignal aus. Auf dem Display wird ALW (7) angezeigt.
•Schieben Sie den ALARM SELECT-Schiebeschalter (13) auf die Position NORMAL.
•Der Wecker löst – wenn Weckzeit 1 und/ oder 2 aktiviert – täglich ein Wecksignal aus. Auf dem Display wird nichts zusätzlich angezeigt.
Hinweis – Weckmodus
Die Auswahl des Weckmodus WORKING DAY bzw. NORMAL wirkt sich nur bei aktiviertem Wecker aus.
Wecker beenden/ Schlummerfunktion
•Wird der Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das Weckersymbol / zu blinken und ein Wecksignal ertönt.
•Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die SNOOZE/ LIGHT-Taste (7)), um den Alarm zu beenden.
•Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten.
Hinweis – Schlummerfunktion
Drücken Sie während des Wecksignals die SNOOZE/ LIGHT-Taste (7), um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Auf dem Display beginnt das Weckersymbol /
und zu blinken. Das Wecksignal wird für 5 Minuten unterbrochen und dann
erneut ausgelöst.
17
5.5. Hintergrundbeleuchtung
•Drücken Sie die SNOOZE/ LIGHT-Taste (7), wird das Display für ca. 10 Sekunden beleuchtet.
•Der Wecker ist mit einem Dämmerungssensor (7) ausgestattet, der automatisch bei dunkleren Lichtverhältnissen eine gedämmte Hintergrundbeleuchtung des Displays einschaltet.
•Bei Tageslicht bzw. ausreichend hellen Lichtverhältnissen schaltet der Dämmerungssensor (7) die gedämmte Hintergrundbeleuchtung des Displays automatisch aus.
•Schieben Sie den SENSOR OFF/ ON-Schiebeschalter (11) auf die Position SENSOR ON bzw. SENSOR OFF, um den Dämmerungssensor (7) zu aktivieren bzw. deaktivieren.
Hinweis – Hintergrundbeleuchtung
•Es wird empfohlen, den Dämmerungssensor während der Nichtbenutzung, auf Reisen im Gepäck, usw. zu deaktivieren.
•Eine dauerhafte Nutzung des Dämmerungssensors geht zu Lasten der Batteriekapazität.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
18
9. Technische Daten
Funkwecker
Stromversorgung
4,5 V
3 x AAA Batterie
Messbereich
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
-9,9°C – +50°C 14°F – 122°F
20 % – 95 %
10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden Richtlinie nden Sie unter www. hama.com.
19
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Heure
2. Heure de réveil
3. Mois
4. Jour
5. Humidité de l’air ambiant
6. Température ambiante
7. Touche SNOOZE/LIGHT / Capteur de luminosité
= allumage du rétro-éclairage (env. 10 secondes) / interruption de la sonnerie de réveil pendant 5 minutes
8. Touche 12/24/YEAR
= changement de format des heures (12 h - 24 h) / réglage de l’année
9. Touche HOUR/MONTH
= activation / désactivation / réveil / achage de l’heure de réveil / réglage des heures / du mois
10. Touche MIN/DATE
= activation / désactivation de la réception manuelle du signal radio / commutation entre °C et °F / réglage des minutes / de la date
11. Sélecteur SENSOR OFF/ON
= activation / désactivation du capteur de luminosité
12. Sélecteur LOCK
= commutation entre le mode normal et les modes de réglage du réveil, de la date et de l’heure
13. Sélecteur ALARM SELECT
= sélection du mode de réveil
14. Compartiment à piles
Affichage Signification Affichage Signification
Signal radio ALW
Alarme pour jours
ouvrables
Signal radio faible Heure de réveil 1
PM
12 h 00 - 23 h 59
(pour le format 24
heures)
Heure de réveil 2
AM
00 h 00 - 11 h 59
(pour le format 12 heures)
Fonction de répétition de
sonnerie
20
D Jour Heure d‘été
M Mois
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Réveil radio-piloté RC 660
•3piles LR03/AAA
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement
dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
• Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, de cadres métalliques,
d‘ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une inuence négative sur le fonctionnement du produit.
21
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre
vos droits de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Avertissement - concernant les piles
•Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
• Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
•Ne surchargez pas les piles.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
4. Mise en service
Faites glisser le sélecteur LOCK (12) sur la position LOCK pour sélectionner le mode normal.
4.1. Insertion des piles
Ouvrez le compartiment à piles (14), insérez trois piles LR03/AAA conformément aux indications de polarité, puis refermez le compartiment (14).
4.2. Remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles (14), retirez et éliminez les piles déchargées, puis insérez trois nouvelles piles LR03/AAA en respectant les indications de polarité. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
22
5. Fonctionnement
Remarque
Maintenez la touche 12/24/YEAR (8), la touche HOUR/MONTH (9) ou la touche MIN/DATE (10) enfoncée an de faire déler rapidement les chiffres.
5.1 Réglage automatique de la date / de l‘heure sur la base du signal DCF
•L‘écran s‘allume après avoir inséré les piles ; un signal sonore retentit et le réveil recherche automatiquement le signal radio DCF. L’icône radio
/ clignote pendant
la recherche du signal radio. Cette procédure dure de 3 à 5 minutes.
•La date et l‘heure sont réglées automatiquement dès que l‘unité détecte le signal radio.
Achage Recherche du signal DCF
/
Achage clignotant
Recherche active
Achage permanent
Recherche aboutie -
signal en cours de réception
Aucun achage
Recherche inactive -
aucune réception de signal
•Appuyez sur la touche MIN/DATE (10) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes an de lancer une recherche manuelle du signal radio DCF.
23
Remarque concernant le réglage de l‘heure
•Le réveil interrompt la recherche en cas d‘échec de réception du signal radio DCF pendant la minute suivant la première conguration. L’icône de radio s‘éteint.
•En cas de problème de réception, nous vous conseillons d’attendre une nuit ; les signaux parasites sont généralement plus faibles pendant la nuit.
•Vous pouvez lancer une nouvelle recherche manuelle du signal radio DCF en changeant l’emplacement du réveil, ou encore effectuer un réglage manuel de l’heure et de la date.
•L’horloge continue à rechercher quotidiennement le signal radio DCF (entre 01 h 00 et 03 h 00). Les réglages manuels de l‘heure et de la date seront corrigés dès que la station reçoit correctement le signal radio.
Remarque concernant l‘heure d‘été
Le réveil s‘adapte automatiquement à l‘heure d‘été. apparaît à l’écran pendant la durée de l’heure d’été.
5.2 Réglage manuel de la date / de l‘heure Heure
•Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position TIME SET an de procéder au réglage manuel de l’heure (1).
•Appuyez sur la touche HOUR/MONTH (9) an de sélectionner les heures (dans un ordre croissant).
•Appuyez sur la touche MIN/DATE (10) an de sélectionner les minutes (dans un ordre croissant).
•Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position LOCK pour mémoriser les réglages et retourner au mode normal.
24
Date
•Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position DATE SET an de procéder au réglage manuel de la date (3/4).
•Appuyez sur la touche 12/24/YEAR (8) an de sélectionner l’année (dans un ordre croissant).
•Appuyez sur la touche HOUR/MONTH (9) an de sélectionner le mois (dans un ordre croissant).
•Appuyez sur la touche MIN/DATE (10) an de sélectionner le jour (dans un ordre croissant).
•Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position LOCK pour mémoriser les réglages et retourner au mode normal.
5.3 Température
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10) an de commuter entre l’achage des températures en degrés Celsius et l’achage des températures en degrés Fahrenheit (6).
5.4 Réveil
Réglage de l’heure de réveil
•Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position ALARM SET an de procéder au réglage manuel de l’heure de réveil (2).
•Appuyez plusieurs fois sur la touche 12/24/YEAR (8) an de régler l’heure de réveil 1 (2) ou l’heure de réveil 2 (2).
•L’icône
ou s’ache.
•Appuyez sur la touche HOUR/MONTH (9) an de sélectionner les heures (dans un ordre croissant).
•Appuyez sur la touche MIN/DATE (10) an de sélectionner les minutes (dans un ordre croissant).
•Le cas échéant, appuyez sur la touche 12/24/YEAR (8) et répétez le réglage pour l’autre heure de réveil.
•Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position LOCK pour mémoriser les réglages et retourner au mode normal.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche HOUR/MONTH (9) an d’acher l’heure de réveil 1 (2) ou l’heure de réveil 2 (2).
•L’icône ou s’ache pendant env. 10 secondes.
•Par défaut, c’est toujours l’heure de réveil 1 (2) qui s’ache dans le mode normal (LOCK).
25
Activation / désactivation du réveil
•Appuyez sur la touche HOUR/ MONTH (9) et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes, plusieurs fois, pour activer/désactiver l’heure de réveil 1 et/ou l’heure de réveil 2.
•L‘icône concerné ou apparaît à l’écran dès que la fonction de réveil est activée.
Sélection du mode de réveil
•Faites glisser le sélectionneur ALARM SELECT (13) sur la position WORKING DAY.
•Le réveil déclenche une sonnerie uniquement les jours ouvrables (du lundi au vendredi) – lorsque le réveil 1 et/ou le réveil 2 sont activés. ALW (7) apparaît à l‘écran.
•Faites glisser le sélectionneur ALARM SELECT (13) sur la position NORMAL.
•Le réveil déclenche une sonnerie tous les jours – lorsque le réveil 1 et/ou le réveil 2 sont activés. Rien de supplémentaire ne s’ache à l’écran.
Remarque concernant le mode de réveil
Le choix du mode de réveil WORKING DAY ou NORMAL n’a d’effet que lorsque le réveil est activé.
Arrêt de la sonnerie / fonction de répétition de la sonnerie
•Lors du déclenchement de l'alarme de réveil, l'icône de réveil ou se met à clignoter et une alarme sonore retentit.
•Appuyez sur n'importe quelle touche (à part la touche SNOOZE / LIGHT (7)) an d'arrêter l'alarme.
•L'alarme s'arrête également automatiquement au bout de 2 minutes.
Remarque concernant la fonction de répétition de l‘alarme
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (7) pendant la sonnerie an d‘activer la fonction de répétition de l’alarme. L’icône de réveil ou et commencent à clignoter à l’écran. L’alarme s‘interrompt pendant 5 minutes, puis retentit à nouveau.
26
5.5 Rétroéclairage
•Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (7) an d‘allumer l‘écran pendant environ 10 secondes.
•Le réveil est équipé d‘un capteur de luminosité (7) qui allume automatiquement le rétro-éclairage tamisé de l’écran en cas de conditions lumineuses faibles.
•Le capteur de luminosité (7) éteint automatiquement le rétro-éclairage tamisé de l’écran pendant la journée ou lorsque les conditions lumineuses sont bonnes.
•Faites glisser le sélecteur SENSOR ON/OFF (11) sur la position SENSOR ON ou
SENSOR OFF an d’activer ou de désactiver le capteur de luminosité (7).
Remarque concernant le rétroéclairage
•Nous vous recommandons de désactiver le capteur de luminosité en cas de non­utilisation et au cours de voyages lorsque le réveil est dans votre bagage.
•Une utilisation permanente du capteur de luminosité épuise les piles.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
Loading...
+ 62 hidden pages