Internet Radio „IR40MBT”, 3.5mm jack cable, short manual
9x8,5 x11cm
280 g
FM
-
Internet
ü
Spotify
ü
Further information and features areavailable on/
WeitereInformationen und Features nden Sie hier
00054868: www.hama.com/54868#downloads
A
B
56
234
17
C
AUX IN
89
volume navigate
OK
G Quick Guide
Controls and Displays
A
1. Display
2. Preset 1/Back (Rewind)
3. Preset 2/Play/Pause
4. Preset/Forward(Fast forward)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. USB connection
9. Aux-In
Important note –Operating
instructions:
•This is aquick guide to provide you with
the most important basic information, such
as safety warnings and how to get started
using the product.
•For the sake of protecting the environment
and saving resources, Hama dispenses
with printed operating instructions and
provides them only in the form of PDF les /
eManuals on www.hama.com.
•Use the search function with the item
number of your product to easily nd the
product documentation.
•Save the operating instructions to your
computer’sharddrive for futurereference,
or print it out if necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and
Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized
with adangerous voltage of sucient
magnitude to constitute arisk of electric
shock.
2. Explanation of product marking symbols
Electrical device of protection
class II
Protection against electric shocks by
reinforced or double insulation of
voltage-carrying parts
The product must be used only with
alternating current.
3. Package Contents
•Internet Radio IR40MBT
•3.5-mm jack cable
•Quick guide
2
4. Safety Notes
•The product is intended for private, noncommercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture
and overheating and use it in dry rooms
only.
•Aswith all electrical devices, this device should
be kept out of the reach of children.
•Donot drop the product and do not expose it
to any major shocks.
•Donot operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Keep the packaging material out of the reach
of children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modify the device in any way.Doing so
voids the warranty.
•Donot place any objects on the device and
never use it for keeping things on.
Risk of electric shock
•Donot open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
•Donot use the product if the AC adapter,
adapter cable or power cable is damaged.
•Donot attempt to service or repair the
device yourself.Leave any service work to
qualied experts.
5. Before starting
Note
Adetailed description of the UNDOK app and
the full scope of functions can be found in our
UNDOK guide at:
www.hama.com->00054868->Downloads
Notes on use
•When aselection among menu items is to
be made (such as Y or N), the one currently
selected ashes.
•Inmenus offering avariety of different
options (such as DRC, language and so
on), the currently selected option is marked
with *.
Navigation and controls
[NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) has two different
functions:
•Turn [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) to select
among menu items.
•Conrm the selection by pressing [NAVIGATE/
ENTER/VOLUME] (7).
Press [Back/Info] (6) to return to the previous
menu level.
Volume adjustment
Turn [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) to increase/
reduce the volume.
3
Setting up anetwork connection
WLAN (wireless network)
•Ensurethat the router is switched on, is
functioning correctly and that thereisa
connection to the internet.
•Activate the WLAN function of your router.
•Follow your router‘s operating instructions as
regards the correct functioning of the WLAN
connection.
•Then proceed directly as described under
section 6‚Getting started‘.
6. Getting started
6.1 Switching the device on
•Connect the device to aproperly installed
socket.
Warning
•Only connect the product to asocket that
has been approved for the device. The
electrical socket must always be easily
accessible.
•Disconnect the product from the mains
using the on/off switch –ifthis is not
available, unplug the product from the
socket.
•Wait until the radio initialisation procedurehas
nished.
The station search in the operating mode DAB
starts up automatically when the radio is turned
on for the rst time.
By default, the radio starts with the English menu
navigation. Set up your desired language as
described in 6.2 Language.
6.2 Language
At initial startup, the language of the radio
defaults to English. To change the language,
please proceed as follows:
•Press and hold [Mode/Settings](5) for about
3seconds to access the settings menu.
•Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]to
navigate to the ‘System’ menu item.
•Conrm the selection by pressing [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]toget
to the ‘Language’ menu item. Conrm the
selection by pressing [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]toselect
your desired system language.
•Conrm the selection by pressing [VOLUME/
ENTER/NAVIGATE].
Note
•You can choose from the following
languages:
English, German, Danish, Dutch, Finnish,
French, Italian, Norwegian, Polish,
Portuguese, Spanish, Swedish,Turkish.
7. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents.
•Ifyou do not use the product for along time,
turn off the device and disconnect it from the
power supply.Storeitin aclean, dry place out
of direct sunlight.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failuretoobserve the
operating instructions and/or safety notes.
4
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric
and electronic devices as well as batteries must
not be disposed of with household waste.
Consumers areobliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of
the respective country.This symbol on the
product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to
protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00054868] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the EU
declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com-> 00054868 -> Downloads.
If channels 36–64 (frequency 5.150–5.350
GHz) areused in a5-GHz WLAN, the product
may only be used in closed rooms.
5
D Schnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A
1. Display
2. Preset1/Zurück(Zurückspulen)
3. Preset2/Play/Pause
4. Preset/Weiter(Vorspulen)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. USB-Schnittstelle
9. Aux-In
Wichtiger Hinweis Bedienungsanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie
mit wichtigen Basis-Informationen,
wie Sicherheitshinweisen und der
Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt.
•Aus Gründen des Umweltschutzes und der
Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet
die Firma Hama auf eine gedruckte
Bedienungsanleitung und bietet diese
ausschließlich als PDF-Download /eManual
unter www.hama.com an.
•Nutzen Sie zum leichteren Aunden
die Suchfunktion und als Suchbegriff
die Artikelnummer um die
Produktdokumentation zu erreichen.
•Speichern Sie diese Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und
drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
des Produktes hin, die möglicherweise eine
gefährliche Spannung von solcher Höhe
führen, dass die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
2. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
E
lektrisches Gerät der
Schutzklasse II.
Schutz vor elektrischem Schlag durch
verstärkte oder doppelte Isolierung
von spannungsführenden Teilen.
Das Produkt ist nur mit
Wechselstrom zu verwenden.
3. Packungsinhalt
•Internetradio IR40MBT
•3.5mm Klinkenkabel
•Kurzanleitung
6
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Gerät und verwenden Sie es niemals als
Ablageäche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungs-arbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
5. Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
UNDOK-App und des vollen
Funktionsumfangs nden Sie in unserem
UNDOK-Guide unter:
www.hama.com->00054868->Downloads
Bedienungshinweise
•Ineiner Auswahl von verschiedenen
Schaltächen (z.B. Ja oder Nein)ist
die ausgewählte Schaltäche mit <>
gekennzeichnet.
•InMenüs, die eine Auswahl aus
verschiedenen Optionen bieten (z.B. DRC,
Sprache etc.), wirddie aktuell ausgewählte
Option mit *gekennzeichnet.
Navigation und Steuerung
[NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) hat eine duale
Funktionsbelegung:
•Durch Drehen von [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
(7) im Menü wählen Sie einzelne Menüpunkte
aus.
•Durch Drücken von [NAVIGATE/ENTER/
VOLUME] (7) bestätigen Sie die Auswahl.
Drücken Sie [Back/Info] (6), um auf die vorherige
Menüebene zurückzukehren.
Lautstärke anpassen
Durch Drehen von [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
(7) erhöhen/reduzieren Sie die Lautstärke.
•Stellen Sie sicher,dass der Router eingeschaltet
ist, korrekt funktioniert und Verbindung zum
Internet besteht.
•Aktivieren Sie die WLAN Funktion ihres Routers.
•Beachten Sie bezüglich einer korrekten
Funktion der WLAN-Verbindung die
Bedienungsanleitung ihres Routers.
•Gehen Sie dann wie unter Pkt. 6
„Inbetriebnahme“ beschrieben weiter vor.
6. Inbetriebnahme
6.1 Einschalten
•Verbinden Sie das Gerät mit einer
ordnungsgemäß installierten Steckdose.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer
dafür zugelassenen Steckdose. Die
Netzsteckdose muss jederzeit leicht
erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie das Produkt aus
der Steckdose.
•Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
Hinweis –beim ersten Einschalten
•Beim ersten Start wirdautomatisch der
Einrichtungsassistent (Setup Wizard)
gestartet.
•Der Einrichtungsassistent wirdinenglischer
Sprache ausgeführt.
•Sie können den Assistenten überspringen
und später erneut aufrufen.
6.2 Sprache
Bei Erstinbetriebnahme ist als Standardsprache
des Radios Englisch eingestellt. Gehen Sie wie
folgt vor,umdie Sprache anzupassen:
•Drücken und halten Sie [Mode/Settings]
(5) für ca. 3Sekunden, um in das
Einstellungsmenü zu gelangen.
•Navigieren Sie durch Drehen von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]zum Menüpunkt „System“.
•Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Durch Drehen von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]gelangen Sie zum Eintrag
„Language“. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Wählen Sie durch Drehen von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]Ihregewünschte
Systemsprache aus.
•Bestätigen Sie diese durch Drücken von
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Hinweis
•Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch,
Finnisch, Französisch, Italienisch,
Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch,
Spanisch, Schwedisch, Türkisch
7. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Sollten Sie das Produkt längereZeit nicht
nutzen, schalten Sie das Gerät aus und trennen
es von der Stromversorgung. Lagern Sie es an
einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
8
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &Co
KG,dass der Funkanlagentyp
[00054868] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz
5150 MHz -5350 MHz) verwendet wird,
darf das Gerät nur in geschlossenen Räumen
verwendet werden.
9
F Notice d’utilisation
Éléments de commande et d‘achage
A
1. Écran
2. Préréglage1/Retour (Retour rapide)
3. Préréglage2/Lecture/Pause
4. Préréglage/Avance (Avance rapide)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. Connexion USB
9. Aux-In
Remarque importante -mode
d’emploi :
•Ceci est une notice d’utilisation qui
vous fournit des informations de base
importantes, par ex. des consignes de
sécurité et des informations concernant la
mise en service de votreproduit.
•Pour des raisons écologiques et an
d’économiser de précieuses matières
premières, l’entreprise Hama renonce à
imprimer le mode d’emploi et propose
de télécharger celui-ci au format PDF /
eManual sur www.hama.com.
•Utilisez la fonction de recherche et saisissez
le numérodel’article souhaité pour trouver
plus facilement la documentation du
produit.
•Enregistrez ce mode d’emploi sur votre
ordinateur pour le consulter ultérieurement
et imprimez-le, dans la mesuredupossible.
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votreattention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer un risque d‘électrocution.
2. Explication des symboles d’étiquetage
Appareil électrique de classe de
protection II.
Protection contreles risques
d’électrocution par isolation double
ou renforcée des parties accessibles.
Le produit doit êtrealimenté
exclusivement en courant alternatif.
3. Contenu de l‘emballage
•Radio internet IR40MBT
•Câble jack 3,5 mm
•Notice d’utilisation
10
4. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àunusage domestique
non commercial.
•Protégez-le de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit êtretenu hors de portée des enfants.
•Protégez-le des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques
techniques.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d‘emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos
droits de garantie.
•Neplacez aucun objet sur l‘appareil et ne
l’utilisez en aucun cas comme surface de
dépose.
Risque d’électrocution
•Netentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez
de l‘utiliser en cas de détérioration.
•Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration
de l‘adaptateur CA,ducâble adaptateur ou
du câble d‘alimentation.
•Netentez pas de réparer l’appareil vousmême ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Faites appel àdes techniciens qualiés pour
effectuer tous les travaux d’entretien.
5. Avant la mise en service
Remarque
Une description détaillée de
l’application UNDOK et de toutes les
fonctions est disponible dans notre
guide UNDOK sur :
www.hama.com->00054868->Downloads
Consignes d‘utilisation
•Enprésence de différents boutons (oui ou
non, par exemple) le bouton sélectionné est
marqué par <>.
•Dans les menus proposant différentes
options (DRC, langue, etc.), l’option
actuellement sélectionnée est marquée
d’un *.
Navigation et commande
Le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7)
dispose d’une double fonction :
•Vous pouvez sélectionner une option du menu
en tournant le bouton [NAVIGATE/ENTER/
VOLUME] (7).
•Conrmez votresélection en appuyant sur le
bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7).
Appuyez sur la touche [Back/Info] (6) ande
retourner au menu précédent.
Réglage du volume
Tournez le bouton [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
(7) pour augmenter /diminuer le volume.
11
Établissement des la connexion réseau
WiFi (réseau sans fil)
•Veuillez contrôler que le routeur est bien sous
tension, qu‘il fonctionne normalement et que la
connexion internet est bien établie.
•Activez la fonction WiFi de votrerouteur.
•Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre
routeur pour toute question concernant la
connexion WiFi (réseau sans l).
•Continuez àl‘étape 6«Mise en service ».
6. Mise en service
6.1 Mise sous tension
•Branchez l’appareil àune prise de courant.
Avertissement
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché à
une prise de courant appropriée. La prise
de courant doit êtrefacilement accessible à
tout moment.
•Mettez le produit hors tension àl’aide de
l’interrupteur On/Off -débranchez la prise
de courant en cas d'absence d'interrupteur.
•Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure
d‘initialisation de la radio.
6.2 Langue
L’anglais est la langue par défaut lors de la
premièremise en service. Procédez comme suit
andesélectionner une autrelangue :
•Maintenez la touche [Mode/Settings](5)
enfoncée pendant env.3secondes pour ouvrir
le menu de réglage.
•Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]andesélectionner l’option
“System”.
•Conrmez votresélection en appuyant sur le
bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]and’ouvrir l’option “Language”.
Conrmez votresélection en appuyant sur le
bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Sélectionnez la langue désirée en tournant le
bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Conrmez votresélection en appuyant sur le
bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Unassistant de conguration (Setup
Wizard) démarreautomatiquement lors du
premier démarrage.
•L‘assistant de conguration est en anglais.
•Vous pouvez passer l‘assistant, puis le
lancer ultérieurement.
12
7. Nettoyage et entretien
•Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif.
•Débranchez l‘adaptateur CA de la source
de courant si vous ne comptez pas utiliser
l‘appareil pendant un certain temps.
Entreposez-le dans un local sec, propreet
protégé des rayons directs du soleil.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs
en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usager aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi le remettreàun revendeur.
En permettant ennlerecyclage des produits
ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàla protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,
déclareque l‘équipement radioélectrique
du type [00054868] est conforme àla
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00054868->Downloads.
Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz –
5,350GHz) sont employés dans le réseau Wi-Fi
5GHz, ce produit ne doit êtreutilisé que dans
des espaces fermés.
13
E Instrucciones breves
Elementos de manejo eindicadores
A
1. Pantalla
2. Preset1/Volver(Rebobinar)
3. Preset2/Play/Pause
4. Preset/Continuar(Bobinar)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. Puerto USB
9. Aux-In
Nota importante -Instrucciones de
manejo:
•Éstas son unas instrucciones breves que
le facilitan las informaciones básicas
importantes, como las indicaciones de
seguridad ylapuesta en funcionamiento de
su producto.
•Por motivos de protección medioambiental
yparaahorrar valiosas materias primas, la
empresa Hama prescinde de instrucciones
de manejo impresas yofrece éstas
únicamente como descarga de PDF /
eManual en www.hama.com.
•Paraencontrarlas con más facilidad, utilice
la función de búsqueda eintroduzca
como término de búsqueda el númerode
artículo parallegar aladocumentación del
producto.
•Guarde estas instrucciones de manejo
en su ordenador para nes de consulta e
imprímalas de ser posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones
de seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto
que pueden conducir una tensión peligrosa
de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
2. Explicación de los símbolos de la
identificación del producto
Dispositivo eléctrico de la Clase
de protección II.
Protección frente adescarga
eléctrica mediante aislamiento
reforzado odoble de las piezas
conductoras de tensión.
El producto debe emplearse
únicamente con corriente alterna.
14
3. Contenido del paquete
•Radio por Internet IR40MBT
•Cable jack de 3,5 mm
•Guía de inicio rápido
4. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado,
no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la
humedad, el calor excesivo yutilícelo sólo en
recintos secos.
•Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los
niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales sobre
el desecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos de
la garantía.
•Nocoloque objetos sobreeldispositivo ynunca
lo utilice como base de apoyo.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
•Noabraelproducto ynolosiga operando
de presentar deterioros.
•Noutilice el producto si el adaptador
de AC,eladaptador del cable oelcable
eléctrico están dañados.
•Nointente mantener oreparar el producto
por cuenta propia. -Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
5. Antes de la puesta en funcionamiento
Nota
Encontrará una descripción detallada
de la aplicación UNDOK ydel alcance
completo de sus funciones en nuestra
guía UNDOK, en:
www.hama.com->00054868->Downloads
Instrucciones de manejo
•Encasos de selección entrediferentes
botones (p. ej. Sí oNo), el botón
seleccionado se indica mediante <>.
•Enmenús que ofrecen una selección entre
diferentes opciones (p. ej. DRC, Idioma,
etc.), la opción actualmente seleccionada se
indica mediante *.
Navegación ycontrol
[NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) tiene una doble
asignación de funciones:
•Girando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7)
dentrodel menú, puede seleccionar opciones
individuales.
•Pulsando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7)
puede conrmar la selección.
Pulse [Back/Info] (6) paravolver al nivel de menú
previo.
Regular el volumen
Girando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (7) puede
aumentar/reducir el volumen.
15
Congurar la conexión de red
WLAN (red inalámbrica)
•Asegúrese de que el router está encendido,
que funciona correctamente ydeque hay
establecida una conexión aInternet.
•Active la función NFC de su router.
•Enloreferente al correcto funcionamiento de la
conexión WLAN, observe las instrucciones de
manejo de su router.
•Continúe entonces directamente según
se indica en el punto 6.«Puesta en
funcionamiento».
6. Puesta en funcionamiento
6.1 Encender
•Conecte el dispositivo auna toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
•Utilice el producto sólo conectado auna
toma de corriente autorizada. La toma de
corriente debe estar fácilmente accesible en
todo momento.
•Desconecte el producto de la redmediante
el interruptor on/off; de no haberlo,
desenchufe el producto de la toma de
corriente.
•Espereaque haya concluido la inicialización
de la radio.
Nota –Alencender por primeravez
•Cuando se enciende por primeravez, se
inicia automáticamente el asistente de
conguración (Setup Wizard).
•Elasistente de conguración se ejecuta en
el idioma inglés.
•Puede saltarse el asistente yabrirlo
posteriormente.
6.2 Idioma
En la primerapuesta en funcionamiento se ajusta
el inglés como idioma estándar de la radio.
Proceda de la siguiente forma paraajustar el
idioma:
•Pulse ymantenga pulsadas [Mode/Settings]
(5) durante aprox. 3segundos paraacceder al
menú de conguración.
•Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE],
navegue hasta el punto de menú «System».
•Conrme la selección pulsando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE],
accederá al punto «Language». Conrme
la selección pulsando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
•Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE],
seleccione el idioma deseado paraelsistema.
•Conrme pulsando [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Nota
•Sedispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés,
francés, italiano, noruego, polaco,
portugués, español, sueco, turco.
7. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
•Sinovaautilizar el producto durante un
periodo prolongado de tiempo, apague el
aparato ydesconéctelo de la alimentación de
corriente. Guárdelo en un lugar limpio yseco
que no esté expuesto alaradiación directa
del sol.
16
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos
del producto opor la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
9. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreel
producto, diríjase al asesoramiento de productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
10. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así
como pilas ypilas recargables, al nal de su vida
útil alos puntos de recogida comunales oa
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio
ambiente.
11. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,
declaraque el tipo de equipo
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00054868->Downloads.
radioeléctrico [00054868] es conforme
Banda obandas
de frecuencia
Banda obandas
de frecuencia
Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca,
Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España,
Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos,
Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia,
Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido
Nota
Si se emplean los canales 36-64 (frecuencia
5,150GHz –5,350GHz) en la redWLAN de
5GHz, el producto solo deberá utilizarse en
espacios cerrados.
17
R Краткое руководство
Органы управления ииндикации
A
1. Дисплей
2. Сохраненная настройка1/назад
(перемотка назад)
3. Сохраненная настройка2/
воспроизведение/пауза
4. Сохраненная настройка/вперед
(перемотка вперед)
B
5. [Mode/Settings] (режим/настройки)
6. [Back/Info] (назад/информация)
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
(навигация/ввод/громкость)
C
8. Разъем USB
9. Aux-In
Важное примечание —
Руководство по эксплуатации:
• Эт ократкое руководство, вкотором
содержатсяважные базовые сведения, такие
как указания по техникебезопасности ивводу
вэксплуатацию устройства.
• Из соображений охраны окружающей среды
иэкономии ценных сырьевых ресурсов
фирма Hama отказывается от использования
печатных руководств по эксплуатации и
предлагает их исключительно для загрузки
вформате PDF или ввиде электронного
руководства на сайте www.hama.com.
• Чтобылегче найти нужную информацию,
используйте функцию поиска. Встрокепоиска
введите номер изделия, чтобы получить
доступ кдокументации по этому изделию.
• Сохраните настоящее руководство по
эксплуатации на компьютере, чтобы при
необходимости всегда была возможность
им воспользоваться, иповозможности
распечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения
электрическим током
Значок предупреждает об опасности
поражения высоким напряжением вслучае
касания неизолированных токоведущих
деталей.
2. Значения символов маркировки
изделия
Электроприбор класса
безопасности II.
Защитаотпоражения
электрическим токомзасчет
усиленной или двойной изоляции
токоведущих деталей.
Изделие предназначено только
для питания от источника
переменноготока.
конструкцию. Впротивном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
• Не вставляйте посторонние предметы в
устройство инеиспользуйте еговкачестве
подставки.
Опасность поражения током
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
• Запрещается эксплуатация при
неисправном блокепитания или
поврежденном кабеле питания.
• Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или
ремонт устройства. Любые работы
по техническому обслуживанию или
ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
5. Действия перед началом работы
Примечание
Подробное описание приложения
UNDOK иего функциональных
возможностей смотрите всправке
UNDOK по адресу:
www.hama.com->00054868->Downloads
Инструкции по эксплуатации
• При выборе различных кнопок
(например, Да или Нет) выбраннаякнопка обозначена символом <>.
• Вменю сразличными опциями
(например,DRC, Язык ит.д.), выбраннаяопция обозначена символом «*».
Навигация иуправление
Кнопка [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
(Громкость/Выбор/Навигация)(7) выполняет
двойную функцию:
• подтвердите выбор нажатием на кнопку
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE](громкость/выбор/навигация);
• вращая кнопку [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE](громкость/выбор/навигация)
перейдите вменю Language (язык);
подтвердите выбор нажатием на кнопку
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE](громкость/
выбор/навигация);
• На выбор доступны следующие языки:
английский, немецкий, датский,
голландский, финский, французский,
итальянский, норвежский, польский,
португальский, испанский, шведский,
турецкий.
7. Уход итехобслуживание
• Чистку изделия производить только
безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные
чистящие средства.
20
• Если изделие не используется на
протяжении долгоговремени, выключите
егоиотключите от сети. Храните егов
чистом сухом месте, недоступном для
прямогосолнечногоизлучения.
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакжевследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены
неисправных изделий обращайтесь к
продавцу или всервисную службукомпании
Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, а
такжебатареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно
закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, атакжебатареи и
аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого
пунктах сбора, либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме
утилизации бывших вупотреблении приборов
Вы помогаете охране окружающей среды. В
соответствии спредписаниями по обращению
сбатареями, вГермании вышеназванные
нормативы действуютдля утилизации батарей
иаккумуляторов.
21
11. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &
Co KG заявляет, что
отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С
полным текстом декларации осоответствии
требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:
Бельгия, Болгария, Чешская Республика,
Дания, Германия, Эстония, Ирландия, Греция,
Испания, Франция, Хорватия, Италия, Кипр,
Латвия, Литва, Люксембург, Венгрия, Мальта,
Нидерланды, Австрия, Польша, Португалия,
Румыния, Словения, Словакия, Финляндия,
Швеция, Великобритания
Примечание
При использовании каналов
36—64 (частота 5,150—5,350 ГГц) в
беспроводной сети (WLAN) счастотой 5
ГГцизделие разрешено применять только
взакрытых помещениях.
22
I Istruzioni brevi
Elementi di comando eindicazioni
A
1. Display
2. Preset1/Indietro(tornareindietro)
3. Preset2/Play/Pause
4. Preset/Avanti (andareavanti)
B
5. [Mode/Settings]
6. [Back/Info]
7. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]
C
8. Attacco USB
9. Aux-In
Avvertenza importante -istruzioni
per l‘uso:
•Queste istruzioni brevi forniscono
informazioni di base importanti come
le avvertenze di sicurezza elamessa in
esercizio del prodotto.
•Per ragioni di tutela ambientale e
per il risparmio di preziose materie
prime l’azienda Hama ha deciso di non
stampareleistruzioni per l’uso elemette
adisposizione esclusivamente in PDF /
eManual da scaricareall’indirizzowww.
hama.com.
•Per trovarevelocemente la documentazione
relativa all’articolo desiderato, utilizzarela
funzione di ricerca immettendo come chiave
di ricerca il numerodiarticolo.
•Salvarequeste istruzioni per l’uso sul
computer per una successiva consultazione
ed eventualmente stamparle.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento
edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnarele
indicazioni di sicurezza oppureper rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare
informazioni supplementari oindicazioni
importanti.
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al
contatto con parti non isolate del prodotto che
potrebberoprovocareuna tensione pericolosa
di entità tale da generareilpericolo di una
scossa elettrica.
2. Spiegazione dei simboli sull’etichetta
Dispositivi elettrici con classe di
protezione II.
Protezione dalle scosse elettriche
grazie ad insolazione rinforzata o
doppia per le parti sottoposte a
tensione.
Il prodotto può esseresolo utilizzato
con corrente alternata.
3. Contenuto della confezione
•Radio Internet IR40MBT
•Cavo jack da 3,5 mm
•Istruzioni brevi
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.