Hama KC-600 operation manual

Page 1
Wasserfeste Tastatur
xx
182682
KC-600Waterproof Keyboard
Руководство по эксплуатации
Ä
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de utilizare
Работна инструкция
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Naudojimo instrukcija
GB
D E
RUS
CZ SK RO BG
PL
LT
Page 2
A B
C
1
2
Ä
Canbecleanedunder runningwater or completely be immersed into water
Kann unter ießendemWassergereinigt oder komplett unter Wassergetaucht werden
Page 3
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Package Contents
•Keyboard, washable
•These operating instructions
2. Safety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•This product is intended for private, non­commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Risk of electric shock
Ensurethat the waterproof product never comes into contact with moisturewhile connected to your computer.Thereisarisk of electric shock and/or damage to the product.
3. Getting Started
•Connect the keyboardtoafreeUSB port on your computer.
•Switch on your computer and boot the system.
•You do not have to install drivers; the computer willautomatically recognise the keyboard.
4. Care and Maintenance
This keyboardiswaterproof in accordance with protection class IPX7 up to amaximum immersion depth of 1mand amaximum duration of 1hour, and can thereforebewashed like household dishes. Please observe the following points.
Warning
•Beforewashing the keyboard, make surethat the connection cable is disconnected from the computer and the USB plug is protected from moisturepenetration by means of the cover cap provided.
•The product is not suitable for washing in a dishwasher!
•Donot use ahairdryer for drying.
•Once washed, the product should only be connected to aUSB port again when it is completely dry.
•Disconnect the USB connection cable from your computer and put the cover cap on the USB plug.
•Wash the keyboardwith standardwashing-up liquid and warm water (maximum of 45°C).
•Make surethat the USB plug is not immersed.
•Donot use aggressive cleaning agents.
•After washing, carefully rinse the keyboardwith clear water.
•Dry the keyboard rst with ahand towel, and then leave it to fully dry at room temperaturefor at least 12 hours beforeconnecting it again!
2
Page 4
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
6. Recycling Information Note on envir
with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
onmental pr
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of
otection:
3
Page 5
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Packungsinhalt
•Tastatur ,abwaschbar
•diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht­gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Bringen Sie das wasserfeste Produkt niemals in angeschlossenem Zustand mit Feuchtigkeit in Berührung. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und/oder der Beschädigung des Produktes.
3. Inbetriebnahme
•Schließen Sie die Ta statur an einer freien USB­Buchse Ihres Computers an.
•Starten Sie Ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
•Die Tastatur wirdautomatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist nicht nötig.
4. Wartung und Pflege
Diese Ta statur ist wasserfest nach Schutzklasse IPX7 bis zu einer Eintauchtiefe von max. 1mund einer Dauer von max. 1Stunde und kann daher wie Haushaltgeschirr gereinigt werden. Beachten Sie dabei die folgenden Hinweise.
Warnung
•Stellen Sie sicher,dass vor der Reinigung das Anschlusskabel vom Computer getrennt ist und der USB-Stecker durch die dafür vorgesehene Abdeckkappe vor dem Eindringen von Feuchtigkeit geschützt ist.
•Das Produkt ist nicht für die Reinigung in einem Geschirrspüler geeignet!
•Verwenden Sie zum Trocknen keinen Fön.
•Schließen Sie das gereinigte Produkt erst wieder an einem USB Anschluss an, wenn es vollständig getrocknet ist.
•Trennen Sie das USB Anschlusskabel von Ihrem Computer und stecken Sie die Abdeckkappe auf den USB Stecker.
•Reinigen Sie die Ta statur mit handelsüblichem Spülmittel und warmem Wasser (max. 45°C).
•Stellen Sie sicher,dass der USB Stecker nicht untergetaucht wird.
•Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
4
Page 6
•Spülen Sie die Ta statur nach der Reinigung sorgfältig mit klarem Wasser.
•Verwenden Sie zuerst ein Handtuch und lassen Sie anschließend die Tastatur bei Raumtemperatur mind. 12 Std. vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder anschließen!
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
5
Page 7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguropara poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Contenido del paquete
•Teclado, lavable
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Elproducto está destinado al uso privado, no
comercial.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la radiación directa del sol.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
No permita que el producto, resistente al agua, entreencontacto con humedad si se encuentra conectado. Existe peligrodeelectrocución y/o deteriorodel producto.
3. Puesta en funcionamiento
•Conecte el teclado aunpuerto USB libredesu ordenador.
•Encienda su ordenador yespereaque arranque completamente.
•Elteclado se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar ningún controlador.
4. Mantenimiento ycuidado
Este teclado es resistente al agua conforme alaclase de protección IPX7 ypuede sumergirse hasta una profundidad máx. de 1mydurante un tiempo máx. de 1hora, pudiendo limpiarse, por tanto, como otros objetos domésticos. Al hacerlo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
Aviso
•Antes de proceder alalimpieza, asegúrese de que el cable de conexión está desconectado del ordenador ydeque el conector USB se ha protegido frente alaentrada de humedad mediante la tapa cobertoraprevista paraello.
•¡El producto no es apto parasulimpieza en lavavajillas!
•Noemplee un secador parasecarlo.
•Cuando limpie el producto, no lo vuelva a conectar aunpuerto USB hasta que se haya secado completamente.
•Desconecte el cable de conexión USB de su ordenador ycoloque la tapa cobertorasobreel conector USB.
•Limpie el teclado con un detergente convencional yagua tibia (máx. 45 °C).
•Asegúrese de no sumergir en el agua el conector USB.
6
Page 8
•Noutilice limpiadores agresivos.
•Trassulimpieza, enjuague el teclado cuidadosamente con agua limpia.
•Emplee una toalla parasecar el teclado en primer lugar y, seguidamente, déjelo secar atemperatura ambiente durante mín. 12 horas, hasta que esté totalmente seco, antes de volver aconectarlo.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/ EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Losaparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenel embalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
7
Page 9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните инструкцию внадежном месте для справок вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу приложите иэту инструкцию.
1. Комплект поставки
Клавиатура, моющаяся
Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих условиях.
Не применять взапретных зонах.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Изделие предназначено толькодля домашнего
некоммерческогоприменения.
Запрещается использовать не по назначению.
Не эксплуатировать внепосредственной
близости снагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Опасность поражения электрическим током
Не допускайте контактавключенногоприбора сводой. Существует опасность поражения электрическим токоми/или повреждения прибора.
3. Ввод вэксплуатацию
Подключите клавиатуру к USB-разъему компьютера.
Включите компьютер идождитесь окончания запуска ОС.
• Клавиатура будет обнаружена автоматически, установка драйвера не требуется.
4. Уход итехническое обслуживание
Этаклавиатура водонепроницаема всоответствии склассом защиты IPX7 до максимальной глубины погружения 1 мпродолжительностью до 1 часа, иееможно очищать также,как посуду. При этом соблюдайте следующие указания.
Внимание
• Перед очисткой убедитесь втом, что соединительный кабель отключен от компьютера, а USB-разъем защищен колпачком от проникновения воды.
Изделие не предназначено для очистки в посудомоечной машине!
Не используйте фен для сушки изделия.
Подключайте очищенное изделие к
компьютеру толькопосле того, как оно полностью просохнет.
Отсоедините USB-кабель от компьютера и наденьте колпачок на USB-разъем.
Очистите клавиатуру бытовым моющим средством итеплой водой (макс.45° C).
Не погружайте USB-разъем вводу.
Не используйте агрессивные моющие средства.
После очистки тщательно ополосните клавиатуру чистой водой.
Прежде чем подключать клавиатуру, вытрите
ее салфеткой иполностью просушите при комнатной температуре втечение не менее
12 часов!
8
Page 10
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а такжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
6. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические иэлектронныеприборы, атакже батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, атакжебатареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. Всоответствии с предписаниями по обращению сбатареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
9
Page 11
C Návod kpoužití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny ainformace. Uchovejte tento text propřípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Obsah balení
•Klávesnice, omyvatelná
•Tento návod kobsluze
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte
ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou. Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte
dleplatných předpisů.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte
tím nárok na záruku.
•Výrobek je určen prosoukromé, nevýděleč
použití.
•Výrobek používejte výhradně ke stanovenému
účelu.
•Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojů tepla, ani
nevystavujte působení přímého slunečního záření.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte
dleplatných předpisů.
•Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných
hodnot vtechnických údajích.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále
nepoužívejte.
Nebezpečíporanění elektrickým proudem
Vodotěsný produkt nikdy nevystavujte kontaktu s vlhkostí, když je zapojený. Hrozí nebezpečíúrazu elektrickým proudem a/nebo poškození produktu.
3. Uvedení do provozu
•Připojte klávesnici do volného USB vstupu počítače.
•Spusťte počítač anechte ho zcela naběhnout.
•Klávesnice bude rozpoznána automaticky,instalace ovladačenení nutná.
4. Údržba a čiště
Tato klávesnice je vodotěsná podle třídy ochrany IPX7 až do hloubky ponoru max. 1madoby ponoru max. 1hodinu, aproto je možné ji čistit jako nádobí. Dodržujte přitom následující pokyny.
Upozorně
•Zajistěte, aby byl před čištěním připojovací kabel odpojený od počítače, achraňte USB zástrčku pomocí za tímto účelem upravené krytky před vniknutím vlhkosti.
•Produkt není vhodný proumývání vmyčce!
•Kjeho vysoušení nepoužívejte fén.
•Vyčištěný produkt připojte do USB vstupu až ve chvíli, kdy bude zcela suchý.
•Odpojte připojovací USB kabel zpočítačeana USB zástrčku nasuňte krytku.
Čistěte klávesnici běžnými čisticími prostředky a teplou vodou (max. 45 °C).
•Zajistěte, aby se USB zástrčka nepotopila.
•Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
•Poumytí klávesnici řádně opláchněte čistou vodou.
•Použijte nejdříve ručník anásledně nechte klávesnici připokojové teplotě min. 12 hodin úplně uschnout, než ji znovu připojíte!
10
Page 12
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
6. Pokyny klikvidaci ana životního pr
Ochr
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/ EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
ostředí:
11
Page 13
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie preprípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Obsah balenia
•Klávesnica, umývateľ
•Návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte
vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení zakázané.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných
predpisov olikvidácii.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte
tým nárok na záruku.
•Tento výrobok je určený na súkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla,
ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných
predpisov olikvidácii.
•Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných
hodnôt vtechnických údajoch.
•Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho
ďalej nepoužívajte.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Vodotesný výrobok by sa vpripojenom stave nikdy nemal dostať do kontaktu svlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a/ alebo poškodenia výrobku.
3. Uvedenie do prevádzky
•Pripojte klávesnicu kvoľnej USB zdierke Vášho počítača.
•Spustite váš počítač abootujte ho kompletne.
•Klávesnica bude automaticky rozpoznaná, inštalácia ovládačanie je potrebná.
4. Údržba astarostlivosť
Táto klávesnica je vodotesná podľatriedy ochrany IPX7 až do hĺbky ponorenia max. 1mavtrvaní max. 1hodiny ajepreto možné ju čistiť ako riad vdomácnosti. Dodržiavajte pritom nasledujúce upozornenia.
Upozornenie
•Ubezpečte sa, že je pred čistením odpojený prípojný kábel zpočítačaaUSB konektor je chránený proti vniknutiu vlhkosti pomocou príslušného ochranného krytu.
•Výrobok nie je vhodný na umývanie vumývačke riadu!
•Nasušenie nepoužívajte sušič vlasov.
•Vyčistený výrobok pripojte do USB prípojky až vtedy,keďje úplne vysušený.
•Odpojte pripojovací USB kábel od svojho počítača anasuňte ochranný kryt na USB konektor.
•Klávesnicu čistite pomocou bežných prostriedkov na umývanie riadu ateplej vody (max. 45 °C).
•Ubezpečte sa, že sa USB konektor neponorí.
•Nepoužívajte žiadne agresívne čističe.
•Počistení klávesnicu dôkladne opláchnite čistou vodou.
•Použite najprv utierku anásledne nechajte klávesnicu úplne vyschnúť pri izbovej teplote min. 12 hod., skôr ako ju opäť pripojíte!
12
Page 14
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
6. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/ EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
13
Page 15
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisă citițicomplet următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă rugămsăpăstraţimanualul de utilizarelaloc sigur pentru oconsultareulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați și acest manual noului proprietar.
1. Conținutul pachetului
•Tastatură,lavabilă
•Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate,
supraîncălzire şiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Nufolosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
•Nulăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți
trepidațiilor puternice.
•Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel
pierdeţiorice drept la garanţie.
•Produsul este conceput pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
•Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea
fost conceput.
•Evitaţifolosirea produsului în imediata apropierea
sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în radiația solară directă.
•Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîn
continuareîncaz de deterioare.
Pericol de electrocutare
Produsul conectat nu arevoie să intreîn contact cu umiditatea. Se produce pericol de electrocutare și/sau deteriorareaprodusului.
3. Devreye alma
•Conectațitastaturalaunport USB liber al calculatorului.
•Pornițicalculatorul șistartațicomplet programele inițiale.
•Tastaturaeste recunoscută automat, nu este necesară instalarededrivere.
4. Întreţinere şirevizie
Tastatură este rezistentă la apă conform Clasei de Protecție IPX7 până la oadâncime de max. 1mșio durată de max. 1orășipoate curățată ca vasele de uz casnic. Respectațiurmătoarele indicații.
Avertizare
•Înainte de curățarecablul de branșarese deconectează de la calculator și șaUSB se protejează de pătrunderea umidității prin clapa de acoperireprevăzută.
•Produsul nu este adecvat pentru curățareîn mașina de spălat vase!
•Nufolosițiuscătorul de părpentru uscare.
•Conectarea produsului la o șă USB se face numai după uscarecompletă.
•Deconectațicablul de branșaredelacalculator și acoperiți șaUSB cu clapa de protecție.
•Curățațitastaturacudetergențiobișnuițidin comerțșiapăcaldă (max. 45°C).
•FișaUSB nu trebuie să intresub apă.
•Nuîntrebuințațidetergențiagresivi.
•După curățareclătițitastaturacuapălimpede.
•Înaintea reconectării folosițiunprosop șilăsați tastaturasăse usuce complet cel puțin 12 orela temperaturacamerei!
14
Page 16
5. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoarea produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
6. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru pr
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
otecţia mediului
15
Page 17
B Работна инструкция
Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време ипрочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно мястозабъдещи справки. Акопродавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик.
1. Съдържание на опаковката
Клавиатура свъзможност за измиване
Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи
прегряване игоизползвайте само всухи помещения.
Не използвайте продуктавзони, вкоито не са
разрешени електронни продукти
Не позволявайте на продуктадапада инего
излагайте на силни вибрации.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Не правете промени вуреда. Така ще загубите
право на всякакви гаранционни претенции.
Продуктътепредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
Използвайте продуктасамо за предвидената
цел.
Не използвайте продуктавнепосредствена
близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Не използвайте продуктаизвън неговите
граници на мощността, посочени в техническите данни.
Не отваряй продуктаипри повреда не
продължавай да го използваш.
Опасност от токовудар
Никоганемокрете водоустойчив продукт, когато евсвързано състояние. Има опасност от токовудар и/или повреждане на продукта.
3. Пускане вексплоатация
Свържете клавиатурата към свободна USB букса на компютъра Ви.
Стартирайтекомпютъра игоизчакайте да зареди напълно.
• Клавиатурата се разпознава автоматично, не е необходима инсталация на драйвър.
4. Техническо обслужване иподдръжка
Клавиатурата еводоустойчива според стандарта на защита IPX7 до дълбочина на потапяне макс. 1 мипродължителност макс.1час ипоради това може да бъде почиствана като кухненски съдове. При това спазвайте следните условия.
Вниманив
• Преди почистванетосеуверете, че захранващия кабел еизключен от компютъра и USB буксата езащитена от нахлуване на влагачрез предвидената за това защитна капачка.
Този продукт не еподходящ за миене в миялна машина!
При изсушаванетонеизползвайте сешоар.
Свържете почистения продукт към USB извода едва след като енапълно изсушен.
Изключете захранващия USB кабел от
компютъра Ви ипоставете защитната капачка върху USB щепсела.
Почистете клавиатурата собикновен препарат за съдове итоплавода (макс.45°C).
Уверете се, че USB щепселътнесепотапя.
Не използвайте разяждащи почистващи средства.
След почистванетоизплакнете клавиатурата внимателно счиставода.
Първо подсушете клавиатурата скърпа и
след това оставете клавиатурата поне 12 часа да съхне на стайна температура, преди да я свържете отново!
16
Page 18
5. Изключване на гаранция
Хама Гм бХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетозаобслужване и/или инструкциите за безопасност.
6. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната
среда:
От моментанаприлаганетона европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОвнационалното право на съответните страни важи следното:
Електрическите иелектронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди и батериите вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целтаобществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символътвърху продукта, упътванетозаупотреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.
17
Page 19
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować, gdyż możebyćjeszcze potrzebna.
1. Zawartość opakowania
•Klawiatura, zmywalna
•Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Akumulator jest zamontowany na stałeinie można
go usunąć.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
•Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy
podanym wdanych technicznych.
•Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest
uszkodzony.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Produkt jest wodoszczelny,jednak gdy jest podłączony do prądu, pod żadnym pozorem nie wolno dopuścić do jego kontaktu zwilgocią.W przeciwnym razie grozi to porażeniem prądem elektrycznym i/lub uszkodzeniem produktu.
3. Uruchamianie
•Podłączyć klawiaturę do wolnego portu USB komputera.
•Uruchomić komputer iodczekać do momentu całkowitego załadowania systemu.
•Klawiaturajest automatycznie rozpoznawana, nie jest konieczna instalacja sterowników.
4. Konserwacja iczyszczenie
Klawiaturajest wodoszczelna ostopniu ochrony IPX7 omaks. głębokości zanurzenia 1mprzez maks. 1godzinę,dlatego można ją czyścić jak naczynia. Należyprzy tym przestrzegać poniższych wskazówek.
Ostrzeżenie
•Upewnić się, żeprzed przystąpieniem do czyszczenia kabel przyłączeniowy został odłączony od komputera, awtyk USB zabezpieczony odpowiednią zaślepką chroniącą przed przedostaniem się wilgoci do środka.
•Produkt nie nadaje się do czyszczenia w zmywarce kuchennej!
•Dosuszenia nie używać suszarki.
•Wyczyszczony produkt podłączyć do gniazda USB dopieropocałkowitym wysuszeniu.
•Odłączyć kabel przyłączeniowy USB od komputerai nałożyć zaślepkę na wtyk USB.
•Wyczyścić klawiaturę standardowym płynem do naczyń iciepłą wodą (maks. 45°C).
•Upewnić się, żewtyk USB nie został zanurzony wwodzie.
•Nie używaćżadnych agresywnych detergentów.
•Powyczyszczeniu dokładnie spłukać klawiaturę czystą wodą.
18
Page 20
•Następnie najpierw użyć ręcznika, apotem pozostawić klawiaturę wtemperaturze pokojowej na min. 12 godzin do całkowitego wysuszenia. Dopierowtedy można ją ponownie podłączyć!
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
6. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić środowisko!
19
Page 21
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtés olvassa el végig az alábbi útmutatót. Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Acsomag tartalma
•Billentyűzet, mosható
•ezakezelési útmutató
2. Biztonsági előírások
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől,
nedvességtőléstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Azakkumulátor állandó beszerelésű és nem
távolítható el.
•Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb
hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Áramütés veszélye
Ne hagyja, hogy avízálló termék csatlakoztatott állapotban nedvességgel érintkezzen. Áramütés és/vagy atermék károsodásának veszélye áll fenn.
3. Üzembe helyezés
•Csatlakoztassa abillentyűzetet aszámítógépe egyik szabad USB portjára.
•Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes betöltődését.
•Abillentyűzet felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem szükséges.
4. Karbantartás és ápolás
Abillentyűzet az IPX7 védelmi osztály szerinti vízállóságot mutat fel, max. 1mvízmélységig és max. 1óra hosszan, továbbá aháztartási edényekhez hasonlóan tisztítható. Ehhez kövesse az alábbi utasításokat.
Figyelmeztetés
•Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel le van-e választva a számítógépről, és az USB-csatlakozót az errea célrakialakított kupak védi-e anedvességtől.
•Atermék nem alkalmas mosogatógépben való tisztításhoz!
•Aszárításhoz ne használjon hajszárítót.
•Necsatlakoztassa atisztított terméket az USB­porthoz, amíg az teljesen meg nem száradt.
•Húzza ki az USB-csatlakozókábelt aszámítógépből, és dugja rá akupakot az USB-csatlakozóra.
•Tisztítsa meg abillentyűzetet kiskereskedelemben is kapható mosószerrel és meleg vízzel (max. 45°C).
•Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozó nem merült avíz alá.
•Nehasználjon agresszív tisztítószereket.
20
Page 22
•Tisztítás után alaposan öblítse le abillentyűzetet tiszta vízzel.
•Először használjon törülközőt, majd hagyja a billentyűzetet szobahőmérsékleten legalább 12 órán át teljesen megszáradni, mielőtt újracsatlakoztatja!
5. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
6. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők: Az
elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan a felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
21
Page 23
Y Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti „Hama“gaminį! Skirkite tam laiko ir iš pradžių iki galo perskaitykite tolesnius nurodymus ir nuorodas. Po to laikykite šią naudojimo instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte joje rasti reikalingos informacijos. Jei įrenginį nuspręstumėte parduoti, šią naudojimo instrukciją perduokite naujam savininkui.
1. Pakuotėsturinys
•Klaviatūra,plaunama
•Šinaudojimo instrukcija
2. Saugos nuorodos
•Saugokite gaminį nuo nešvarumų,drėgmėsir
perkaitimo bei naudokite jį tik sausoje aplinkoje.
•Nenaudokite gaminio srityse, kuriose negalima
naudoti elektroninių gaminių.
•Saugokite gaminį,kad jis nenukristų,irnuo stiprios
vibracijos.
•Iškarto pakavimo medžiagą utilizuokite pagal
vietoje galiojančius utilizavimo reikalavimus.
•Nemodikuokite gaminio. Kitaip neteksite teisės
reikšti garantinių pretenzijų.
•Gaminys numatytas privačiam, nekomerciniam
naudojimui.
•Naudokite gaminį tik tam numatytam tikslui.
•Neeksploatuokite gaminio šalia šildymo sistemos,
kitų šilumos šaltinių arba tiesioginiuose saulės spinduliuose.
•Iškarto pakavimo medžiagą utilizuokite pagal
vietoje galiojančius utilizavimo reikalavimus.
•Eksploatuokite gaminį tik techniniuose duomenyse
nurodytose galios ribose.
•Neatidarinėkite gaminio ir neeksploatuokite jo
toliau, jei jis pažeistas.
Elektros smūgio pavojus
Vandeniui atsparų prijungtą gaminį saugokite nuo sąlyčio su drėgme. Kyla elektros smūgio pavojus ir (arba) gali būti apgadintas gaminys.
3. Eksploatacijos pradžia
•Prijunkite klaviatūrą prie laisvo Jūsų kompiuterio USB lizdo.
•Paleiskite kompiuterį ir palaukite, kol jis iki galo įsijungs.
•Klaviatūra atpažįstama automatiškai. Tvarkyklės įdiegti nereikia.
4. Techninė priežiūra ir priežiūra
Ši klaviatūra yraatspari vandeniui pagal apsaugos klasę IPX7, maks. iki 1mpanardinimo gylio ir maks. 1valandą,todėljągalima valyti kaip buitinius indus. Tuometu laikykitėsšiųnuorodų.
Įspėjimas
Įsitikinkite, kad prieš valant būtų atjungtas kompiuterio jungiamasis kabelis ir USB kištukas būtų apsaugotas tam skirtu gaubteliu, kad nepatektų drėgmės.
•Gaminio negalima plauti indaplovėje!
•Norėdami išdžiovinti, nenaudokite plaukų džiovintuvo.
•Vėlprijunkite išvalytą gaminį prie USB jungties tik tada, kai jis bus visiškai išdžiuvęs.
•Atjunkite savo kompiuterio USB jungiamąjį kabelį ir užmaukite ant USB kištuko gaubtelį.
•Valykite klaviatūrąįprastu plovikliu ir šiltu vandeniu (maks. 45 °C).
•Užtikrinkite, kad nepanirtų kištukas.
•Nenaudokite agresyvių valiklių.
22
Page 24
•Išvalę kruopščiai nuplaukite klaviatūrą švariu vandeniu.
•Išpradžių naudokite rankšluostį ir po to, prieš prijungdami klaviatūrą,palikite ją patalpos temperatūroje min. 12 val. džiūti!
5. Atleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH &CoKG“ neprisiima atsakomybės už žalą,kuri padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant į naudojimo instrukciją ir (arba) saugos nuorodas.
6. Nuoroda dėlaplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos 2012/19/EB ir 2006/66/EB buvo perkeltos į nacionalinę teisę,galioja toliau nurodytos
taisyklės: elektrinių,elektroninių prietaisų ir akumuliatorių baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas pagal įstatymus įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir akumuliatorių baterijas, kurių naudojimo trukmė pasibaigė,nugabenti į specialiai tam įrengtą viešąją surinkimo arba pardavimo vietą.Šias taisykles išsamiai reglamentuoja atitinkamos šalies teisė.Ant gaminio, pakuotėsarba naudojimo instrukcijoje pateiktas simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios nuostatos. Senus prietaisus /akumuliatorių baterijas atiduodami perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu būdu prisidedate prie mūsų aplinkos apsaugos.
23
Page 25
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubject to technical change s. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
xx182682/03.20
Loading...