Hama IR40MBT-PlugIn operation manual

00054868
(IR40MBT)
Internet Radio
Internetradio
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanımkılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
GB
D F E
RUS
I NL GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
DK
N
Technical data /
Technische Daten
Digitalradio
Connectivity/
Konnektivität
DAB
-
Bluetooth®4.1,WiFi 2.4 GHz (b/g/n), 5GHz (a/n), USB (Play)
DAB+
-
Display 2" (5 cm) Liquid Crystal Display (LCD)
Encryption/
Ve
rschlüsselung
WEP
,WP
A, WP
A2
BT -Prole A2DPv1.2, AVRCPv1.0 Power input/
Stromeingang
Power Consumption/
Stromaufnahme
Input &Output/
Anschlüsse
Presets/
Favoriten
UI Languages/
UI Sprachen
Package Content/
Verpackungsinhalt
Dimensionen(WxHxD)/
Größe (BxHxT)
Weight/
Gewicht
100-240 V~50/60 Hz
Operation/ Betrieb
max. 5W Standby <0.6 W
AUX IN 3.5mm, USB (Playback)
DAB/DAB+: 30
FM: 30
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish
Internet Radio „IR40MBT”, 3.5mm jack cable, short manual
9x8,5 x11cm
280 g
FM
-
Internet
ü
Spotify
ü
Further information and features areavailable on/
WeitereInformationen und Features nden Sie hier
00054868: www.hama.com/54868#downloads
A
B
5 6
2 3 4
1 7
C
AUX IN
8 9
volume navigate
OK
G Quick Guide
Controls and Displays
A
1. Display
2. Preset 1/Back (Rewind)
3. Preset 2/Play/Pause
4. Preset/Forward(Fast forward)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. USB connection
9. Aux-In
Important note –Operating instructions:
•This is aquick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to get started using the product.
•For the sake of protecting the environment and saving resources, Hama dispenses with printed operating instructions and provides them only in the form of PDF les / eManuals on www.hama.com.
•Use the search function with the item number of your product to easily nd the product documentation.
•Save the operating instructions to your computer’sharddrive for futurereference, or print it out if necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with adangerous voltage of sucient magnitude to constitute arisk of electric shock.
2. Explanation of product marking symbols
Electrical device of protection class II
Protection against electric shocks by reinforced or double insulation of voltage-carrying parts
The product must be used only with alternating current.
3. Package Contents
•Internet Radio IR40MBT
•3.5-mm jack cable
•Quick guide
2
4. Safety Notes
•The product is intended for private, non­commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.
•Aswith all electrical devices, this device should be kept out of the reach of children.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the device in any way.Doing so voids the warranty.
•Donot place any objects on the device and never use it for keeping things on.
Risk of electric shock
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Donot use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged.
•Donot attempt to service or repair the device yourself.Leave any service work to qualied experts.
5. Before starting
Note
Adetailed description of the UNDOK app and
the full scope of functions can be found in our
UNDOK guide at:
www.hama.com->00054868->Downloads
Notes on use
•When aselection among menu items is to be made (such as Y or N), the one currently selected ashes.
•Inmenus offering avariety of different options (such as DRC, language and so on), the currently selected option is marked with *.
Navigation and controls
[NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) has two different functions:
•Turn [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) to select among menu items.
•Conrm the selection by pressing [NAVIGATE/ ENTER/VOLUME] (7).
Press [Back/Info] (6) to return to the previous menu level.
Volume adjustment
Turn [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) to increase/ reduce the volume.
3
Setting up anetwork connection WLAN (wireless network)
•Ensurethat the router is switched on, is functioning correctly and that thereisa connection to the internet.
•Activate the WLAN function of your router.
•Follow your router‘s operating instructions as regards the correct functioning of the WLAN connection.
•Then proceed directly as described under section 6‚Getting started‘.
6. Getting started
6.1 Switching the device on
•Connect the device to aproperly installed socket.
Warning
•Only connect the product to asocket that has been approved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.
•Disconnect the product from the mains using the on/off switch –ifthis is not available, unplug the product from the socket.
•Wait until the radio initialisation procedurehas nished.
The station search in the operating mode DAB starts up automatically when the radio is turned on for the rst time.
By default, the radio starts with the English menu navigation. Set up your desired language as described in 6.2 Language.
6.2 Language
At initial startup, the language of the radio defaults to English. To change the language, please proceed as follows:
•Press and hold [Mode/Settings](5) for about 3seconds to access the settings menu.
•Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]to navigate to the ‘System’ menu item.
•Conrm the selection by pressing [VOLUME/ ENTER/NAVIGATE].
•Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]toget to the ‘Language’ menu item. Conrm the selection by pressing [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE].
•Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]toselect your desired system language.
•Conrm the selection by pressing [VOLUME/
ENTER/NAVIGATE].
Note
•You can choose from the following languages: English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish,Turkish.
7. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•Ifyou do not use the product for along time, turn off the device and disconnect it from the power supply.Storeitin aclean, dry place out of direct sunlight.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
4
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
10. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio equipment
type [00054868] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com-> 00054868 -> Downloads.
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
Frequency band(s)
Maximum radio­frequency power transmitted
WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restrictions or Requirements in
Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Germany,Estonia, Ireland, Greece, Spain, France, Croatia, Italy,Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary,Malta, the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia,
Slovakia, Finland, Sweden, United Kingdom
Note
If channels 36–64 (frequency 5.150–5.350 GHz) areused in a5-GHz WLAN, the product may only be used in closed rooms.
5
D Schnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A
1. Display
2. Preset1/Zurück(Zurückspulen)
3. Preset2/Play/Pause
4. Preset/Weiter(Vorspulen)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. USB-Schnittstelle
9. Aux-In
Wichtiger Hinweis ­Bedienungsanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit wichtigen Basis-Informationen, wie Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt.
•Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte Bedienungsanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download /eManual unter www.hama.com an.
•Nutzen Sie zum leichteren Aunden die Suchfunktion und als Suchbegriff die Artikelnummer um die Produktdokumentation zu erreichen.
•Speichern Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
2. Erklärung von Symbolen der Produktkennzeichnung
E
lektrisches Gerät der
Schutzklasse II.
Schutz vor elektrischem Schlag durch verstärkte oder doppelte Isolierung von spannungsführenden Teilen.
Das Produkt ist nur mit Wechselstrom zu verwenden.
3. Packungsinhalt
•Internetradio IR40MBT
•3.5mm Klinkenkabel
•Kurzanleitung
6
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht­gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und verwenden Sie es niemals als Ablageäche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit dem zuständigen Fachpersonal.
5. Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
UNDOK-App und des vollen
Funktionsumfangs nden Sie in unserem
UNDOK-Guide unter:
www.hama.com->00054868->Downloads
Bedienungshinweise
•Ineiner Auswahl von verschiedenen Schaltächen (z.B. Ja oder Nein)ist die ausgewählte Schaltäche mit <> gekennzeichnet.
•InMenüs, die eine Auswahl aus verschiedenen Optionen bieten (z.B. DRC, Sprache etc.), wirddie aktuell ausgewählte Option mit *gekennzeichnet.
Navigation und Steuerung
[NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) hat eine duale Funktionsbelegung:
•Durch Drehen von [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) im Menü wählen Sie einzelne Menüpunkte aus.
•Durch Drücken von [NAVIGATE/ENTER/ VOLUME] (7) bestätigen Sie die Auswahl.
Drücken Sie [Back/Info] (6), um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren.
Lautstärke anpassen
Durch Drehen von [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) erhöhen/reduzieren Sie die Lautstärke.
7
Netzwerkverbindung einrichten WLAN (kabelloses Netzwerk)
•Stellen Sie sicher,dass der Router eingeschaltet ist, korrekt funktioniert und Verbindung zum Internet besteht.
•Aktivieren Sie die WLAN Funktion ihres Routers.
•Beachten Sie bezüglich einer korrekten Funktion der WLAN-Verbindung die Bedienungsanleitung ihres Routers.
•Gehen Sie dann wie unter Pkt. 6 „Inbetriebnahme“ beschrieben weiter vor.
6. Inbetriebnahme
6.1 Einschalten
•Verbinden Sie das Gerät mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/ Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie das Produkt aus der Steckdose.
•Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios abgeschlossen ist.
Hinweis –beim ersten Einschalten
•Beim ersten Start wirdautomatisch der Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.
•Der Einrichtungsassistent wirdinenglischer Sprache ausgeführt.
•Sie können den Assistenten überspringen und später erneut aufrufen.
6.2 Sprache
Bei Erstinbetriebnahme ist als Standardsprache des Radios Englisch eingestellt. Gehen Sie wie folgt vor,umdie Sprache anzupassen:
•Drücken und halten Sie [Mode/Settings] (5) für ca. 3Sekunden, um in das Einstellungsmenü zu gelangen.
•Navigieren Sie durch Drehen von [VOLUME/ ENTER/NAVIGATE]zum Menüpunkt „System“.
•Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Durch Drehen von [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE]gelangen Sie zum Eintrag „Language“. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Wählen Sie durch Drehen von [VOLUME/ ENTER/NAVIGATE]Ihregewünschte Systemsprache aus.
•Bestätigen Sie diese durch Drücken von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Hinweis
•Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch
7. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Sollten Sie das Produkt längereZeit nicht nutzen, schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
8
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00054868] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden
ernetadresse verfügbar:
Int
www.hama.com-> 00054868 -> Downloads.
Frequenzband/ Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Beschränkungen oder Anforderungen in
Belgien, Bulgarien, Ts chechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland, Schweden, Vereinigtes Königreich
Hinweis
Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz 5150 MHz -5350 MHz) verwendet wird, darf das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
9
F Notice d’utilisation
Éléments de commande et d‘achage
A
1. Écran
2. Préréglage1/Retour (Retour rapide)
3. Préréglage2/Lecture/Pause
4. Préréglage/Avance (Avance rapide)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. Connexion USB
9. Aux-In
Remarque importante -mode d’emploi :
•Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de sécurité et des informations concernant la mise en service de votreproduit.
•Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
•Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numérodel’article souhaité pour trouver plus facilement la documentation du produit.
•Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesuredupossible.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduireuncourant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.
2. Explication des symboles d’étiquetage
Appareil électrique de classe de protection II.
Protection contreles risques d’électrocution par isolation double ou renforcée des parties accessibles.
Le produit doit êtrealimenté exclusivement en courant alternatif.
3. Contenu de l‘emballage
•Radio internet IR40MBT
•Câble jack 3,5 mm
•Notice d’utilisation
10
4. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àunusage domestique non commercial.
•Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtretenu hors de portée des enfants.
•Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Neplacez aucun objet sur l‘appareil et ne l’utilisez en aucun cas comme surface de dépose.
Risque d’électrocution
•Netentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas de détérioration.
•Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de l‘adaptateur CA,ducâble adaptateur ou du câble d‘alimentation.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous­même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel àdes techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux d’entretien.
5. Avant la mise en service
Remarque
Une description détaillée de
l’application UNDOK et de toutes les
fonctions est disponible dans notre
guide UNDOK sur :
www.hama.com->00054868->Downloads
Consignes d‘utilisation
•Enprésence de différents boutons (oui ou non, par exemple) le bouton sélectionné est marqué par <>.
•Dans les menus proposant différentes options (DRC, langue, etc.), l’option actuellement sélectionnée est marquée d’un *.
Navigation et commande
Le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) dispose d’une double fonction :
•Vous pouvez sélectionner une option du menu en tournant le bouton [NAVIGATE/ENTER/ VOLUME] (7).
•Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7).
Appuyez sur la touche [Back/Info] (6) ande retourner au menu précédent.
Réglage du volume
Tournez le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) pour augmenter /diminuer le volume.
11
Établissement des la connexion réseau WiFi (réseau sans fil)
•Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension, qu‘il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie.
•Activez la fonction WiFi de votrerouteur.
•Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre routeur pour toute question concernant la connexion WiFi (réseau sans l).
•Continuez àl‘étape 6«Mise en service ».
6. Mise en service
6.1 Mise sous tension
•Branchez l’appareil àune prise de courant.
Avertissement
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit êtrefacilement accessible à tout moment.
•Mettez le produit hors tension àl’aide de l’interrupteur On/Off -débranchez la prise de courant en cas d'absence d'interrupteur.
•Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure d‘initialisation de la radio.
6.2 Langue
L’anglais est la langue par défaut lors de la premièremise en service. Procédez comme suit andesélectionner une autrelangue :
•Maintenez la touche [Mode/Settings](5) enfoncée pendant env.3secondes pour ouvrir le menu de réglage.
•Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE]andesélectionner l’option “System”.
•Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE]and’ouvrir l’option “Language”. Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Sélectionnez la langue désirée en tournant le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Conrmez votresélection en appuyant sur le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Remarque
•Les langues suivantes sont disponibles : anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais, français, italien, norvégien, polonais, portugais, espagnol, suédois, turc.
Premièremise sous tension
•Unassistant de conguration (Setup Wizard) démarreautomatiquement lors du premier démarrage.
•L‘assistant de conguration est en anglais.
•Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer ultérieurement.
12
7. Nettoyage et entretien
•Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
•Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propreet protégé des rayons directs du soleil.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
10. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs
en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettreàun revendeur. En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00054868] est conforme àla
de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com->00054868->Downloads.
directive 2014/53/UE. Le texte complet
Bandes de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restrictions ou exigences en
Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Royaume-Uni
Remarque
Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz – 5,350GHz) sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne doit êtreutilisé que dans des espaces fermés.
13
E Instrucciones breves
Elementos de manejo eindicadores
A
1. Pantalla
2. Preset1/Volver(Rebobinar)
3. Preset2/Play/Pause
4. Preset/Continuar(Bobinar)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. Puerto USB
9. Aux-In
Nota importante -Instrucciones de manejo:
•Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de seguridad ylapuesta en funcionamiento de su producto.
•Por motivos de protección medioambiental yparaahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de instrucciones de manejo impresas yofrece éstas únicamente como descarga de PDF / eManual en www.hama.com.
•Paraencontrarlas con más facilidad, utilice la función de búsqueda eintroduzca como término de búsqueda el númerode artículo parallegar aladocumentación del producto.
•Guarde estas instrucciones de manejo en su ordenador para nes de consulta e imprímalas de ser posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde las indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobre peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.
2. Explicación de los símbolos de la identificación del producto
Dispositivo eléctrico de la Clase de protección II.
Protección frente adescarga eléctrica mediante aislamiento reforzado odoble de las piezas conductoras de tensión.
El producto debe emplearse únicamente con corriente alterna.
14
3. Contenido del paquete
•Radio por Internet IR40MBT
•Cable jack de 3,5 mm
•Guía de inicio rápido
4. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo yutilícelo sólo en recintos secos.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Nocoloque objetos sobreeldispositivo ynunca lo utilice como base de apoyo.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Noutilice el producto si el adaptador de AC,eladaptador del cable oelcable eléctrico están dañados.
•Nointente mantener oreparar el producto por cuenta propia. -Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
5. Antes de la puesta en funcionamiento
Nota
Encontrará una descripción detallada de la aplicación UNDOK ydel alcance completo de sus funciones en nuestra
guía UNDOK, en:
www.hama.com->00054868->Downloads
Instrucciones de manejo
•Encasos de selección entrediferentes botones (p. ej. Sí oNo), el botón seleccionado se indica mediante <>.
•Enmenús que ofrecen una selección entre diferentes opciones (p. ej. DRC, Idioma, etc.), la opción actualmente seleccionada se indica mediante *.
Navegación ycontrol
[NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) tiene una doble asignación de funciones:
•Girando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) dentrodel menú, puede seleccionar opciones individuales.
•Pulsando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) puede conrmar la selección.
Pulse [Back/Info] (6) paravolver al nivel de menú previo.
Regular el volumen
Girando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) puede aumentar/reducir el volumen.
15
Congurar la conexión de red WLAN (red inalámbrica)
•Asegúrese de que el router está encendido, que funciona correctamente ydeque hay establecida una conexión aInternet.
•Active la función NFC de su router.
•Enloreferente al correcto funcionamiento de la conexión WLAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
•Continúe entonces directamente según se indica en el punto 6.«Puesta en funcionamiento».
6. Puesta en funcionamiento
6.1 Encender
•Conecte el dispositivo auna toma de corriente correctamente instalada.
Aviso
•Utilice el producto sólo conectado auna toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
•Desconecte el producto de la redmediante el interruptor on/off; de no haberlo, desenchufe el producto de la toma de corriente.
•Espereaque haya concluido la inicialización de la radio.
Nota –Alencender por primeravez
•Cuando se enciende por primeravez, se inicia automáticamente el asistente de conguración (Setup Wizard).
•Elasistente de conguración se ejecuta en el idioma inglés.
•Puede saltarse el asistente yabrirlo posteriormente.
6.2 Idioma
En la primerapuesta en funcionamiento se ajusta el inglés como idioma estándar de la radio. Proceda de la siguiente forma paraajustar el idioma:
•Pulse ymantenga pulsadas [Mode/Settings] (5) durante aprox. 3segundos paraacceder al menú de conguración.
•Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE], navegue hasta el punto de menú «System».
•Conrme la selección pulsando [VOLUME/ ENTER/NAVIGATE].
•Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE], accederá al punto «Language». Conrme la selección pulsando [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE].
•Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE], seleccione el idioma deseado paraelsistema.
•Conrme pulsando [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Nota
•Sedispone de los siguientes idiomas: Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés, italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco.
7. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
•Sinovaautilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato ydesconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio yseco que no esté expuesto alaradiación directa del sol.
16
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
9. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreel producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
10. Instrucciones para desecho yreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
11. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque el tipo de equipo
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com->00054868->Downloads.
radioeléctrico [00054868] es conforme
Banda obandas de frecuencia Banda obandas de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restricciones oRequisitos en
Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido
Nota
Si se emplean los canales 36-64 (frecuencia 5,150GHz –5,350GHz) en la redWLAN de 5GHz, el producto solo deberá utilizarse en espacios cerrados.
17
R Краткое руководство
Органы управления ииндикации
A
1. Дисплей
2. Сохраненная настройка1/назад
(перемотка назад)
3. Сохраненная настройка2/
воспроизведение/пауза
4. Сохраненная настройка/вперед
(перемотка вперед)
B
5. [Mode/Settings] (режим/настройки)
6. [Back/Info] (назад/информация)
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
(навигация/ввод/громкость)
C
8. Разъем USB
9. Aux-In
Важное примечание Руководство по эксплуатации:
• Эт ократкое руководство, вкотором содержатсяважные базовые сведения, такие как указания по техникебезопасности ивводу вэксплуатацию устройства.
Из соображений охраны окружающей среды иэкономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается от использования печатных руководств по эксплуатации и предлагает их исключительно для загрузки вформате PDF или ввиде электронного руководства на сайте www.hama.com.
• Чтобылегче найти нужную информацию, используйте функцию поиска. Встрокепоиска введите номер изделия, чтобы получить доступ кдокументации по этому изделию.
• Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на компьютере, чтобы при необходимости всегда была возможность им воспользоваться, иповозможности распечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим током
Значок предупреждает об опасности поражения высоким напряжением вслучае касания неизолированных токоведущих деталей.
2. Значения символов маркировки изделия
Электроприбор класса безопасности II.
Защитаотпоражения электрическим токомзасчет усиленной или двойной изоляции токоведущих деталей.
Изделие предназначено только для питания от источника переменноготока.
3. Комплект поставки
Интернет-радио IR40MBT
Аудио кабель 3,5 мм
Краткое руководство пользователя
18
4. Техника безопасности
Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
• Беречь от грязи, влаги иперегревания. Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
Не давать детям!
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Соблюдать технические характеристики.
Упаковку недавать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку всоответствии с местными нормами.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Не вставляйте посторонние предметы в устройство инеиспользуйте еговкачестве подставки.
Опасность поражения током
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается эксплуатация при неисправном блокепитания или поврежденном кабеле питания.
• Запрещается самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт устройства. Любые работы по техническому обслуживанию или ремонту разрешается выполнять только квалифицированному персоналу.
5. Действия перед началом работы
Примечание
Подробное описание приложения
UNDOK иего функциональных
возможностей смотрите всправке
UNDOK по адресу:
www.hama.com->00054868->Downloads
Инструкции по эксплуатации
При выборе различных кнопок (например, Да или Нет) выбранная кнопка обозначена символом <>.
Вменю сразличными опциями (например,DRC, Язык ит.д.), выбранная опция обозначена символом «*».
Навигация иуправление
Кнопка [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (Громкость/Выбор/Навигация)(7) выполняет двойную функцию:
Вращением кнопки [NAVIGATE/ENTER/ VOLUME] (Гр омкость/Выбор/Навигация)(7)
осуществляется выбор отдельных пунктов меню.
Для подтверждения выбора необходимо нажать кнопку [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (Громкость/Выбор/Навигация)(7).
Для возврата на предыдущий уровень меню нажмите кнопку [Back/Info] (6).
Регулирование громкости
Вращайте кнопку [NAVIGATE/ENTER/ VOLUME] (Гр омкость/Выбор/Навигация)(7),
чтобы увеличить или уменьшить громкость.
19
Создание сетевого соединения WLAN (беспроводная сеть)
• Убедитесь, что маршрутизаторвключен, правильно работает иесть подключение к интернету.
Активируйте функцию WLAN маршрутизатора.
Для обеспечения правильной работы соединения WLAN соблюдайте руководство по эксплуатации маршрутизатора.
• Затем переходите квыполнению действий, описанных вразделе 6. «Вводв эксплуатацию».
6. Ввод вэксплуатацию
6.1 Включение
• Подключите устройство крозетке, установленной надлежащим образом.
Предупреждение
• Прибор разрешается подключать только ксоответствующей розеткеэлектросети. Розетка электросети должна быть легко доступна.
• Для отключения устройства от сети используйте кнопку питания. При ее отсутствии извлеките устройство из розетки.
• Дождитесь, пока завершится инициализация радио.
Примечание – При первом
включении
При первом включении автоматически запускается мастер настройки (Setup
Wizard).
Мастер настройки выполняется на английском языке.
Работу мастера можно пропустить и затем вновь вызвать его.
6.2 Язык
При первом вводе вэксплуатацию по умолчанию настроен английский язык интерфейса. Выберите язык интерфейса следующим образом:
нажмите иудерживайте кнопку [Mode/ Settings](5)
втечение примерно 3 сдля входавменю настроек
вращайте кнопку [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](громкость/выбор/навигация)
для переходавменю System (система);
подтвердите выбор нажатием на кнопку [VOLUME/ENTER/NAVIGATE](громкость/ выбор/навигация);
вращая кнопку [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE](громкость/выбор/навигация) перейдите вменю Language (язык); подтвердите выбор нажатием на кнопку [VOLUME/ENTER/NAVIGATE](громкость/ выбор/навигация);
вращая кнопку [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](громкость/выбор/навигация)
выберите нужный язык;
подтвердите нажатием на кнопку [VOLUME/
ENTER/NAVIGATE](громкость/выбор/ навигация).
Примечание
• На выбор доступны следующие языки: английский, немецкий, датский, голландский, финский, французский, итальянский, норвежский, польский, португальский, испанский, шведский, турецкий.
7. Уход итехобслуживание
• Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
20
Если изделие не используется на
протяжении долгоговремени, выключите егоиотключите от сети. Храните егов чистом сухом месте, недоступном для прямогосолнечногоизлучения.
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения ииспользования изделия не по назначению, атакжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или всервисную службукомпании
Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические иэлектронные приборы, а такжебатареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, атакжебатареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии спредписаниями по обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
21
11. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что
отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:
www.hama.com-
радиооборудование типа [00054868]
>
00054868->Downloads.
Диапазон/ диапазоны частот
Максимальная излучаемая мощность
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Ограничения или требования в
Бельгия, Болгария, Чешская Республика, Дания, Германия, Эстония, Ирландия, Греция, Испания, Франция, Хорватия, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Венгрия, Мальта, Нидерланды, Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Швеция, Великобритания
Примечание
При использовании каналов 36—64 (частота 5,150—5,350 ГГц) в беспроводной сети (WLAN) счастотой 5 ГГцизделие разрешено применять только взакрытых помещениях.
22
I Istruzioni brevi
Elementi di comando eindicazioni
A
1. Display
2. Preset1/Indietro(tornareindietro)
3. Preset2/Play/Pause
4. Preset/Avanti (andareavanti)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. Attacco USB
9. Aux-In
Avvertenza importante -istruzioni per l‘uso:
•Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base importanti come le avvertenze di sicurezza elamessa in esercizio del prodotto.
•Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio di preziose materie prime l’azienda Hama ha deciso di non stampareleistruzioni per l’uso elemette adisposizione esclusivamente in PDF / eManual da scaricareall’indirizzowww. hama.com.
•Per trovarevelocemente la documentazione relativa all’articolo desiderato, utilizzarela funzione di ricerca immettendo come chiave di ricerca il numerodiarticolo.
•Salvarequeste istruzioni per l’uso sul computer per una successiva consultazione ed eventualmente stamparle.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnarele indicazioni di sicurezza oppureper rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari oindicazioni importanti.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti non isolate del prodotto che potrebberoprovocareuna tensione pericolosa di entità tale da generareilpericolo di una scossa elettrica.
2. Spiegazione dei simboli sull’etichetta
Dispositivi elettrici con classe di protezione II.
Protezione dalle scosse elettriche grazie ad insolazione rinforzata o doppia per le parti sottoposte a tensione.
Il prodotto può esseresolo utilizzato con corrente alternata.
3. Contenuto della confezione
•Radio Internet IR40MBT
•Cavo jack da 3,5 mm
•Istruzioni brevi
23
Loading...
+ 57 hidden pages