Canbecleanedunder runningwater or
completely be immersed into water
Kann unter ießendemWassergereinigt oder
komplett unter Wassergetaucht werden
Page 3
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference. If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Package Contents
•Keyboard, washable
•These operating instructions
2. Safety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•This product is intended for private, noncommercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Donot open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
Risk of electric shock
Ensurethat the waterproof product never comes
into contact with moisturewhile connected to
your computer.Thereisarisk of electric shock
and/or damage to the product.
3. Getting Started
•Connect the keyboardtoafreeUSB port on your
computer.
•Switch on your computer and boot the system.
•You do not have to install drivers; the computer
willautomatically recognise the keyboard.
4. Care and Maintenance
This keyboardiswaterproof in accordance with
protection class IPX7 up to amaximum immersion
depth of 1mand amaximum duration of 1hour,
and can thereforebewashed like household dishes.
Please observe the following points.
Warning
•Beforewashing the keyboard, make surethat
the connection cable is disconnected from the
computer and the USB plug is protected from
moisturepenetration by means of the cover
cap provided.
•The product is not suitable for washing in a
dishwasher!
•Donot use ahairdryer for drying.
•Once washed, the product should only be
connected to aUSB port again when it is
completely dry.
•Disconnect the USB connection cable from your
computer and put the cover cap on the USB plug.
•Wash the keyboardwith standardwashing-up
liquid and warm water (maximum of 45°C).
•Make surethat the USB plug is not immersed.
•Donot use aggressive cleaning agents.
•After washing, carefully rinse the keyboardwith
clear water.
•Dry the keyboard rst with ahand towel, and then
leave it to fully dry at room temperaturefor at least
12 hours beforeconnecting it again!
2
Page 4
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
6. Recycling Information
Note on envir
with household waste. Consumers areobliged by law
to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this aredened by the national law of
the respective country.This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that
aproduct is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of
utilising old devices/Batteries, you aremaking an
important contribution to protecting our
environment.
onmental pr
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
otection:
3
Page 5
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf,um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Packungsinhalt
•Tastatur ,abwaschbar
•diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Bringen Sie das wasserfeste Produkt niemals
in angeschlossenem Zustand mit Feuchtigkeit
in Berührung. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlages und/oder der Beschädigung des
Produktes.
3. Inbetriebnahme
•Schließen Sie die Ta statur an einer freien USBBuchse Ihres Computers an.
•Starten Sie Ihren Computer und fahren Sie ihn
komplett hoch.
•Die Tastatur wirdautomatisch erkannt, eine
Treiberinstallation ist nicht nötig.
4. Wartung und Pflege
Diese Ta statur ist wasserfest nach Schutzklasse
IPX7 bis zu einer Eintauchtiefe von max. 1mund
einer Dauer von max. 1Stunde und kann daher wie
Haushaltgeschirr gereinigt werden. Beachten Sie
dabei die folgenden Hinweise.
Warnung
•Stellen Sie sicher,dass vor der Reinigung das
Anschlusskabel vom Computer getrennt ist und
der USB-Stecker durch die dafür vorgesehene
Abdeckkappe vor dem Eindringen von
Feuchtigkeit geschützt ist.
•Das Produkt ist nicht für die Reinigung in
einem Geschirrspüler geeignet!
•Verwenden Sie zum Trocknen keinen Fön.
•Schließen Sie das gereinigte Produkt erst
wieder an einem USB Anschluss an, wenn es
vollständig getrocknet ist.
•Trennen Sie das USB Anschlusskabel von Ihrem
Computer und stecken Sie die Abdeckkappe auf
den USB Stecker.
•Reinigen Sie die Ta statur mit handelsüblichem
Spülmittel und warmem Wasser (max. 45°C).
•Stellen Sie sicher,dass der USB Stecker nicht
untergetaucht wird.
•Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
4
Page 6
•Spülen Sie die Ta statur nach der Reinigung
sorgfältig mit klarem Wasser.
•Verwenden Sie zuerst ein Handtuch und lassen
Sie anschließend die Tastatur bei Raumtemperatur
mind. 12 Std. vollständig trocknen, bevor Sie sie
wieder anschließen!
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
5
Page 7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguropara
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Contenido del paquete
•Teclado, lavable
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Elproducto está destinado al uso privado, no
comercial.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
No permita que el producto, resistente al agua,
entreencontacto con humedad si se encuentra
conectado. Existe peligrodeelectrocución y/o
deteriorodel producto.
3. Puesta en funcionamiento
•Conecte el teclado aunpuerto USB libredesu
ordenador.
•Encienda su ordenador yespereaque arranque
completamente.
•Elteclado se reconoce automáticamente, sin
necesidad de instalar ningún controlador.
4. Mantenimiento ycuidado
Este teclado es resistente al agua conforme alaclase
de protección IPX7 ypuede sumergirse hasta una
profundidad máx. de 1mydurante un tiempo máx.
de 1hora, pudiendo limpiarse, por tanto, como otros
objetos domésticos. Al hacerlo, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones.
Aviso
•Antes de proceder alalimpieza, asegúrese de
que el cable de conexión está desconectado
del ordenador ydeque el conector USB se
ha protegido frente alaentrada de humedad
mediante la tapa cobertoraprevista paraello.
•¡El producto no es apto parasulimpieza en
lavavajillas!
•Noemplee un secador parasecarlo.
•Cuando limpie el producto, no lo vuelva a
conectar aunpuerto USB hasta que se haya
secado completamente.
•Desconecte el cable de conexión USB de su
ordenador ycoloque la tapa cobertorasobreel
conector USB.
•Limpie el teclado con un detergente convencional
yagua tibia (máx. 45 °C).
•Asegúrese de no sumergir en el agua el conector
USB.
6
Page 8
•Noutilice limpiadores agresivos.
•Trassulimpieza, enjuague el teclado
cuidadosamente con agua limpia.
•Emplee una toalla parasecar el teclado en primer
lugar y, seguidamente, déjelo secar atemperatura
ambiente durante mín. 12 horas, hasta que esté
totalmente seco, antes de volver aconectarlo.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicaralosiguiente: Losaparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como
pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos
puntos de recogida comunales oadevolverlos al
lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio
ambiente.
7
Page 9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей
инструкцией. Храните инструкцию внадежном
месте для справок вбудущем. Вслучае
передачи изделия другому лицу приложите иэту
инструкцию.
1. Комплект поставки
• Клавиатура, моющаяся
• Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих условиях.
• Не применять взапретных зонах.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
• Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
• Изделие предназначено толькодля домашнего
некоммерческогоприменения.
• Запрещается использовать не по назначению.
• Не эксплуатировать внепосредственной
близости снагревательными приборами,
беречь от прямых солнечных лучей.
• Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
• Соблюдатьтехнические характеристики.
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Опасность поражения
электрическим током
Не допускайте контактавключенногоприбора
сводой. Существует опасность поражения
электрическим токоми/или повреждения
прибора.
3. Ввод вэксплуатацию
• Подключите клавиатуру к USB-разъему
компьютера.
• Включите компьютер идождитесь окончания
запуска ОС.
• Клавиатура будет обнаружена автоматически,
установка драйвера не требуется.
4. Уход итехническое обслуживание
Этаклавиатура водонепроницаема всоответствии
склассом защиты IPX7 до максимальной глубины
погружения 1 мпродолжительностью до 1 часа,
иееможно очищать также,как посуду. При этом
соблюдайте следующие указания.
Внимание
• Перед очисткой убедитесь втом, что
соединительный кабель отключен от
компьютера, а USB-разъем защищен
колпачком от проникновения воды.
• Изделие не предназначено для очистки в
посудомоечной машине!
• Не используйте фен для сушки изделия.
• Подключайте очищенное изделие к
компьютеру толькопосле того, как оно
полностью просохнет.
• Отсоедините USB-кабель от компьютера и
наденьте колпачок на USB-разъем.
• Очистите клавиатуру бытовым моющим
средством итеплой водой (макс.45° C).
• Не погружайте USB-разъем вводу.
• Не используйте агрессивные моющие средства.
• После очистки тщательно ополоснитеклавиатуру чистой водой.
• Прежде чем подключать клавиатуру, вытрите
ее салфеткой иполностью просушите при
комнатной температуре втечение не менее
12 часов!
8
Page 10
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
6. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронныеприборы,
атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно
закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, атакжебатареи и
аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации
бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей иаккумуляторов.
9
Page 11
C Návod kpoužití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny
ainformace. Uchovejte tento text propřípadné
budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte
tento text novému majiteli.
1. Obsah balení
•Klávesnice, omyvatelná
•Tento návod kobsluze
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte
ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou.
Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte
dleplatných předpisů.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte
tím nárok na záruku.
•Výrobek je určen prosoukromé, nevýdělečné
použití.
•Výrobek používejte výhradně ke stanovenému
účelu.
•Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojů tepla, ani
nevystavujte působení přímého slunečního záření.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte
dleplatných předpisů.
•Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných
hodnot vtechnických údajích.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále
nepoužívejte.
Nebezpečíporanění elektrickým
proudem
Vodotěsný produkt nikdy nevystavujte kontaktu s
vlhkostí, když je zapojený. Hrozí nebezpečíúrazu
elektrickým proudem a/nebo poškození produktu.
3. Uvedení do provozu
•Připojte klávesnici do volného USB vstupu
počítače.
•Spusťte počítač anechte ho zcela naběhnout.
•Klávesnice bude rozpoznána automaticky,instalace
ovladačenení nutná.
4. Údržba a čištění
Tato klávesnice je vodotěsná podle třídy ochrany
IPX7 až do hloubky ponoru max. 1madoby ponoru
max. 1hodinu, aproto je možné ji čistit jako nádobí.
Dodržujte přitom následující pokyny.
Upozornění
•Zajistěte, aby byl před čištěním připojovací
kabel odpojený od počítače, achraňte USB
zástrčku pomocí za tímto účelem upravené
krytky před vniknutím vlhkosti.
•Produkt není vhodný proumývání vmyčce!
•Kjeho vysoušení nepoužívejte fén.
•Vyčištěný produkt připojte do USB vstupu až ve
chvíli, kdy bude zcela suchý.
•Odpojte připojovací USB kabel zpočítačeana USB
zástrčku nasuňte krytku.
• Čistěte klávesnici běžnými čisticími prostředky a
teplou vodou (max. 45 °C).
•Použijte nejdříve ručník anásledně nechte
klávesnici připokojové teplotě min. 12 hodin úplně
uschnout, než ji znovu připojíte!
10
Page 12
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
6. Pokyny klikvidaci
ana životního pr
Ochr
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/
EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně
jako baterie nepatřídodomovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými
způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
ostředí:
11
Page 13
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie.
Uchovajte tento návod na použitie preprípadné
budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento
návod novému majiteľovi.
1. Obsah balenia
•Klávesnica, umývateľná
•Návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte
vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou.
Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení zakázané.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných
predpisov olikvidácii.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte
tým nárok na záruku.
•Tento výrobok je určený na súkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla,
ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného
žiarenia.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných
predpisov olikvidácii.
•Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných
hodnôt vtechnických údajoch.
•Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho
ďalej nepoužívajte.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Vodotesný výrobok by sa vpripojenom stave
nikdy nemal dostať do kontaktu svlhkosťou. Hrozí
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a/
alebo poškodenia výrobku.
3. Uvedenie do prevádzky
•Pripojte klávesnicu kvoľnej USB zdierke Vášho
počítača.
•Spustite váš počítač abootujte ho kompletne.
•Klávesnica bude automaticky rozpoznaná,
inštalácia ovládačanie je potrebná.
4. Údržba astarostlivosť
Táto klávesnica je vodotesná podľatriedy ochrany
IPX7 až do hĺbky ponorenia max. 1mavtrvaní
max. 1hodiny ajepreto možné ju čistiť ako riad
vdomácnosti. Dodržiavajte pritom nasledujúce
upozornenia.
Upozornenie
•Ubezpečte sa, že je pred čistením odpojený
prípojný kábel zpočítačaaUSB konektor je
chránený proti vniknutiu vlhkosti pomocou
príslušného ochranného krytu.
•Výrobok nie je vhodný na umývanie vumývačke
riadu!
•Nasušenie nepoužívajte sušič vlasov.
•Vyčistený výrobok pripojte do USB prípojky až
vtedy,keďje úplne vysušený.
•Odpojte pripojovací USB kábel od svojho počítača
anasuňte ochranný kryt na USB konektor.
•Klávesnicu čistite pomocou bežných prostriedkov
na umývanie riadu ateplej vody (max. 45 °C).
•Použite najprv utierku anásledne nechajte
klávesnicu úplne vyschnúť pri izbovej teplote min.
12 hod., skôr ako ju opäť pripojíte!
12
Page 14
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
6. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/
EU stanovuje: Elektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to
obrázok vnávode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
13
Page 15
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisă
citițicomplet următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă
rugămsăpăstraţimanualul de utilizarelaloc sigur
pentru oconsultareulterioară în caz de nevoie. În
caz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați și
acest manual noului proprietar.
1. Conținutul pachetului
•Tastatură,lavabilă
•Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate,
supraîncălzire şiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Nufolosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
•Nulăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți
trepidațiilor puternice.
•Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel
pierdeţiorice drept la garanţie.
•Produsul este conceput pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
•Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea
fost conceput.
•Evitaţifolosirea produsului în imediata apropierea
sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau
în radiația solară directă.
•Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîn
continuareîncaz de deterioare.
Pericol de electrocutare
Produsul conectat nu arevoie să intreîn
contact cu umiditatea. Se produce pericol de
electrocutare și/sau deteriorareaprodusului.
3. Devreye alma
•Conectațitastaturalaunport USB liber al
calculatorului.
•Tastaturaeste recunoscută automat, nu este
necesară instalarededrivere.
4. Întreţinere şirevizie
Tastatură este rezistentă la apă conform Clasei de
Protecție IPX7 până la oadâncime de max. 1mșio
durată de max. 1orășipoate curățată ca vasele de
uz casnic. Respectațiurmătoarele indicații.
Avertizare
•Înainte de curățarecablul de branșarese
deconectează de la calculator și șaUSB se
protejează de pătrunderea umidității prin clapa
de acoperireprevăzută.
•Produsul nu este adecvat pentru curățareîn
mașina de spălat vase!
•Nufolosițiuscătorul de părpentru uscare.
•Conectarea produsului la o șă USB se face
numai după uscarecompletă.
•Deconectațicablul de branșaredelacalculator și
acoperiți șaUSB cu clapa de protecție.
•Înaintea reconectării folosițiunprosop șilăsați
tastaturasăse usuce complet cel puțin 12 orela
temperaturacamerei!
14
Page 16
5. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
6. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru pr
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în
dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii să predea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei
de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi
de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări.
Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte
forme de valoricareaaparatelor scoase din uz
aducețiocontribuție importantă la protecția mediului
nostru înconjurător.
otecţia mediului
15
Page 17
B Работна инструкция
Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.
Отделете време ипрочетете инструкциите и
информацията. Моля, запазете инструкциите на
сигурно мястозабъдещи справки. Акопродавате
устройството, моля, предайте тези инструкции на
новия собственик.
1. Съдържание на опаковката
• Клавиатура свъзможност за измиване
• Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
• Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи
прегряване игоизползвайте само всухи
помещения.
• Не използвайте продуктавзони, вкоито не са
разрешени електронни продукти
• Не позволявайте на продуктадапада инего
излагайте на силни вибрации.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на мясторазпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите
право на всякакви гаранционни претенции.
• Продуктътепредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
• Използвайте продуктасамо за предвидената
цел.
• Не използвайте продуктавнепосредствена
близост до отоплителни уреди, други източници
на топлина или на директна слънчева светлина.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на мясторазпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
• Не използвайте продуктаизвън неговите
граници на мощността, посочени в
техническите данни.
• Не отваряй продуктаипри повреда не
продължавай да го използваш.
Опасност от токовудар
Никоганемокрете водоустойчив продукт,
когато евсвързано състояние. Има опасност от
токовудар и/или повреждане на продукта.
3. Пускане вексплоатация
• Свържете клавиатурата към свободна USB букса
на компютъра Ви.
• Стартирайтекомпютъра игоизчакайте да
зареди напълно.
• Клавиатурата се разпознава автоматично, не е
необходима инсталация на драйвър.
4. Техническо обслужване иподдръжка
Клавиатурата еводоустойчива според стандарта
на защита IPX7 до дълбочина на потапяне макс.
1 мипродължителност макс.1час ипоради това
може да бъде почиствана като кухненски съдове.
При това спазвайте следните условия.
Вниманив
• Преди почистванетосеуверете, че
захранващия кабел еизключен от
компютъра и USB буксата езащитена от
нахлуване на влагачрез предвидената за
това защитна капачка.
• Този продукт не еподходящ за миене в
миялна машина!
• При изсушаванетонеизползвайте сешоар.
• Свържете почистения продукт към USB
извода едва след като енапълно изсушен.
• Изключете захранващия USB кабел от
компютъра Ви ипоставете защитната капачка
върху USB щепсела.
• Почистете клавиатурата собикновен препарат
за съдове итоплавода (макс.45°C).
• Уверете се, че USB щепселътнесепотапя.
• Не използвайте разяждащи почистващисредства.
• След почистванетоизплакнете клавиатуратавнимателно счиставода.
• Първо подсушете клавиатурата скърпа и
след това оставете клавиатурата поне 12 часа
да съхне на стайна температура, преди да я
свържете отново!
16
Page 18
5. Изключване на гаранция
Хама Гм бХ & Ко. КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди врезултат
на неправилна инсталация, монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите за
безопасност.
6. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната
среда:
От моментанаприлаганетона
европейските директиви 2012/19/EU и
2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното:
Електрическите иелектронните уреди и
батериите не бива да се изхвърлят сбитовите
отпадъци. Потребителят едлъжен по закон да
върне електрическите иелектронните уреди и
батериите вкрая на тяхната дълготрайност на
изградените за целтаобществени пунктове за
събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани в
законодателството на съответната страна.
Символътвърху продукта, упътванетозаупотреба
или опаковката насочва към тези разпоредби.
Чрез рециклирането, преработката на
материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасяте за защитата на нашата околна
среда.
17
Page 19
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować,
gdyż możebyćjeszcze potrzebna.
1. Zawartość opakowania
•Klawiatura, zmywalna
•Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym
otoczeniu.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•Akumulator jest zamontowany na stałeinie można
go usunąć.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
•Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać
go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy
podanym wdanych technicznych.
•Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest
uszkodzony.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym
Produkt jest wodoszczelny,jednak gdy jest
podłączony do prądu, pod żadnym pozorem nie
wolno dopuścić do jego kontaktu zwilgocią.W
przeciwnym razie grozi to porażeniem prądem
elektrycznym i/lub uszkodzeniem produktu.
3. Uruchamianie
•Podłączyć klawiaturę do wolnego portu USB
komputera.
•Uruchomić komputer iodczekać do momentu
całkowitego załadowania systemu.
•Klawiaturajest automatycznie rozpoznawana, nie
jest konieczna instalacja sterowników.
4. Konserwacja iczyszczenie
Klawiaturajest wodoszczelna ostopniu ochrony
IPX7 omaks. głębokości zanurzenia 1mprzez maks.
1godzinę,dlatego można ją czyścić jak naczynia.
Należyprzy tym przestrzegać poniższych wskazówek.
Ostrzeżenie
•Upewnić się, żeprzed przystąpieniem do
czyszczenia kabel przyłączeniowy został
odłączony od komputera, awtyk USB
zabezpieczony odpowiednią zaślepką chroniącą
przed przedostaniem się wilgoci do środka.
•Produkt nie nadaje się do czyszczenia w
zmywarce kuchennej!
•Dosuszenia nie używać suszarki.
•Wyczyszczony produkt podłączyć do gniazda
USB dopieropocałkowitym wysuszeniu.
•Odłączyć kabel przyłączeniowy USB od komputerai
nałożyć zaślepkę na wtyk USB.
•Wyczyścić klawiaturę standardowym płynem do
naczyń iciepłą wodą (maks. 45°C).
•Upewnić się, żewtyk USB nie został zanurzony
wwodzie.
•Nie używaćżadnych agresywnych detergentów.
•Powyczyszczeniu dokładnie spłukać klawiaturę
czystą wodą.
18
Page 20
•Następnie najpierw użyć ręcznika, apotem
pozostawić klawiaturę wtemperaturze pokojowej
na min. 12 godzin do całkowitego wysuszenia.
Dopierowtedy można ją ponownie podłączyć!
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
6. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub
do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
19
Page 21
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtés
olvassa el végig az alábbi útmutatót. Akésőbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha
szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a
terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is
az új tulajdonosnak.
1. Acsomag tartalma
•Billentyűzet, mosható
•ezakezelési útmutató
2. Biztonsági előírások
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől,
nedvességtőléstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt
környezetben használja.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Azakkumulátor állandó beszerelésű és nem
távolítható el.
•Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb
hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek
kitéve.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Áramütés veszélye
Ne hagyja, hogy avízálló termék csatlakoztatott
állapotban nedvességgel érintkezzen. Áramütés
és/vagy atermék károsodásának veszélye áll fenn.
3. Üzembe helyezés
•Csatlakoztassa abillentyűzetet aszámítógépe
egyik szabad USB portjára.
•Kapcsolja be számítógépét és várja meg az
operációs rendszer teljes betöltődését.
•Abillentyűzet felismerése automatikus,
meghajtóprogram telepítése nem szükséges.
4. Karbantartás és ápolás
Abillentyűzet az IPX7 védelmi osztály szerinti
vízállóságot mutat fel, max. 1mvízmélységig és
max. 1óra hosszan, továbbá aháztartási edényekhez
hasonlóan tisztítható. Ehhez kövesse az alábbi
utasításokat.
Figyelmeztetés
•Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a
csatlakozókábel le van-e választva a
számítógépről, és az USB-csatlakozót az errea
célrakialakított kupak védi-e anedvességtől.
•Atermék nem alkalmas mosogatógépben való
tisztításhoz!
•Aszárításhoz ne használjon hajszárítót.
•Necsatlakoztassa atisztított terméket az USBporthoz, amíg az teljesen meg nem száradt.
•Húzza ki az USB-csatlakozókábelt aszámítógépből,
és dugja rá akupakot az USB-csatlakozóra.
•Tisztítsa meg abillentyűzetet kiskereskedelemben
is kapható mosószerrel és meleg vízzel (max.
45°C).
•Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozó nem
merült avíz alá.
•Nehasználjon agresszív tisztítószereket.
20
Page 22
•Tisztítás után alaposan öblítse le abillentyűzetet
tiszta vízzel.
•Először használjon törülközőt, majd hagyja a
billentyűzetet szobahőmérsékleten legalább
12 órán át teljesen megszáradni, mielőtt
újracsatlakoztatja!
5. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
6. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és
2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek akövetkezők: Az
elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe
dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt
gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás helyére. A
termék csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra
hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
21
Page 23
Y Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti „Hama“gaminį!
Skirkite tam laiko ir iš pradžių iki galo perskaitykite
tolesnius nurodymus ir nuorodas. Po to laikykite šią
naudojimo instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus
galėtumėte joje rasti reikalingos informacijos. Jei
įrenginį nuspręstumėte parduoti, šią naudojimo
instrukciją perduokite naujam savininkui.
1. Pakuotėsturinys
•Klaviatūra,plaunama
•Šinaudojimo instrukcija
2. Saugos nuorodos
•Saugokite gaminį nuo nešvarumų,drėgmėsir
perkaitimo bei naudokite jį tik sausoje aplinkoje.
•Nenaudokite gaminio srityse, kuriose negalima
naudoti elektroninių gaminių.
•Saugokite gaminį,kad jis nenukristų,irnuo stiprios
vibracijos.
•Iškarto pakavimo medžiagą utilizuokite pagal
vietoje galiojančius utilizavimo reikalavimus.
•Nemodikuokite gaminio. Kitaip neteksite teisės
reikšti garantinių pretenzijų.
•Gaminys numatytas privačiam, nekomerciniam
naudojimui.
•Naudokite gaminį tik tam numatytam tikslui.
•Neeksploatuokite gaminio šalia šildymo sistemos,
kitų šilumos šaltinių arba tiesioginiuose saulės
spinduliuose.
•Iškarto pakavimo medžiagą utilizuokite pagal
vietoje galiojančius utilizavimo reikalavimus.
•Eksploatuokite gaminį tik techniniuose duomenyse
nurodytose galios ribose.
•Neatidarinėkite gaminio ir neeksploatuokite jo
toliau, jei jis pažeistas.
Elektros smūgio pavojus
Vandeniui atsparų prijungtą gaminį saugokite nuo
sąlyčio su drėgme. Kyla elektros smūgio pavojus ir
(arba) gali būti apgadintas gaminys.
3. Eksploatacijos pradžia
•Prijunkite klaviatūrą prie laisvo Jūsų kompiuterio
USB lizdo.
•Paleiskite kompiuterį ir palaukite, kol jis iki galo
įsijungs.
Ši klaviatūra yraatspari vandeniui pagal apsaugos
klasę IPX7, maks. iki 1mpanardinimo gylio ir maks.
1valandą,todėljągalima valyti kaip buitinius indus.
Tuometu laikykitėsšiųnuorodų.
Įspėjimas
• Įsitikinkite, kad prieš valant būtų atjungtas
kompiuterio jungiamasis kabelis ir USB kištukas
būtų apsaugotas tam skirtu gaubteliu, kad
nepatektų drėgmės.
•Išpradžių naudokite rankšluostį ir po to, prieš
prijungdami klaviatūrą,palikite ją patalpos
temperatūroje min. 12 val. džiūti!
5. Atleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH &CoKG“ neprisiima atsakomybės
už žalą,kuri padaroma netinkamai įrengus,
įmontavus gaminį,jįnaudojant ne pagal paskirtį,
neatsižvelgiant į naudojimo instrukciją ir (arba)
saugos nuorodas.
6. Nuoroda dėlaplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos
2012/19/EB ir 2006/66/EB buvo perkeltos į
nacionalinę teisę,galioja toliau nurodytos
taisyklės: elektrinių,elektroninių prietaisų
ir akumuliatorių baterijų negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Naudotojas pagal įstatymus
įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir
akumuliatorių baterijas, kurių naudojimo trukmė
pasibaigė,nugabenti į specialiai tam įrengtą viešąją
surinkimo arba pardavimo vietą.Šias taisykles išsamiai
reglamentuoja atitinkamos šalies teisė.Ant gaminio,
pakuotėsarba naudojimo instrukcijoje pateiktas
simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios nuostatos.
Senus prietaisus /akumuliatorių baterijas atiduodami
perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu
būdu prisidedate prie mūsų aplinkos apsaugos.
23
Page 25
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubject to technical change s. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
xx182682/03.20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.