Hama L410 User Manual

Laminator
00
050316
HOME L410Laminating Machine
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
GB
D
F
RUS
I
NL
H CZ SK
1 2 3
4 5 6 7
g
Parts
Operating instructions
1. Lamination output(rear)
2. Roller release (rear)
3. Connection line
4. Lamination input
5. Temperature selector
6. Ready and power lamp
7. On/Offswitch (side)
4
Home L410
Home L410
g
1. Introduction
1.1 Foreword
By purchasingthis Hama laminator,you have chosen aquality product which conforms to the latest development standards in technology and functionality.
Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
1.2 Information on this instruction manual
This instruction manual is part of the Home L410 laminator (hereinaf­ter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety,connection as well as operation of the unit.
The instruction manual has to be kept near the unit at all times. It has to be read and applied by all persons who use this unit or remove any faults of the unit.
Keep this instruction manual in asafe place and pass it on with the unit to any future owners.
1.3 Copyright
This piece of documentation is protected by copyright. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction
of the illustrations even in modiRed form is only permitted with the writ­ten approval of the manufacturer.
1.4 Liability disclaimer
All technical information, data and instructions for the operation con­tained in this operating manual are in conformity with the last status prior to printing and shall be rendered on the basis of our previous experience and knowledgetothe best of our belief.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the instruction manual, use for other than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modiRcations or use of non-approved spare parts.
5
Home L410
g
2. Safety
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the unit:
s Inspect the unit for visible signs of damage before use. Do not use
adamaged unit.
s Persons who due to their physical, mental or motor response abi-
lities are unable to operate the unit may only use the unit under supervision or instruction by aresponsible person.
s Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Only original spare parts can guarantee that applicable safety re­quirements are adheredto.
s Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only
these parts guarantee that the safety requirements are satisRed. Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately.
DANGER
Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses arisk of serious
injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid anyelectric shock hazard:
l Do not use the unit if the mains lead or mains plug are damaged. l On no account should the housing of the unit be opened. Electric
shock hazard if live connections are touched and/or the electrical
and mechanical conRguration is changed.
l Never immerse the unit or the mains plug in water or other
liquids.
WARNING
Risk of burns on the housing!
Observe the following safety precautions to avoid any injuries:
l Do not touch the housing.
6
Home L410
g
3. Installation and Assembly
s Remove all packagingmaterials from the device. s Do not place the device in ahot, wet or very humid environment. s Place the device on alevel, horizontal surface so that it is stable. s The socket must be easily accessiblesothat the power supply can
be disconnected quickly in case of an emergency.
s Before you connect the device, compare the connection data for
the device (voltage and frequency) on the type plate with that of your mains power supply.This data must match to avoid damage to the device.
s Keep the connection cable away from hot surfaces and sharp
edges.
s Lay all cables so that they do not pose atrippinghazard. s Do not bend or crush the cable.
4. Handling and Operation
4.1 Instructions foruse
s Always set the temperature that is correct for the thickness of the
laminating Rlm being used.
s When laminating thick paper or several sheets, it is recommended
to use Rlm with alow thickness.
s Always wait for alamination process to Rnish before starting the
next.
s Do not run the device for more than two hours at atime and allow
approx. 15 seconds between two laminations.
4.2 Switching on the device
Move the On/Offswitch (7) on the right-hand side of the device
to position I.
The power lamp (6) then continuously lights up in red.
7
Home L410
g
4.3 Cold lamination
s After the device is switched on, it is preset to the last temperature
used (see the section on setting the temperature selector (5)).
s For cold lamination, set the temperature controller (5) to the setting
“COLD”.
s Place the document to be laminated in the appropriate pouch. s If the device has previously been used for hot lamination, it can
take approx. 40 minutes until it has cooled down. The ready lamp (6) lights up continuously in blue.
s Insert the Rlm pouch into the front opening of the device (4). Make
sure that the sealed end is inserted Rrst.
NOTE
l Film pouches of all sizes should be inserted at the centre of
the front opening so that they pass through the sensor.
The document is returned at the rear (1).If an item has not been fully laminated, repeat the Rrst steps.Press the roller release button (3) on the back of the device to
run the item through again (if it was pulled in at an angle, etc.).
8
Home L410
g
4.4 Hot lamination
s After the device is switched on, it is preset to the last temperature
used (see the section on setting the temperature selector (5)).
s To change the setting, turn the temperature controller (5) to the
required Rlm thickness.
s The ready lamp (6) lights up continuouslyinblue until the required
temperature has been reached.
s Place the document to be laminated in the appropriate pouch (see
Rgure).
s Insert the Rlm pouch into the front opening of the device (4). Make
sure that the sealed end is inserted Rrst.
NOTE
l Film pouches of all sizes should be inserted at the centre of
the front opening so that they pass through the sensor.
The document is returned at the rear (1).If an item has not been fully laminated, repeat the Rrst steps.Press the roller release button (3) on the back of the device to
run the item through again (if it was pulled in at an angle, etc.).
CAUTION!
l Laminated items coming out of the device may be too hot to
touch.
NOTE
l The laminated sheet is hot and can be bent easily.Place the
item on a Pat surface and leave to cool so that it does not curl at the edges.
4.5 Switching off the device
Move the On/Offswitch (7) on the right-hand side of the device
to position 0. The power and ready lamp (6) willgoout.
9
Home L410
g
5. Cleaning and Care
DANGER
Danger of death due to electrical current
l Remove the mains plug from the electrical socket before
cleaning the device.
WARNING
Risk of burns on the housing!
Observe the following safety precautions to avoid any injuries:
l Do not touch the housing.
CAUTION!
Moisture can damage the device!
l To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets
into the device when you clean it.
The rollers in the laminating device need to be cleaned regularly to remove dirt and anyadhesive residue. To do so, proceed as follows:
s Switch on the device as previously described. s Set the temperature selector (5) to “80mic”. s When the ready light (6) remains illuminated,insert apiece of pa-
per into the device.
s If alot of dirt sticks to the paper,turn over the paper and repeat
the process.
Clean the outside of the device with adry cloth. Youcan lightly dampen the cloth if the device is very dirty.
10
Home L410
g
6. Troubleshooting
Fault Possible cause Solution
The power lamp (6) does not continuous­ly light up in red.
Pouches are not laminated properly.
NOTE
l Contact our customer service department if the problem re-
mains after you have taken the steps detailed above.
On/Offswitch (7) on the right-hand side of the device is on position 0.
The power cable (3) is not connected correctly.
No mains power.Check your fuse box.
Device is faulty.
The required tem­perature has notyet been reached.
Switch the On/Offswitch (7) to position I.
Ensure that the plug is connected to the electri­cal socket.
Inform our customer service department.
Wait for the ready light (6) to become solid green.
11
Home L410
g
7. Technical data
Input voltage 220-240 V~
Mains frequency 50 Hz
Max. power consumption 220 W
Dimensions (W xHxD) 34,2 x5,8 x11,5cm
Weight (net) 1,1 kg
Weight (gross) 1,3 kg
Maximum laminating width 236 mm
Maximum laminating thickness 0,6 mm
Maximum pouch thickness 125µ
Maximum warm-up time 6minutes
Maximum speed 300 mm/minute
Number of heating rollers 2
8. Support and contact information
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
12
Home L410
g
13
d
Maschinenaufbau
1. Laminatausgabe (Rückseite)
2. Walzenentriegelung (Rückseite)
3. Anschlussleitung
4. Laminateinzug
5. Temperaturwähler
6. Ready- und Power-Leuchte
7. Ein-/Aus-Schalter (seitlich)
Bedienungsanleitung
14
Home L410
Home L410
d
1. Einführung
1.1 Vorwort
Mit dem Kauf dieses Laminiergerätes haben Sie sich für ein Quali­tätsprodukt von Hama entschieden, welcheshinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge­rät schnell vertraut werden und seine Funktioneninvollem Umfang nutzen können.
1.2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes Home L410 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin-
weise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg­bar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die dieses Gerät bedient oder die StörungsbehebungamGerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und gebenSie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw.jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitungenthaltenen technischen Informati­onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigungunserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Ver­änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
15
Home L410
d
2. Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
s Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be­trieb.
s Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori-
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu be­dienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
s Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Te ilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
s Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeitund dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw.Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so­fort das Gerät von der Stromversorgung trennen.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr­dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
l Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder
der Netzstecker beschädigtsind.
l Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
l Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
16
WARNUNG
Verbrennungsgefahr am Gehäuse!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
l Berühren Sie nicht das Gehäuse.
Home L410
d
3. Installation/Aufbau
s Entfernen Sie alleVerpackungseinheiten um das Gerät herum. s Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr
feuchten Umgebung auf.
s Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waage-
rechten UnterPäche.
s Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzver-
bindung notfalls schnell getrennt werden kann.
s Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss-
daten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstim­men, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
s Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen OberPächen und
scharfen Kanten.
s Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstel-
len.
s Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
4. Bedienung und Betrieb
4.1 Anwendungshinweise
s Stellen Sie grundsätzlich die richtige Te mperatur für die verwende-
te Laminierfolienstärke ein.
s Bei Laminierung von dickerem Papier oder mehreren Seiten emp-
Rehlt es sich eine Folie mit einer geringeren Stärke zu benutzen.
s Warten Sie immer bis ein Laminiervorgang abgeschlossen ist, ehe
Sie den nächsten starten.
s Lassen Sie das Gerät nicht länger wie zwei Stunden am Stück
laufen und lassen Sie ca. 15 Sekunden zwischen zwei Laminier­vorgängen vergehen.
4.2 Gerät einschalten
Schalten Sieden Ein-/Ausschalter(7) an derrechten Geräteseite
auf Position I.
Daraufhinleuchtet diePower-Leuchte (6)dauernd rotauf.
17
Home L410
d
4.3 Kaltlaminierung
Nach dem Einschalten ist das Gerät auf die zuletzt verwendete
Temperatur voreingestellt (s. Stellung des Te mperaturwählers
(5)).
Für die Kaltlaminierung stellen Sie den Te mperaturregler (5) auf
die Einstellung „COLD“.
Legen Sie die zu laminierende Vorlage in die entsprechende
Tasche ein.
Wurde zuvor eine Heißlaminierung durchgeführt kann es ca. 40
Minuten dauern, bis das Gerät abgekühltist. Die Ready-Leuchte
(6) leuchtet stetig blau auf.
Führen Sie die Folientasche in die vordere Öffnung des Gerä-
tes (4) ein. Achten Sie dabei darauf, dass das versiegelte Ende
zuerst eingeführt wird.
HINWEIS!
l Folientaschen jeder Größe sollten in der Mitte der vorderen
Öffnung angelegt werden, damit sie den Sensor passieren.
Das Dokument wird aufder Rückseite (1) wieder ausgegeben.Wenn das Objekt nicht vollständig laminiert wurde, wiederholen
Sie die ersten Schritte.
Wenn Sie das Objekt nochmals ausführen wollen (z. B. schiefer
Einzug) drücken Sie die Taste Walzenentriegelung (3) auf der
Rückseite des Gerätes.
18
Home L410
d
4.4 Heißlaminierung
Nach dem Einschalten ist das Gerät auf die zuletzt verwendete
Temperatur voreingestellt (s. Stellung des Te mperaturwählers
(5)).
Zum Ändern der Einstellung stellen Sie den Temperaturwähler
(5) auf die gewünschte Folienstärke.
Die Ready-Leuchte (6) leuchtet dauernd blau auf, sobald die
benötigte Te mperatur erreicht ist.
Legen Sie die zu laminierende Vorlage in die entsprechende
Tasche ein (s. Abbildung).
Führen Sie die Folientasche in die vordere Öffnung des Gerä-
tes (4) ein. Achten Sie dabei darauf, dass das versiegelte Ende
zuerst eingeführt wird.
HINWEIS!
l Folientaschen jeder Größe sollten in der Mitte der vorderen
Öffnung angelegt werden, damit sie den Sensor passieren.
Das Dokument wird aufder Rückseite (1) wieder ausgegeben.Wenn das Objekt nicht vollständig laminiert wurde, wiederholen
Sie die ersten Schritte.
Wenn Sie das Objekt nochmals ausführen wollen (z. B. schiefer
Einzug) drücken Sie die Taste Walzenentriegelung (3) auf der
Rückseite des Gerätes.
ACHTUNG!
l Aus dem Gerät kommende laminierte Objekte sind mögli-
cherweise zum Berühren zu heiß.
HINWEIS!
l Das Laminierprodukt ist heiß und biegt sich leicht. Das Ob-
jekt auf eine Pache OberPäche legen und abkühlenlassen, damit es sich nicht rollt.
4.5 Gerät ausschalten
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (7) an der rechten Geräteseite
auf Position 0.
Die Power-Leuchte (6) und die Ready-Leuchte (6) erlöschen.
19
Home L410
d
5. Reinigung und PMege
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
l Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr am Gehäuse!
Beachten Sie die folgendenSicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
l Berühren Sie nicht das Gehäuse.
ACHTUNG!
Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit!
l Stellen Sie sicher,dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Die Walzen des Laminiergerätes müssen regelmäßig von Staub und eventuellen Kleberesten befreit werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
s Schalten Sie das Gerät ein wie zuvorbeschrieben. s Stellen Sie den Temperaturwähler (5) auf „80mic“. s Wenn die Ready-Leuchte (6) dauernd leuchtet führen Sie ein Blatt
Papier in das Gerät ein.
s Wenn sehr viel Schmutz auf dem Papier haften bleibt drehen Sie
es um und wiederholen den Vorgang erneut.
20
Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
Home L410
d
6. Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Ein-/Ausschalter (7) an der rechten Geräteseite steht auf
Position 0. Die Power­Leuchte (6) leuchtet nicht dauernd rot auf.
Taschen wer­den nicht richtig laminiert
HINWEIS!
l Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Netzleitung (3) nicht
korrekt angeschlos-
sen.
Steckdose liefert
keine Spannung
Gerät defekt
Die erforderliche
Temperatur ist
noch nicht erreicht
worden.
Schalten Sie den Ein-/ Ausschalter (7) auf Posi­tion I.
Stellen Sie sicher,dass der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Warten Sie bis die Ready-Leuchte (6) stetig grün leuchtet.
21
Home L410
d
7. Technische Daten
Eingangsspannung 220-240 V~
Netzfrequenz 50 Hz
max. Leistungsaufnahme 220 W
Abmessungen (B xHxT) 34,2 x5,8 x11,5cm
Gewicht (netto) 1,1 kg
Gewicht (brutto) 1,3 kg
maximale Laminerbreite 236 mm
maximale Laminierdicke 0,6 mm
maximale Ta schendicke 125µ
maximale Aufheizzeit 6Minuten
maximale Geschwindigkeit 300 mm/Minute
Anzahl Heizrollen 2
8. Service und Support
22
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama­Produktberatung.
Hotline:+49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen Rnden sie hier: www.hama.com
Home L410
d
23
Home L410
f
Structure de l‘appareil
1. Sortie (face arrière)
2. Déverrouillage des rouleaux (face arrière)
3. Cordon de raccordement
4. Entrée de plastiRcation
5. Sélecteur de température
6. Voyant prêt àl‘emploi et d’alimentation
7. Interrupteur sous/hors tension (latéral)
Notice d'utilisation
24
Home L410
f
1. Introduction
1.1 Avant-propos
En choisissant cette plastiReuse, vous avez opté pour un produit Hama de qualité dont les caractéristiques techniques et la fonction­nalité correspondent au standard de développement le plus moderne.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous aRndevous habituer rapi­dement àvotre appareiletdepouvoir proRter au mieux de toutes ses fonctions.
1.2 Informations relatives àlaprésente notice d‘utilisation
Ce mode d’emploi est livré avec la plastiReuse Home L410 (ci-des­sous «appareil ») et contient des remarques importantes concernant l’utilisation conforme, la sécurité, le raccordement et l’utilisation de l’appareil.
La notice d‘utilisation doit toujours être disponible àproximité de l‘appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personneutilisant cet appareil ou procédant àdes réparations de l‘appareil.
Conservez la présente notice d‘utilisation et remettez-la avec l‘appareil àson propriétaire ultérieur.
1.3 Droits d‘auteur
La présente documentation est soumise àlaprotection sur les droits d‘auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielleainsi que la retranscription d‘illustrations, même àl‘état modiRé, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
1.4 Limitation de la responsabilité
Toutes les informationstechniques, données et indications Rgurant dans la présente notice d‘utilisation et relatives àl‘utilisation correspondent à l‘état le plus récent des connaissances lors de l‘impression ;elles vous sont fournies en prenant en compte les expériences et connaissances acquises jusqu‘à présent en toute âme et conscience.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d‘utilisation non confor­me, de réparations inappropriées, de modiRcations non autorisées ou d‘utilisation de pièces de rechange interdites.
25
Home L410
f
2. Sécurité
s Avant d‘utiliser l‘appareil, veuillez le contrôler pour vériRer qu‘il ne
s Les personnes n‘étant pas en mesure de manipuler sûrement
s Les composants défectueux doiventuniquement être remplacés
s Protégez l‘appareil contre l‘humidité et la pénétration de liquides
Danger de mort causé par le courant électrique ! Il yadanger de mort en cas de contact avec des lignes ou des
composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
l N'utilisez pas l'appareil lorsquelecâble de branchement ou la
l N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez
l Ne plongez jamais l'appareiloulaRche réseau dansdel'eau ou
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
l‘appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont uniquement autorisées àutiliser l‘appareilsous la surveillance ou sousl‘instruction d‘une personne responsable.
par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
ou d‘objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im­médiatement l‘appareil de l‘alimentation en tension.
DANGER
Rche sont endommagés.
des pièces sous tension et si vous modiRez le montage élec­trique et mécanique, il yarisqued'électrocution.
dans d'autres liquides.
26
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
l Ne touchez pas le boîtier.
Home L410
f
3. Installation/structure
s Retirez tout l’emballage de l’appareil. s N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
s Placez l‘appareil àl‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilité.
s La prise de courant doit être facilement accessiblepour permettre
son débranchement rapide en cas d‘urgence.
s Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre ré-
seau électrique àcelles de la plaque signalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
s Assurez-vous que ces caractéristiques correspondent parfaite-
ment aRnd‘éviter toute détérioration de l‘appareil.
s Protégez le câble de raccordementdetout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
s Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
4. Commande et utilisation
4.1 Consignes d‘utilisation
s En règle générale, sélectionnez la bonne température en fonction
de l‘épaisseur de feuille de plastiRcation utilisée.
s Pour la plastiRcation de feuilles en papier épais ou de plusieurs
feuilles, nous vous recommandons d‘utiliser une feuille de plastiR­cation moins épaisse.
s Attendez toujours que l‘opération de plastiRcation en cours soit ter-
minée avant de commencer la suivante.
s N’utilisez pas l’appareil plus de deux heures d’afRlée et laissez-le
refroidir pendant environ 15 secondes entre deux procédures de plastiRcation.
4.2 Mise sous tension de l‘appareil
Placez l‘interrupteur (7) situé sur la face droite de l‘appareilsur I.Le voyant rouge d‘alimentation (6) s‘allume en permanence.
27
Home L410
f
4.3 PlastiOcation froid
Après mise sous tension, l‘appareil est réglé sur la température
utilisée en dernier lieu (voir la position du sélecteur de tempéra­ture 5).
Placez le régulateur de température (5) sur «COLD »aRn
d‘exécuter une plastiRcationàfroid.
Insérez le document àplastiRer dans la pochette de plastiRcation
choisie.
Laissez l‘appareil refroidir environ 40 minutes dans le cas où
vous avez effectué une plastiRcationthermique en dernier lieu. Le voyant bleu prêt àl‘emploi (6) s‘allume en permanence.
Introduisez la pochette de plastiRcation dans l‘oriRce avant de
l‘appareil (4). Veillez àintroduire l‘extrémité scellée de la pochet­te en premier.
REMARQUE :
l Les pochettes de plastiRcation de toutes tailles doivent être
bien centrées dans l‘oriRce avant de l‘appareil pour pouvoir passer devant le capteur.
Le document ressort àl‘arrière de l‘appareil (1).Si le document n‘a pas été entièrement plastiRé, répétez les
premières étapes de l‘opération.
Si vous désirez répéter la procédure (introduction en biais, etc.),
appuyez sur la touche de déverrouillage des rouleaux (3) sur la face arrière de l‘appareil.
28
Home L410
f
4.4 PlastiOcation thermique
Après mise sous tension, l‘appareil est réglé sur la température
utilisée en dernier lieu (voir la position du sélecteur de tempéra­ture 5).
Pour modiRer ce réglage, positionnez le sélecteur de tempéra-
ture (5) en fonction de l‘épaisseur de feuille souhaitée.
Le voyant bleu prêt àl‘emploi(6) s‘allume dèsobtention de la
température requise.
Insérez le document que vous désirez plastiRer dans une pochet-
te de plastiRcation (voir ill.).
Introduisez la pochette de plastiRcation dans l‘oriRce avant de
l‘appareil (4). Veillez àintroduire l‘extrémité scellée de la pochet­te en premier.
REMARQUE :
l Les pochettes de plastiRcationdetoutes tailles doiventêtre
bien centrées dans l‘oriRce avant de l‘appareil pour pouvoir passer devant le capteur.
Le document ressort àl‘arrière de l‘appareil (1).Si le document n‘a pas été entièrement plastiRé, répétez les
premières étapes de l‘opération.
Si vous désirez répéter la procédure (introduction en biais, etc.),
appuyez sur la touche de déverrouillage des rouleaux (3) sur la face arrière de l‘appareil.
ATTENTION !
l Les documents plastiRés sortantdel‘appareil peuvent être
trop brûlants pour être pris dans les mains.
REMARQUE :
l Le document plastiRéest brûlant et se plie facilement.
Déposez le document sur une surface plane et laissez-le refroidir pour qu‘il ne s‘enroule pas.
4.5 Mise hors tension de l‘appareil
Placez l‘interrupteur (7) situé sur la face droite de l‘appareilsur
0. Le voyant d‘alimentation (6) et le voyant prêt àl‘emploi (6) s‘éteignent.
29
Loading...
+ 67 hidden pages