Digital OUT,Line OUT 3.5mm, USB Playback/Update Port, DC Socket
Streaming Tuner “IT900MBT”, MicroUSB Charger,MicroUSB Cable, Jack Cable 3.5 mm,
Short Manual, Spotify Flyer
108 x20x108 mm
Weight/ Gewicht157 g
DAB+
-
1A
max. 2.5 W
FM
-
Standby/
Bereitschaft
Internet
ü
<0.3 W
Spotify
ü
1
2
DC 5V LINE OUT/UPDATEOPTICAL OUT
3456
LED indicator
ModeIndicatorDescription
IR Mode
Spotify Mode
Local Music
Mode
Music Player
Mode
Bluetooth
Mode
Bluetooth
Multiroom
Mode
Steadily lit whiteTuner is in IR Mode.
Steadily lit greenTuner is in Spotify Mode.
Steadily lit purple as soon as local music
is played
Steadily lit yellowTuner is in Music Player Mode.
Flashing blue
Steadily lit blueTuner is in Bluetooth mode. Music can be played.
Steadily lit light blue when tuner has been
added to Multiroom group successfully
Tuner is in Local Music Mode.
Tuner is in Bluetooth Pairing Mode. Tuner is ready for
connection with another device.
Tuner is in Multiroom Mode.
StatusIndicatorDescription
WLAN pairing
Mode
WLAN
UNDOK Mode
UNDOK initial
setup Mode
WPS Mode
Standby Mode
Software
Update
Software
Update
running Mode
According to selected Mode, LED lights up
Steadily lit whiteWLAN pairing has been successful.
Flashing whiteConnection to UNDOK Access Point can be done.
Flashing fast white three times
Flashing fast whitePBC is active.
Steadily lit redTuner is in Standby Mode.
Lit light blueTuner is in SoftwareUpdate Mode. Update can be done.
Flashing light blue,till SoftwareUpdate
is nished
WLAN Pairing Mode is running. Tuner is searching for
connection with another device.
Connection to Access Point has been successful. Device is
ready for initial setup in UNDOK app.
SoftwareUpdate is running.
Verhalten der LED-Anzeige
ModusZustandBeschreibung
IR Modus
Spotify Modus
Lokale Musik
Modus
Musikabspieler
Modus
Bluetooth
Modus
Bluetooth
Multiroom
Modus
leuchtet dauerhaft weißDer Tuner bendet sich im IR Modus.
leuchtet dauerhaft grünDer Tuner bendet sich im Spotify Modus.
leuchtet dauerhaft lila,sobald lokale Musik
abgespielt wird
leuchtet dauerhaft gelbDer Tuner bendet sich im Musikabspieler Modus.
blinkt dunkelblau
leuchtet dauerhaft dunkelblauDie Bluetooth Verbindung wurde erfolgreich hergestellt.
leuchtet dauerhaft hellblau,sobald Gerät
einer Multiroom-Gruppe hinzugefügt wird
Der Tuner bendet sich im Lokale Musik Modus.
Der Tuner bendet sich im Bluetooth Pairing Modus. Das
Endgerät kann nun mit dem Lautsprecher verbunden werden.
Der Tuner bendet sich im Multiroom Modus.
StatusZustandBeschreibung
WLAN Pairing
Modus
WLAN
Ersteinrichtung
(UNDOK)
bereit für
Ersteinrichtung
(UNDOK)
WPS Modus
Standby Modus
Software
Update
Software
Update läuft
Die LED/LEDs des gewählten Modus blinkt/
blinken.
leuchtet dauerhaft weißDie WLAN Verbindung wurde erfolgreich hergestellt..
blinkt weiß
blinkt wiederholt 3x schnell
blinkt schnell weißPBC ist aktiv.
leuchtet dauerhaft rotDer Tuner bendet sich im Standby Modus.
Der WLAN Pairing Modus ist aktiv.Der Lautsprecher sucht
nach einer Verbindung.
Die Ersteinrichtung über UNDOK kann nun vorgenommen
werden.
Die Verbindung mit AP ist hergestellt. Das Endgerät
kann direkt über WLAN mit dem Lautsprecher verbunden
werden, um die Ersteinrichtung durchzuführen.
Der Tuner bendet sich im Update Modus. Ein Update
kann durchgeführt werden.
G Quick Guide
Controls and Displays
Radio
Front
1. [POWER] button
2. Status LED
Rear
3. Optical connection
4. Power connection (Micro-USB)
5. Line-out socket
6. USB playback /update port
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
arisk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
• ‘IT900MBT’ streaming tuner
• Micro-USB charger
• Micro-USB cable
• 3.5 mm jack cable
• Operating instructions
• Spotify yer
3. Safety instructions
• This product is intended for private, non-commercial
use only.
• Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use in dry locations.
• Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
• Keep children away from the packaging material as there
is arisk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
• Do not use the product if the
• AC adapter,adapter cable or power cable is
damaged.
• Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave all service work to qualied experts.
4. Information and notes before initial startup
Preparing the network connection /Internet
connection
Youcan integrate this tuner into alocal network and
access home servers or other shared resources. To receive
Internet radio
or access non-local media contents (streaming, such as
Spotify Connect), the network must be connected to the
Internet.
WLAN/WiFi connection (wireless network)
• Make surethat the router is on and that you have an
Internet connection.
• If it is not already activated, activate the WLAN
connection of your router.
• If you have questions about router conguration,
please consult the operating manual of the router for
troubleshooting.
• Adetailed description of how to congurethe WLAN
connection is given in the Wireless connection section.
2
5. Before getting started
Notes on use
The streaming tuner is operated only using the UNDOK
app and your smartphone.
Note
Adetailed description of the
UNDOK app and the full
scope of functions can be found
in our UNDOK guide at:
www.hama.com->00054861->Downloads
6.Getting started
6.1 Connections
• 1xLine out 3.5 mm
• 1xOptical connection
• 1xUSB Type-Aplayback /update port
• 1xPower supply (Micro-USB)
6.2 Turning on the product
• Connect the supplied Micro-USB charging cable to the
tuner’sMicro-USB port (4).
• Connect the unused connector on the Micro-USB
charging cable to the USB charger.
Hinweis
• Wait until the tuner initialisation procedurehas nished.
• Brieypress the [POWER] button (1) on the device.
Note –Turning on for the rst time
• When you turn on the device for the rst time, the
tuner starts in SETUP mode.
• The status LED (2) begins to ash white. The tuner
can be connected to your smartphone only using the
UNDOK app.
• If connection problems occur,you can switch the
tuner back to SETUP mode by pressing and holding
the [POWER] button (1).
Adjusting/muting the volume
Entering passwords, search terms, and so on
Entry is only using the UNDOK app.
Turning on/off /Standby /Microaccess point
• Press [POWER] to turn the tuner on. Alternatively,the
tuner may be switched on using the UNDOK app.
• Press [POWER] to turn the tuner off (standby). Once a
network connection has been set up, it too will be kept in
standby mode, to enable the device to be turned on using
the UNDOK app.
Note
To completely switch off the device, disconnect it from
the power supply.
7. UNDOK –everything in the palm of your hand
Only use original accessories (or accessories approved
by Hama), to prevent damage to the product.
• Connect the power cable /power supply unit to a
properly installed socket.
Warning
• Only connect the product to asocket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
• When using amulti-socket power strip, make sure
that the sum power draw of all the connected devices
does not exceed its maximum throughput rating.
• The electrical socket must always be easily accessible.
• If you will not be using the product for along period
of time, disconnect it from mains power.
The UNDOK app, developed by Frontier Silicon, gives you
full control of radios and speakers from your smartphone.
Whether you aresetting up the device for the rst time,
specifying settings for multi-room, or managing your
favourite stations –the UNDOK app lets you access all the
features from your smartphone or tablet.
Below is an explanation of how to set up the tuner for the
rst time with UNDOK. The full range of functions of the
device can be accessed only using the UNDOK app.
3
7.1 First-time setup of the device with UNDOK
The rst time you switch on an UNDOK-enabled product
from Hama, or when you have set it to the factory settings,
it creates amicroaccess point –aseparate WiFi network
that you can connect to with your tablet or smartphone.
This access point is shown in the format ‘Setup Hama
PRODUCTNAME MACaddress’, to enable clear
identication of the product.
Note
The UNDOK app uses the language selected in your
smartphone’ssystem.
7.2 Open/unsecured network
Note
• We recommend against establishing unsecured
connections and advise you to always protect your
network against unauthorised access.
• If your desired network has no safeguards, it is
enough to select the network from the list and
conrm your selection. The tuner then promptly
connects to the access point.
7.2.1 Procedure for iOS users
• Open the UNDOK app on your iPhone or iPad.
• Tapthe ‘Set up audio system’ menu item.
• Make surethat the tuner is in SETUP mode. If the device
is not in SETUP mode, press and hold the [Power] button
for 5seconds to switch the device to SETUP mode.
• The UNDOK app now prompts you to connect to the
product’sWiFi network. Select the WiFi network (for
example, Setup Hama IT900MBT). Then switch back to
UNDOK and press “Continue”. Then return to the UNDOK
app and tap ‘Next’.
• Now choose aname for the tuner (for example, Oce
IT900MBT) and conrm your entry with ‘Next’.
• In the subsequent language selection, you can specify
the system language of the tuner.Click ‘Next’ to conrm
your selection.
• The various network conguration options arethen
offered to you (whereapplicable, WiFi, WPS and
Ethernet). Tapthe desired method; the UNDOK app
switches to the next window.
• Depending on the selected
• method, you can now select and congurethe desired
WiFi network, or set up aWPS connection.
• Finally,the tuner connects to the network; by tapping
‘Start using my
• audio system’, you will be able to use the device in
UNDOK.
• The network connection LED indicator (1) is now
constantly lit.
• After successful conguration of the
• tuner,you must connect aplayback device (speaker)
using the analogue (5) or digital (3) connection. The
music group is controlled only using UNDOK.
7.2.2 Procedure for Android users
• Open the UNDOK app on your tablet or smartphone.
• Tapthe ’Set up audio system’ menu item.
• Make surethat the tuner is in SETUP mode. If the device
is not in SETUP mode, press and hold the [Power] button
for 5seconds to switch the device to SETUP mode.
• The UNDOK app now prompts you to connect to the
product’sWiFi network. Select the WiFi network (for
example, Setup Hama IT900MBT). Then return to the
UNDOK app and tap ‘Next’.
• Now choose aname for the tuner (for example, Oce
IT900MBT) and conrm your entry with ‘Next’.
• In the subsequent language selection, you can specify
the language of the tuner.Click ‘Next’ to conrm your
selection.
• The various network conguration options arethen
offered to you (whereapplicable, WiFi, WPS and
Ethernet). Tapthe desired method; the UNDOK app
switches to the next window.
• Depending on the selected method, you can now select
and congurethe desired WiFi network, or set up aWPS
connection.
• Finally,the tuner connects to the network; by tapping
“Start using my audio system”, you willbeable to use the
device in the UNDOK app.
• The network connection LED indicator (1) is now
constantly lit.
• After successful conguration of the tuner,you must
connect aplayback device (speaker) using the analogue
(5) or digital (3) connection. The music group is controlled
only using UNDOK.
4
8. Connections
Note
• Connections that use an optical signal cable areless
sensitive to electrical or magnetic interference than
those using a3.5-mm audio cable.
8.1 Connection via Optical OUT
Youcan use the digital audio output to connect your
speakers to the tuner,for example, and play its audio
signals through the speakers.
Note
• Switch off the tuner beforeconnecting aterminal
device.
• Remove the protective caps from both ends of the
optical signal cable beforeconnection.
• Do not bend or crush the cable.
• Forplayback via the optical audio connection, connect an
optical signal cable to the tuner‘s optical audio output (3)
and to the speaker‘s optical audio input.
• Press [POWER] (1) to switch on the tuner.
• The tuner‘s audio signal is now played through the
speakers.
8.2 Connection via LINE OUT
Youcan use the analogue audio output to connect your
speakers to the tuner,for example, and play its audio
signals through the speakers.
Note
• Switch off the tuner beforeconnecting aterminal
device.
• Do not bend or crush the cable.
• Forplayback via the analogue audio connection, connect
a3.5-mm RCAcable to the tuner‘s analogue audio
output (5) and to the speaker‘s analogue audio input.
• Press [POWER] (1) to switch on the tuner.
• The tuner‘s audio signal is now played through the
speakers.
9.Factory settings
To reset the tuner to the factory default settings, proceed as
follows:
• Press and hold the [POWER] button (1) for about 5
seconds.
• All settings you made aredeleted.
Note
• Resetting to the factory settings can solve some
problems and malfunctions.
• However,all settings made previously,such as custom
equaliser presets, favourites, and network proles, are
permanently deleted.
10. Software updates
We areconstantly developing new softwarefeatures
and improvements for our tuners to xproblems, add
functionality,etc.
We recommend that you keep your tuner’ssoftwareupto
date.
Warning
• Make surethereisastable power supply beforeyou
start asoftwareupdate.
• Power supply failureduring asoftwareupdate can
cause irreparable damage to the radio.
11. Care and Maintenance
• Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
• If you do not use the product for along time, turn off the
device and disconnect it from the power supply.Storeitin
aclean, dry place out of direct sunlight.
12. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/ or safety notes.
5
13. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
14. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that aproduct
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
15. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00054861] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com->00054861->Downloads
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
Frequency band(s)
Maximum radio-frequency
power transmitted
Restrictions or Requirements in
Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Germany,
Estonia, Ireland, Greece, Spain, France, Croatia, Italy,
Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary,Malta, the
Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia,
Slovakia, Finland, Sweden, United Kingdom
If channels 36–64 (frequency 5.150–5.350 GHz) are
used in a5-GHz WLAN, the product may only be used
in closed rooms.
6
D Schnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
Frontseite
1.[POWER]-Taste
2.Status LED
Rückseite
3. Optischer Anschluss
4. Stromanschluss (MicroUSB)
5. LINE Out Buchse
6. USB Playback /Update Port
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Streaming Tuner “IT900MBT”
• MicroUSB Charger
• MicroUSB Kabel
• 3.5 mm Klinkenkabel
• Bedienungsanleitung
• Spotify Flyer
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt istfür denprivaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• SchützenSie dasProdukt vorSchmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwendenSie es nur in trockenen Räumen.
• Lassen Siedas Produkt nichtfallenund setzenSie es keinen
heftigenErschütterungen aus.
• Betreiben Siedas Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial
fern,esbesteht Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterialsofort gemäß den
örtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keineVeränderungen am Gerätvor.Dadurch
verlierensie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
4.Informationen und Hinweise vor Inbetriebnahme
Netzwerkverbindung /Internetverbindung
vorbereiten
Sie haben die Möglichkeit, diesen Tuner in ein lokales
Netzwerk zu integrieren und damit auf Home-Server oder
andereFreigabequellen zuzugreifen. Um Internetradio
zu empfangen oder auf nicht lokal gespeicherte
Medieninhalte (Streaming –z.B. Spotify Connect)
zuzugreifen, wirdindem Netzwerk zusätzlich eine
Internetverbindung benötigt.
WLAN/Wi-Fi-Verbindung (drahtloses Netzwerk)
• Stellen Sie sicher,dass der Router eingeschalten ist und
eine Verbindung zum Internet besteht.
• Aktivieren Sie, falls noch nicht geschehen, die WLANVerbindung Ihres Routers.
• Sollten Fragen zur Konguration des Routers auftreten,
nutzen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Routers zur
Fehlersuche /Problemlösung.
• Eine genaue Kongurationsanleitung der WLAN-
Verbindung, wirdimAbschnitt Drahtlose Verbindung
beschrieben.
5.Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
Die Bedienung des Streaming Tuners erfolgt
ausschließlich mithilfe der UNDOK App über Ihr
Smartphone.
7
Hinweis
Hinweis –beim ersten Einschalten
Eine ausführliche Beschreibung der
UNDOK-App und des vollen
Funktionsumfangs nden Sie in unserem
UNDOK-Guide unter:
www.hama.com->00054861->Downloads
6.Inbetriebnahme
6.1 Anschlüsse
• 1x LINE Out 3.5 mm
• 1x Optischer Anschluss
• 1x USB- TypAPlayback /Update Port
• 1x Stromversorgung (MicroUSB)
6.2 Einschalten
• Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB Ladekabel am
Micro-USB Anschluss (4) des Tuners an.
• Schließen Sie den freien Stecker des MicroUSB
Ladekabels am USB Ladegerät an.
Hinweis
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör (oder: von
Hama freigegebenes Zubehör), um Schäden am Produkt
zu vermeiden.
• Verbinden Sie das Netzkabel /Netzteil mit einer
ordnungsgemäß installierten Steckdose
Warnung
• Beim ersten Einschalten startet der Tuner im SETUPModus.
• Die Status-LED (2) beginnt weiß zu blinken und der
Tuner kann nur mithilfe der UNDOK-App mit Ihrem
Smartphone verbunden werden.
• FallsVerbindungsprobleme auftreten, können Sie den
Tuner durch langes Drücken der [POWER]- Taste (1)
erneut in den SETUP-Modus bringen
Lautstärke anpassen /Mute
Eingabe von Passwörtern, Suchtexten, etc.
Die Eingabe erfolgt ausschließlich über die UNDOK App.
Ein-/ Ausschalten /Standby /MicroAccess Point
• Drücken Sie [POWER], um den Tuner einzuschalten.
Alternativ kann der Tuner über die UNDOK App
eingeschaltet werden.
• Drücken Sie [POWER] um den Tuner auszuschalten
(Standby). Nach Einrichtung einer Netzwerkverbindung
wirddiese auch im Standby Modus aufrecht zu erhalten,
um das Einschalten per UNDOK App zu ermöglichen.
Hinweis
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um es
vollständig auszuschalten.
7. UNDOK –Alles in Ihrer Hand
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
• Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistung nicht überschreiten.
• Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar
sein.
• Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längereZeit nicht benutzen.
• Warten Sie, bis die Initialisierung des Tuners
abgeschlossen ist.
• Drücken Sie die kurz [POWER]-Taste (1) am Gerät.
8
Die von Frontier Silicon entwickelte UNDOK-Applikation
(App) bringt Ihnen die volle Kontrolle von Radios und
Speakern auf Ihr Smartphone.
Egal ob bei der Ersteinrichtung des Gerätes, den
Kongurationen von Equalizer und Multiroom oder bei der
Verwaltung Ihrer Lieblingssender –UNDOK bietet Ihnen
alle Features auf dem Smartphone oder Tablet.
Im Folgenden wirddie Ersteinrichtung des Tuners mit
UNDOK erklärt. Den vollen Funktionsumfang des Gerätes
erreichen Sie nur durch die UNDOK App.
7.1 Ersteinrichtung des Gerätes mit UNDOK
Alle UNDOK-fähigen Produkte von Hama erzeugen
beim ersten Einschalten, bzw.nachdem Sie diese auf
Werkseinstellungen gesetzt haben, einen sogenannten
Micro-Access-Point– also ein eigenes WLAN-Netz, über
welches Sie sich mit Ihrem Tablet oder Smartphone
verbinden können. Dieser Access-Point wirdimFormat
„Setup Hama PRODUKTBEZEICHNUNG MAC-Adresse“
dargestellt, um eine eindeutige Identikation des Produktes
zu ermöglichen.
Hinweis
Die UNDOK-App verwendet die im System Ihres
Smartphones gewählte Sprache.
7.2 Offenes Netzwerk /Ungeschütztes Netzwerk
Hinweis
• Wir empfehlen Ihnen, keine ungesicherte Verbindung
zu erstellen und Ihr Netzwerk immer gegen fremde
Zugriffe abzusichern.
• Sollte das von Ihnen gewünschte Netzwerk über keine
Sicherungsmaßnahmen verfügen, genügt es das
Netzwerk aus der Liste zu wählen und zu bestätigen.
Das Radio verbindet sich dann umgehend mit dem
Zugangspunkt.
7.2.1 Vorgehen für iOS-Nutzer
• Öffnen Sie die UNDOK-App auf Ihrem iPhone oder iPad
• Drücken Sie auf den Menüpunkt Audiosystem einrichten
• Stellen Sie sicher,dass sich der Tuner im SETUP-Modus
benden. Falls sich das Gerät nicht im SETUP-Modus
bendet, drücken und halten Sie die [Power]-Taste für 5
Sekunden, um das Gerät in den SETUP-Modus zu bringen.
• UNDOK fordert Sie nun auf,sich über die iPhone/iPadEinstellungen mit dem WLAN des Produktes zu verbinden
–wechseln Sie dazu in die Systemeinstellungen des
iPhones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk (z.B. Setup
Hama IT900MBT) aus. Wechseln Sie anschließen zurück
zu UNDOK und Drücken Sie auf Weiter
• Vergeben Sie nun eine gewünschte Bezeichnung für
den Tuner (z.B. BüroIT900MBT) und Bestätigen Sie die
Eingabe mit Weiter.
• Bei der anschließenden Sprachauswahl können Sie die
Systemsprache des Tuners festlegen. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit „Weiter“.
• Nun stehen Ihnen die verschiedenen Möglichkeiten der
Netzwerkkonguration zur Verfügung (ggf.WLAN, WPS
und Ethernet). Klicken Sie die gewünschte Methode an
und UNDOK wechselt zum nächsten Fenster
• Abhängig von der gewählten Methode, können Sie
nun das gewünschte WLAN-Netzwerk auswählen und
kongurieren, oder eine WPS Verbindung herstellen.
• Abschließend verbindet sich der Tuner mit dem Netzwerk
und Sie können durch Drücken von „Mein
• Audiosystem“ das Gerät in UNDOK verwenden
• Die LED-Anzeige (1) der Netzwerkverbindung leuchtet
nun dauerhaft
• Nach erfolgreicher Kongurierung des Tuners muss ein
Wiedergabegerät (Speaker) analog (5) oder digital (3)
angeschlossen werden. Die Steuerung der Musikgruppe
erfolgt ausschließlich über UNDOK.
7.2.2 Vorgehen für Android-Nutzer
• Öffnen Sie die UNDOK-App auf Ihrem Tablet oder
Smartphone
• Drücken Sie auf den Menüpunkt Audiosystem einrichten
• Stellen Sie sicher,dass sich der Tuner im SETUP-Modus
benden. Falls sich das Gerät nicht im SETUP Modus
bendet, drücken und halten Sie die [Power]-Taste für 5
Sekunden, um das Gerät in den SETUP-Modus zu bringen.
• UNDOK fordert Sie nun auf,sich über die iPhone/iPadEinstellungen mit dem WLAN des Produktes zu verbinden
–wechseln Sie dazu in die Systemeinstellungen des
iPhones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk (z.B. Setup
Hama IT900MBT) aus. Wechseln Sie anschließen zurück
zu UNDOK und Drücken Sie auf Weiter
• Vergeben Sie nun eine gewünschte Bezeichnung für
den Tuner (z.B. BüroIT900MBT) und Bestätigen Sie die
Eingabe mit Weiter
• Bei der anschließenden Sprachauswahl können Sie die
Sprache des Tuners festlegen. Bestätigen Sie IhreAuswahl
mit „Weiter“.
• Nun stehen Ihnen die verschiedenen Möglichkeiten der
Netzwerkkonguration zur Verfügung (ggf.WLAN, WPS
und Ethernet). Klicken Sie die gewünschte Methode an
und UNDOK wechselt zum nächsten Fenster
• Abhängig von der gewählten Methode, können Sie
nun das gewünschte WLAN-Netzwerk auswählen und
kongurieren, oder eine WPS-Verbindung herstellen.
• Abschließend verbindet sich der Tuner mit dem Netzwerk
und Sie können durch Drücken von „Mein Audiosystem
verwenden“ das Gerät in UNDOK verwenden
• Die LED-Anzeige (1) der Netzwerkverbindung leuchtet
nun dauerhaft.
• Nach erfolgreicher Kongurierung des Tuners muss ein
Wiedergabegerät (Speaker) analog 5) oder digital (3)
angeschlossen werden. Die Steuerung der Musikgruppe
erfolgt ausschließlich über UNDOK.
9
8. Verbindungen
Hinweis
• Verbindungen, die mithilfe eines optischen
Signalkabels hergestellt werden, sind unempndlicher
gegenüber elektrischen oder magnetischen Störungen
als Verbindungen, die mithilfe eines 3.5mm
Audiokabels geschlossen werden.
8.1 Verbindung über Optical OUT
Über den digitalen Audioausgang können Sie z.B. Ihre
Lautsprecher an den Tuner anschließen und dessen
Audiosignal über die Lautsprecher wiedergeben.
Hinweis
• Schalten Sie den Tuner aus, bevor Sie ein Endgerät
daran anschließen.
• Entfernen Sie vor dem Anschließen die Schutzkappen
von beiden Enden des optischen Signalkabels.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Für eine Wiedergabe über den optischen Audioanschluss
schließen Sie ein optisches Signalkabel am optischen
Audioausgang (3) des Tuners und am optischen
Audioeingang des Lautsprechers an.
• Drücken Sie [POWER] (1), um den Tuner einzuschalten.
• Das Audiosignal des Tuners wirdnun über die
Lautsprecher wiedergegeben.
8.2 Verbindung über LINE OUT
Über den analogen Audioausgang können Sie z.B. Ihre
Lautsprecher an den Tuner anschließen und dessen
Audiosignal über die Lautsprecher wiedergeben.
Hinweis
• Schalten Sie den Tuner aus, bevor Sie ein Endgerät
daran anschließen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Für eine Wiedergabe über den analogen Audioanschluss
schließen Sie ein 3.5mm Cinchkabel am analogen
Audioausgang (5) des Tuners und am analogen
Audioeingang des Lautsprechers an.
• Drücken Sie [POWER] (1), um den Tuner einzuschalten.
• Das Audiosignal des Tuners wirdnun über die
Lautsprecher wiedergegeben.
9.Werkseinstellungen
Um den Tuner auf die Werkseinstellung
(Auslieferungszustand) zurückzusetzen, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
• Drücken und halten Sie die [POWER]-Taste (1) für
ca. 5Sekunden.
• Alle vorgenommenen Einstellungen werden gelöscht.
Hinweis
• Probleme und Fehlfunktionen können möglicherweise
durch Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
behoben werden.
• Es werden jedoch alle Voreinstellungen wie Equalizer,
Favoriten und die Netzwerkprole unwiderruich
gelöscht.
10. Softwareaktualisierung
Es werden ständig Verbesserungen und neue Features für
die Softwareunserer Tuner entwickelt, um mögliche Fehler
zu beheben, den Funktionsumfang zu erweitern usw.
Wir empfehlen Ihnen, stets die zur Verfügung gestellten
Updates auf Ihrem Tuner zu installieren.
Warnung
• Achten Sie darauf,dass eine stabile Stromversorgung
besteht, bevor Sie ein Softwareupdate starten.
• Die Stromunterbrechung während eines SoftwareUpdates kann irreparable Schäden am Radio
hervorrufen!
11. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
• Sollten Sie das Produkt längereZeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
12. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
10
13. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com
14. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
15. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00054861] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com-> 00054861 -> Downloads.
Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz
5150 MHz -5350 MHz) verwendet wird, darf das Gerät
nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
11
F Notice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
Face avant
1.Touche [POWER]
2.LED d’état
Face arrière
3. Connexion optique
4. Connexion électrique (microUSB)
5. Sortie audio (LINE OUT)
6. Port USB de lecture/demise àjour
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l’emballage
• Tuner streaming “IT900MBT”
• Télécommande
• Chargeur microUSB
• Câble microUSB
• Câble jack 3,5 mm
• Mode d’emploi
• Prospectus Spotify
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné àunusage domestiquenon
commercial.
• Protégez-le de toute saleté, humidité,surchauffe et
utilisez-le uniquement dans deslocaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
• Protégez le produit de toute chute et secousses violentes.
• N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
• Conservez les matériaux d’emballages hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
• Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA,ducâble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel àdes
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
4.Informations et indications avant la mise en
service
connexion réseau /
préparation de la connexion Internet
Vous pouvez intégrer ce tuner àunréseau local et accéder
ainsi àvotreserveur domestique ou àd’autres sources
de partage. Une connexion Internet supplémentaireest
nécessairedans le réseau
anderecevoirdes stations de radio internet ou accéder à
des contenus médiatiques non enregistrés localement (ux
streaming -Spotify Connect, etc.).
Connexion WLAN/WiFi (réseau sans l)
• Veuillez contrôler que votrerouteur est bien sous tension
et que la connexion Internet est bien établie.
• Activez la connexion WiFi de votrerouteur si celle-ci n’est
pas encoreactivée.
• Pour toute question concernant la conguration de votre
routeur,veuillez consulter le mode d’emploi du routeur
(recherche de pannes /solutions.
• Vous trouverez un guide de conguration pour la
connexion WiFi au chapitre Connexion sans l.
5.Avant la mise en service
Consignes d’utilisation
Vous ne pourrez piloter le tuner de ux streaming
qu’avec l’application UNDOK installée sur votre
smartphone.
12
Remarque
Une description détaillée de
l’application UNDOK et de toutes les
fonctions est disponible dans notre
guide UNDOK sur :
www.hama.com->00054861->Downloads
6.Mise en service
6.1 Connexions
• 1sortie audio LINE Out 3,5 mm
• 1connexion optique
• 1port USB type Adelecture/demise àjour
• 1prise d’alimentation électrique (microUSB)
6.2 Mise sous tension
• Insérez la che microUSB du câble de charge fourni dans
le port microUSB (4) du tuner.
• Insérez la che libreducâble de charge microUSB dans
le port du chargeur USB.
Hinweis
Utilisez exclusivement des accessoires d‘origine (ou
des accessoires autorisés par Hama) and‘éviter tout
endommagement du produit.
• Branchez le câble /bloc secteur àune prise de courant.
Avertissement
Remarque concernant la premièremise sous
tension
• Lors de la premièremise sous tension, le tuner
démarreenmode SETUP (conguration).
• La LED d’état (2) se met àclignoter en blanc ;letuner
ne peut êtreconnecté àvotresmartphone qu’avec
l’application UNDOK.
• En cas de problème de connexion, remettez le tuner
en mode SETUP (conguration) en maintenant la
touche [POWER] (1) enfoncée.
Réglage du volume /sourdine
Saisie de mots de passe, textes de recherche, etc
La saisie s’effectue exclusivement via l’application UNDOK.
Mise sous /hors tension /Mode veille /MicroAccess
Point
• Appuyez sur [POWER] pour mettreletunersous tension.
Vous pouvez également mettreletuner sous tension à
l’aide de l’application UNDOK.
• Appuyez sur la touche [POWER] pour mettreletunerhors
tension (mode veille). Après conguration de la
connexion réseau, la connexion est conservée, même sur
un appareil en veille, andepermettreune réactivation à
l’aide de l’application UNDOK.
Remarque
Coupez l’alimentation de l’appareil pour le mettre
totalement hors tension.
7. NDOK –tout àportée de main
• Utilisez le produit uniquement branché àune prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible àtout moment.
• En cas de prises multiples, veillez àceque les
consommateurs branchés ne dépassent pas la
puissance absorbée totale admissible.
• La prise de courant doit êtrefacilement accessible à
tout moment.
• Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant un certain temps.
• Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure
d‘initialisation du tuner.
• Appuyez brièvement sur la touche [POWER] (1) de
l’appareil.
L’applicationUNDOK,développée par FrontierSilicon, vous
donne le contrôle total de radios ou de haut-parleursdepuis
votre smartphone.
UNDOK vous propose toutes les fonctions nécessairessur
votre smartphoneouvotre tablette, qu’il s’agissed’effectuer
la premièreconguration de votreappareil, de réglerl’option
multi-pièces ou de gérervos stations préférées.
Le chapitresuivant vous explique comment procéderàla
premièreconguration du tuneravec UNDOK.Vousne
pouvez accéder àtoutesles fonctions de l’appareilqu’avec
l’applicationUNDOK.
13
7.1 Première configuration de l’appareil avec
UNDOK
Lors de leur premièremise sous tension ou après le
rétablissement des paramètres par défaut, tous les produits
de Hama compatibles avec UNDOK génèrent ce que
l’on appelle un micro-point d’accès (MicroAccess Point)
:ils’agit d’un réseau WiFi propreàl’aide duquel vous
pouvez vous connecter avec votresmartphone ou votre
tablette. Ce point d’accès apparaît au format „Setup Hama
adresse MACNOM DU PRODUIT” andepermettreune
identication formelle de votreproduit.
Remarque
L’application UNDOK utilise la langue sélectionnée dans
le système de votresmartphone.
7.2 Réseau ouvert /Réseau non sécurisé
Remarque
• Nous vous recommandons de ne pas établir de
connexion non sécurisée et de protéger votreréseau
contretout accès non autorisé.
• Supprimez un réseau ne disposant pas de mesures de
sécurité de la liste, puis conrmez la suppression de
ce réseau. La radio se connecteraautomatiquement
au point d’accès.
7.2.1 Procédure pour les utilisateurs d’iOS
• Ouvrez l’application UNDOK sur votreiPhone ou iPad
• Appuyez sur l’option de menu Congurer un système
audio
• Assurez-vous que le tuner est bien en mode SETUP
(conguration). Si l’appareil n’est pas en mode SETUP,
maintenez la touche [Power] enfoncée pendant 5
secondes pour mettrel’appareil en mode SETUP.
• UNDOK vous demande de vous connecter au réseau
WiFi du produit en passant par les paramètres de votre
iPhone/iPad :sélectionnez les Paramètres système de
votreiPhone, puis le réseau WiFi (Setup Hama IT900MBT
ou autre). Retournez ensuite sur UNDOK et appuyez sur
Suivant
• Donnez un nom àvotretuner (Bureau IT900MBT ou
autre), puis conrmez votresaisie avec Suivant.
• Sélectionnez ensuite la langue que vous souhaitez utiliser
pour votretuner.Conrmez votresélection avec Suivant.
• Différentes possibilités de conguration du réseau
(WiFi, WPS et Ethernet) sont disponibles. Sélectionnez
la méthode souhaitée ;UNDOK passe alors àlafenêtre
suivante.
• En fonction de la méthode choisie, vous pouvez
sélectionner et congurer le réseau WiFi ou établir une
connexion WPS.
• Le tuner se connecteraauréseau et vous pourrez utiliser
l’appareil dans UNDOK en appuyant sur “Mon système
audio”.
• Le voyant LED (1) de la connexion réseau reste allumé en
permanence
• Après conguration conforme du tuner,vous devrez
connecter un appareil de lecture(haut-parleur)
analogique (5) ou numérique (3). Vous ne pouvez piloter
l’ensemble que sur l’application UNDOK.
7.2.2 Procédure pour les utilisateurs d’Android
• Ouvrez l ’application UNDOK sur votretablette ou
smartphone
• Appuyez sur l’option de menu Conguration du système
audio
• Assurez-vous que le tuner est bien en mode SETUP
(conguration). Si l’appareil n’est pas en mode SETUP,
maintenez la touche [Power] enfoncée pendant 5
secondes pour mettrel’appareil en mode SETUP.
• UNDOK vous demande alors de vous connecter au
réseau WiFi de votreproduit dans les paramètres de votre
smartphone/tablette :
ouvrez les paramètres système de votresmartphone et
sélectionnez le réseau WiFi (Setup Hama IT900MBT ou
autre). Retournez ensuite sur UNDOK et appuyez sur
Suivant
• Donnez un nom àvotretuner (Bureau IT900MBT ou
autre), puis conrmez votresaisie avec Suivant.
• Réglage de la langue :
sélectionnez la langue que vous souhaitez utilisez pour
votretuner.Conrmez votresélection avec Suivant.
• Différentes possibilités de conguration du réseau (WiFi,
WPS et Ethernet) sont alors disponibles. Sélectionnez
la méthode souhaitée ;UNDOK passe alors àlafenêtre
suivante.
• En fonction de la méthode choisie, vous pouvez
sélectionner et congurer le réseau WiFi ou établir une
connexion WPS.
• Le tuner se connecte alors au réseau et vous pouvez
utiliser l’appareil dans UNDOK en appuyant sur “Utiliser
mon système audio”.
• Le voyant LED (1) de laconnexion réseau reste allumé en
permanence.
• Après conguration conforme du tuner,vous devrez
connecter un appareil de lecture(haut-parleur)
analogique (5) ou numérique (3). Vous ne pouvez piloter
l’ensemble que sur l’application UNDOK.
14
8. Connexions
Remarque
• Les connexions réalisées avec un câble optique sont
plus insensibles aux perturbations électriques ou
magnétiques que les connexions réalisées avec un
câble audio de 3,5 mm.
8.1 Connexion avec Optical OUT
La sortie audio numérique vous permet, par exemple, de
connecter votrehaut-parleur au tuner et de lireson signal
audio via le haut-parleur.
Remarque
• Mettez le tuner hors tension avant d‘y brancher un
appareil.
• Avant toute connexion, retirez les capuchons de
protection des deux extrémités du câble optique.
• Faites attention ànepas plier ni coincer les câbles.
• Pour lirevotrecontenu via des ports audio optiques,
branchez un câble optique àlasortie audio optique (3)
du tuner et àl‘entrée audio optique du haut-parleur.
• Appuyez sur [POWER] (1) pour mettreletuner sous
tension.
• Le signal audio du tuner est désormais lu par les hautparleurs.
8.2 Connexion avec LINE OUT
La sortie audio analogique vous permet, par exemple, de
connecter votrehaut-parleur au tuner et de lireson signal
audio via le haut-parleur.
Remarque
• Mettez le tuner hors tension avant d‘y brancher un
appareil.
• Faites attention ànepas plier ni coincer les câbles.
• Pour lirevotrecontenu via des ports audio analogiques,
branchez un câble RCAde3,5 mm àlasortie audio
analogique (5) du tuner et àl‘entrée audio analogique du
haut-parleur.
• Appuyez sur [POWER] (1) pour mettreletuner sous
tension.
• Le signal audio du tuner est désormais lu par les hautparleurs.
9.Réglages d’usine
Procédez comme suit pour rétablir les paramètres par
défaut (état de livraison) du récepteur :
• Maintenez la touche [POWER] (1) enfoncée pendant env.
5secondes.
• Tous vos réglages seront supprimés.
Remarque
• Certains problèmes et dysfonctionnements peuvent
éventuellement êtreréparés par le rétablissement des
paramètres par défaut.
• Tous les préréglages, comme l’égaliseur,les favoris et
les prols réseaux, seront cependant irrévocablement
supprimés.
10. Mise àjour du logiciel
Les logiciels de nos tuners sont optimisés en permanence
et nous développons de nouvelles caractéristiques ande
pallier àd’éventuelles pannes et augmenter les fonctions
de nos appareils.
Nous vous recommandons donc de toujours installer les
mises àjour disponibles pour votretuner.
Avertissement
• Veuillez contrôler la stabilité de l‘alimentation
électrique avant de lancer une mise àjour du logiciel.
• Une interruption de l‘alimentation pendant une mise
àjour est susceptible de provoquer une détérioration
irréparable de la radio.
11. Nettoyage et entretien
• Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent
agressif.
• Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propreetprotégé
des rayons directs du soleil.
12. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encoreprovoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
15
13. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
14. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreun
certain nombred‘objectifsenmatièredeprotection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent
êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est
un acte écologique.
15. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054861]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00054861->Downloads.
Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz –5,350GHz)
sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne
doit êtreutilisé que dans des espaces fermés.
16
E Instrucciones breves
Elementos de manejo eindicadores
Lado fronta
1.Tecla [Power]
2.LED de estado
Parte posterior
3. Conexión óptica
4. Conexión eléctrica (MicroUSB)
5. Conector hembraLINE Out
6. USB Playback /puerto de actualización
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros y
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
• Sintonizador de streaming “IT900MBT”
• Mando adistancia
• Cargador MicroUSB
• Cable MicroUSB
• Cable con jack de 3,5 m
• Instrucciones de uso
• Flyer Spotify
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el usodoméstico privado, no comercial.
• Proteja el productodelasuciedad,lahumedad, el calor
excesivo yutilícelo sólo en recintos secos.
• Este producto, como todoslos productoseléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
• No deje caer el producto ni lo someta asacudidasfuertes.
• No opereelproductofuera de loslímites de potencia
indicados en los datos técnicos.
• Mantenga el material de embalajefueradel alcancedelos
niños, existe peligrodeasxia.
• Deseche el materialdeembalajeenconformidad conlas
disposiciones localessobreeldesecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato.Estoconllevaría la pérdida
de todos los derechosdelagarantía.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
• No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
• No utilice el producto si el adaptador de AC,el
adaptador del cable oelcable eléctrico están
dañados.
• No intente mantener oreparar el producto por
cuenta propia. -Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4.Información ynotas relevantes antes de la puesta
en marcha
Conexión de red/Preparación de la conexión a
Internet
Tiene la posibilidad de integrar este sintonizador radio en
una redlocal, accediendo así aunservidor doméstico u
otras fuentes habilitadas. Para recibir radio por Internet
oacceder acontenidos multimedia no almacenados
localmente (de tipo streaming, p. ej. Spotify Connect), se
requiereadicionalmente una conexión aInternet en la red.
Conexión WLAN/Wi-Fi (red inalámbrica)
• Asegúrese de que el router está encendido ydeque se ha
establecido una conexión aInternet/a la red.
• Si no lo ha hecho todavía, active la conexión WLAN de
su router.
• Si surgieran preguntas sobrelaconguración del router,
emplee las instrucciones de uso del router paradetectar
el fallo/solucionar el problema.
• Encontrará instrucciones precisas paralaconguración
de la conexión WLAN en el apartado Conexión
inalámbrica.
5.Antes de la puesta en funcionamiento
Instrucciones de manejo
El manejo del sintonizador de streaming se efectúa
exclusivamente mediante la aplicación UNDOK de su
smartphone.
17
Nota
Nota –Alencender por primeravez
Encontrará una descripción detallada
de la aplicación UNDOK ydel alcance
completo de sus funciones en nuestra
guía UNDOK, en:
www.hama.com->00054861->Downloads
6.Puesta en funcionamiento
6.1 Conexiones
• 1LINE Out 3,5 mm
• 1conexión óptica
• 1USB tipo APlayback /puerto de actualización
• 1suministrodecorriente (MicroUSB)
6.2 Encendido
• Conecte el cable de carga microUSB suministrado al
puerto microUSB (4) del sintonizador.
• Conecte el conector libredel cable de carga microUSB al
cargador USB.
Hinweis
Utilice únicamente accesorios originales (o: accesorios
autorizados por Hama) paraevitar daños en el producto.
• Conecte el cable de red/la fuente de alimentación con
una toma de corriente correctamente instalada.
Aviso
• En el primer encendido, el sintonizador se inicia en el
modo SETUP.
• El LED de estado (2) comienza aparpadear de color
blanco yelsintonizador solo puede conectarse con su
smartphone mediante la aplicación UNDOK.
• En caso de producirse problemas de conexión, puede
retornar al modo SETUP del sintonizador manteniendo
pulsada la tecla
Regular el volumen/mute
Introducción de contraseñas, textos de búsqueda,
etc.
La introducción se efectúa exclusivamente através de la
aplicación UNDOK.
Encendido/apagado/ Standby /MicroAccess Point
• Pulse [POWER] paraencender el sintonizador.
Alternativamente, es posible encender el sintonizador a
través de la aplicación UNDOK.
• Pulse [POWER] paraapagar el sintonizador (Standby).
Una vez congurada una conexión de red, esta se
mantiene incluso en el modo Standby parafacilitar el
encendido através de la aplicación UNDOK.
Nota
Desconecte el dispositivo de la alimentación de corriente
paraapagarlo totalmente.
7. UNDOK –Todo en la palma de su mano
• Utilice el producto sólo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
• En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de
que los consumidores conectados no sobrepasan el
total de potencia admisible.
• La toma de corriente debe estar fácilmente accesible
en todo momento.
• Desconecte el producto de la redsinovaaemplearse
durante un tiempo prolongado.
• Espereaque haya concluido la inicialización del
sintonizador.
• Pulse brevemente la tecla [POWER] (1) del dispositivo.
18
La aplicación (app) UNDOK desarrollada por Frontier Silicon
traslada asusmartphone el control pleno de radios y
altavoces.
Tanto si desea llevar acabo la conguración inicial del
dispositivo como si desea congurar multisala (Multiroom)
o, incluso, gestionar sus emisoras favoritas: UNDOK le
ofrece todas las características en el smartphone otablet.
En el siguiente apartado se explica la conguración inicial
del sintonizador mediante UNDOK. La aplicación UNDOK
es la única forma de disfrutar del alcance completo del
dispositivo.
7.1 Configuración inicial del dispositivo con UNDOK
Todos los productos de Hama compatibles con UNDOK
generan, con el primer encendido ouna vez restablecidos
sus ajustes de fábrica, lo que se denomina un Micro
Access Point, es decir,una redWLAN propia através de la
cual puede conectarse con su tablet osmartphone. Este
Access Point se representa con el formato «Setup Hama
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO dirección MAC» para
permitir una identicación inequívoca del producto.
Nota
• La aplicación UNDOK emplea el idioma seleccionado
en el sistema de su smartphone.
7.2 Red abierta/no protegida
Nota
• Le recomendamos no crear una conexión no
protegida yasegurarse de proteger su redentodo
momento frente aaccesos no autorizados.
• Si la reddeseada no cuenta con medidas de
seguridad, basta con seleccionar dicha redenlalista
yconrmar.Laradio se conecta inmediatamente con
el punto de acceso.
7.2.1 Procedimiento para usuarios de iOS
• Abralaaplicación UNDOK en su iPhone oiPad
• Pulse el punto de menú Congurar sistema de audio
• Asegúrese de que el sintonizador se encuentraenel
modo SETUP.Sieldispositivo no se encuentraenelmodo
SETUP,pulse ymantenga pulsada la tecla [Power] durante
5segundos parallevar al dispositivo al modo SETUP.
• UNDOK le solicita ahoraconectarse, através de los
ajustes de iPhone/iPad, con la redWLAN del producto.
Para ello, pase alos ajustes de sistema del iPhone y
seleccione la redWLAN (p. ej. Setup Hama IT900MBT).
Seguidamente, vuelva aUNDOK ypulse Siguiente
• Ahora, otorgue la denominación que desee parael
sintonizador (p. ej., Ocina IT900MBT) yconrme con
Siguiente.
• En la selección de idioma que sigue acontinuación
puede establecer el idioma de sistema del sintonizador.
Conrme la selección con «Siguiente».
• Ahoratiene asudisposición las diferentes posibilidades
de conguración de la red(según el caso, WLAN, WPS y
Ethernet). Haga clic en el método deseado yUNDOK pasa
alasiguiente ventana
• Según el método elegido, ahorapuede seleccionar
ycongurar la redWLAN deseada oestablecer una
conexión WPS.
• Finalmente, el sintonizador se conecta con la red,
pudiendo usted utilizar el dispositivo en UNDOK pulsando
«Mi sistema de audio»
• El indicador LED (1) de la conexión de redluce ahora
permanentemente.
• Tras la correcta conguración del
• sintonizador,esnecesario conectar un dispositivo de
reproducción (altavoz) analógico (5) odigital (3). El
control del grupo musical se efectúa exclusivamente a
través de UNDOK.
7.2.2 Procedimiento para usuarios de Android
• Abralaaplicación UNDOK en su tablet osmartphone
• Pulse la ooción de menú Congurar sistema de audio
• Asegúrese de que el sintonizador se encuentraenel
modo SETUP.Sieldispositivo no se encuentraenelmodo
SETUP,pulse ymantenga pulsada la tecla [Power] durante
5segundos parallevar al dispositivo al modo SETUP.
• UNDOK le solicita conectarse con la redWLAN del
producto através de los ajustes de iPhone/iPad.
Para ello, acuda alos ajustes de sistema del iPhone y
seleccione la redWLAN (p. ej.. Setup Hama IT900MBT) .
Seguidamente, vuelva aUNDOK ypulse Siguiente
• Ahora, otorgue la denominación que desee parael
sintonizador (p.ej., Ocina IT900MBT) yconrme con
Siguiente
• En la selección de idioma que sigue acontinuación
puede establecer el idioma del sintonizador.Conrme la
selección con «Siguiente».
• Ahora, tiene asudisposición las diferentes posibilidades
de conguración de la red(según el caso, WLAN, WPS y
Ethernet). Haga clic en el método deseado yUNDOK pasa
alasiguiente ventana
• Según el método elegido, ahorapuede seleccionar
ycongurar la redWLAN deseada oestablecer una
conexión WPS.
• Finalmente, el sintonizador se conecta con la redyusted
puede emplear el dispositivo desde UNDOK pulsando
«Emplear mi sistema de audio»
• El indicador LED (1) de la conexión de redluce ahorade
forma permanente.
• Tras la correcta conguración del sintonizador,es
necesario conectar un dispositivo de reproducción
(altavoz) analógico (5) odigital (3). El control del grupo
musical se efectúa exclusivamente através de UNDOK.
19
8. Conexiones
Nota
• Las conexiones que se establecen mediante un
cable óptico de señal son menos sensibles frente
alas interferencias eléctricas omagnéticas que las
conexiones que se establecen con un cable de audio
de 3,5mm.
8.1 Conexión mediante Optical OUT
La salida digital de audio le permite conectar p. ej. sus
altavoces al sintonizador yreproducir su señal de audio a
través de los altavoces.
Nota
• Apague el sintonizador antes de conectar un terminal
al mismo.
• Antes de proceder alaconexión, retirelas caperuzas
protectoras que se encuentran en ambos extremos del
cable de señal óptico.
• No doble ni aplaste el cable.
• Para una reproducción mediante la conexión óptica de
audio, conecte un cable óptico de señal alasalida óptica
de audio (3) del sintonizador yala entrada óptica de
audio del altavoz.
• Pulse [POWER] (1) paraencender el sintonizador.
• La señal de audio del sintonizador se reproduce ahoraa
través de los altavoces.
8.2 Conexión mediante LINE OUT
La salida analógica de audio le permite conectar p. ej. sus
altavoces al sintonizador yreproducir su señal de audio a
través de los altavoces.
Nota
• Apague el sintonizador antes de conectar un terminal
al mismo.
• No doble ni aplaste el cable.
• Para una reproducción mediante la conexión analógica
de audio, conecte un cable RCAde3,5 mm alasalida
analógica de audio (5) del sintonizador yala entrada
analógica de audio del altavoz.
• Pulse [POWER] (1) paraencender el sintonizador.
• La señal de audio del sintonizador se reproduce ahoraa
través de los altavoces.
9.Ajustes de fábrica
Para restablecer el sintonizador alos ajustes de fábrica
(estado de suministro), proceda como sigue:
• Pulse ymantenga pulsada la tecla [POWER] (1) durante
aprox. 5segundos.
• Todos los ajustes realizados se borran.
Nota
• Algunos problemas yfallos en el funcionamiento
pueden solucionarse restableciendo los ajustes de
fábrica.
• Sin embargo, todos los ajustes previos, como el
ecualizador,los favoritos ylos perles de redse
borran denitivamente.
10. Actualización del software
Continuamente se desarrollan mejoras ynuevas
características paraelsoftwaredenuestros sintonizadores,
parasolucionar posibles errores, ampliar la funcionalidad,
etc.
Le recomendamos que instale siemprelas actualizaciones
disponibles en su sintonizador.
Aviso
• Verique la estabilidad y abilidad de la alimentación
de corriente antes de iniciar una actualización de
software.
• La interrupción de la alimentación de corriente
durante una actualización de softwarepuede
provocar daños irreparables en la radio.
11. Mantenimiento ycuidado
• Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
• Si no va autilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato ydesconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio yseco que no esté expuesto alaradiación directa
del sol.
12. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
20
13. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
14. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
15. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque
el tipo de equipo radioeléctrico [00054861] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00054861->Downloads.
Banda obandas de
frecuencia Banda o
bandas de frecuencia
Potencia máxima de
radiofrecuencia
Restricciones oRequisitos en
Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania,
Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia,
Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta,
Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía,
Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido
Si se emplean los canales 36-64 (frecuencia 5,150GHz
–5,350GHz) en la redWLAN de 5GHz, el producto
solo deberá utilizarse en espacios cerrados.
21
R Краткое руководство
Органы управления ииндикации
Передняя панель
1.Кнопка [POWER] (питание)
2.Светодиодный индикаторсостояния
Задняя панель
3. Оптическое соединение
4. Разъем питания (Micro-USB)
5. Гнездо LINE Out
6. Порт USB для воспроизведения/обновления
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести копасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением вслучае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Содержимое упаковки
• Тюнер для потоковой передачи IT900MBT
• Пультдистанционногоуправления
• Зарядное устройство Micro-USB
• Кабель Micro-USB
• Аудиокабель 3,5 мм
• Инструкция по эксплуатации
• Листовка Spotify
3. Указания по технике безопасности
• Изделие предназначено толькодля домашнего
применения.
• Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
• Также,как илюбые электроприборы, не давайте
изделие детям!
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Соблюдатьтехнические характеристики.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Сразу утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
• Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Опасность поражения током
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
• Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
• Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
4.Информация иуказания перед вводом в
эксплуатацию
Этот тюнерможно интегрировать влокальную
сеть сдоступом кдомашнему серверу или другим
источникам. Для приема интернет-радио
или доступа ксохраненным на других носителях
мультимедийным материалам (потоковая передача,
например,Spotify Connect) всети необходимо настроить
интернет-соединение.
Подключение WLAN/Wi-Fi (беспроводная сеть)
• Убедитесь втом, чтомаршрутизаторвключен, и
установлено соединение синтернетом.
• При необходимости включите на маршрутизаторе
беспроводное соединение WLAN.
• Вслучае возникновения вопросов относительно
настройки маршрутизатора обратитесь кинструкции
по эксплуатации маршрутизатора, втом числе главе
по поиску иустранению неисправностей.
• Точное описание настройки подключения WLAN
содержится вразделе Беспроводное подключение.
5.Перед вводом вэксплуатацию
Инструкции по эксплуатации
Управление потоковым тюнером осуществляется
исключительно спомощью приложения UNDOK для
смартфона.
• Вслучае проблем подключения можно снова
перевести тюнер врежим настройки (SETUP),
нажав иудерживая кнопку
Регулирование/отключение громкости
Вводпаролей, тексты для поискаит.п.
Вводосуществляется исключительно спомощью
приложения UNDOK.
Включение / выключение / режим ожидания /
микроточкадоступа
• Для того чтобы включить тюнер нажмите кнопку
[POWER] (питание). Можно такжевключить тюнер с
помощью приложения UNDOK.
• Для того чтобы выключить тюнер нажмите кнопку
[POWER] (режим ожидания). После настройки
подключения ксети тюнер такжеостается врежиме
ожидания, чтобы можно было включить егос
помощью приложения UNDOK.
Примечание
Для того чтобы полностью выключить устройство
отключите егоотсети
7. UNDOK — все вваших руках
• Подключайте устройство толькокрозеткам,
которые разрешено использовать втаких целях.
Розетка должна находиться влегкодоступном
месте.
• При подключении кколодке снесколькими
розетками убедитесь, чтообщая мощность
потребителей не превышает допустимую.
• Розетка должна находиться влегкодоступном
месте.
• Если устройство не используется втечение
длительноговремени,
• Дождитесь, пока завершится инициализация тюнера.
• Коротконажмите кнопку [POWER] (питание)(1)
устройства.
Приложение UNDOK, разработанное компанией FrontierSilicon, позволяет полностью контролировать работу
радиоприемников идинамиков со смартфона.
Будь то сопряжение сустройством, настройка
системы «мультирум» или управление любимыми
радиостанциями —UNDOK позволяет вам
использовать всеэти функции со смартфона или
планшета.
Порядок настройки тюнера спомощью приложения
UNDOK описан ниже. Доступ ко всем функциям
устройства возможентолькоспомощью приложения
UNDOK.
23
7.1 Первое сопряжение устройства с
приложением UNDOK
Всеустройства Hama споддержкойприложения UNDOK при
первом включении или послевосстановления заводских
настроексоздаю твиртуальную точку доступа, т. е. собственную
беспроводную сеть, через которую можно установить
соединениеспланшетом илисмартфоном. Этаточкадоступа
представлена вформате «Setup Hama НАИМЕНОВАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ MAC-адрес» для идентификации изделия.
Примечание
Язык интерфейса приложения UNDOK будет
соответствовать языку, выбранному внастройках
смартфона.
7.2 Общественная/незащищенная сеть
Примечание
• Мы рекомендуем не создавать незащищенные
подключения ивсегдазащищать сеть от
несанкционированногодоступа.
• Если ваша сеть не требует мер защиты, достаточно
простовыбрать сеть из списка иподтвердить.
После этого радиоприемник подключится кточке
доступа.
7.2.1 Порядок действий для пользователей iOS
• Откройте приложение UNDOK на iPhone или iPad
• Выберите пункт меню Audiosystem einrichten
(«Настройка аудиосистемы»).
• Убедитесь втом, чтотюнер находится врежиме
настройки (SETUP). Если устройство не находится в
режиме настройки, нажмите иудерживайте кнопку
[Power] (Питание) втечение 5 сдля перевода
устройства врежим настройки (SETUP).
• Вприложении UNDOK появится запрос на
подключение кбеспроводной сети устройства
через настройки iPhone/iPad. Для этого перейдите
всистемные настройки iPhone ивыберите
беспроводную сеть (например,Setup Hama IT900MBT).
Затем вернитесь вприложение UNDOK инажмите
кнопку Weiter («Далее»).
• Введите обозначение тюнера (например,Oce
IT900MBT) инажмите кнопку Weiter («Далее») дляподтверждения.
• При последующем выборе языка можно настроить
язык системы для тюнера. Нажмите кнопку Weiter
(«Далее») для подтверждения.
• На следующем этапе вам предстоит выбрать
технологию передачи данных для сети (WLAN,WPS и Ethernet). После выбора предпочтительной
технологии связи приложение UNDOK перейдет к
следующему экрану.
• Взависимости от выбранной технологии вы
сможете выбрать беспроводную сеть или настроить
защищенное соединение по протоколу WPS.
• После этого тюнер подключится ксети, иим
можно будет управлять спомощью меню «Моя
аудиосистема» вприложении UNDOK.
• Индикаторсетевогосоединения (1) будет светиться
непрерывно.
• После успешной настройки тюнера необходимо
подключить аналоговое (5) или цифровое (3)
устройство воспроизведения (громкоговоритель).
Управление аудиосистемой осуществляется
исключительно спомощью приложения UNDOK.
7.2.2 Порядок действий для пользователей
Android
• Откройте приложение UNDOK на своем планшете или
смартфоне
• Выберите пунктменю «Настройка аудиосистемы»
• Убедитесьвтом, чтотюнер находится врежиме
настройки (SETUP). Если устройство не находится в
режиме настройки, нажмите иудерживайтекнопку
[Power] (питание) втечение 5 сдля перевода устройства
врежим настройки (SETUP).
Для этогонеобходимо войтивменюсистемных настроек
iPhone ивыбрать беспроводнуюсеть (например,
настройка HamaIT900MBT). Затемвернитесьв
приложение UNDOK инажмите кнопку Weiter («Далее»).
• Введите обозначение тюнера (например,Oce
IT900MBT) инажмите кнопку Weiter(«Далее») дляподтверждения.
• При последующем выборе языка можно настроить язык
системы для тюнера. Нажмите кнопку Weiter («Далее»)
дляподтверждения.
• На следующем этапе вампредстоитвыбрать технологию
передачи данныхдля сети (WLAN, WPS и Ethernet). После
выбора предпочтительнойтехнологиисвязи приложение
UNDOK перейдеткследующемуэкрану.
• Взависимости от выбранной технологии вы сможете
выбратьбеспрово дную сеть или настроить защищенное
соединение по протоколу WPS.
• Взаключениетюнерподключится ксети, ивысможете
использовать устройство вприложении UNDOK, нажав
кнопку «MeinAudiosystem verwenden» («Использовать
мою аудиосистему»).
• После успешной настройки тюнеранеобходимо
подключить аналоговое (5) илицифровое (3) устройство
воспроизведения (громкоговоритель). Управление
аудиосистемойосуществляется исключительно с
помощьюприложения UNDOK.
24
8. Соединение
Примечание
• Соединения, созданные спомощью оптического
сигнальногокабеля, менее подвержены
электрическим или магнитным помехам,
чем соединения для которых используется
аудиокабель сразъемом 3,5 мм.
8.1 Подключение спомощью оптического
выхода Optical OUT
Через цифровой аудиовыход вы можете подключить к
тюнеру динамики ивоспроизводить егосигнал через
этиустройства.
Примечание
• Перед подключением внешнегоустройства
выключите питание тюнера.
• Перед подключением снимите защитные колпачки
собоих концов оптическогосигнальногокабеля.
• Нажмите кнопку [POWER] (питание)(1), чтобы
включить тюнер.
• Аудиосигнал тюнера воспроизводится через динамик.
9. Заводские настройки
Для восстановления заводских настроек тюнера
(состояния при поставке) выполните следующие
действия:
• Нажмите иудерживайте кнопку [POWER] (1) около 5
секунд.
• Всем измененным параметрам будут присвоены
значения по умолчанию.
Примечание
• Probleme und Fehlfunktionen können möglicherweise
durch Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
behoben werden.
• Es werden jedoch alle Voreinstellungen wie Equalizer,
Favoriten und die Netzwerkprole unwiderruich
gelöscht.
10. Обновление программного обеспечения
Мы постоянно совершенствуем иразрабатываем
новые функции для программногообеспечения
наших тюнеров, чтобы исправить возможные ошибки,
расширить возможности ит.д.
Мы рекомендуем вам всегда устанавливать на ваш
тюнер вседоступные обновления.
Внимание
• Перед запуском обновления программного
обеспечения убедитесь втом, чтоисточник
питания работает стабильно.
• Отключение питания во время обновления
программногообеспечения можетпривести к
необратимым повреждениям радиоприемника!
• Если изделие не используется на протяжении долгого
времени, выключите егоиотключите от сети. Храните
еговчистом сухом месте, недоступном для прямого
солнечногоизлучения.
12. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного
монтажа, подключения ииспользования изделия не
по назначению, атакже вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
25
13. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную
службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
13. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи запрещаетсяутилизировать с
обычныммусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизироватьэлектрическиеиэлектронные приборы, а
такжебатареи иаккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих
требований осуществляется соответствующимместным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатацииили упаковке. При
переработке, повторномиспользовании материалов или
при другой формеутилизации бывшихвупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В
соответствииспредписаниями по обращению с
батареями, вГермании вышеназванные нормативы
действуют дляутилизации батарейиаккумуляторов.
Ограничения или требования в
Бельгия, Болгария, Чешская Республика, Дания,
Германия, Эстония, Ирландия, Греция, Испания,
Франция, Хорватия, Италия, Кипр, Латвия, Литва,
Люксембург, Венгрия, Мальта, Нидерланды, Австрия,
Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия,
Финляндия, Швеция, Великобритания
Примечание
При использовании каналов 36—64 (частота
5,150—5,350 ГГц) вбеспроводной сети (WLAN) с
частотой 5 ГГцизделие разрешено применять только
взакрытых помещениях.
14. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа
[00054861] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь: