Weg mit der Fernbedienung! Alle Funktionen einer klassischen Fernbedienung können mit der Hama Smart Radio App
werden. Die Smart Radio App ist zu zahlreichen Hama Internetradios kompatibel und unterstützt dabei folgende Funktionen**:
• Wechsle zwischen der Wiedergabe von DAB/DAB+, Internetradio, UPNP-Servern oder FM
• Suche die Sender auf deinem Smartphone/Tablet und speicher diese als Favorit auf deinem Radio
• Ändere die Lautstärke oder wähle eine andere Equalizer-Einstellung
• Lass dir aktuelle Informationen über den gehörten Sender auf deinem Display anzeigen
Fini les télécommandes ! Vous pouvez désormais utiliser l‘application Hama Smart Radio App* an de piloter toutes les fonctions d‘une
télécommande traditionnelle. L‘application Smart Radio App est compatible avec de nombreuses radios internet de Hama et prend en
charge les fonctions
• Commutation entre lecture de radio DAB/DAB+, radio internet, serveurs UPNP ou bande FM
• Recherche de stations sur un smartphone / une tablette et mise en mémoire de ces stations sur la radio en tant que stations favorites
• Modication du volume ou sélection d‘un réglage d‘égalisateur
• Achage d‘informations actuelles à l‘écran concernant la station en cours d‘écoute
Basta telecomando! Tutte le funzioni del classico telecomando possono essere eseguite mediante l‘app* Hama Smart Radio.
L‘app Smart Radio è compatibile con numerose web radio Hama e supporta le seguenti funzioni
• Commutazione tra la riproduzione di DAB/DAB+, radio Internet, server UPNP o FM
• Ricerca dell‘emittente su smartphone/tablet e memorizzazione come preferito sulla propria radio
• Modica del volume o selezione di un‘altra impostazione dell‘equalizzatore
• Visualizzazione sul display delle informazioni sul programma ascoltato
** The rotary controllers, 1 and 8, have a dual function. You can adjust the volume, or navigate through the menu
structure by turning the rotary controller. You can switch the device to standby mode by pressing the volume
controller, or you can conrm a selection by pressing the navigation controller.
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
2. Package Contents
• Internet radio IR110
• Remote control
• 2x AAA batteries
• Manual
• Power Adapter
3. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use
only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
• As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
• Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
• Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
• Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any service work to qualied experts.
Warning – Batteries:
• When inserting batteries, note the correct polarity (+
and - markings) and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
• Do not allow children to change batteries without
supervision.
• Do not mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
• Remove the batteries from products that are not
being used for an extended period
• Do not short-circuit batteries.
• Do not charge batteries.
• Do not throw batteries in a re.
• Keep batteries out of the reach of children.
4. Before starting
Notes on Use
• The [OK] and ► button on the remote control have
the same function as the [ENTER] button on the front
of the radio.
• The ◄ button on the r
function as the [BACK] button on the front of the
radio.
• The ▲ ▼ buttons on the remote control have the
same function as turning the navigation controller
on the front of the radio to the left and right. (right
controller)
• In the following operating instructions, we will focus
on operating the radio via the front panel. We will, of
course, deal with functions separarely that are only
available on the remote control.
emote control has the same
10
Page 9
Activating the remote control
Open the battery compartment cover. It is located on the
rear of the remote control and can be opened by sliding it
in the direction indicated. Two AAA batteries are included
in the delivery, they should be inserted in the battery
compartment of the remote control. Observe the correct
polarity when inserting batteries. The polarity (+ / -) is
indicated in the battery compartment.).
Setting up a network connection
4.1 LAN (wired network)
• Connect the LAN connection of your router to the LAN
connection on your radio. You will require an Ethernet
cable, which is not included in the delivery, to do this.
• Make sure that the router is on and working properly,
and that you have an Internet connection.
• See the operating instructions for your router regarding a
properly functioning LAN connection.
• Then proceed as described in point 5, “Getting Started”.
5.2 System settings
5.2.1 Language
The rst time the system starts the radio uses English. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] > System settings > Language > Select
language
Conrm your selection by pressing the [ENTER] or [OK]
button.
Note
• You can choose from the following languages:
English, German, Danish, Dutch, Finnish French,
Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish,
Swedish, and Turkish
5.2.2 Setup wizard
4.2 WLAN (wireless network)
• Ensure that the router is switched on, is functioning
correctly and that there is a connection to the internet.
• Activate the WLAN function of your router.
• Follow your router‘s operating instructions as regards the
ect functioning of the WLAN connection.
corr
• Then proceed directly as described under section 5
‚Getting started‘.
5. Getting started
5.1 Switching the device on
• Connect the power cable to a properly installed power
socket.
Warning
• Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
• Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
• Wait until the radio initialisation procedure has nished.
• Press the [POWER] button to switch the radio on. (Press
the left rotary controller)
Note
• The setup assistant is an option on the System settings
menu.
• It helps you to set both the time and date as well as
set up internet radio reception via WLAN.
• You do not need the setup assistant if you are
receiving internet radio via LAN.
The setup assistant helps you to set both the time and
date as well as set up internet radio reception via WLAN.
To start the setup assistant, proceed as follows:
[MENU] > System settings > Setup wizard
Note
• The setup assistant covers sections 5.2.2.1, 5.2.2.2,
5.2.2.3 and 5.2.2.4, which can also be subsequently
accessed directly via system settings.
11
Page 10
5.2.2.1 Time/Date
Use this menu item to choose whether the radio should
display the current time using the 12 or 24 hour clock.
Conrm your selection by pressing the [ENTER] button.
Alternative access method:
[MENU] > System settings > Time/Date
5.2.2.2 Auto update (time/date)
Use this menu item to determine whether the time and
date should be updated via a receiver technology (internet)
or if the time should be set manually. Conrm the selection
using [ENTER]. If the current time is to be sourced from
the internet, you must then select the time zone in which
you are currently located. If your time zone differentiates
between summer time and winter time, activate/deactivate
the ‚Daylight savings‘ function.
If you should use manual setting, you can change each part
of the date and time by turning the navigation controller,
and then conrm your changes by pressing the [ENTER]
button.
Alternative access method:
[MENU] > System settings > Time/Date > Auto update
[MENU] > System settings > Time/Date > Set Time/Date
[MENU] > S
• When using automatic update (via NET) you also have
[MENU] > System settings > Time/Date > Set timezone
[MENU] > System settings > Time/Date > Daylight savings
ystem settings > T
Note
the option later in Time settings of accessing the time
zone and summer time setting.
ime/Date > Set format
5.2.2.3 Network wizard (internet connection)
The radio automatically looks for available WLAN networks.
Once the radio has nished its search, you will be presented
with an overview of available networks, and you will be
able to congure a cable-based network or manually set up
the Internet connection.
Alternative access method:
[MENU] > System settings > Network > Network wizard
If the radio should not detect your network, you can
perform another scan by selecting [Rescan] and pressing
[ENTER]. If your network is still not detected, you can try to
congure the connection manually (5.2.2.3.5).
WLAN connection
5.2.2.3.1 WPS connection
Devices that support connection via WPS (Wi-Fi Protected
Setup) are identied in the list as [WPS]. If you wish to
establish a connection via WPS, press [ENTER] after you
have selected the desired SSID (Service Set Identier – ID
for network). The radio then offers the option to initiate
WPS by pushing the button or using a PIN. With the ‚Push
Button‘ function you must start the WPS scan on the
remote station (e.g. router). Consult the manual for your
router or Access Points (AP) to learn how to do this. After
you have done this, press [ENTER] on the radio and both
devices will establish a connection.
With the PIN method the radio creates an 8-digit number,
which you then have to enter into the remote station.
After entering the PIN, press the [ENTER] button again to
establish the connection between both devices.
Alternative access method:
[MENU] > System settings > Network > PBC Wlan setup
PBC = Push Button Conguration
12
Page 11
5.2.2.3.2 Connection with pre-shared key (PSK)
In addition to a WPS connection, you can also establish
a connection using a Pre-Shared-Key. The required key is
often on the rear of the router, or you may have dened it
yourself. This method is used automatically for networks
without WPS. You can call up the Pre-Shared-Key function
on networks with WPS by selecting menu item “Skip
WPS”. An input eld should now appear. You can enter the
required key (PSK) by turning the navigation controller and
pressing the [ENTER] button. If you should select the wrong
character, you can navigate to item “BKSP” and press the
[ENTER] button. The last character is deleted from the input
eld. Navigate to “OK” and press the [ENTER] button to
complete the entry. The radio should now establish the
connection to the network.
5.2.2.3.3 Using an open network
If you plan to use an open network (not recommended),
you just have to select the network ID from the list of
available networks and conrm by pressing [ENTER]. The
radio then connects immediately to the network.
5.2.2.3.4 Wired connection
If you wish to establish a connection via a network cable
(RJ45/LAN), you just have to connect the radio with the
network cable and select the [[Wired]] option, before
conrming by pressing [ENTER]. The radio now connects
automatically to the network.
5.2.2.3.5 Manual configuration
If you are unable to nd your WLAN network with the
assistant or if problems occur during connection, you can
try to congure the network connection manually. This is
also necessary if your router/AccessPoint does not support
automatic assignment of IP addresses (DHCP disable).
After the scan process completes select [Manual cong]
menu item to start conguration.
You have to enter the entire network conguration (IP
address, Subnet mask, Gateway address, DNS) in the
following screens. You can select the individual digits
by turning the navigation controller and pressing the
[ENTER] button. Refer to the conguration of your own
network for the network information required, or request
this information from your network administrator. Once
all the data required has been entered, the radio will
then try to connect to the network.
If you have a hidden or an undetectable WLAN network
you must enter the required network ID (SSID) by turning
and pressing [ENTER] and conrming with ‚OK‘.
After entering the network ID you are prompted to select
the encryption method. Depending on your network
conguration, select one of the following options:
For the methods with PSK, WPA and WPA2, you must
subsequently enter the required network key in the input
eld by turning the navigation controller and pressing
the [ENTER] button, and then conrming your entry with
“OK”.
The radio will then try to establish a connection (SSID,
encryption and key depend on the conguration of your
access point).
You have to enter the entire network conguration (IP
address, Subnet mask, Gateway address, DNS) in the
following screens. You can select the individual digits
by turning the navigation controller and pressing the
[ENTER] button. Refer to the conguration of your own
network for the network information required, or request
this information from your network administrator. Once
all the data required has been entered, the radio will
then try to connect to the network.
SSID > Enter SSID
Note
If you have a hidden or an undetectable WLAN network
you must enter the required network ID (SSID) by turning
and pressing [ENTER] and conrming with ‚OK‘.
After entering the network ID you are prompted to select
the encryption method. Depending on your network
conguration, select one of the following options:
For the Pre-Shared Key, WPA and WPA2 methods you
then still have to enter the required network key into
the entry eld by pressing and turning [ENTER] and
then using ‚OK‘ to conrm. The radio then attempts to
establish a connection.
(SSID, encryption and key depend on the conguration
of your access point)
5.2.3 Other Settings
In addition to the already mentioned system settings of
Internet settings (5.2.2.4), Time settings (5.2.2.1 and
5.2.2.2) and Language (5.2.1), other settings can be
adjusted on the radio. Access system settings as follows:
[MENU] > System settings
5.2.3.1 Equaliser
The radio has a selection of preset audio settings that
differ in terms of bass, treble and volume. You can switch
between different modes by turning the navigation
controller, and select your desired mode by pressing the
[ENTER] button.
In addition to the preset modes, you can also program your
own mode. To make the desired settings, select menu item
“My EQ prole setup” and conrm this menu item with the
[ENTER] button.
You can now set the bass and treble levels. To do this,
select the variable to be changed and turn the navigation
controller in the direction desired.
Press the [ENTER] button to conrm your settings.
You can also activate the volume booster. Once you have
made your settings, please press the [BACK] button on the
radio and conrm that your settings should be saved by
pressing the [ENTER] button.
Now select the entry “My EQ” from the list of modes to use
this prole.
5.2.3.2 Factory Reset
In order to revert to the delivery state in terms of the
software select the menu item ‚Factory Reset‘ and conrm
this selection using [ENTER]. A query then appears to
conrm, which you must then in turn conrm with ‚Yes‘.
After the process completes the radio is in standby
operation and all previous congurations and settings have
been reset.
Warning
• All saved presets are wiped when reverting to factory
settings.
14
Page 13
5.2.3.3 Software Upgrade
A new update is released from time to time for the radio. If
the radio is connected to the internet you will automatically
receive notication that a new update is available for
installation. If you have deactivated automatic updates, you
can also use this menu item to check manually for updates.
To this end select the entry ‚Check now‘ (System settings
> Software Upgrade). The radio then checks the update
server for a new update. If an update is available, the radio
requests conrmation that it should install the update.
5.2.3.6 AUX: Auto-Standby
After 60 minutes, the radio switches to standby mode by
default when it is connected to a smartphone, tablet PC
or MP3 player via the AUX connection. You can disable or
enable this setting again in this menu.
5.2.4 Other internet settings
You can make other settings in addition to Network already
mentioned. You can access Network as follows:
[MENU] > System settings > Network
Note
It is recommended to leave the ‚Auto-check setting‘
setting activated as an update often contains
improvements and bug xes that are necessary for
the smooth operation of the radio. In addition, the
functionality of the radio is often extended, which can
further improve the convenience of using the radio.
5.2.3.4 Info
No settings can be made under this menu item. If you
contact Customer Service you may be asked for the
information here, which contains the current hardware and
software details. The Radio ID specied here can also be
found on the online portal of Frontier Silicon (http://www.
wiradio-frontier.com) if you have registered your radio
there.
5.2.3.5 Backlight
This menu item enables you to dene the brightness
of the Backlight. A difference is made between display
illumination during operation and in standby. Select menu
item “Operation Mode”, the modes “HIgh, Medium and
Low” are available. The conguration in menu item Standby
Mode also enables you to set the time-out time in which
the display is completely illuminated in standby mode. If
standby illumination is set to a low brightness level, and if
operating mode is set to a high brightness level, you can
use the display at the operating mode brightness level for
the preset time-out time by pressing the [ENTER] button.
Once the time-out time has elapsed, the display switches
back to standby brightness.
5.2.4.1 View settings
Here you can nd an overview of all of the existing network
settings currently used by the radio, or that have been set
up.
5.2.4.2 NetRemote PIN Setup
The radio can be controlled using the Hama Smart Radio
application. For this, you have to have installed the
application (app) on your smartphone or tablet PC and that
the radio is in the same network as your device. The PIN
saved in the radio is to increase security and prevents other
users from connecting with the radio. If the app is started
on your Android or iOS device and it tries to connect with
the radio, a window will appear on your smartphone or
tablet PC requiring you to enter the PIN. Enter the PIN
saved here to establish a connection between the radio and
the control device.
The radio PIN is set to “1234” by default, it can be changed
by turning the navigation controller and pressing the
[ENTER] button. Conrm your entry with the “OK” button
or delete the previous entry by pressing the “BKSP” button
on the display.
5.2.4.3 Network profile
The radio saves proles that have been used previously,
and you can access them in different installation locations.
These proles relate to WLAN networks that the radio has
successfully dialled into. When the radio tries to connect
with the network, it automatically checks these proles
and uses the saved data. To delete these proles, select
the prole you want to delete by turning the navigation
controller and pressing the [ENTER] button. Conrm the
prompt querying if you want to delete the prole with
“Yes”. A prole that is currently active, or that is in use,
cannot be deleted.
15
Page 14
5.2.4.4 Keep network connected
This setting is a radio energy-saving function. If this
function is disabled, the radio switches the network
module off when the radio is not currently using a network
connection. This is, for instance, the case when the radio is
in standby mode. If this function is disabled, you will, as a
result, not be able to access the radio via PC, smartphone
or tablet. You should enable this menu item if you want to
use streaming or control functions via an app. This function
is disabled by default.
6. Main menu / modes
The Main menu menu item on the radio offers different
playback modes. To open menu item Main menu, press
the [MENU] button on the front of the radio and turn the
navigation controller to select Main menu, then conrm the
selection by pressing [ENTER].
6.1 Internet radio
The radio uses the station list on the vTuner portal, in
cooperation with Frontier Silicon™.
You can use stations without direct registration on the
following portal: http://www.wiradio-frontier.com.
You will nd detailed operating instructions under Section
8. You can also access this mode by repeatedly pressing
[MODE] on the radio or remote control. (‚Internet radio‘
appears on the display)
6.2 Music player (UPNP, USB)
This mode enables the playback of MP3, WMA or FLAC les
that are saved on a PC or local network. In order to keep
these instructions compact, the basis process is shown on a
Windows 8 PC.
You can also access this mode by repeatedly pressing
[MODE] on the radio or remote control. (‚Playback‘
appears on the display)
Operation:
In playback mode you can control the radio with the
following buttons:
I◄◄Play last track
►►IPlay next track
►I IPause/play current track
6.2.1 Settings on Windows 8
To adjust settings the radio and your PC must be logged in
to the same network. Open Control Panel on Windows 8
(Desktop) and navigate to the following directory:
Control Panel>Network and Internet > Display network
computers and devices
6.2.2 Enable media streaming / Change ID
(Friendly name - Device description)
Right-click the “Hama DIR3100 – MAC address” icon and
left-click “Allow streaming to this device”. The radio can
now access the shared directories on the PC.
The music directory of your music library is enabled as
standard.
By clicking “Display device website”, a window will open,
via which you can change the radio name in the network.
(Hama DIR3100 – MAC address is selected by default)
6.2.3 Streaming from a PC
In order to stream a le from your PC go to the music le's
folder and right-click the le. This opens a window where
you can left-click the 'Play To' function and select the radio
as the destination.
6.2.4 Network playback from radio
Playback from one or more media libraries
You can access shared folders in the network directly using
the radio. You can switch inbetween paths by turning the
navigation controller to switch between menu items, and
pressing the [ENTER] button to conrm/open your selection.
Press the [BACK] button to access a previous menu branch.
In Main menu, select the “Playback” function, and conrm
menu item “Shared media” by pressing the [ENTER] button.
The radio will now display the sources available in the
network that it is able to access (provided it has permission
to access the source). You can now search for les, open a
playlist, or search through the entire shared music folders.
If you want to search through the entire selection of music,
there are other sorting functions available (Album, Artist,
Genre, Folder, etc.) that can help you nd the desired le
more quickly.
Note
16
These functions are only available if the ID3 tag and
other le information have been maintained on the
source device.
Page 15
Playback of My playlist: (Locally created/network
playlist)
The radio has a local playlist, you can add les to it from
network shares. To add les to the playlist, rst navigate to
the le you want to add and hold the [ENTER] button down
for three seconds. The selected audio le is now copied to
the playlist.
Proceed as follows to call up the playlist:
(In playback mode or within playback navigation)
[MENU] > My playlist
To delete les from the playlist again, use the navigation
controller to navigate to the le you want to delete and
hold the [ENTER] button down again for three seconds. A
prompt will appear querying if you want to delete the le
from the playlist. You will then be able to conrm or reject.
Note
You can also use playlists that were created on your
Windows PC. (WPL = Windows Playlist) For example,
Windows Media Player is suited for this purpose
Features:
Repeat play: On / Repeat play: Off:
If this function is activated (‚On‘) the current track is
repeated until another track is selected.
Shue play: On / Shue play: Off:
If this function is activated (‚On‘) the radio plays all tracks
on the playlist in random order.
Clear My playlist:
The locally saved playlist is deleted
Prune servers:
The server contacted up to now is deleted from the History
list.
6.3 AUX In
The radio has an analogue audio input, known as ‚AUX IN‘.
For example, you can use a 3.5mm cable jack to connect
a smartphone, tablet PC or MP3 player to the radio and
use the radio‘s speakers to play audio content from the
connected device. Volume control and all control functions
take place completely on the playback device and cannot
be controlled on the radio.
You can also access this mode by repeatedly pressing
[MODE] on the radio or remote control. (‚AUX in‘ appears
on the display)
6.4 Sleep
The radio has a sleep function, after a dened time the
radio switches to standby mode. There are several counters
available.
Once the set time has elapsed and the radio has switched
to standby mode, you can switch it on again by pressing
the [SNOOZE] button. You can reset or switch the counter
off any time. In Main menu, select menu item “Sleep”
and select a new period of time by turning the navigation
controller, or by setting the counter to “Sleep OFF”.
Alternatively, you can press the [SNOOZE] button on the
radio several times, or press the remote control until the
desired period of time appears on the display.
6.5 Alarms
The radio has two alarm times, which can be set to a freely
congurable reception mode. You can access alarm settings
by using the [ALARM] button on the front of the radio
and remote control. Alternatively you can access the alarm
setting as follows:
[MENU] > Main menu > Alarms
Alarm 1 and alarm 2 are congured identically.
In the overview, you can select the desired alarm and set
the following options by turning the navigation controller,
and pressing the [ENTER] button:
Enable:
You have the choice between ‚Off‘-‚Daily‘-‚Once‘-‚
Weekdays‘
-‚ Weekends‘
• Select the options you require. (For example, you could
use Alarm 1 for weekdays and Alarm 2 for weekends)
17
Page 16
Time:
You can set the exact alarm time by turning the navigation
controller and pressing the [ENTER] button.
Mode:
Here you can decide whether you want to be woken by a
buzzer or by Internet radio.
Note
When using internet connections take care that the
internet connection will be available at the time of the
alarm. If no connection is available the radio instead
uses a wake-up buzzer.
Station:
You have the option here to use your last listened station
as an alarm tone or one of your saved Favourites for the
alarm.
Volume:
Here you can set the volume at which the alarm sound
should be played.
Memory:
Conrm your settings with this menu item. After
conrmation your alarm is then activated and will activate
based on your settings.
Note
• If you select a radio station as your alarm signal, the
radio will remain switched on for an hour following
the alarm. Once the hour is up, the radio switches to
standby. You can switch the radio on permanently by
pressing the [SNOOZE] button, or set a specic time
for which the radio should remain on by pressing the
[SNOOZE] button repeatedly.
7. General operation
7.1 Favourites (local)
In Internet radio mode, you can save your favourite station
as a favourite. There are 10 station presets available for this
receive mode.
Creating favourites
Ensure that you are in Internet radio mode.
Then set the station that you would like to save as a
favourite station preset. (Description in points 8, 9 and 10)
If the station has good reception, press and hold the
[MEMORY] button on the radio or on the remote control.
An overview window with the station presets that are
available should open after 2 or 3 seconds.
You can switch between individual station presets and
program the station to be saved in the desired position by
turning the navigation controller and pressing the [ENTER]
button.
Access favourites
You can open the favourites list with the currently saved
favourites by pressing the [MEMORY] button on the radio
or on the remote control. Conrm the desired station using
the [ENTER] button.
Note
Saved favourites cannot be deleted. If you wish to save
another station to a preset, proceed as described in the
‚Creating favourites‘ section and save the new station to
the slot to be replaced.
Management of favourites with the remote control
The remote control enclosed has number keys 1-10. A
favourite (per type of reception) can be assigned to each of
these number key. To save a favourite, press and hold the
corresponding number key on the remote control (approx.
3 seconds). The radio conrms that the favourite has been
saved by displaying “Preset stored”. To call up a favourite,
briey press the corresponding number key on the remote
control.
7.2 Volume adjustment / mute
You can turn the volume up (right) or down (left) by
turning the [VOLUME] controller accordingly. There is also
a [MUTE] button available on the remote control. Pressing
it immediately mutes the radio. You can switch the sound
back on by pressing the [MUTE] button again. The volume
will be at the level you set before pressing the [MUTE]
button.
18
Page 17
7.3 Info (Internet Radio / Playback)
Depending on the current playback mode many radio
stations transmit many other pieces of information. Press
[INFO] on the radio or remote control to scroll through this
information.
Often it is the following additional information:
Time/Date:
Time and date are updated automatically by the broadcast
information. If no time/date information is available the
display just shows <TIME/DATE>.
Audio bit rate:
The currently received digital bit rate of the received station
is displayed.
DLS:
Dynamic Label Segment displays additional information
from the station about the programme as a scrolling ticker.
Programme type:
The style of the programme received is displayed.
8. Internet radio
Switch to ‚Internet Radio‘ mode as described in section 6.1.
8.1 Last listened
The radio saves the last stations listened to in their own list.
To access this list, proceed as follows:
[MENU] button (on radio / remote control) > Last listened
You are now in the overview of the last listened to Internet
stations. You can switch between individual stations by
turning the navigation controller. Press the [ENTER] button
to call up a station.
8.2 My Favourites (vTuner / Online)
In addition to the local favourites presets (7.1) you also
have the option of creating your own favourites lists using
a convenient web interface and then linking these with
your radio.
The favourites lists created can be synchronised with several
radios and as a result can be made available to multiple
devices. Access your created favourites lists as follows:
[MENU] > Station list > My Favourites
8.2.1 Registering your radio online
In order to be able to use this function you have to register
with a valid email address at http://www.wiradio-frontier.
com. During registration you will be prompted to enter the
access code which can be retrieved from your radio. (8.7.1)
Note
• No personal information is collected during the
registration process.
• Registering does not cost you anything extra. The offer
is completely free.
• Following registration you can choose from around
20,000 radio stations and 10,000 podcasts.
• The access code is found under [MENU] > Station list
> Help > Get access code (8.7.1)
• If the radio ID is requested from you during
registration, you can nd this under [MENU] > System
settings > Info > Radio ID (5.2.3.4)
• The My Favourites function (8.2) only becomes
available after registration
8.2.2 Managing Favourites
After registering on http://www.wiradio-frontier.com, you
can search through the station archive on the portal and
create your own favourites list from the stations listed there.
The favourites list is then synchronised with your radio in a
matter of a few seconds.
You can search through the stations according to country,
genre, language, popularity or you can search for new
stations, and add them to your list by clicking on them, or
create an entirely new list. There is also a search function
that enables you to search through the entire database.
You can also listen to a station sample using the Internet
browser.
If a station you desire is not yet available, you can add it
manually to the portal, or suggest a station be added to the
database. (Recommend station)
The database is constantly expanded and maintained.
19
Page 18
8.3 Local stations
On the ‚Internet Radio‘ menu you can search specically
for stations from your country. To use this search method,
proceed as follows.
[MENU] > Station list > Local „Country“
Within this scope, you can further limit your search
according to genres, or display all stations.
8.4 Stations
You also have the option of nding stations using numerous
other search functions.
8.4.1 By country
This search function gives you the option of searching for
stations on certain continents and in certain regions. This
search function also has an ‚Internet only‘ attribute, which
excludes traditional radio stations and offers a multitude of
purely internet radio stations.
Access via:
[MENU]> Station list > Stations > Location
8.4.2 Genre
If you are searching for stations that deal particularly with
individual categories, music styles and focal points, you can
limit the overall selection to an individual genre.
Access via:
[MENU] > Station list > Stations > Genre
8.4.3 Searching for stations
You can use the search function if you already know the
name of the desired station, but cannot nd it in a section
or any other category.
Enter the complete name, or a part thereof, in the input
screen and click “OK” to start the search.
Access via:
[MENU] > Station list > Stations > Station search
8.4.4 Popular stations
You can nd a selection of the most popular stations under
this menu item.
Access via:
[MENU] > Station list > Stations > Popular stations
8.4.5 New stations
Stations that have recently been added to the database can
be found using this search function.
Access via:
[MENU] > Station list > Stations > New stations
8.5 Podcasts
Podcasts are programs on various topics, and include,
for example, talkshows, news and much more. Podcasts
can be downloaded from the Internet. There are normally
approximately 10,000 programs available. Similarly to radio
stations, the radio makes it possible to lter a large number
of Podcasts, or to search the entire database for a matching
result.
Access by country:
[MENU] > Station list > Podcasts > Countries
Access by format (topics/categories):
[MENU] > Station list > Podcasts > Formats
Access podcast search:
[MENU] > Station list > Podcasts > Search podcasts
8.6 My added radio stations (vTuner/online)
As mentioned in section 8.2.2, you can also supplement
the database with your own radio streams (internet radio
addresses). Such stations added manually are displayed
under their own ‚My added radio stations‘ menu item on
the station list menu for internet radio.
You can access your added radio stations as follows
[MENU] > Station list > My added radio stations
20
Page 19
8.7 Help
8.7.1 Get access code (vTuner/online)
In order to register on the http://www.wiradio-frontier.com
web portal, or to add this radio to an existing account, you
will require the access code saved on the radio. The access
code consists of seven characters and is saved locally on
the radio.
[MENU] > Station list > Help > Get access code
Note
Please note that each access code can only be used
once. Please contact customer service if you should
experience problems while registering the radio.
9. Care and Maintenance
• Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
• If you do not use the product for a long time, turn off the
device and disconnect it from the power supply. Store it in
a clean, dry place out of direct sunlight.
10. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
12. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.
13. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co. KG, declares that
00106834 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
See www.hama.com for declaration of conformity
according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines.
11. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
21
Page 20
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen (Pic.1)
Radio
Frontseite
[POWER]-Taste** / [VOLUME] + -
1.
2. [INFO]-Taste
3. [MENU]-Taste
4. [MODE]-Taste
5. [BACK] (Zurück)-Taste
6. [ALARM]-Taste
7. [MEMORY]-Taste
8. [ENTER] (Select)-Taste**/Navigation
9. Infrarotempfänger
10.[SNOOZE]-Taste
11. LCD-Display (128x64)
Rückseite
12.Netzanschluss 12V/1A
13.Kopfhörer Buchse
14.AUX-In Buchse
15.Line-Out Buchse
16.LAN-Anschluss
17.USB-Anschluss
Hinweis
** Die Drehregler 1 und 8 verfügen über eine Doppelfunktion. Durch Drehen des Reglers ändern Sie die Lautstärke
oder Navigieren durch die Menüstruktur. Durch Drücken dieses Drehreglers, wird das Gerät in den Standby-Modus
geschalten (Volume-Regler) bzw. eine Auswahl bestätigt (Navigationsregler).
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die
möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher
Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags
besteht.
2. Packungsinhalt
• Internetradio IR110
• Fernbedienung
• 2x AAA Batterien
• Handbuch
• Power Adapter
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
20
Gefahr eines elektrischen Schlages
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Warnung - Batterien
• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere
Zeit nicht benutzt werden.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
4. Vor der Inbetriebnahme
Bedienungshinweise
• Die Taste [OK] sowie ► auf der Fernbedienung
entspricht der Taste [ENTER] auf der Frontseite des
Radios.
• Die Taste ◄ auf der Fernbedienung entspricht der
Taste [BACK] auf der Frontseite des Radios
• Die Tasten ▲ ▼ auf der Fernbedienung
entsprechen dem Drehen nach links und rechts des
Navigationsreglers auf der Front des Radios. (rechter
Regler)
• In der folgenden Bedienungsanleitung wird im
Schwerpunkt auf die Bedienung mit dem Frontpanel
des Radios eingegangen. Funktionen die nur über
die Fernbedienung genutzt werden können, werden
natürlich separat behandelt.
Page 23
Fernbedienung in Betrieb nehmen
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Diese
bendet sich auf der Rückseite der Fernbedienung und
kann durch schieben in die gekennzeichnete Richtung
geöffnet werden.
Zum Lieferumfang gehören zwei AAA-Batterien, welche
Sie für die Inbetriebnahme in das Batteriefach einlegen
müssen. Achten Sie beim Einlegen darauf, dass die
Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Die vorgegebene Polarität (+ / -) ist im Batteriefach
gekennzeichnet.
Netzwerkverbindung einrichten
4.1 LAN (kabelgebundenes Netzwerk)
• Verbinden Sie einen LAN Anschluss Ihres Routers mit
dem Ihres Radios. Sie benötigen dafür ein EthernetKabel, welches nicht zum Lieferumfang gehört.
• Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist,
korrekt funktioniert und Verbindung zum Internet
besteht.
• Beachten Sie bezüglich einer korrekten Funktion der
LAN-Verbindung die Bedienungsanleitung ihres Routers.
• Gehen Sie dann wie unter Punkt 5. „Inbetriebnahme“
beschrieben direkt weiter vor.
4.2 WLAN (kabelloses Netzwerk)
• Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist,
korrekt funktioniert und Verbindung zum Internet
besteht.
• Aktivieren Sie die WLAN Funktion ihres Routers.
• Beachten Sie bezüglich einer korrekten Funktion der
WLAN-Verbindung die Bedienungsanleitung ihres
Routers.
• Gehen Sie dann wie unter Pkt. 5 „Inbetriebnahme“
beschrieben weiter vor.
5. Inbetriebnahme
5.1 Einschalten
• Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
• Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Hinweis – beim ersten Einschalten
• Beim ersten Start wird automatisch der
Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.
• Der Einrichtungsassistent wird in englischer Sprache
ausgeführt.
• Sie können den Assistenten überspringen und später
in deutscher Sprache erneut aufrufen.
5.2 Systemeinstellungen
5.2.1 Sprache
Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische
Sprache. Um dies zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [MENU] > Systemeinstellungen > Sprache >
Sprache auswählen
Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der [ENTER]
bzw. [OK]-Taste.
• Der Einrichtungsassistent ist eine Option im Menü
Systemeinstellungen.
• Er hilft Ihnen, sowohl Zeit und Datum einzustellen,
als auch den Internetradioempfang über WLAN
einzurichten.
• Empfangen Sie Internetradio über LAN, benötigen Sie
den Einstellungsassistenten nicht!
Der Einrichtungsassistent hilft Ihnen, sowohl Zeit und
Datum einzustellen, als auch den Internetradioempfang
über WLAN einzurichten. Um den Einrichtungsassistenten
aufzurufen gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die [POWER]-Taste
einzuschalten. (Drücken des linken Drehreglers)
, um das Radio
21
Page 24
Hinweis
• Der Einrichtungsassistent umfasst die Punkte 5.2.2.1,
5.2.2.2, 5.2.2.3 und 5.2.2.4, welche auch später
direkt aus den Systemeinstellungen aufgerufen werden
können.
5.2.2.1 Zeiteinstellungen
Wählen Sie in diesem Menüpunkt, ob der Radio die
aktuelle Uhrzeit im 12 oder 24 Stunden-Format darstellen
soll. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste
Der Radio durchsucht automatisch die Umgebung um
vorhandene WLAN-Netze zu ermitteln. Nach Abschluss
des Suchvorgangs erhalten Sie eine Übersicht über die
vorhandenen Netze, die Möglichkeit eine kabelgebundene
Verbindung einzurichten oder die Internetverbindung
manuell zu kongurieren.
Alternativer Aufruf:
[MENU] > Systemeinstellungen > Zeiteinstellungen
5.2.2.2 Autom. Aktualisierung (Zeit/Datum)
Legen Sie in diesem Menüpunkt fest, ob die Uhrzeit und
das Datum über eine Empfangstechnologie (Internet)
aktualisiert werden soll oder die Uhrzeit manuell festgelegt
werden soll. Die Auswahl wird mit [ENTER]bestätigt. Sollten
Sie die aktuelle Zeit aus dem Internet beziehen wollen,
müssen Sie im Anschluss noch die Zeitzone auswählen,
in der Sie sich gerade benden. Sollte in Ihrer Zeitzone
eine Unterscheidung zwischen Sommerzeit und Winterzeit
bestehen, aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion
„Sommer-/Winterzeit“.
Sollten Sie die manuelle Einstellung verwenden, können
Sie jede Stelle des Datums und der Uhrzeit durch Drehen
des Navigationsreglers verändern und Drücken der Taste
[ENTER] bestätigen.
[MENU] > Systemeinstellungen > Zeiteinstellungen >
Format einstellen
Hinweis
• Bei der Verwendung des automatischen Updates
(über NET), haben Sie in den Zeiteinstellungen
auch später die Möglichkeit, die Zeitzone und die
Sommerzeitverwendung aufzurufen.
Sollte Ihr Netzwerk nicht gefunden worden sein, können
Sie den Scan durch auswählen von [Neuer Suchlauf] und
Drücken von [ENTER] erneut ausführen. Sollte das Netzwerk
erneut nicht gefunden werden, können Sie versuchen die
Verbindung manuell einzurichten (5.2.2.3.5).
WLAN-Verbindung
5.2.2.3.1 WPS Verbindung
Geräte, welche die Verbindung über WPS (Wi-Fi Protected
Setup) unterstützen, werden in der Liste durch [WPS]
gekennzeichnet. Sollten Sie die Verbindung per WPS
herstellen wollen, Drücken Sie [ENTER] nachdem Sie die
gewünschte SSID (Service Set Identier – Bezeichnung
des Netzwerks) ausgewählt haben. Der Radio bietet im
Anschluss die Möglichkeit WPS durch Tastendruck oder per
PIN zu initiieren. Bei der Funktion „Taste drücken“ müssen
Sie an der Gegenstelle (z.B. Router) den WPS-Scan starten.
Wie dies geschieht, entnehmen Sie bitte dem Handbuch
Ihres Routers oder Acces-Points (AP). Nachdem Sie dies
getan haben, Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf dem Radio
und die beiden Geräte stellen die Verbindung her.
Bei der PIN-Methode, erstellt der Radio eine 8 stellige Zahl,
welche Sie an der Gegenstelle eingegeben werden muss.
Nach Eingabe der PIN, Drücken Sie erneut die [ENTER]-
Taste, damit die Verbindung zwischen beiden Geräte
hergestellt wird.
PBC = Push Button Conguration (Konguration durch
Knopfdruck)
22
Page 25
5.2.2.3.2 Verbindung mit Pre-Shared-Key (PSK)
Neben der Verbindung per WPS, können Sie auch eine
Verbindung mit einem Pre-Shared-Key herstellen. Der
benötigte Key (Schlüssel) ist häug auf der Rückseite des
Routers zu nden oder wurde von Ihnen festgelegt. Bei
einem Netzwerk ohne WPS-Funktion wird automatisch
diese Methode verwendet. Bei einem Netzwerk mit WPSFunktion können Sie die Pre-Shared- Key-Funktion aufrufen,
indem Sie den Menüpunkt „WPS überspringen“ auswählen.
Es erscheint nun ein Eingabefeld, in das Sie durch Drehen
des Navigationsreglers und Drücken [ENTER]-Taste den
benötigten Schlüssel (PSK) eingeben. Sollten Sie ein
falsches Zeichen ausgewählt haben, können Sie auf den
Punkt „<-“ navigieren und die [ENTER]-Taste drücken. Das
letzte Zeichen wird aus dem Eingabefeld gelöscht. Um die
Eingabe abzuschließen, navigieren Sie zu „OK“ und drücken
Sie die [ENTER]-Taste. Der Radio stellt nun die Verbindung
zum Netzwerk her.
5.2.2.3.3 Offenes Netzwerk nutzen
Sollten Sie ein offenes Netzwerk verwenden (nicht
empfohlen), müssen Sie lediglich die Netzwerkbezeichnung
aus der Liste der verfügbaren Netzwerke auswählen und
durch Drücken der [ENTER]-Taste bestätigen. Der Radio
verbindet sich dann sofort mit dem Netzwerk.
5.2.2.3.4 Kabelgebundene Verbindung
Sollten Sie eine Verbindung per Netzwerkkabel (RJ45/
LAN) herstellen wollen, müssen Sie den Radio nur mit dem
Netzwerkkabel verbinden und die Option [Kabel] auswählen
und durch Drücken der [ENTER]-Taste bestätigen. Der Radio
verbindet sich nun automatisch mit dem Netzwerk.
5.2.2.3.5 Manuelle Konfiguration
Sollten Sie Ihr WLAN-Netzwerk nicht mit dem Assistenten
nden können oder Probleme bei der Verbindung auftreten,
können Sie versuchen die Netzwerkverbindung manuell
zu kongurieren. Dies ist auch nötig, wenn Ihr Router/
AccessPoint keine automatische Zuweisung von IP-Adressen
(DHCP inaktiv) unterstützt.
Wählen Sie nach Abschluss des Scanvorgangs den
Menüpunkt [Manuelle Kong] um die Konguration zu
starten.
Option 1:
Kabel > [ENTER]-Taste
DHCP aktiv > [ENTER]-Taste
Der Radio versucht eine IP vom Router zu beziehen und
sich mit dem Netzwerk zu verbinden.
Hinweis
Sie müssen die gesamte Netzwerkkonguration (IPAdresse, Subnet-Maske, Gateway-Adresse, DNS) in die
folgenden Masken eingeben. Die Auswahl der einzelnen
Stellen erfolgt durch Drehen des Navigationsreglers
und Drücken der [ENTER]-Taste. Die benötigten
Informationen für das Netzwerk entnehmen Sie Ihrer
eigenen Netzwerkkonguration oder erfragen diese bei
Ihrem Netzwerkadministrator. Nachdem alle benötigten
Daten eingegeben wurden, versucht der Radio sich mit
dem Netzwerk zu verbinden.
Option 3:
Drahtlos > [ENTER]-Taste
DHCP aktiv > [ENTER]-Taste
SSID > Eingabe der SSID
Sollten Sie über ein verstecktes oder nicht aundbares
WLAN-Netzwerk verfügen, müssen Sie durch Drehen und
Drücken der [ENTER]-Taste die benötigte Netzwerkkennung
(SSID) eingeben und mit „OK“ bestätigen.
Nach Eingabe der Netzwerkkennung kommen Sie zur
Auswahl der Verschlüsselungsmethode. Abhängig von Ihrer
Netzwerkkonguration, wählen Sie eine der folgenden
Optionen:
Offen > [ENTER]-Taste > (Kein Schlüssel)
Oder
PSK > [ENTER]-Taste > (nicht aktiviert/WEP)
Oder
WPA > [ENTER]-Taste > (TKIP/AES)
Oder
WPA2 > [ENTER]-Taste > (TKIP/AES)
Hinweis
Bei den Methoden PSK, WPA und WPA2 müssen Sie
im Anschluss den benötigten Netzwerkschlüssel,
durch Drehen des Navigationsreglers und Drücken der
[ENTER]-Taste, in die Eingabemaske eingeben und mit
„OK“ bestätigen.
Im Anschluss versucht der Radio die Verbindung
aufzubauen.(SSID, Verschlüsselung und Schlüssel hängen
von der Konguration Ihres Zugangspunktes ab).
Option 4:
Drahtlos > [ENTER]-Taste
DHCP aktiv > [ENTER]-Taste
Sie müssen die gesamte Netzwerkkonguration (IPAdresse, Subnet-Maske, Gateway-Adresse, DNS) in die
folgenden Masken eingeben. Die Auswahl der einzelnen
Stellen erfolgt durch Drehen des Navigationsreglers
und Drücken der [ENTER]-Taste. Die benötigten
Informationen für das Netzwerk entnehmen Sie Ihrer
eigenen Netzwerkkonguration oder erfragen diese bei
Ihrem Netzwerkadministrator. Nachdem alle benötigten
Daten eingegeben wurden, versucht der Radio sich mit
dem Netzwerk zu verbinden.
SSID > Eingabe der SSID
Hinweis
Sollten Sie über ein verstecktes oder nicht aundbares
WLAN-Netzwerk verfügen, müssen Sie durch Drehen
und Drücken der [ENTER]-Taste die benötigte
Netzwerkkennung (SSID) eingeben und mit „OK“
bestätigen.
Nach Eingabe der Netzwerkkennung kommen Sie zur
Auswahl der Verschlüsselungsmethode. Abhängig von Ihrer
Netzwerkkonguration, wählen Sie eine der folgenden
Optionen:
Offen > [ENTER]-Taste > (Kein Schlüssel)
Oder
PSK > [ENTER]-Taste > (nicht aktiviert/WEP)
Oder
WPA > [ENTER]-Taste > (TKIP/AES)
Oder
WPA2 > [ENTER]-Taste > (TKIP/AES)
Hinweis
Bei den Methoden PSK, WPA und WPA2 müssen Sie
im Anschluss noch den benötigten Netzwerkschlüssel,
durch Drücken und Drehen der [ENTER]-Taste, in die
Eingabemaske eingeben und mit „OK“ bestätigen.
Im Anschluss versucht der Radio die Verbindung
aufzubauen. (SSID, Verschlüsselung und Schlüssel
hängen von der Konguration Ihres Zugangspunktes ab).
5.2.3 Weitere Einstellungen
Neben den bereits erwähnten Systemeinstellung
Interneteinstellungen (5.2.2.4), Zeiteinstellungen (5.2.2.1
und 5.2.2.2) und Sprache (5.2.1) können weitere
Einstellungen an dem Radio vorgenommen werden. Die
Systemeinstellungen erreichen Sie wie folgt:
[MENU] > Systemeinstellungen
5.2.3.1 Equalizer
Der Radio verfügt über eine Auswahl an vorkongurierten
Audioeinstellungen, die sich in den Bereichen Bass, Höhen
und Lautstärke unterscheiden. Durch das Drehen des
Navigationsreglers, können Sie zwischen den verschieden
Modi wechseln und durch Drücken der [ENTER]-Taste
wählen Sie den gewünschten Modus aus. Neben den
vorkongurierten Modi haben Sie auch die Möglichkeit,
einen eigenen Modus festzulegen. Um die gewünschten
Einstellungen vorzunehmen, wählen Sie den Menüpunkt
„Meine EQ-Einstellung“ aus und bestätigen diesen
Menüpunkt mit der [ENTER]-Taste. Nun haben Sie die
Möglichkeit den Level der Bässe und Höhen einzustellen.
Wählen Sie dazu die zu ändernde Variable aus und drehen
Sie den Navigationsregler in die gewünschte Richtung. Um
die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie die [ENTER]Taste. Es steht Ihnen auch frei, die Lautstärkenverstärkung
zu aktivieren. Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen,
drücken Sie bitte die [BACK]-Taste am Radio und bestätigen
Sie das Speichern der Einstellung durch Drücken der [ENTER]Taste. Wählen Sie nun den Eintrag „Mein EQ“ aus der Liste
der Modi um dieses Prol zu verwenden.
5.2.3.2 Werkseinstellung
Um den Radio softwareseitig auf Auslieferungszustand zu
setzen, wählen Sie den Menüeintrag „Werkseinstellung“
und bestätigen die Auswahl mit der [ENTER]-Taste.
Es erscheint zur Bestätigung eine Abfrage, die Sie mit
„Ja“ bestätigen müssen. Nach Abschluss des Vorgangs
ist der Radio im Standby-Betrieb und alle vorherigen
Kongurationen und Einstellungen sind zurückgesetzt.
Warnung
• Alle gespeicherten Presets gehen durch das
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen verloren!
24
Page 27
5.2.3.3 Software-Aktualisierung
Von Zeit zu Zeit wird ein neues Update für den Radio
bereitgestellt. Ist der Radio mit dem Internet verbunden,
erhalten Sie automatisch eine Mitteilung, dass ein neues
Update bereitsteht und installiert werden kann. Haben
Sie die automatischen Updates deaktiviert, können Sie
in diesem Menüpunkt auch selbständig auf Updates
überprüfen. Wählen Sie dazu die Funktion Update suchen
(Systemeinstellungen > Software-Aktualisierung). Der
Radio prüft nun die Update-Server, ob eine passende
Systemaktualisierung verfügbar ist. Sollte ein Update
bereitstehen, bittet das Radio um eine Bestätigung, das
Update jetzt zu installieren.
Hinweis
Es wird empfohlen die Einstellung „Automatische
Updates“ aktiviert zu lassen, da ein Update häug
Verbesserungen und Fehlerbehebungen beinhaltet,
die für den reibungslosen Betrieb des Radios benötigt
werden. Zusätzlich wird häug der Funktionsumfang des
Radios erweitert, was den Komfort des Radios weiter
verbessern kann.
5.2.3.4 Info
In diesem Menüpunkt können keine Einstellungen
vorgenommen werden. Sollten Sie in Kontakt mit dem
Kundenservice treten, werden Sie möglicherweise nach
diesen Informationen gefragt, welche die aktuellen
Hardware- und Softwaredetails enthalten. Die hier
genannte Radio-ID nden Sie auch auf dem Online-Portal
von Frontier Silicon (http://www.wiradio-frontier.com),
wenn Sie Ihren Radio dort registriert haben.
5.2.3.5 Hintergrundbeleuchtung
Sie haben in diesem Menüpunkt die Möglichkeit, die
Intensität der Hintergrundbeleuchtung festzulegen.
Dabei wird zwischen der Displaybeleuchtung im Betrieb
und im Standby unterschieden. Wählen Sie also den
Menüpunkt „Betriebsmodus“ aus, stehen Ihnen die Modi
„Hoch, Mittel und Niedrig“ zur Auswahl. Die Konguration
im Standbymodus erlaubt Ihnen zusätzlich, die Time-OutZeit einzustellen, in welcher das Display im Standby-Modus
vollständig beleuchtet wird. Wird die Standby-Beleuchtung
auf niedrig eingestellt und ist im Betriebsmodus auf hoher
Intensität eingestellt, können Sie durch Drücken der
[ENTER]-Taste das Display für die voreingestellte Time-OutZeit auf Betriebsintensität regeln. Nach Ablauf der TimeOut-Zeit wird das Display wieder auf die Standby-Intensität
zurückgestellt.
5.2.3.6 AUX: Auto-Standby
Bei einer Auxiliary-Verbindung mit einem Smartphone,
Tablet PC oder MP3-Player wird der Radio standardmäßig
nach 60 Minuten in den Standby-Modus versetzt. Innerhalb
dieses Menüs können Sie diese Einstellung deaktivieren
bzw. wieder aktivieren.
5.2.4 Weitere Interneteinstellungen
Neben den bereits erwähnten Interneteinstellungen,
können noch weitere Einstellungen vorgenommen werden.
Diese Interneteinstellungen erreichen Sie wie folgt:
Hier nden Sie eine Übersicht über alle bestehenden
Netzwerkeinstellungen, die von dem Radio derzeit
verwendet werden beziehungsweise eingerichtet wurden.
5.2.4.2 NetRemote PIN-Setup
Der Radio kann über die Applikation „Hama Smart
Radio“ gesteuert werden. Voraussetzung ist, dass Sie
die Applikation (App) auf Ihrem Smartphone oder Tablet
PC installiert haben und sich in dem gleichen Netzwerk
bendet, in dem auch das Gerät angemeldet ist. Die im
Radio hinterlegte PIN dient der Sicherheit, dass sich keine
anderen Nutzer mit dem Radio verbinden können. Wird
die App auf Ihrem Android- oder iOS- Gerät gestartet und
der Versuch gestartet sich mit dem Radio zu verbinden,
wird auf dem Smartphone oder Tablet PC die Eingabe der
PIN verlangt. Geben Sie die hier hinterlegte PIN ein, um
eine Verbindung zwischen dem Radio und dem steuernden
Gerät herzustellen.
Als Standard ist die PIN „1234“ im Radio hinterlegt, welche
aber durch Drehen des Navigationsreglers und Drücken
der [ENTER]-Taste geändert werden kann. Bestätigen Sie
Ihre Eingabe auf dem Button „OK“ oder löschen Sie die
vorherige Eingabe mit Hilfe der Taste „<-“ auf dem Display.
5.2.4.3 Netzwerkprofile entfernen
Der Radio speichert bisher verwendete Prole ab, auf die
Sie bei wechselnden Aufstellorten zurückgreifen könnten.
Diese Prole beziehen sich auf WLAN-Netze, in die sich der
Radio erfolgreich eingewählt hat. Bei dem Versuch sich mit
diesem Netzwerk zu verbinden, prüft der Radio diese Prole
automatisch ab und nutzt die gespeicherten Daten. Um
diese Prole zu löschen, wählen Sie das Prol durch Drehen
des Navigationsreglers und Drücken der [ENTER]-Taste.
Bestätigen Sie die Abfrage zum Löschen des Prols mit
„Ja“. Ein derzeit aktives/genutztes Prol kann nicht gelöscht
werden.
25
Page 28
5.2.4.4 Netzwerkverbindung halten
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine
Energiesparfunktion des Radios. Ist diese Funktion
deaktiviert, schaltet der Radio das Netzwerkmodul ab,
wenn der Radio gerade keine Netzwerkverbindung nutzt.
Dies ist Beispielsweise der Fall wenn sich das Radio im
Standby-Modus bendet. Dementsprechend können
Sie nicht per PC, Smartphone oder Tablet auf das Radio
zugreifen, sollte diese Funktion deaktiviert sein. Sollten
Sie also Streaming oder die Steuerung durch eine App
nutzen wollen, müssen Sie diesen Menüpunkt aktivieren.
Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert.
6. Hauptmenü / Modi
Das Hauptmenü des Radios beinhaltet die verschiedenen
Wiedergabe-Modi.
Um das Hauptmenü zu öffnen, drücken Sie die [MENU]-
Taste auf der Frontseite des Radios und drehen den
Navigationsregler um Hauptmenü auszuwählen und die
Auswahl mit [ENTER] zu bestätigen.
6.1 Internetradio
Der Radio nutzt die Senderliste des vTuner-Portals, in
Kooperation mit Frontier Silicon™. Sie können Sender ohne
direkte Registrierung auf dem Portal http://www.wiradiofrontier.com nutzen. Eine detaillierte Bedienungsanleitung
nden Sie unter Punkt 8.
Sie können diesen Modus auch durch wiederholtes Drücken
der [MODE]-Taste des Radios oder der Fernbedienung
erreichen. (Im Display erscheint „Internetradio“)
6.2 Musikabspieler (UPNP, USB)
Dieser Modus ermöglicht die Wiedergabe von MP3, WMA
oder FLAC Dateien, welche auf einem PC oder im lokalen
Netzwerk gespeichert sind. Um diese Anleitung kompakt
zu halten, wird das grundlegende Vorgehen mit einem
Windows 8 PC geschildert.
Sie können diesen Modus auch durch wiederholtes Drücken
der [MODE]-Taste des Radios oder der Fernbedienung
erreichen. (Im Display erscheint „Wiedergabe“)
Bedienung:
Im Wiedergabemodus können Sie mit den folgenden Tasten
den Radio steuern:
I◄◄Den vorherigen Titel starten
►►IDen nächsten Titel starten
►I IDen aktuellen Titel pausieren/wiedergeben
6.2.1 Einstellungen unter Windows 8
Um Einstellungen vorzunehmen, muss der Radio und Ihr
PC im selben Netzwerk angemeldet sein. Öffnen Sie die
Systemsteuerung von Windows 8 (Desktop) und navigieren
Sie in folgendes Verzeichnis:
Systemsteuerung > Netzwerk und Internet >
Netzwerkcomputer und -geräte anzeigen
6.2.2 Mediastreaming erlauben / Bezeichnung
ändern (Friendly Name - Gerätebezeichnung)
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
„Hama DIR3100 – MAC-Adresse“ und klicken Sie mit der
linken Maustaste auf „Streaming an dieses Gerät zulassen“.
Der Radio kann nun auf die Freigabeverzeichnisse des PCs
zugreifen.
Standardmäßig wird das Musikverzeichnis der eigenen
Bibliothek freigegeben.
Durch Klicken auf „Gerätewebseite anzeigen”, öffnet sich
ein Fenster über welches Sie den Namen des Radios im
Netzwerk ändern können. (Standardmäßig Hama DIR3100
– MAC-Adresse)
6.2.3 Streamen vom PC
Um eine Datei von Ihrem PC zu streamen, gehen Sie in
das Verzeichnis der Musikdatei und klicken Sie diese mit
der rechten Maustaste an. In dem sich öffnenden Fenster
klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Funktion „Play
To“ und wählen den Radio als Ziel aus.
6.2.4 Netzwerkwiedergabe vom Radio
Wiedergabe aus Medienbibliothek(en)
Sie können auf Freigaben im Netzwerk direkt vom Radio
zugreifen. Um innerhalb der Pfade zu wechseln, nutzen Sie
bitte den Navigationsregler mit welchem Sie durch Drehen
des Knopfes zwischen den Menüpunkten wechseln und
durch Drücken der [ENTER]-Taste bestätigen/öffnen. Um in
einen vorherigen Menüzweig zu gelangen, Drücken Sie
bitte die [BACK]-Taste.
Wählen Sie im Hauptmenü die Funktion „Wiedergabe”
aus und bestätigen Sie mit der [ENTER]-Taste den
Menüpunkt „Gemeinsame Medien“. Der Radio zeigt
nun die im Netzwerk bendlichen Quellen an, auf die
er (eine Genehmigung an der Quelle vorausgesetzt)
zugreifen kann. Sie haben die Möglichkeit Dateien zu
suchen, eine Wiedergabeliste zu öffnen oder die gesamte
Musikfreigabe zu durchsuchen. Sollten Sie die gesamte
Musikauswahl durchsuchen wollen, stehen Ihnen noch
weitere Sortierfunktionen zur Verfügung (Album, Interpret,
Genre, Ordner, usw.) um schneller zur gewünschten Datei
zu gelangen.
26
Page 29
Hinweis
Diese Funktionen sind nur nutzbar, wenn der ID3-Tag
und weitere Dateiinformationen auf dem Quellgerät
gepegt wurden.
Wiedergabe von Playlist: (Lokal erstellt/Netzwerk Playlist)
Der Radio verfügt über eine lokale Playlist, die Sie mit
Dateien aus den Netzwerkfreigaben füllen können. Um eine
Datei dieser Playlist hinzuzufügen, navigieren Sie zuerst
zu dieser Datei und halten dann die [ENTER]-Taste drei
Sekunden gedrückt. Die markierte Audiodatei wird nun in
der Playlist gespeichert.
Um die Playlist aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor:
(Im Wiedergabemodus oder innerhalb der
Wiedergabenavigation)
[MENU] > Playlist
Um eine Datei wieder zu löschen, navigieren Sie mit
dem Navigationsregler zu dieser Datei und halten die
[ENTER]-Taste erneut drei Sekunden gedrückt. Es erscheint
eine Abfrage, ob Sie diese Datei aus der Playlist löschen
möchten. Anschließend besteht die Möglichkeit zu
bestätigen oder abzulehnen.
Hinweis
Sie können auch Playlisten nutzen, die auf einem
Windows-PC erstellt wurden. (WPL = Windows-Play-List)
Dazu eignet sich zum Beispiel der Windows Media Player
Funktionen:
Wiederholen: An / Wiederholen: Aus:
Wird diese Funktion aktiviert („An“), wird der Aktuelle Titel
wiederholt bis ein anderer Titel gestartet wird.
Shue: An / Shue: Aus:
Wird diese Funktion aktiviert („An“), spielt der Radio alle
Titel in der Playlist in zufälliger Reihenfolge ab.
Playlist leeren:
Die lokal gespeicherte Playlist wird gelöscht
Server entfernen:
Die bisher kontaktierten Server werden aus der History-Liste
gelöscht.
6.3 AUX-In
Der Radio verfügt über einen analogen Audioeingang,
genannt AUX-IN. Mit einem 3.5mm Klinkenkabel
können Sie beispielsweise ein Smartphone, ein Tablet
PC oder einen MP3-Player mit dem Radio verbinden
und die Lautsprecher des Radios zur Wiedergabe von
Audioinhalten des angeschlossenen Gerätes verwenden.
Die Lautstärkenregelung und die komplette Steuerung
erfolgt dabei komplett über das Wiedergabegerät und kann
nicht am Radio erfolgen.
Sie können diesen Modus auch durch wiederholtes Drücken
der [MODE]-Taste des Radios oder der Fernbedienung
erreichen. (Im Display erscheint „AUX in“)
6.4 Schlummer
Der Radio verfügt über eine Sleep-Funktion, die das Gerät
nach Ablauf einer festgesetzten Zeit in den StandbyModus versetzt. Ihnen stehen dabei mehrere Counter zur
Verfügung.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen und das Gerät hat sich
in den Standby versetzt, können Sie den Radio über die
[SNOOZE]-Taste wieder einschalten. Sie können den Zähler
jederzeit zurücksetzen oder ausschalten. Rufen Sie im
Hauptmenü dazu den Menüpunkt „Schlummer“ auf und
wählen Sie durch Drehen des Navigationsreglers eine neue
Zeitspanne oder stellen Sie den Zähler auf „Schlummer
aus“. Alternativ können Sie auch mehrmals die [SNOOZE]-
Taste auf dem Radio oder die Fernbedienung drücken, bis
die gewünschte Zeitspanne auf dem Display erscheint.
6.5 Wecker
Der Radio verfügt über zwei Weckzeiten, die mit einem
freikongurierbaren Empfangsmodus belegt werden
können. Die Weckereinstellungen erreichen Sie über die
Taste [ALARM] auf der Frontseite des Radios und der
Fernbedienung.
Alternativ erreichen Sie die Wecker-Einstellung wie folgt:
[MENU] > Hauptmenü > Wecker
Wecker 1 und Wecker 2 werden identisch konguriert.
In der Übersicht wählen Sie den gewünschten Wecker
durch Drehen und Drücken der [ENTER]-Taste aus und
stellen die folgenden Optionen ein:
Erlauben:
Sie haben die Auswahl zwischen „Aus“ – „Täglich“ –
„Einmal“ – „Werktage“ – „Wochenende“
• Wählen Sie aus, welche dieser Optionen von Ihnen
benötigt wird. (Sie können beispielsweise Wecker 1 für
Werktage und Wecker 2 für Wochenenden verwenden)
Uhrzeit:
27
Page 30
Durch Drehen des Navigationsreglers und Drücken der
[ENTER]-Taste können Sie die genaue Weckzeit einstellen.
Modus:
Legen Sie hier fest, ob Sie durch einen Summer oder
Internet Radio geweckt werden möchten.
Hinweis
Bei der Verwendung von Internetverbindungen ist
darauf zu achten, dass die Internetverbindung zum
Weckzeitpunkt verfügbar sein sollte. Ist keine Verbindung
verfügbar, weicht das Radio auf das Wecken durch
Summer aus.
Programm:
Sie haben hier die Möglichkeit, die zuletzt gehörte Station
als Weckton zu verwenden oder einen der gespeicherten
Favoriten für den Weckvorgang zu verwenden.
Lautstärke:
Legen Sie hier fest, mit welcher Lautstärke der Weckton
abgespielt werden soll.
Speicher:
Bestätigen Sie mit diesem Menüpunkt Ihre Einstellungen.
Nach der Bestätigung ist der Wecker aktiviert und wird auf
Basis Ihrer Einstellungen aktiviert.
Favoriten anlegen
Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Modus Internetradio
benden.
Stellen Sie anschließend den Sender ein, den Sie auf einem
Favoritenspeicherplatz ablegen möchten. (Beschreibung in
den Punkten 8, 9 und 10)
Wird der Sender ordnungsgemäß empfangen, drücken und
halten Sie die [MEMORY]-Taste auf dem Radio oder der
Fernbedienung. Nach circa 2-3 Sekunden öffnet sich ein
Übersichtsfenster, mit den verfügbaren Speicherplätzen.
Durch das Drehen des Navigationsreglers und Drücken
der [ENTER]-Taste, können Sie zwischen den einzelnen
Speicherplätzen wechseln und den zu speichernden Sender
auf die gewünschte Position ablegen.
Favoriten aufrufen
Durch Drücken der [MEMORY]-Taste auf dem Radio
oder der Fernbedienung öffnet sich die Favoritenliste mit
den aktuell gespeicherten Favoriten. Bestätigen Sie den
gewünschten Sender mit der [ENTER]-Taste.
Hinweis
Gespeicherte Favoriten können nicht gelöscht
werden. Möchten Sie einen anderen Sender auf einen
Speicherplatz sichern, gehen Sie vor wie im Punkt
„Favoriten anlegen“ beschrieben und speichern Sie den
neuen Sender auf die zu ersetzende Position.
Hinweis
• Sollten Sie eine Radiostation als Weckton gewählt
haben, wird das Radio ab dem Weckzeitpunkt eine
Stunde aktiv sein. Nach Ablauf dieser Stunde, wird
das Radio in den Standby versetzt. Durch Drücken
der [SNOOZE]-Taste können Sie den Radio dauerhaft
aktiviert lassen bzw. eine bestimmte Laufzeit (durch
wiederholtes Betätigen) festlegen.
7. Allgemeine Bedienung
7.1 Favoriten (lokal)
Im Modus Internetradio haben Sie die Möglichkeit, Ihre
Lieblingssender als Favoriten zu speichern. Für diesen
Empfangsmodus stehen Ihnen 10 Speicherplätze zur
Verfügung.
28
Favoritenverwaltung per Fernbedienung
Die beiliegende Fernbedienung bietet Nummerntasten von
1-10. Jede dieser Nummerntasten kann mit einem Favoriten
(pro Empfangsart) belegt werden. Um einen Favoriten zu
speichern, halten Sie die entsprechende Nummerntaste auf
der Fernbedienung gedrückt (ca. 3 Sekunden). Der Radio
bestätigt das Speichern mit dem Hinweis „Gespeichert”
auf dem Display. Um den Favoriten dann aufzurufen,
drücken Sie kurz die entsprechende Nummerntaste auf der
Fernbedienung.
7.2 Lautstärke anpassen / Mute
Durch Drehen des [VOLUME]-Reglers wird die Lautstärke
erhöht (rechts) oder reduziert (links). Zusätzlich steht Ihnen
auf der Fernbedienung eine [MUTE]-Taste zur Verfügung,
welche den Radio bei Betätigung umgehend stumm
schaltet. Ein erneutes Drücken der [MUTE]-Taste stellt
die Lautstärke auf den Level zurück, den der Radio vor
Betätigung der [MUTE]-Taste eingestellt hatte.
Page 31
7.3 Info
(Internet Radio/Wiedergabe)
Abhängig vom aktuellen Abspielmodus übertragen
viele Radiostationen zahlreiche weitere Informationen.
Durch das Drücken der [INFO]-Taste am Radio oder
der Fernbedienung, wechseln Sie zwischen diesen
Informationen.
Häug handelt es sich dabei um folgende
Zusatzinformationen:
Time/Date:
Uhrzeit und Datum werden automatisch durch übersendete
Informationen aktualisiert. Ist keine Information zu Uhrzeit
und Datum verfügbar, zeigt das Display lediglich <TIME/
DATE>.
Audio Bit Rate:
Die aktuell empfangene digitale Bitrate des empfangenen
Senders wird angezeigt.
DLS:
Dynamic Label Segment zeigt zusätzliche Informationen
des Senders zum Programm als Laufband-Text an.
Programme Type:
Der Stil des empfangenen Programms wird angezeigt.
8. Internetradio
Wechseln Sie, wie im Punkt 6.1 beschrieben, in den Modus
„Internet Radio“.
8.1 Zuletzt gehört
Der Radio speichert die zuletzt aufgerufenen Sender in
einer eigenen Liste. Um diese Liste aufzurufen gehen Sie
wie folgt vor.
[MENU]-Taste (Radio/Fernbedienung) > Zuletzt gehört
Sie benden sich anschließend in der Übersicht der zuletzt
gehörten Internet-Radio Stationen. Durch Drehen des
Navigationsreglers, wechseln Sie zwischen den einzelnen
Stationen. Um eine Station aufzurufen, drücken Sie die
[ENTER]-Taste.
8.2 Meine Favoriten (vTuner / Online)
Neben den lokalen Favoritenspeichern (7.1) haben Sie
zusätzlich die Möglichkeit, eigene Favoritenlisten über
ein komfortables Web-Interface zu erstellen und diese mit
Ihrem Radio zu verknüpfen.
Die erstellten Favoritenlisten können mit mehreren Radios
synchronisiert werden und können damit für mehrere
Geräte verfügbar sein. Sie erreichen die gepegten
Favoritenlisten wie folgt
8.2.1 Radio online registrieren
Um diese Funktionen nutzen zu können, müssen Sie sich
mit einer gültigen E-Mail-Adresse unter der Adresse http://
www.wiradio-frontier.com registrieren. Während der
Registrierung werden Sie aufgefordert, den Zugriffscode
einzugeben, welcher auf Ihrem Radio abgerufen werden
kann. (8.7.1)
Hinweis
• Es werden bei der Registrierung keine persönlichen
Informationen erhoben.
• Durch die Registrierung entstehen Ihnen keine
weiteren Kosten. Das Angebot ist absolut kostenlos
• Nach der Registrierung können Sie aus ungefähr
20.000 Radiosendern und 10.000 Podcasts wählen
• Der Zugriffscode bendet sich unter [MENU] >
Senderliste > Senderliste > Zugriffscode erhalten
(8.7.1)
• Sollten bei der Registrierung die Radio-ID von Ihnen
gefordert werden, Sie nden diese unter [MENU] >
Systemeinstellungen > Info > Radio ID (5.2.3.4)
• Die Funktion Meine Favoriten (8.2) steht erst nach der
Registrierung zur Verfügung
8.2.2 Favoriten verwalten
Nach der Registrierung auf http://www.wiradio-frontier.
com können Sie auf dem Portal das Senderarchiv
durchsuchen und aus den dort gelisteten Sendern eigene
Favoritenlisten erstellen, welche innerhalb von Sekunden
mit Ihrem Radio synchronisiert werden.
Sie können die Stationen nach Ländern, Genre, Sprache,
Beliebtheit oder nach neuen Stationen durchsuchen und
durch Anklicken auf Ihrer Liste hinzufügen oder eine neue
Liste anlegen. Ebenfalls steht Ihnen eine Suchfunktion
zur Verfügung, mit der Sie die gesamte Datenbank
durchsuchen können.
Sie haben auch die Möglichkeit, die Sender über den
Browser probezuhören.
Sollte ein von Ihnen gewünschter Sender noch nicht
verfügbar sein, können Sie diesen auf dem Portal manuell
hinzufügen oder auch einen Sender zur Aufnahme in die
Datenbank vorschlagen. (Sender empfehlen)
Die Datenbank wird ständig erweitert und gepegt.
[MENU] > Senderliste > Meine Favoriten
29
Page 32
8.3 Lokale Sender
Im Menü „Internet Radio“ können Sie gezielt nach Sendern
aus Ihrem Land suchen. Um diese Suchmethode zu nutzen,
gehen Sie wie folgt vor.
[MENU] > Senderliste > Local « Country »
8.4.4 Populäre Sender
Eine Auswahl der beliebtesten Sender nden Sie in diesem
Menüpunkt.
Aufruf:
[MENU] > Senderliste > Sender > Populäre Sender
Innerhalb dieser Eingrenzung, können Sie zusätzlich nach
Genres eingrenzen oder alle Sender anzeigen lassen.
8.4 Sender
Sie haben auch die Möglichkeit Sender mit zahlreichen
anderen Suchfunktionen zu nden.
8.4.1 Nach Ländern
Mit dieser Suchfunktion haben Sie die Möglichkeit, nach
Sendern auf bestimmten Kontinenten und in bestimmten
Regionen zu suchen. Ebenfalls bendet sich in dieser
Suchfunktion das Attribut „Nur Internet“, welches
klassische Radiostationen nicht einbezieht und eine Vielzahl
an reinen Internet-Radios anbietet.
Aufruf:
[MENU] > Senderliste > Sender > Ort
8.4.2 Genre
Wenn Sie auf der Suche nach Sendern sind, welche sich
besonders mit einzelnen Rubriken, Musikrichtungen
und Schwerpunkten beschäftigen, können Sie die
Gesamtauswahl auf ein einzelnes Genre eingrenzen.
Aufruf:
[MENU] > Senderliste > Sender > Genre
8.4.3 Sender Suchen
Wenn Sie den Namen des gewünschten Senders bereits
kennen aber diesen nicht in einer Rubrik oder einer
anderen Eingrenzung nden können, haben Sie die
Möglichkeit die Suchfunktion zu nutzen.
Geben Sie in die Eingabemaske den vollständigen oder
einen Teil des Sendernamens ein und klicken Sie auf „OK“
um die Suche zu starten.
Aufruf:
[MENU] > Senderliste > Sender > Sender suchen
8.4.5 Neue Sender
Sender welche gerade in die Datenbank aufgenommen
wurden, können Sie mit dieser Suchfunktion nden.
Aufruf:
[MENU] > Senderliste > Sender > Neue Sender
8.5 Podcasts
Podcasts sind abrufbare Beiträge zu verschiedenen Themen,
dazu zählen beispielsweise Talkshows, Nachrichten und
vieles mehr. Podcasts können über das Internet abgerufen
werden. In der Regel stehen ungefähr 10.000 Beiträge zur
Verfügung. Ähnlich wie bei Sendern, bietet der Radio die
Möglichkeit an, aus der Vielzahl von Podcasts zu ltern
oder in der gesamten Datenbank nach einem passenden
Ergebnis zu suchen.
Wie im Punkt 8.2.2 erwähnt, können Sie die Datenbank
auch durch eigene Radiostreams (Adressen des
Internetradios) ergänzen. Solch manuell hinzugefügten
Sender werden in einem eigenen Menüpunkt „Meine
hinzugefügten Radiostationen“ im Senderlistenmenü des
Internet-Radios angezeigt.
Sie können Ihre hinzugefügten Radiosender wie folgt
aufrufen
Um sich auf dem Webportal http://www.wiradio-frontier.
com registrieren zu können oder dieses Radio einem
bestehenden Account hinzuzufügen, benötigen Sie
den Zugriffscode der auf dem Radio hinterlegt ist. Der
Zugriffscode besteht aus sieben Zeichen und ist im Radio
lokal abgelegt.
[MENU] > Senderliste > Hilfe > Zugriffscode erhalten
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass jeder Zugriffscode nur einmal
verwendet werden kann. Sollten Sie bei der Registrierung
des Radios Probleme haben, wenden Sie sich bitte an
den Kundenservice.
9. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
• Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
10. Gewährleistungsausschluß
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
13. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
bendet. Die Konformitäts-erklärung nach der R&TTE
Richtlinie 99/5/EG nden Sie unter www.hama.com.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
31
Page 34
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage (Pic.1)
Radio
Face avant
1.Touche [POWER]** / [VOLUME] + -
2. Touche [INFO]
3. Touche [MENU]
4. Touche [MODE]
5. Touche [BACK] (retour)
6. Touche [ALARM]
7. Touche [MEMORY]
8. Touche [ENTER] (Select)** / Navigation
9. Récepteur infrarouge
10.Touche [SNOOZE]
11.Écran LCD (128 x 64)
Face arrière
12.Raccordement secteur 12 V / 1 A
13.Prise casque
14.Prise AUX IN
15.Prise LINE OUT
16.Connexion LAN
17.Connexion USB
Remarque
Télécommande
1. Touche[POWER]
2. Touche [OK] (Enter/Select)
3. Touches de navigation
▲ vers le haut
▼ vers le bas
◄ back/retour
► vers l‘avant, OK
4. [VOLUME] +/-
5. Touche [MENU]
6. Touche [MODE]
7. Touche [INFO]
8. Touche [MUTE]
9. Touche [ALARM]
10.Touche [PREVIOUS]
11.Touche [NEXT]
12.Lecture / pause
13.Touches numériques
14.Touche [SLEEP]
15.Touche [SNOOZE]
**
Les boutons rotatifs 1 et 8 disposent d‘une double fonction. La rotation du bouton vous permet de modier le
volume ou de naviguer dans la structure du menu. Vous pouvez appuyer sur ce bouton an de commuter l‘appareil
en mode veille (régulateur du volume) ou conrmer une sélection (molette de navigation).
36
Page 35
Contenu
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
5.2.2.3.2 Connexion via clé pré-partagée (Pre-Shared-
Key - PSK) .................... 41
5.2.2.3.3 Utilisation d'un réseau ouvert ......... 41
5.2.2.3.4 Connexion laire .................. 41
5.2.2.3.5 Conguration manuelle ............. 41
5.2.3 Autres paramètres ....................42
5.2.3.1 Égaliseur.......................... 42
5.2.3.2 Réglages d'origine...................42
5.2.3.3 Mise à jour logiciel .................. 43
5.2.3.4 Informations .......................43
5.2.3.5 Rétro-éclairage .....................43
5.2.3.6 AUX: Auto-Standby ..................43
5.2.4 Autres paramètres internet ..............43
5.2.4.1 Voir congurations .................. 43
5.2.4.2 Conguration PIN NetRemote ..........43
5.2.4.3 Prol réseau .......................43
5.2.4.4 Gardez réseau connecté...............44
6. Menu Principal / modes..................44
6.1 Radio Internet ..........................44
6.2 Lecteur Média (UPNP, USB)................. 44
6.2.1 Paramètres sous Windows 8.............44
6.2.2 Autorisation d'accès aux ux multimédias /
modication du nom de réseau (Friendly Name -
désignation de l'appareil) ............ 44
6.2.3 Flux provenant d'un ordinateur...........44
6.2.4 Lecture réseau de la radio............... 44
6.3 AUX in ................................45
6.4 Sommeil...............................45
6.5 Alarmes ...............................45
7. Commande générale ....................46
7.1 Favoris (local)...........................46
7.2 Réglage du volume / sourdine ..............46
7.3 Info (radio internet / lecture) ...............47
8.1 Dernières écoutes........................47
8.2 Mes favoris (vTuner/en ligne) ............... 47
8.2.1 Sauvegarder radio .................... 47
8.2.2 Gestion des favoris....................47
tations locales
8.3 S
8.4 Stations ...............................48
8.4.1 Par pays ............................48
8.4.2 Genre....
8.4.3 Recherche de stations..................48
8.4.4 Stations populaires ....................48
8.4.5 Nouvelles stations .................... 48
8.5 Podcasts .............................. 48
8.6 Mes stations ajoutées (vTuner/en ligne)........48
8.7 Aide..................................49
8.7.1 Réception du code d'accès (vTuner/en ligne) . 49
9. Nettoyage et entretien ..................49
10. Exclusion de garantie ..................49
11. Service et assistance ...................49
13. Déclaration de conformité...............49
.........................48
...
...
...
...
...
...
...
...
..48
37
Page 36
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
• Radio internet IR110
• Télécommande
• 2 piles LR03/AAA
• Manuel
• Adaptateur secteur
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
• Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
• Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
• Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
Avertissement concernant les piles
• Respectez impérativement la polarité des piles
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles
si tel n‘est pas le cas.
• Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
• Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
• Ne jetez pas de piles au feu.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
4. Avant la mise en service
Consignes d‘utilisation
• La touche [OK] ainsi que la touche ► de la
télécommande correspondent à la touche [ENTER] de
la face avant de la radio.
• La touche ◄ de la télécommande corr
touche [BACK] de la face avant de la radio.
• Les touches ▲ ▼ de la télécommande
correspondent à la rotation vers la gauche ou vers la
droite de la molette de navigation de la face avant de
la radio (bouton droit).
• Le mode d‘emploi contient tous les détails
concernant la commande à l‘aide de la face avant de
la radio. Les fonctions utilisables uniquement à l‘aide
de la télécommande sont abordées séparément.
espond à la
38
Page 37
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Ce
compartiment est situé sur la face arrière de la
télécommande ; faites glisser le couvercle dans la direction
indiquée an de l‘ouvrir. Deux piles LR03/AAA sont
fournies ; insérez ces piles dans le compartiment avant la
première mise en service. Veuillez respecter les indications
de polarité lors de l‘insertion des piles ; la bonne polarité
est indiquée par + / - à l’intérieur du compartiment.
Première mise sous tension
• Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
• L‘assistant de conguration est en anglais.
• Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer
ultérieurement en français.
Établissement des la connexion réseau
4.1 Réseau local (LAN)
• Branchez la radio à une connexion réseau local (LAN)
de votre routeur. Vous aurez besoin d‘un câble Ethernet
pour effectuer cette connexion ; ce câble n‘est pas livré
avec le produit.
• Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu‘il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
• Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre routeur
pour toute question concernant la connexion LAN
(réseau local).
• Continuez à l‘étape 5 « Mise en service ».
4.2 WiFi (réseau sans fil)
• Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
• Activez la fonction WiFi de votre routeur.
• Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur
pour toute question concernant la connexion WiFi
(réseau sans l).
• Continuez à l'étape 5 « Mise en service ».
5. Mise en service
5.1 Mise sous tension
• Branchez le câble secteur de la radio internet à une prise
de courant.
Avertissement
• Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
• Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
5.2 Configuration
5.2.1 Langue
Lors de la première mise en service, la radio ache les
messages en anglais. Procédez de la manière suivante an
de modier la langue du système :
Appuyez sur la touche [MENU] > Configuration > Langue
> Sélection de la langue
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
[ENTER] ou [OK].
Remarque
• Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois et turc.
5.2.2 Assistant réglages
Remarque
• L‘assistant de conguration est une option du menu
paramètres système.
• Il vous aide à régler l‘heure et la date ainsi qu‘à
congurer la réception radio internet via WiFi.
• Vous n‘aurez pas besoin de l‘assistant de
conguration si votre radio internet reçoit les stations
via LAN.
L‘assistant de conguration vous aide à régler l‘heure et
la date ainsi qu‘à congurer la réception radio internet
via WiFi. Procédez de la manière suivante an d‘ouvrir
l‘assistant de conguration :
[MENU] > Conguration > Assistant réglages
• Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation de la radio.
• Appuyez sur la touche [POWER] an de mettre la radio
sous tension (bouton gauche).
39
Page 38
Remarque
• L‘assistant de conguration comprend les points
5.2.2.1, 5.2.2.2, 5.2.2.3 et 5.2.2.4 ; vous pourrez
consulter ces points ultérieurement, directement à
partir des paramètres système.
5.2.2.3 Assistant réseau (connexion internet)
La radio effectue automatiquement un balayage de la zone
an de détecter les réseaux WiFi disponibles. À la n de
la recherche, une liste des réseaux disponibles apparaît à
l‘écran ; vous pouvez alors congurer une connexion laire
ou congurer manuellement une connexion internet.
5.2.2.1 Date/heure
Cette option de menu vous permet de sélectionner le
format horaire 12 heures ou 24 heures pour la radio.
Conrmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTER].
Alternative d‘ouverture :
[MENU] > Conguration > Date/heure
MAJ Automatique (heure/date)
5.2.2.2
Cette option de menu vous permet de dénir si vous
désirez que l‘heure et la date soient automatiquement
mises à jour via une technologie de réception (internet)
ou si vous désirez les dénir manuellement. Vous pouvez
effectuer la sélection à l‘aide de la touche [ENTER]. Vous
devrez sélectionnez le fuseau horaire si vous désirez obtenir
l‘heure à partir du réseau internet. Activez, ou désactivez,
la fonction « Réglages de jour » dans le cas où vous désirez
appliquer, ou rejeter, cette fonction au réglage de l‘heure.
En cas d‘utilisation du paramétrage manuel, vous pourrez
modier la date et l‘heure en tournant la molette de
navigation, puis conrmer votre saisie en appuyant sur la
touche [ENTER].
Alternative d‘ouverture :
[MENU] > Conguration > Date/heure > MAJ Automatique
[MENU] > Conguration > Date/heure > Réglage heure et
date
Alternative d‘ouverture :
[MENU] > Conguration > Réseau > Assistant réseau
Dans le cas où le système ne détecte pas votre réseau, vous
pouvez relancer la recherche en utilisant [Nlle recherche]
et en appuyant sur la touche [ENTER]. Si votre réseau n‘est
toujours pas détecté par le système, vous pouvez tenter de
le congurer manuellement (5.2.2.3.5).
Connexion WiFi
5.2.2.3.1 Connexion WPS
Les appareils prenant en charge la connexion via WPS
(Wi-Fi Protected Setup) sont mentionnés spécialement dans
la liste [WPS]. Pour congurer une connexion via WPS,
appuyez sur la touche [ENTER] après avoir sélectionné
l‘identiant SSID (Service Set Identier – désignation du
réseau) souhaité. La radio vous permet ensuite de lancer
WPS en appuyant sur la touche ou en saisissant le code
PIN. Vous devrez lancer un scan WPS sur le routeur pour
pouvoir démarrer la connexion WPS en appuyant sur une
touche. Pour toute question, veuillez consulter le manuel
de votre routeur ou de votre point d‘accès (AP). Après avoir
effectué le scan, appuyez sur la touche [ENTER] de la radio
les deux appareils établiront alors la connexion.
En utilisant la méthode à l‘aide du code PIN, la radio crée
un code de huit caractères que vous devrez saisir sur le
routeur. Après avoir saisi le code PIN, appuyez à nouveau
sur la touche [ENTER] an d‘établir la connexion entre les
deux appareils.
;
[MENU] > Conguration > Date/heure > Réglage format
Remarque
• En utilisant la mise à jour automatique (via internet),
les paramètres horaires vous permettent également
d‘utiliser ultérieurement le fuseau horaire et la
fonction heure d‘été.
[MENU] > Conguration > Date/heure > Réglage du fuseau
horaire
[MENU] > Conguration > Date/heure > Réglages de jour
40
Alternative d‘ouverture :
[MENU] > Conguration > Réseau > Réglage PBC Wlan
PBC = Push Button Conguration (conguration en
appuyant sur une touche)
Page 39
5.2.2.3.2 Connexion via clé pré-partagée (PreShared-Key - PSK)
Parallèlement à une connexion via WPS, vous pouvez
également établir une connexion via clé pré-partagée. Vous
trouverez généralement la clé nécessaire sur la face arrière
de votre routeur ou vous l‘avez éventuellement dénie
individuellement. Cette méthode est automatiquement
utilisée pour les réseaux dépourvus de fonction WPS. Pour
les réseaux disposant d‘une fonction WPS, vous pouvez
activer la clé pré-partagée en sélectionnant l‘option de
menu « Sauter le WPS ». Un champ de saisie apparaît à
l‘écran dans lequel vous pouvez saisir la clé pré-partagée
(PSK) en tournant la molette de navigation et en appuyant
sur la touche [ENTER]. Si vous avez saisi un caractère
erroné, vous pouvez sélectionner le point « BKSP », puis
appuyer sur la touche [ENTER]. Vous pourrez ainsi effacer
le dernier caractère du champ de saisie. Pour compléter
votre saisie, sélectionnez « OK », puis appuyez sur la touche
[ENTER]. La radio établit alors la connexion au réseau.
5.2.2.3.3 Utilisation d'un réseau ouvert
Pour utiliser un réseau ouvert (non recommandé), vous
devez uniquement sélectionner le réseau concerné dans la
liste des réseaux disponibles, puis conrmer votre sélection
à l‘aide de la touche [ENTER]. La radio établit alors
immédiatement la connexion au réseau.
5.2.2.3.4 Connexion filaire
Pour utiliser un réseau via câble réseau ouvert (RJ45/LAN),
vous devez uniquement connecter la radio à l‘aide du câble
réseau, puis sélectionner l‘option [[Câblé]] et conrmer
votre sélection en appuyant sur la touche [ENTER]. La radio
établit alors automatiquement la connexion au réseau.
5.2.2.3.5 Configuration manuelle
En cas de problèmes de détection du réseau WiFi à l‘aide
de l‘assistant ou en cas de problème de connexion,
vous pouvez tenter de congurer la connexion réseau
manuellement. Cette méthode est également nécessaire
lorsque votre routeur / votre point d‘accès ne prend pas en
charge pas l‘attribution automatique d‘adresses IP (DHCP
désactivé). Après le scan des réseaux, sélectionnez l‘option
de menu [Cong manuelle] an de lancer la conguration.
Remarque
Vous devez saisir l‘intégralité de la conguration
réseau (Adresse IP, Masque de sous-réseau, Adresse
passerelle, DNS) dans les champs suivants. Vous
pouvez sélectionner les champs en tournant la molette
de navigation et en appuyant sur la touche [ENTER].
Vous obtiendrez les informations nécessaires pour le
réseau de votre propre conguration réseau ou de
votre administrateur réseau. Après avoir saisi toutes
les données requises, la radio tente de se connecter au
réseau.
Option 3 :
Sans Fil > touche [ENTER]
DHCP activé > touche [ENTER]
SSID > Saisie de l‘identiant SSID
En présence d‘un réseau masqué ou d‘un réseau WiFi non
détectable, vous devrez tourner et appuyer sur la molette
[ENTER] an de saisir l‘identiant du réseau (SSID) et
conrmer votre saisie à l‘aide de « OK ».
La sélection de la méthode de cryptage fait suite à la saisie
de l‘identiant de réseau. Sélectionnez une des options
suivantes, en fonction de la conguration de votre réseau :
Ouvert > touche [ENTER] > (aucune clé)
ou
Clé partagée > touche [ENTER] > (non activé/WEP)
ou
WPA > touche [ENTER] > (TKIP/AES)
ou
WPA2 > touche [ENTER] > (TKIP/AES)
Remarque
Pour les méthodes PSK, WPA et WPA2, vous devrez
encore saisir la clé de réseau nécessaire dans le champ
de saisie en tournant la molette de navigation et en
appuyant sur la touche [ENTER], puis conrmer votre
saisie avec « OK ».
La radio tente ensuite d‘établir la connexion (pour SSID,
le cryptage et la clé dépendent de la conguration de
votre point d‘accès).
Sans Fil > touche [ENTER]
DHCP activé > touche [ENTER]
41
Page 40
Remarque
Vous devez saisir l‘intégralité de la conguration
réseau (Adresse IP, Masque de sous-réseau, Adresse
passerelle, DNS) dans les champs suivants. Vous
pouvez sélectionner les champs en tournant la molette
de navigation et en appuyant sur la touche [ENTER].
Vous obtiendrez les informations nécessaires pour le
réseau de votre propre conguration réseau ou de
votre administrateur réseau. Après avoir saisi toutes
les données requises, la radio tente de se connecter au
réseau.
SSID > Saisie de l‘identiant SSID
Remarque
En présence d‘un réseau masqué ou d‘un réseau WiFi
non détectable, vous devrez tourner et appuyer sur la
touche [ENTER] an de saisir l‘identiant du réseau
(SSID) et conrmer votre saisie à l‘aide de « OK ».
La sélection de la méthode de cryptage fait suite à la saisie
de l‘identiant de réseau. Sélectionnez une des options
suivantes, en fonction de la conguration de votre réseau :
Ouvert > touche [ENTER] > (aucune clé)
ou
Clé partagée > touche [ENTER] > (non activé/WEP)
ou
WPA > touche [ENTER] > (TKIP/AES)
ou
WPA2 > touche [ENTER] > (TKIP/AES)
Remarque
En cas de méthode Clé partagée, WPA et WPA2, vous
devrez encore saisir la clé de réseau nécessaire dans
le champ de saisie en tournant et en appuyant sur la
touche [ENTER], puis conrmer votre saisie avec « OK ».
La radio tente, ensuite, d‘établir la connexion
(SSID, le cryptage et la clé dépendent de la conguration
de votre point d‘accès).
5.2.3 Autres paramètres
Parallèlement à la conguration système mentionnée plus
haut (5.2.2.4), les paramètres horaires (5.2.2.1 et 5.2.2.2)
et la langue (5.2.1), vous pouvez congurer d‘autres
paramètres sur la radio. Vous pouvez sélectionner les
paramètres système comme suit :
[MENU] > Conguration
5.2.3.1 Égaliseur
La radio dispose d‘une sélection de paramètres audio
précongurés qui diffèrent au niveau des basses, aigus
et du volume. Tournez et appuyez sur la molette de
navigation an de commuter d‘un mode à l‘autre, puis
appuyez sur la touche [ENTER] an de sélectionner le mode
concerné. Parallèlement aux modes précongurés, vous
pouvez également dénir un nouveau mode personnalisé.
Pour personnaliser un nouveau mode, sélectionnez l‘option
de menu « Réglage de mon prol EQ » et conrmez cette
option à l‘aide de la touche [ENTER]. Vous pouvez dénir
le niveau des basses et des aigus. Sélectionnez l‘option
de menu, puis tournez la molette de navigation dans la
direction souhaitée.
Appuyez sur la touche [ENTER] an de quitter ce
paramétrage. Vous pouvez également activer l‘amplication
du volume. Après avoir déni tous les paramètres,
appuyez sur la touche [BACK] de la radio, puis conrmez
la sauvegarde des paramètres en appuyant sur la touche
[ENTER]. Sélectionnez l‘option « Mon EQ » dans la liste de
modes an d‘utiliser ce prol.
5.2.3.2 Réglages d'origine
Pour retrouver les réglages d‘usine de la radio, sélectionnez
l‘option de menu « Réglages d‘origine », puis conrmez
votre saisie à l‘aide de la molette touche [ENTER]. Vous
devrez répondre « Oui » à la question an de conrmer
votre sélection. La radio sera en mode veille après avoir
effectué cette procédure et toutes les congurations et
réglages sauvegardés seront réinitialisés.
Avertissement
• Toutes les présélections seront effacées après la
réinitialisation des réglages d‘usine.
42
Page 41
5.2.3.3 Mise à jour logiciel
Une nouvelle mise à jour est régulièrement mise à
disposition pour votre radio.
Dès que votre radio est connectée à internet, vous recevrez
automatiquement un message vous signiant qu‘une
nouvelle mise à jour est disponible et peut être installée.
Vous pourrez vérier si des mises à jour sont disponibles
à l‘aide de cette option de menu dans le cas où vous
avez désactivé la fonction de mises à jour automatiques.
Pour vérier la disponibilité de mises à jour, sélectionnez
l‘option « Vérier maintenant » (Conguration > Mise à jour
logiciel). La radio recherche alors les éventuelles mises à
jour sur le serveur de mises à jour. La radio vous demandera
de conrmer l‘installation d‘une nouvelle mise à jour.
Remarque
Nous vous conseillons de conserver l‘option « MAJ
automatique » activée, car une mise à jour comprend
généralement des améliorations ou des éliminations
d‘erreurs nécessaires au parfait fonctionnement de la
radio. En plus, les mises à jour augmentent souvent
les fonctionnalités de la radio, ce qui contribue à en
améliorer le confort d‘utilisation.
5.2.3.4 Informations
Cette option de menu ne vous permet pas d‘effectuer
des réglages. En cas de prise de contact avec le service
d‘assistance, il est probable que les techniciens vous
demandent les informations concernant votre radio
comprenant les détails relatifs au matériel et au logiciel.
Vous trouverez la « Radio ID » dans le portail en ligne de
Frontier Silicon (http://www.wiradio-frontier.com), dans le
cas où vous avez enregistré votre appareil auprès de ce site.
5.2.3.5 Rétro-éclairage
Cette option du menu vous permet de dénir l‘intensité du
Backlight. L‘éclairage de l‘écran est différent en fonction du
mode de fonctionnement (appareil en service ou en veille).
Sélectionnez l‘option de menu « Operation Mode » ; les
modes « High, Medium et Low » peuvent être sélectionnés.
La conguration de Standby Mode vous permet en plus
de paramétrer le délai d‘attente (Time Out) pendant lequel
l‘écran reste totalement allumé en mode veille. Dans le
cas où l‘éclairage est paramétré sombre en mode veille
et brillant en service, vous pouvez appuyer sur la touche
[ENTER] an de sélectionner l‘éclairage brillant pendant le
délai d‘attente sélectionné. L‘éclairage de l‘écran retourne
à l‘intensité du mode veille à la n du délai d‘attente.
5.2.3.6 AUX: Auto-Standby
Bei einer Auxiliary-Verbindung mit einem Smartphone,
Tablet PC oder MP3-Player wird der Radio standardmäßig
nach 60 Minuten in den Standby-Modus versetzt. Innerhalb
dieses Menüs können Sie diese Einstellung deaktivieren
bzw. wieder aktivieren.
5.2.4 Autres paramètres internet
Parallèlement aux Réseau mentionnés, vous pouvez
également effectuer d‘autres réglages. Procédez comme
suit an d‘accéder à ces Réseau :
[MENU] > Conguration > Réseau
5.2.4.1 Voir configurations
Vous trouverez ici un aperçu de tous les paramètres réseau
utilisés par votre radio ou ceux que vous pouvez congurer.
5.2.4.2 Configuration PIN NetRemote
Vous pouvez piloter votre radio à l‘aide de l‘application «
Hama Smart Radio ». Vous devez avoir installé l‘application
(appli) sur votre smartphone ou votre tablette, qui doivent
être congurés dans le même réseau que la radio, pour
pouvoir utiliser cette application. Le code PIN déni pour la
radio est utilisé an de protéger votre radio de tout accès
non autorisé. La saisie du code PIN sur votre smartphone
ou votre tablette est obligatoire lorsque vous lancez
l‘application sur votre appareil Android ou iOS et tentez
de communiquer avec la radio. Saisissez le code PIN déni
an d‘établir la connexion entre la radio et l‘appareil avec
lequel vous désirez piloter la radio.
« 1234 » est le code déni par défaut pour la radio ; vous
pouvez modier ce code en tournant et en appuyant sur la
touche [ENTER]. Conrmez votre saisie à l‘aide de la touche
« OK » ou effacez votre saisie précédente à l‘aide de la
touche « BKSP ».
5.2.4.3 Profil réseau
La radio sauvegarde tous les prols déjà utilisés jusque là
et vous pouvez les utiliser lorsque vous changez d‘endroit.
Ces prols sont basés sur les réseaux WiFi auxquels la
radio s‘est connectée. Lors d‘une tentative de connexion
à un réseau, la radio vérie automatiquement ces prols
et utilise les données sauvegardées. Pour supprimer un
de ces prols, sélectionnez le prol concerné en tournant
la molette de navigation et en appuyez sur la touche
[ENTER]. Conrmez la procédure de suppression du prol
en répondant « Oui » à la question. Il est impossible de
supprimer le prol en cours d‘utilisation.
43
Page 42
5.2.4.4 Gardez réseau connecté
Cette option permet de désactiver la fonction d‘économie
d‘énergie de la radio. En désactivant cette fonction, la
radio met le module réseau hors tension dès que la radio
n‘utilise pas de connexion réseau, ce qui est, par exemple,
le cas lorsque la radio est en mode veille. En conséquence,
vous ne pourrez plus accéder à la radio via un ordinateur,
smartphone ou une tablette lorsque cette fonction est
désactivée. Vous devriez donc activer cette option lors de
la réception d‘un ux multimédias ou lorsque vous utilisez
une application pour piloter la radio. Cette fonction est
désactivée par défaut.
6. Menu Principal / modes
Le Menu Principal de la radio comprend différents modes
de lecture.
Appuyez sur la touche [MENU] située sur la face avant de la
radio, puis tournez et appuyez sur la molette de navigation
an de sélectionner et ouvrir le Menu Principal, puis
conrmez votre sélection à l‘aide de la touche [ENTER].
6.1 Radio Internet
La radio utilise la liste de stations du portail vTuner, en
coopération avec Frontier Silicon™.
Vous pouvez utiliser les stations, sans enregistrement direct,
sur le portail http://www.wiradio-frontier.com.
us tr
Vo
Vous pouvez également accéder à ce mode en appuyant
plusieurs fois sur la touche [MODE] de la radio ou de la
télécommande (« Radio Internet » apparaît à l‘écran).
ez un mode d‘emploi détail
ouver
lé au Po
int 8.
6.2.1 Paramètres sous Windows 8
La radio et votre ordinateur doivent être congurés dans
le même réseau pour pouvoir effectuer des paramétrages.
Ouvrez les paramètres système de Windows 8 (poste de
travail) et recherchez le répertoire suivant :
Panneau de conguration > Réseau et internet >
Acher les ordinateurs et les périphériques réseau
6.2.2 Autorisation d'accès aux flux multimédias /
modification du nom de réseau (Friendly Name
- désignation de l'appareil)
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l‘icône
« Hama DIR3100 – adresse MAC », puis avec le bouton
gauche sur « Autoriser l‘accès aux ux multimédias sur
cet appareil ». Votre radio peut alors accéder aux chiers
partagés de votre ordinateur.
Par défaut, le répertoire de votre bibliothèque musicale est
partagé.
Vous pouvez cliquer sur « Acher la page web de
l‘appareil » pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous
pouvez modier le nom de la radio dans le réseau (« Hama
DIR3100 – adresse MAC » par défaut).
6.2.3 Flux provenant d'un ordinateur
Pour recevoir un ux depuis un ordinateur, ouvrez le
répertoire d‘un chier musical, puis cliquez avec le bouton
droit de votre souris. Cliquez avec le bouton gauche de
votre souris sur la fonction « Play To » dans cette nouvelle
fenêtre, puis sélectionnez la radio comme cible.
6.2 Lecteur Média (UPNP, USB)
Ce mode vous permet de lire les pistes de chiers MP3,
WMA ou FLAC stockés sur un ordinateur ou dans un réseau
local. Nous vous présentons ici uniquement les instructions
pour une utilisation du système d‘exploitation Windows 8
an de réduire l‘étendue de ce manuel.
Vous pouvez également accéder à ce mode en appuyant
plusieurs fois sur la touche [MODE] de la radio ou de la
télécommande (« Lecture » apparaît à l‘écran).
Commande :
En mode de lecture, vous pouvez piloter la radio à l‘aide
des touches suivantes :
I◄◄Den vorherigen Titel starten
►►IDen nächsten Titel starten
►IIDen aktuellen Titel pausieren/wiedergeben
44
6.2.4 Lecture réseau de la radio
La lecture de la bibliothèque de médias
La radio vous permet d‘accéder aux chiers partagés
dans le réseau. Utilisez la molette de navigation an de
commuter à l‘intérieur d‘un chemin d‘accès ; tournez la
molette an de passer d‘une option de menu à l‘autre et
appuyez sur la touche [ENTER] an de conrmer/ouvrir
l‘option. Appuyez sur la touche [BACK] an de retourner
vers une option de menu précédente.
Sélectionnez la fonction « Lecture » dans le Menu Principal,
puis conrmez votre sélection dans l‘option de menu «
Media partagé » à l‘aide de la touche [ENTER]. L‘écran
de la radio ache les sources disponibles dans le réseau
auxquelles elle peut accéder (en cas d‘autorisation valable).
Vous pouvez rechercher des chiers, ouvrir une liste de
lecture ou parcourir l‘intégralité des chiers musicaux
partagés. Différentes fonctions de tri (Album, Artiste, Genre,
Dossier, etc.) sont disponibles pour parcourir l‘intégralité
des chiers musicaux et faciliter votre recherche.
Page 43
Remarque
Ces fonctions sont opérationnelles uniquement si des
balises ID3 et d‘autres informations ont été saisies dans
l‘appareil source.
Lecture de Ma liste de lecture : (liste de lecture crée
localement / liste de lecture du réseau)
La radio dispose d‘une liste de lecture locale dans laquelle
vous pouvez insérer des chiers provenant des chiers
partagés dans le réseau. Pour ajouter un chier à une liste
de lecture, sélectionnez le chier concerné, puis maintenez
la touche [ENTER] enfoncée pendant trois secondes. Le
chier audio sera alors sauvegardé dans la liste de lecture.
Procédez de la manière suivante an d‘ouvrir une liste de
lecture : (en mode de lecture ou pendant la lecture)
[MENU] > Ma liste de lecture
Pour supprimer un chier d‘une liste de lecture,
sélectionnez le chier concerné à l‘aide de la molette de
navigation, puis maintenez la touche [ENTER] enfoncée
pendant trois secondes. Conrmez ou interrompez
la suppression du chier en répondant à la question
apparaissant à l‘écran. Vous pourrez encore conrmer ou
rejeter cette décision.
Remarque
vous pouvez également utiliser des listes de lecture
créées sur un ordinateur Windows. (WPL = WindowsPlay-List) Le lecteur Media Player de Windows est, par
exemple, parfaitement adapté à la lecture.
Fonctions :
Répéter la lecture : Marche / Répéter la lecture : Arrêt : le
titre en cours de lecture sera répété jusqu‘au démarrage
d‘un autre titre si vous activez cette fonction (« on »).
6.3 AUX in
La radio dispose d‘une entrée audio analogique (« AUX IN
»). Cette entrée vous permet de connecter, par exemple, un
smartphone, une tablette ou un lecteur MP3 à la radio à
l‘aide d‘un câble jack 3,5 mm et utiliser les haut-parleurs
de la radio pour la lecture des contenus audio de l‘appareil
connecté. Le réglage du volume et le pilotage sont
effectués entièrement sur l‘appareil de lecture, non sur la
radio.
Vous pouvez également accéder à ce mode en appuyant
plusieurs fois sur la touche [MODE] de la radio ou de la
télécommande (« AUX IN » apparaît à l‘écran).
6.4 Sommeil
La radio dispose d‘une fonction de sommeil ; l‘appareil se
met en veille au bout d‘un délai déni. Plusieurs compteurs
sont disponibles.
Vous pouvez remettre la radio sous tension à l‘aide de
la touche [SNOOZE], une fois l‘appareil en veille, après
écoulement du délai paramétré. Vous pouvez réinitialiser
le compteur ou le désactiver à tout moment. Ouvrez
l‘option de menu « Mode sommeil » dans Menu Principal,
puis sélectionnez un nouveau délai à l‘aide de la molette
de navigation ou mettez le compteur sur « Mode veille
désactivé ». Alternativement, vous pouvez également
appuyer plusieurs fois sur la touche [SNOOZE] de la radio
ou de la télécommande jusqu‘à l‘apparition du délai
souhaité à l‘écran.
6.5 Alarmes
La radio dispose de deux fonctions de réveil que vous
pouvez congurer librement avec un mode de réception.
Vous pouvez ouvrir les paramètres de réveil à l‘aide de la
touche [ALARM] située sur la face avant de la radio ou
celle la télécommande. Alternativement, vous pouvez ouvrir
les paramètres de réveil comme suit :
[MENU] > Menu Principal > Alarmes
Lecture aléatoire : Marche / Lecture aléatoire : Arrêt :
la radio lit tous les titres de la liste dans un ordre aléatoire
si vous activez cette fonction (« on »).
Vider ma liste de lecture :
la liste de lecture sauvegardée localement sera supprimée.
Élaguer serveurs :
les serveurs connectés jusqu là seront supprimés de
l‘historique.
Le réveil 1 et le réveil 2 sont paramétrés de façon identique.
Sélectionnez, dans l‘aperçu, l‘heure de réveil en tournant et
en appuyant sur la touche [ENTER], puis réglez les options
suivantes :
Autoriser :
Vous avez le choix entre « off » - « Quotidienne » - « Une
fois » – « Jours de semaine » – « Week-end ».
• Sélectionnez l‘option concernée (vous pouvez, par
exemple, paramétrer le réveil 1 pour les jours ouvrables et
le réveil 2 pour les week-ends).
45
Page 44
Heure :
Tournez et appuyez sur la touche [ENTER] an de régler
l‘heure de réveil exacte.
Mode :
Vous pouvez dénir, ici, le type de son souhaité pour votre
réveil (sonnerie ou radio internet).
Remarque
Nous vous conseillons d‘effectuer la mise à jour
automatique de la radio via DAB. (5.2.2.2) Vous
garantirez, ainsi, que la radio conserve l‘heure exacte,
même en cas de coupure de courant ou à la suite d‘un
changement d‘heure (heure d‘été - heure d‘hiver).
Programme :
Vous pouvez, ici, sélectionner la dernière station écoutée
comme son de réveil ou une des stations sauvegardées
dans la liste des favoris.
Volume :
Dénissez, ici, le niveau de volume du son de réveil.
Mémoire :
Conrmez vos paramètres à l‘aide de cette option. Le réveil
est activé et sonnera conformément aux réglages effectués
après avoir conrmé vos paramètres.
Remarque
• Si vous avez paramétré la retransmission d‘une
station de radio pour vous réveiller, la radio émettra
cette station pendant une heure à partir du moment
sélectionné. La radio retourne en mode veille au bout
de cette heure. Appuyez sur la touche [SNOOZE]
an d‘activer la radio en permanence ou dénir une
nouvelle période de fonctionnement (après avoir
conrmé votre sélection).
7. Commande générale
7.1 Favoris (local)
Dans le mode radio internet, vous pouvez dénir
vos stations préférées en tant que présélections. 10
emplacements mémoire sont disponibles pour ce mode de
réception.
Création de favoris
Assurez-vous que votre radio est bien en mode radio
internet.
Syntonisez la station que vous désirez placer dans la liste
des favoris (description aux points 8, 9, et10).
Après réception correcte de la station, appuyez sur la
touche [MEMORY] de la radio ou de la télécommande et
maintenez cette touche enfoncée. Un aperçu, mentionnant
les emplacements disponibles, apparaît à l‘écran au bout
de 2-3 secondes.
Tournez et appuyez sur la touche [ENTER] an de passer
d‘un emplacement à l‘autre et amener la station que vous
désirez mémoriser à la position souhaitée.
Ouverture de favoris
Appuyez sur la touche [MEMORY] de la radio ou de la
télécommande an d‘ouvrir la liste des favoris contenant
vos stations préférées en mémoire. Conrmez votre
sélection à l‘aide de la touche [ENTER].
Remarque
Il est impossible de supprimer les stations favorites
mémorisées. Dans le cas où vous désirez mémoriser une
autres station sur un certain emplacement, procédez
comme expliqué au point « Création de favoris », puis
mémorisez la nouvelle station sur la position que vous
désirez remplacer.
Gestion des favoris par télécommande
La télécommande fournie dispose de touches numériques
(1-10). Chacune de ces touches peut être affectée à une
station favorite (par type de réception). Pour mémoriser
une station favorite, appuyez sur la touche numérique
concernée de la télécommande pendant env. 3 secondes.
La radio conrme cette mise en mémoire en indiquant
« Mémorisé » à l'écran. Pour ouvrir un favori, appuyez
brièvement sur la touche numérique concernée de la
télécommande.
7.2 Réglage du volume / sourdine
Tournez le bouton [VOLUME] vers la gauche (diminution)
ou la droite (augmentation) an de régler le niveau de
volume. Vous pouvez également utiliser la touche [MUTE]
de la télécommande an de mettre immédiatement la radio
en sourdine. Appuyez à nouveau sur la touche [MUTE] an
de retrouver le niveau de volume utilisé jusqu‘à la mise en
sourdine.
46
Page 45
7.3 Info (radio internet / lecture)
De nombreuses stations de radio diffusent des
informations, en fonction du mode de lecture sélectionné.
Appuyez sur la touche [INFO] de la radio ou de la
télécommande an de sélectionner ces informations.
Il s‘agit souvent des informations supplémentaires
suivantes :
8.2.1 Sauvegarder radio
Vous devez vous enregistrer, avec une adresse e-mail
valable, sur http://www.wiradio-frontier.com an d‘utiliser
cette option. Pendant l‘enregistrement, le système vous
demandera de saisir le code d‘accès que vous pouvez
consulter sur votre radio. (8.7.1)
Heure / date :
L‘heure et la date sont mises à jour automatiquement
avec les informations envoyées. Seul <TIME/DATE> Seul
apparaît à l‘écran dans le cas où aucune information
concernant l‘heure et la date n‘est disponible.
Taux de bits audio :
Le taux de bits numériques audio de la station captable est
aché.
DLS :
Le « Dynamic Label Segment » ache des informations
supplémentaires concernant le programme de la station
sous forme de texte dér
Type de programme :
Le type du programme capté est aché.
8. Radio Internet
Vous pouvez sélectionner le mode « Radio internet »
comme expliqué au point 6.1.
8.1 Dernières écoutes
La radio garde en mémoire les dernières stations écoutées
dans une liste dédiée. Procédez de la manière suivante an
d‘ouvrir cette liste :
Vous pourrez ensuite consulter un aperçu des stations de
radio internet écoutées en dernier lieu. Tournez la molette
de navigation an de passer d‘une station à l‘autre.
Appuyez sur la touche [ENTER] an de sélectionner une
station.
oulant.
Remarque
• Aucune information personnelle n‘est collectée
pendant l‘enregistrement.
• L‘ enregistrement n‘engendre aucun frais. Cette offre
est absolument gratuite.
• Après l‘enregistrement, vous pourrez sélectionner des
stations dans une liste de 20 000 stations et 10 000
podcasts.
• Vous trouverez le code d‘accès dans [MENU] > Liste de
stations > Aide > Réception du code d‘accès (8.7.1)
• Dans le cas où le système vous demande l‘identiant
radio ID pendant l‘enregistrement, vous trouverez ce
dernier dans [MENU] > Conguration > Informations >
Radio ID (5.2.3.4)
• La fonction « Mes favoris » (8.2) n‘est disponible
qu‘après enregistrement.
8.2.2 Gestion des favoris
Après vous être enregistré sur http://www.wiradio-frontier.
com, vous pourrez parcourir l‘archive des stations sur le
portail et créer vos propres listes de favoris à partir de ces
stations ; cette liste sera synchronisée avec votre radio en
quelques secondes.
Vous pouvez ltrer les stations par pays, genre, langue,
popularité ou encore par la nouveauté de leur création et
les ajouter à votre liste en cliquant sur la liste, ou encore
créer une nouvelle liste. Une fonction de recherche est
également disponible avec laquelle vous pourrez parcourir
l‘intégralité de la base de données.
Vous pouvez également rechercher des stations à l‘aide du
navigateur.
8.2 Mes favoris (vTuner/en ligne)
Parallèlement aux favoris dans la mémoire locale, vous
pouvez également créer une liste de favoris à l‘aide d‘une
interface web confortable et de la connecter à votre radio.
La liste de favoris créée peut être synchronisée avec
plusieurs radios et est donc disponible sur plusieurs
appareils. Procédez comme suit an d‘ouvrir la liste de
favoris :
[MENU] > Liste de stations > Mes favoris
47
Page 46
Dans le cas où une station n‘est pas encore disponible,
vous pouvez l‘ajouter manuellement sur le portail ou
proposer l‘ajout de cette station dans la base de données
(proposition de stations).
La base de données est augmentée en permanence.
8.3 Stations locales
Le menu « Radio internet » vous permet de rechercher des
stations de façon ciblée en fonction de votre pays. Procédez
comme suit an d‘utiliser cette méthode de recherche :
[MENU] > Liste des stations > Local #PAYS#
Seules les stations correspondant à vos critères de
recherche apparaîtront à l‘écran.
8.4 Stations
Vous pouvez également rechercher des stations à l‘aide de
plusieurs autres critères de recherche.
8.4.1 Par pays
Cette fonction de recherche vous permet de rechercher des
stations provenant de certains continents ou de certaines
régions. L‘attribut « uniquement internet », qui n‘englobe
pas les stations de musique classique et propose une
quantité de stations de radio internet exclusivement, est
incorporé dans cette fonction de recherche.
Ouverture :
Ouverture :
[MENU] > Liste de stations > Stations écoutées >
Emplacement
8.4.4 Stations populaires
Vous trouverez, dans cette option, une sélection des
stations les plus populaires.
Ouverture :
[MENU] > Liste de stations > Stations écoutées > Stations
populaires
8.4.5 Nouvelles stations
Vous trouverez, dans cette option, une sélection des
stations les plus populaires.
Ouverture :
[MENU] > Liste de stations > Stations écoutées > Stations
nouveau
8.5 Podcasts
Les podcasts sont des contributions concernant différents
sujets (talk-shows, actualités et bien plus encore) pouvant
être consultés sur internet. Les podcasts peuvent être
consultés sur internet. Environ 10 000 contributions
sont généralement disponibles. Comme pour les stations
de radio, votre radio vous permet de ltrer la sélection
de podcasts ou de rechercher un certain podcast dans
l‘intégralité de la base de données.
Ouverture par pays :
[MENU] > Liste de stations > Podcasts > Pays
Ouverture par formats (sujets/catégories) :
[MENU] > Liste de stations > Podcasts > Formats
8.4.2 Genre
Vous pouvez limiter la sélection totale de stations dans
le cas où vous recherchez des stations particulièrement
dédiées à certains genres musicaux ou traitant
principalement certains sujets spéciques.
Ouverture :
[MENU] > Liste de stations > Stations écoutées > Genre
8.4.3 Recherche de stations
Vous pouvez utiliser cette fonction si vous connaissez le
nom d‘une certaine station, mais ne la trouvez pas dans
une certaine rubrique ou encore ne parvenez pas à la
trouver à l‘aide de ltres.
Saisissez le nom complet dans le champ de saisie ou une
partie du nom de la station, puis cliquez sur « OK » an de
lancer la recherche.
Ouverture :
[MENU] > Liste de stations > Stations écoutées >
Recherche d‘une station
48
Ouverture de la recherche de podcasts :
[MENU] > Liste de stationss > Podcasts > Recherche de
podcasts
8.6 Mes stations ajoutées (vTuner/en ligne)
Comme mentionné au point 8.2.2, vous pouvez également
compléter la base de données avec vos propres ux
multimédias (adresses de la radio internet). Ces stations
que vous avez ajoutées manuellement seront achées dans
une propre option de menu « Mes stations ajoutées » dans
le menu de la liste des stations de votre radio internet.
Marche à suivre an d‘ouvrir des stations de radio
ajoutées :
[MENU] > Liste de stations > Mes stations ajoutés
Page 47
8.7 Aide
8.7.1 Réception du code d'accès (vTuner/en ligne)
Vous aurez besoin du code d‘accès de la radio pour pouvoir
vous enregistrer sur le portail web http://www.wiradiofrontier.com ou pour ajouter un compte existant à cette
radio. Le code d‘accès est composé de sept caractères et
est conservé localement dans la radio.
[MENU] > Liste des stations > Aide > Réception du code
d‘accès
Remarque
Veuillez noter qu‘un code d‘accès ne peut être
utilisé qu‘une seule fois. En cas de problème lors de
l‘enregistrement de votre radio, veuillez vous adresser à
notre service client.
9. Nettoyage et entretien
• Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
• Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé
des rayons directs du soleil.
10. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
12. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
13. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG certie que cet
appareil est conforme aux exigences de base et aux
dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive
R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
11. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
49
Page 48
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicazioni (Pic.1)
Radio
Lato anteriore
1.Tasto [POWER]** / [VOLUME] + -
2. Tasto [INFO]
3. Tasto [MENU]
4. Tasto [MODE]
5. Tasto [BACK] (indietro)
6. Tasto [ALARM]
7. Tasto [MEMORY]
8. Tasto [ENTER] (Select)** / navigazione
9. Ricevitore a infrarossi
10.Tasto [SNOOZE]
11.Display LCD (128x64)
Lato anteriore
12.Allacciamento alla rete 12V/1A
13.Presa cue
14.Presa AUX-In
15.Presa Line-Out
16.Attacco LAN
17.Attacco USB
Hinweis
Telecomando
1.- Tasto [POWER]
2. Tasto [OK] (Enter/Select)
3. Tasti di navigazione
▲ In alto
▼ In basso
◄ Back/Indietro
► Avanti, OK
4. [VOLUME] +/-
5. Tasto [MENU]
6. Tasto [MODE]
7. Tasto [INFO]
8. Tasto [MUTE]
9. Tasto [ALARM]
10.Tasto [PREVIOUS]
11.Tasto [NEXT]
12.Play/Pausa
13.Tasti numerici
14.Tasto [SLEEP]
15.Tasto [SNOOZE]
**
Le manopole di regolazione 1 e 8 hanno doppia funzione. Ruotando la manopola si modica il volume o si naviga
attraverso la struttura dei menu. Ruotando questa manopola di regolazione, l‘apparecchio si porta in modalità
stand-by (regolatore del volume) oppure viene attivata una scelta (regolatore di navigazione).
54
Page 49
Indice del contenuto
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni ...........................56
2. Contenuto della confezione...............56
3. Indicazioni di sicurezza:..................56
4. Prima della messa in funzione ............56
4.1 LAN (rete con connessione via cavo).......... 57
4.2 WLAN (rete senza li) ..................... 57
5. Messa in funzione ......................57
5.1 Accensione.............................57
5.2 Cong. di sistema........................57
5.2.1 Lingua .............................57
5.2.2 Installaz. guidata ..................... 57
5.2.2.1 Ora/Data.......................... 58
5.2.2.2 Aggiorn. automatico (Ora/Data).........58
5.2.2.3 Assistente per rete (connessione Internet) . 58
5.2.2.3.1 Connessione WPS..................58
5.2.2.3.2 Connessione con Pre-Shared-Key (PSK) ..59
5.2.2.3.3 Utilizzo di rete aperta ...............59
5.2.2.3.4 Connessione via cavo .............. 59
5.2.2.3.5 Congurazione manuale.............59
5.2.3 Ulteriori impostazioni ..................60
5.2.3.1 Equaliser.......................... 60
5.2.3.2 Ripristino valori di default .............60
8.6 Le mie stazioni radio aggiunte (vTuner/online)...66
8.7 Guida.................................67
8.7.1 Ricezione di codice di accesso (vTuner/online) 67
9.Cura e manutenzione ....................67
10. Esclusione di garanzia ..................67
11. Assistenza e supporto ..................67
12. Indicazioni di smaltimento ..............67
13. Dichiarazione di conformità .............67
55
Page 50
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del prodotto che potrebbero
provocare una tensione pericolosa di entità tale da
generare il pericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
• Internet radio IR110
• Telecomando
• 2 batterie AAA
• Manuale
• Power Adapter
Pericolo dovuto a scossa elettrica
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
• Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
Attenzione – Batterie
• Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -)
delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata
osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio
di esplosione delle batterie.
• I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la
sorveglianza degli adulti.
• Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né
mischiare batterie vecchie e nuove.
• Togliere sempre le batterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno
che non vengano tenuti a portata di mano per
un‘emergenza)
• Non cortocircuitare le batterie.
• Non caricare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Conservare le batterie al di fuori della portata
dei bambini
4. Prima della messa in funzione
3. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
56
Avvertenze per l‘uso
• Il tasto [OK] e ► sul telecomando corrisponde al
tasto [ENTER] sul lato anteriore della radio.
• Il tasto ◄ sul telecomando corrisponde al tasto
[BACK] sul lato anteriore della radio.
• I tasti ▲▼ sul telecomando corrispondono alla
rotazione a sinistra e a destra del regolatore di
navigazione sul lato anteriore della radio (regolatore
destro).
• Le seguenti istruzioni per l‘uso sono incentrate
sul comando con il pannello anteriore della radio.
Le funzioni che possono essere utilizzate soltanto
mediante il telecomando vengono ovviamente
trattate separatamente.
Page 51
Messa in funzione del telecomando
Aprire il coperchio del vano batterie. Esso si trova sul retro
del telecomando e può essere aperto spingendolo nella
direzione contrassegnata. Nel volume di fornitura sono
comprese due batterie AAA che devono essere inserite
nel vano batterie per la messa in esercizio. Durante
l‘inserimento delle batterie, prestare attenzione alla
polarità corretta (+ / -) indicata nel vano batterie.
Nota – quando si accede per la prima volta
• Al primo avvio si attiva automaticamente l‘assistente
di congurazione (Setup Wizard).
• L‘assistente di congurazione viene eseguito in inglese.
• È possibile saltare l‘assistente ed eseguirlo
successivamente in lingua italiano.
Congurazione della connessione di rete
4.1 LAN (rete con connessione via cavo)
• Collegare un attacco LAN del router a quello della radio
servendosi di un cavo Ethernet non compreso nel volume
di fornitura.
• Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente e che la connessione Internet sia attiva.
• In merito al corretto funzionamento della connessione
LAN, osservare le istruzioni per l‘uso del router.
• Procedere quindi direttamente come indicato al punto 5
„Messa in esercizio”.
4.2 WLAN (rete senza fili)
• Accertarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente e sussista la connessione con Internet.
• Attivare la funzione WLAN del router.
• In merito al corretto funzionamento della connessione
WLAN osservare le istruzioni per l‘uso del router.
• Procedere quindi direttamente come descritto al punto 5
„Messa in funzione”.
5. Messa in funzione
5.1 Accensione
• Collegare il cavo di rete a una presa correttamente
installata.
Attenzione
• Per azionare il prodotto avvalersi solo di una presa
abilitata a tale scopo. La presa di rete deve essere
sempre facilmente accessibile.
• Se presente, separare il prodotto dalla rete mediante
un interruttore di accensione/spegnimento, altrimenti
staccare il cavo rete dalla presa.
• Attendere che sia completata la procedura di
inizializzazione della radio.
• Premere il tasto [POWER] per accendere la radio.
(Premere la manopola di regolazione sinistra)
5.2 Config. di sistema
5.2.1 Lingua
Quando la si avvia per la prima volta, la radio è impostata la
lingua inglese. Per modicare tale impostazione procedere
come segue:
Premere [MENU] > Cong. di sistema > Lingua > Selezione
lingua
Confermare la selezione premendo il tasto [ENTER] o [OK].
Nota
• Possono essere selezionate le lingue seguenti:
inglese, tedesco, danese, olandese, nlandese,
francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese,
spagnolo, svedese e turco.
5.2.2 Installaz. guidata
Nota
• La procedura guidata di congurazione è un‘opzione
nel menu Impostazioni di sistema.
• Serve sia per impostare ora e data, sia per congurare
la ricezione radio via Internet tramite WLAN.
• Se si riceve la radio Internet tramite LAN, non occorre
la procedura guidata di congurazione!
La procedura guidata di congurazione serve sia per
impostare ora e data, sia per congurare la ricezione radio
via Internet tramite WLAN. Per richiamare la procedura
guidata di congurazione procedere come segue:
[MENU] > Cong. di sistema > Installaz. guidata
Nota
• La procedura guidata di congurazione comprende i
punti 5.2.2.1, 5.2.2.2, 5.2.2.3 e 5.2.2.4, richiamabili
anche in un secondo momento direttamente dalle
impostazioni di sistema.
57
Page 52
5.2.2.1 Ora/Data
Selezionare in questa opzione di menu se la radio deve
visualizzare l‘ora esatta nel formato da 12 o 24 ore.
Confermare la selezione premendo il tasto [ENTER].
Richiamo alternativo:
[MENU] > Cong. di sistema > Ora/Data
5.2.2.2 Aggiorn. automatico (Ora/Data)
In questa opzione di menu si stabilisce se l‘ora e la data
debbano essere aggiornate mediante una tecnologia di
ricezione (Internet) o impostate manualmente. La selezione
viene confermata con [ENTER]. Se si intende acquisire l‘ora
corrente da Internet, occorre selezionare inne anche il fuso
orario nel quale ci si trova al momento. Se nel fuso orario in
questione si differenzia tra ora legale e ora solare, attivare
o disattivare la funzione „DST”.
Se si ricorre all‘impostazione manuale, è possibile
modicare e confermare ogni cifra della data e dell‘ora
ruotando e premendo il tasto [ENTER].
Richiamo alternativo:
[MENU] > Cong. di sistema > Ora/Data > Aggiorn.
automatico
[MENU] > Cong. di sistema > Ora/Data > Imposta Ora/
Data
[MENU] > Cong. di sistema > Ora/Data > Imposta
formato
Nota
• Anche se ci si avvale dell‘aggiornamento automatico
(via NET), sarà possibile nelle impostazioni temporali
richiamare in un secondo momento il fuso orario e
l‘applicazione per l‘ora legale.
[MENU] > Cong. di sistema > Ora/Data > Set timezone
5.2.2.3 Assistente per rete (connessione Internet)
La radio scandisce automaticamente l‘ambiente circostante
per connettere reti WLAN a disposizione. Al termine della
ricerca si riceve una panoramica delle reti a disposizione e
si ha la possibilità di congurare una connessione via cavo
o, manualmente, una connessione Internet.
Richiamo alternativo:
[MENU] > Cong. di sistema > Rete > Assistente per rete
Se la rete non può essere localizzata, è possibile effettuare
nuovamente la scansione selezionando [Cercare ancora] e
premendo il tasto [ENTER]. Se la rete non viene localizzata
nemmeno questa volta, è possibile tentare di congurare la
connessione manualmente (5.2.2.3.5).
Connessione WLAN
5.2.2.3.1 Connessione WPS
I dispositivi che supportano una connessione via WPS
(Wi-Fi Protected Setup), sono contrassegnati nell‘elenco
con [WPS]. Se si intende stabilire una connessione via WPS,
premere [ENTER] dopo aver selezionato l‘SSID (Service Set
Identier – nome della rete) desiderato. La radio offre inne
la possibilità di inizializzare WPS tramite tasto o PIN. Se si
opta per la prima variante, quella appunto di premere il
tasto, occorre avviare sul terminale remoto (ad es. router)
la scansione WPS. Per la procedura, consultare il manuale
del rispettivo router o punto di accesso (Access Point AP).
A questo punto, premere il tasto [ENTER] sulla radio e tra
entrambi i dispositivi verrà stabilita la connessione.
Con il metodo PIN, la radio crea un numero a 8 cifre da
digitare sul terminale remoto. Dopo aver immesso il PIN,
premere nuovamente il tasto [ENTER] per consentire la
connessione tra i due apparecchi.
Richiamo alternativo:
[MENU] > Cong. di sistema > Rete > Cong. PBC Wlan
PBC = Push Button Conguration (Congurazione tramite
azionamento tasto)
[MENU] > Cong. di sistema > Ora/Data > DST
58
Page 53
5.2.2.3.2 Connessione con Pre-Shared-Key (PSK)
Oltre alla connessione via WPS, la connessione può essere
stabilita anche con una chiave già condivisa. La chiave
richiesta è spesso sul retro del router oppure è stata denita
ad esempio dall‘utente. Per una rete priva di funzione WPS
viene adottato automaticamente questo metodo. Per una
rete con funzione WPS è possibile richiamare la funzione
Pre-Shared-Key, selezionando la voce di menu Salta WPS.
Appare a questo punto un campo di immissione nel quale
è possibile immettere la chiave (PSK) richiesta ruotando il
regolatore di navigazione e premendo il tasto [ENTER]. Se
è stato selezionato un carattere errato, è possibile spostarsi
al punto „BKSP” e premere il tasto [ENTER]. Viene eliminato
l‘ultimo carattere nel campo di immissione. Per completare
l‘immissione, spostarsi su „OK” e premere il tasto [ENTER].
La radio effettua a questo punto il collegamento alla rete.
5.2.2.3.3 Utilizzo di rete aperta
Se ci si avvale di una rete aperta (non consigliato), occorre
semplicemente selezionare il nome della rete dall‘elenco
delle reti a disposizione e confermare premendo il tasto
[ENTER]. La radio si connette immediatamente con la rete.
5.2.2.3.4 Connessione via cavo
Se si intende stabilire un collegamento ricorrendo a cavo
rete (RJ45/LAN), basta collegare la radio con il cavo rete,
selezionare l‘opzione [[Via cavo]] e confermare premendo il
tasto [ENTER]. La radio si connette quindi automaticamente
con la rete.
5.2.2.3.5 Configurazione manuale
Se non si è in grado di localizzare la rispettiva rete WLAN
con la procedura guidato o subentrano problemi di
connessione, si può cercare di congurare la connessione
di rete manualmente. Ciò è anche necessario quando il
router/punto di accesso non supportano l‘assegnazione
automatica di indirizzi IP (DHCP inattivo).
Selezionare, al termine della scansione, l‘opzione di menu
[[Cong. manuale]] per avviare la congurazione.
Opzione 1:
Via cavo > tasto [ENTER]
DHCP attivo > tasto [ENTER]
La radio cerca di acquisire un IP dal router e di connettersi
con la rete
Opzione 2:
Via cavo > tasto [ENTER]
DHCP inattivo > tasto [ENTER]
Nota
È possibile immettere l‘intera congurazione di rete
(Indirizzo IP, Masch. sottorete, Ind. gateway, DNS)
nelle seguenti maschere. La selezione delle singole
posizioni può essere effettuata ruotando il regolatore
di navigazione e premendo il tasto [ENTER]. Per le
informazioni necessarie in merito alla rete, si rimanda
alla rispettiva congurazione di rete oppure rivolgersi
al proprio amministratore di rete. Dopo che sono stati
immessi tutti i dati richiesti, la radio cerca di connettersi
con la rete.
Se si dispone di una rete WLAN nascosta o non
localizzabile, ruotare e premere il tasto [ENTER] per
immettere l‘identicativo di rete (SSID) necessario e
confermare con „OK”.
Dopo aver immesso l‘identicativo di rete si perviene alla
selezione del metodo di criptaggio. Selezionare, a seconda
della rispettiva congurazione di rete, una delle opzioni
seguenti:
Aperto > tasto [ENTER] > (nessuna chiave)
Oppure
PSK > tasto [ENTER] > (non attivato/WEP)
Oppure
WPA > tasto [ENTER] > (TKIP/AES)
Oppure
WPA2 > tasto [ENTER] > (TKIP/AES)
Nota
Per i metodi PSK, WPA e WPA2 è necessario immettere
nella maschera corrispondente la chiave di rete richiesta
premendo il regolatore di navigazione e il tasto [ENTER]
e confermando con „OK”.
Subito dopo la radio cerca di stabilire il
collegamento(SSID, crittograa e chiave dipendono dalla
congurazione del punto di accesso).
Opzione 4:
Senza cavo > tasto [ENTER]
DHCP attivo > tasto [ENTER]
59
Page 54
Nota
È possibile immettere l‘intera congurazione di rete
(Indirizzo IP, Masch. sottorete, Ind. gateway, DNS)
nelle seguenti maschere. La selezione delle singole
posizioni può essere effettuata ruotando il regolatore
di navigazione e premendo il tasto [ENTER]. Per le
informazioni necessarie in merito alla rete, si rimanda
alla rispettiva congurazione di rete oppure rivolgersi
al proprio amministratore di rete. Dopo che sono stati
immessi tutti i dati richiesti, la radio cerca di connettersi
con la rete.
SSID > immissione dell‘SSID
Nota
Se si dispone di una rete WLAN nascosta o non
localizzabile, ruotare e premere il tasto [ENTER] per
immettere l‘identicativo di rete (SSID) necessario e
confermare con „OK”.
Dopo aver immesso l‘identicativo di rete si perviene alla
selezione del metodo di criptaggio. Selezionare, a seconda
della rispettiva congurazione di rete, una delle opzioni
seguenti:
Aperto > tasto [ENTER] > (nessuna chiave)
Oppure
PSK > tasto [ENTER] > (non attivato/WEP)
Oppure
WPA > tasto [ENTER] > (TKIP/AES)
Oppure
WPA2 > tasto [ENTER] > (TKIP/AES)
Nota
Con i metodi PSK, WPA e WPA2 occorre immettere
inne nel campo di immissione ancora la chiave di
rete richiesta, con rotazione e azionamento del tasto
[ENTER], e confermare con „OK”. La radio cerca di
stabilire inne la connessione.
(SSID, criptaggio e chiave dipendono dalla
congurazione del rispettivo punto di accesso)
5.2.3 Ulteriori impostazioni
Oltre alle impostazioni di sistema quali impostazioni
Internet (5.2.2.4), impostazioni temporali (5.2.2.1 e
5.2.2.2) e lingua (5.2.1) già menzionate, sulla radio
possono essere eseguite ulteriori impostazioni. Si perviene
alle impostazioni di sistema come segue:
[MENU] > Cong. di sistema
5.2.3.1 Equaliser
La radio dispone di una selezione di impostazioni audio
precongurate, che si differenziano nei campi bassi, alti e
volume. Ruotando il regolatore di navigazione, è possibile
commutare tra le diverse modalità e premendo il tasto
[ENTER] è possibile scegliere la modalità desiderata.
Oltre alle modalità precongurate è possibile denire anche
una modalità propria. Per procedere alle impostazioni
desiderate, selezionare la voce di menu „Impost. prof. mio
EQ” e confermarla con il tasto [ENTER].
A questo punto è possibile regolare il livello dei bassi e
degli alti. Selezionare la variabile da modicare e ruotare il
regolatore di navigazione nella direzione desiderata.
Per confermare l‘impostazione premere il tasto [ENTER].
Si è liberi anche di attivare l‘amplicazione del volume. Al
termine delle impostazioni, premere il tasto [BACK] sulla
radio e confermare la memorizzazione dell‘impostazione
premendo il tasto [ENTER].
Selezionare la voce „Il mio EQ” dall‘elenco delle modalità
per utilizzare questo prolo.
5.2.3.2 Ripristino valori di default
Per riportare la radio allo stato al momento della consegna
per quanto riguarda il software, selezionare la voce di menu
„Ripristino valori di default” e confermare la selezione con
il tasto [ENTER]. A titolo di conferma appare una richiesta
da confermare con „Sì”. Al termine dell‘operazione, la radio
risulterà nel funzionamento Standby e saranno azzerate
tutte le congurazioni e impostazioni precedenti.
Attenzione
• Se si ripristinano le impostazioni di fabbrica andranno
perse tutte le preselezioni salvate!
60
Page 55
5.2.3.3 Aggiorn. software
Di tanto in tanto viene messo a disposizione per la radio un
nuovo aggiornamento. Se la radio è connessa a Internet, si
riceve automaticamente un messaggio che è a disposizione
e può essere installato un nuovo aggiornamento.
Se è stata disattivata la funzione di aggiornamento
automatico, nell'opzione di menu è possibile comunque
vericare autonomamente se risultano aggiornamenti.
Selezionare al riguardo la voce "Verica ora" (Cong. di
sistema > Aggiorn. software). La radio verica sul server
corrispondente se risulta un nuovo aggiornamento. Se è
a disposizione un aggiornamento, la radio richiederà la
conferma per l'installazione immediata dell'aggiornamento.
Nota
Si consiglia di lasciare attiva l‘impostazione „Aggiorn.
autom.”, dal momento che un aggiornamento comporta,
nella maggior parte dei casi, miglioramenti ed
eliminazione di errori, necessari per un funzionamento
privo di inconvenienti della radio. Viene inoltre ampliato
spesso il volume di funzioni della radio, fattore che può
contribuire a migliorare il comfort della radio.
5.2.3.4 Informazioni
In questa opzione di menu non è possibile eseguire
impostazioni. Qualora si contatti il servizio di assistenza
cliente, occorrerà eventualmente fornire le suddette
informazioni sui dettagli relativi ad hardware e software
correnti L‘ ID qui menzionato della radio risulterà anche sul
portale online di Frontier Silicon (http://www.wiradiofrontier.com), se la radio è stata registrata sul portale.
5.2.3.5 Retroilluminazione
In questa voce di menu è possibile stabilire l‘intensità
della Backlight. Si distingue tra l‘illuminazione del display
durante il funzionamento e in stand-by. Selezionando
quindi la voce di menu „Operation Mode”, sono a
disposizione le modalità „High, Medium e Low”. La
congurazione in Standby Mode consente anche di
impostare il tempo di time-out, in cui il display viene
illuminato completamente in modalità stand-by. Se
l‘illuminazione in stand-by viene impostata su bassa mentre
nella modalità di esercizio viene impostata su un‘intensità
superiore, premendo il tasto [ENTER] è possibile regolare
l‘intensità del display per il tempo di time-out preimpostato
sull‘intensità di esercizio. Trascorso il tempo di time-out, il
display ritorna all‘intensità di stand-by.
5.2.3.6 AUX: Auto-Standby
In caso di collegamento ausiliario con uno smartphone,
tablet o lettore MP3, come impostazione standard la
radio torna nella modalità di stand-by dopo 60 minuti.
All‘interno di questo menu è possibile disattivare o attivare
nuovamente questa impostazione.
5.2.4 Ulteriori impostazioni Internet
Oltre alla già menzionata Rete, è possibile procedere a
impostazioni ulteriori. La Rete si effettua come segue:
[MENU] -> Cong. di sistema -> Rete
5.2.4.1 Vedere impostaz.
Qui è riportata una panoramica di tutte le impostazioni
di rete attualmente utilizzate dalla radio o che sono state
congurate.
5.2.4.2 NetRemote PIN Setup
La radio può essere controllata tramite l‘applicazione
„Hama Smart Radio”. Il presupposto è che l‘applicazione
(app) sia installata sullo smartphone o sul tablet PC e risulti
nella stessa rete nella quale è registrata anche la radio.
Il PIN archiviato nella radio ha una funzione di sicurezza,
al ne di evitare che altri utenti possano connettersi con
la radio. Se l‘app viene avviata sul rispettivo dispositivo
Android o iOS e cerca di connettersi con la radio, sullo
smartphone o sul tablet appare la richiesta di immissione
del PIN. Digitare il PIN qui archiviato per stabilire la
connessione tra la radio e il dispositivo di controllo.
Di default è archiviato nella radio il PIN „1234”,
modicabile ruotando il regolatore di navigazione e
premendo il tasto [ENTER]. Confermare l‘immissione con il
pulsante „OK” oppure cancellare l‘immissione precedente
con il tasto BKSP” sul display.
5.2.4.3 Profilo di rete
La radio memorizza i proli nora utilizzati, ai quali è
possibile ricorrere ogni volta che si passa da un luogo
di installazione all‘altro. I proli fanno riferimento a reti
WLAN a cui si è già connessa la radio. Durante il tentativo
di connettersi alla rete, la radio analizza questi proli e
utilizza i dati già memorizzati. Per cancellare questi proli,
selezionare il prolo ruotando il regolatore di navigazione
e premendo il tasto [ENTER]. Confermare la richiesta per
cancellare il prolo con „Sì”. Un prolo al momento attivo/
utilizzato non può essere eliminato.
61
Page 56
5.2.4.4 Tenere rete connessa
L‘impostazione riguarda una funzione di risparmio
energetico della radio. Se questa funzione
è disattivata, la radio disattiva il modulo della rete quando
non sta utilizzando la connessione di rete. Questo è il caso,
ad es. quando la radio si trova in modalità stand-by. Di
conseguenza, se questa funzione è disattivata, non sarà
possibile accedere alla radio con il PC, lo smartphone o
il tablet. Se si intende pertanto avvalersi del usso dati o
del controllo da parte di una app, occorre attivare questa
opzione di menu. Di default, la funzione é disattivata.
6. Menu principale / Modalità
La Menu principale della radio include le diverse modalità
di riproduzione.
Per aprire la Menu principale premere il tasto [MENU]sul lato anteriore della radio e ruotare il regolatore di
regolazione per selezionare Menu principale e confermare
la selezione con [ENTER].
6.1 Radio Internet
La radio utilizza l'elenco delle stazioni del portale vTuner, in
collaborazione con Frontier Silicon™.
L'utilizzo delle stazioni è consentito anche senza
registrazione diretta sul portale http://www.wiradiofrontier.com.
Istruzioni per l'uso dettagliate sono riportate al punto 8.
È possibile pervenire alla modalità anche premendo
ripetutamente il tasto [MODE] della radio o del
telecomando. (Sul display appare "Radio Internet")
6.2 Lettore Musica (UPNP, USB)
Questa modalità consente la riproduzione di dati MP3,
WMA FLAC, salvati precedentemente sul PC o nella rete
locale. Per restare conseguenti alle presenti istruzioni, verrà
descritta qui la procedura basilare con un PC dotato di
Windows 8.
È possibile pervenire alla modalità anche premendo
ripetutamente il tasto [MODE] della radio o del
telecomando. (Sul display appare „Riproduzione”)
Comando:
Nella modalità di riproduzione, la radio può essere
controllata con i tasti seguenti:
I◄◄Avvia il titolo precedente
►►IAvvia il titolo successivo
►I IPausa/riproduzione del titolo corrente
6.2.1 Impostazioni con Windows 8
Per eseguire delle impostazioni, la radio e il PC devono
essere registrati sulla stella rete. Aprire il Pannello di
controllo di Windows 8 (Desktop) e andare alla directory
seguente:
Pannello di controllo > Rete e Internet > Visualizza
dispositivi e computer della rete
6.2.2 Autorizzazione di flussi multimediali /
modifica denominazione (Friendly Name denominazione apparecchi)
Fare clic con il tasto destro del mouse sul simbolo "Hama
DIR3100 – indirizzo MAC" e fare clic con il tasto sinistro del
mouse su "Consenti usso dati su questo dispositivo". La
radio può a questo punto accedere alle directory condivise
del PC. Viene abilitata di default la cartella musica della
libreria personale. Se si fa clic sul sito web del dispositivo, si
apre una nestra dove è possibile modicare il nome della
radio nella rete. (Standard Hama DIR3100 – indirizzo MAC)
6.2.3 Flusso dati dal PC
Per consentire lo streaming di un le dal PC, andare sulla
directory del le musicale e fare clic su quest‘ultimo con il
tasto destro del mouse. Nella nestra che si apre fare clic
con il tasto sinistro del mouse sulla funzione „Riproduci su”
e selezionare come destinazione la radio.
6.2.4 Riproduzione rete dalla radio
Riproduzione dalla o dalle librerie multimediali
È possibile accedere ad abilitazioni nella rete direttamente
dalla radio. Per spostarsi all‘interno dei percorsi, utilizzare
il regolatore di navigazione con cui, ruotando il pulsante, è
possibile spostarsi tra le voci di menu e confermare/aprire
premendo il tasto [ENTER]. Per
andare alla precedente diramazione del menu, premere il
tasto [BACK].
Selezionare in Menu principale la funzione „Riproduzione”
e confermare con il tasto [ENTER] la voce di menu „Media
condivisi”. La radio visualizza a questo punto le sorgenti
nella rete alle quali può accedere (a condizione che la
sorgente sia autorizzata). È ora possibile cercare i le,
aprire un elenco di riproduzione o sfogliare i le di musica
condivisa. Se si intende sfogliare l‘intera scelta musicale,
sono a disposizione diverse funzioni di classicazione
(Album, Artista, Genere, Cartella, ecc.) per giungere
rapidamente al le desiderato.
62
Page 57
Nota
È possibile avvalersi di queste funzioni solo se sono stati
aggiornati il tag ID3 e altre informazioni relative ai le
sul dispositivo di origine.
Riproduzione di La mia playlist: (creata localmente/
elenco di riproduzione rete)
La radio dispone di un elenco di riproduzione locale,
integrabile con le tratti dalle condivisioni di rete. Per
aggiungere un le da questo elenco di riproduzione,
spostarsi innanzitutto sul le, quindi tenere premuto per
tre secondi il tasto [ENTER]. Il le audio selezionato viene
memorizzato nella playlist.
Per richiamare l‘elenco di riproduzione procedere come
segue: (nella modalità di riproduzione o nell‘ambito
dell‘esplorazione della riproduzione)
[MENU] > La mia playlist
Per cancellare nuovamente un le, spostarsi con il
navigatore di regolazione sul le, quindi tenere nuovamente
premuto per tre secondi il tasto [ENTER]. Appare la richiesta
di conferma di eliminazione del le dalla playlist. È quindi
possibile confermare o annullare.
Nota
È possibile avvalersi anche di elenchi di riproduzione
creati su un PC Windows. (WPL = Windows-Play-List) A
ciò si presta a d esempio il Windows Media Player
Funzioni:
Ripet. riprod.: On / Ripet. riprod.: Off:
Se è attivata la funzione („Attiva”), il titolo attivo si ripete
nché non viene avviato un altro titolo.
Shue: On / Shue: Off:
Se è attivata la funzione („Attiva”), la radio riproduce tutti i
titoli dell‘elenco in ordine casuale.
Svuota Mia playlist:
viene eliminato l‘elenco di riproduzione salvato localmente
Elimina server:
Il server nora collegato viene cancellato dall‘elenco
cronologico.
6.3 AUX-In
La radio dispone di un ingresso audio analogico,
denominato AUX-IN. Con un cavo jack da 3.5mm è
possibile collegare ad esempio alla radio uno smartphone,
un tablet PC o un mp3 player e utilizzare gli altoparlanti
della radio per la riproduzione dei contenuti audio del
dispositivo collegato. La regolazione del volume e il
controllo completo avrà luogo interamente tramite il
dispositivo di riproduzione e non sulla radio.
È possibile pervenire alla modalità anche premendo
ripetutamente il tasto [MODE] della radio o del
telecomando. (Sul display appare „AUX in”)
6.4 Sleep
La radio dispone di una funzione sleep che, allo scadere di
un intervallo di tempo denito, commuta il dispositivo nella
modalità stand-by. Sono a disposizione diversi contatori.
Se è scaduto l'intervallo di tempo impostato e l'apparecchio
è passato alla modalità stand-by, la radio può essere
riaccesa premendo il tasto [SNOOZE]. Il contatore può
essere azzerato o disattivato in qualsiasi momento. In Menu
principale andare alla voce di menu "Sleep" e selezionare,
ruotando il regolatore di navigazione, un nuovo intervallo
di tempo o impostare il contatore su "Sleep off". In
alternativa, è possibile premere più volte il tasto [SNOOZE]
sulla radio o sul telecomando, nché sul display non appare
l'intervallo di tempo desiderato.
6.5 Sveglie
La radio dispone di due orari di sveglia ai quali può
essere assegnata una modalità di ricezione liberamente
congurabile. Si perviene alle impostazioni sveglia con
tasto [ALARM] sul lato anteriore della radio e del
telecomando. In alternativa si perviene alle impostazioni
della sveglia come segue:
[MENU] > Menu principale > Sveglie
Sveglia 1 e Sveglia 2 vengono congurate in modo identico.
Selezionare nella panoramica la sveglia desiderata
ruotando e premendo il tasto [ENTER] e impostare quindi le
opzioni seguenti:
Consenti:
È possibile optare tra „Off” - „Ogni giorno” - „Una volta” –
„Giorni della sett.” – „Fine settimana”
• Selezionare l‘opzione richiesta. (È possibile ricorrere ad
esempio a Sveglia 1 per i giorni feriali e Sveglia 2 per i
ne settimana)
63
Page 58
Orario:
Ruotando il regolatore di navigazione e premendo il tasto
[ENTER] è possibile impostare l‘ora di sveglia esatta.
Modalità:
Stabilire se si intende essere svegliati da un cicalino o dalla
Internet radio.
Nota
Se si ricorre all‘opzione radio Internet, assicurarsi che la
connessione Internet sia disponibile al momento in cui
scatta la sveglia. Se la connessione non è disponibile, la
radio ripiega alla sveglia tramite cicalino.
Programma:
È possibile qui servirsi come suono della sveglia di stazioni
ascoltate per ultime o salvate nei preferiti.
Volume:
Regolare qui il volume con il quale deve essere riprodotto il
suono della sveglia.
Memoria:
Confermare le impostazioni con questa opzione di menu.
Dopo la conferma, la sveglia è attiva sulla base delle
impostazioni eseguite.
Nota
• Se è stata scelta una stazione radio come tono di
sveglia, la radio resterà attiva per un‘ora dall‘orario
della sveglia. Al termine dell‘ora la radio passa in
stand-by. Premendo il tasto [SNOOZE] è possibile
lasciare la radio sempre attivata oppure stabilire una
determinata durata (premendo il tasto ripetutamente).
7. Comando generale
7.1 Preferiti (locali)
Nella modalità Internet radio è possibile memorizzare
tra i preferiti le stazioni più amate. Per questa modalità
di ricezione si dispone rispettivamente di 10 posizioni di
memoria.
Creazione di preferiti
Accertarsi di trovarsi in modalità Internet radio.
Impostare inne la stazione che si desidera archiviare in
una posizione di memoria tra i preferiti. (Descrizione ai
punti 8, 9 e 10)
In caso di ricezione regolare della stazione, premere
e tenere premuto il tasto [MEMORY] sulla radio o sul
telecomando. Dopo circa 2-3 secondi si apre una nestra di
riepilogo con le posizioni di memoria a disposizione.
Ruotando il regolatore di navigazione e premendo il tasto
[ENTER], è possibile passare tra le singole posizioni di
memoria e archiviare la stazione da salvare nella posizione
desiderata.
Richiamo di preferiti
Se si preme il tasto [MEMORY]-sulla radio o sul
telecomando, si apre l‘elenco con i preferiti attualmente
salvati. Confermare la stazione desiderata con il tasto
[ENTER].
Nota
Non è possibile eliminare i preferiti salvati. Se si desidera
salvare su una locazione di memoria un‘altra stazione,
procedere come descritto al punto „Creazione di
preferiti” e salvare la nuova stazione sulla posizione da
rimpiazzare.
Gestione dei preferiti mediante telecomando
Il telecomando in dotazione è provvisto di tasti numerici
da 1 a 10. Ciascuno di questi tasti numerici può essere
occupato con un preferito (per tipo di ricezione). Per
memorizzare un preferito, tenere premuto il corrispondente
tasto numerico sul telecomando (ca. 3 secondi). La radio
conferma la memorizzazione con l'indicazione "Preselez.
memor." sul display. Per memorizzare un preferito,
premere brevemente il tasto numerico corrispondente sul
telecomando.
7.2 Regolazione del volume / silenziamento
Ruotando il regolatore [VOLUME] si aumenta (a destra) o
si riduce (a sinistra) il volume. Sul telecomando è inoltre
a disposizione un tasto [MUTE], che, una volta azionato,
silenzia immediatamente la radio. Se si preme nuovamente
il tasto [MUTE], si ripristina il livello di volume impostato
sulla radio prima di azionare il tasto [MUTE].
64
Page 59
7.3 Info (Radio Internet / riproduzione)
Molte stazioni radio trasmettono, a seconda della
modalità di riproduzione, un gran numero di informazioni
supplementari. Se si preme il tasto [INFO] sulla radio o sul
telecomando, si passa da un‘informazione all‘altra. Spesso
si tratta delle seguenti informazioni supplementari.
8.2.1 Registrazione radio online
Per usufruire di queste funzioni, occorre essersi registrati
con un indirizzo email valido all‘indirizzo http://www.
wiradio-frontier.com. Durante la registrazione si viene
invitati a immettere il codice di accesso, richiamabile sulla
rispettiva radio. (8.7.1)
Time/Date (Ora/Data):
l‘ora e la data vengono aggiornate automaticamente
insieme alle informazioni inviate. Se non sono disponibili
informazioni su ora e data, sul display appare unicamente
<TIME/DATE>.
Audio Bit Rate (Velocità di trasmissione audio):
viene visualizzata l‘attuale velocità di trasmissione digitale
della stazione ricevuta.
DLS:
Dynamic Label Segment (intestazione del segmento
dinamico) visualizza informazioni supplementari sul
programma della stazione sotto forma di testo scorrevole.
Program Type (Tipo di programma):
viene visualizzato lo stile del programma ricevuto.
8. Radio Internet
Passare alla modalità „Radio Internet”, come descritto al
punto 6.1
8.1 Ascoltato per ultimo
La radio memorizza le stazioni richiamate per ultime in un
elenco a parte. Per richiamare l‘elenco procedere come
segue:
Tasto [MENU] (radio/telecomando) > Ascoltato per ultimo
Risulteranno inne nella panoramica delle stazioni radio
Internet ascoltate per ultime. Ruotando il regolatore
di navigazione si passa da una stazione all‘altra. Per
richiamare una stazione premere il tasto [ENTER].
8.2 I miei preferiti (vTuner/online)
Oltre ai preferiti locali (7.1) è possibile creare comodamente
anche elenchi a parte di preferiti via interfaccia Web e
accoppiarli con la radio.
Gli elenchi di preferiti creati possono essere sincronizzati
con più radio ed essere a disposizione di più dispositivi. Si
perviene agli elenchi aggiornati di preferiti come segue:
Nota
• Al momento della registrazione non vengono raccolti
dati personali
• La registrazione non implica costi supplementari.
L‘offerta è completamente gratuita
• Al termine della registrazione è possibile optare
all‘incirca per 20.000 stazioni radio e 10.000 Podcast
• Il codice di accesso è alla voce [MENU] > Lista stazioni
> Guida > Ricezione di codice di accesso (8.7.1)
• Qualora durante la registrazione venisse richiesto
l‘ID della radio, esso è riportato alla voce [MENU] >
Cong. di sistema > Informazioni > ID radio (5.2.3.4)
• La funzione I miei preferiti (8.2) è a disposizione solo
dopo la registrazione
8.2.2 Gestione preferiti
Al termine della registrazione sul sito http://www.wiradiofrontier.com è possibile sfogliare sul portale l'archivio delle
stazioni e creare sulla base delle stazioni elencatevi un
proprio elenco di preferiti, che viene sincronizzato con la
radio nel giro di alcuni secondi.
Le stazioni possono essere cercate per paese, genere,
lingua, indice di gradimento o in base all'attualità e
aggiunte all'elenco cliccandole oppure inserite in un nuovo
elenco. È a disposizione anche una funzione di ricerca con
la quale è possibile sfogliare l'intero database.
Inoltre è possibile effettuare un ascolto di prova di una
stazione attraverso il browser.
Qualora la stazione desiderata non fosse ancora
disponibile, sarà possibile aggiungerla manualmente sul
portale oppure proporre anche una stazione perché venga
registrata nel database (suggerimento di stazione).
Il database viene ampliato e aggiornato costantemente.
[MENU] > Lista stazioni > I miei preferiti
65
Page 60
8.3 Emittenti locali
Nel menu „Radio Internet” è possibile cercare emittenti del
proprio paese in modo mirato. Per utilizzare questo metodo
di ricerca procedere come segue:
[MENU] > Lista stazioni > Local „Country”
8.4.4 Stazioni popolari
In questa opzione di menu è riportata una selezione delle
stazioni più popolari.
Richiamo:
[MENU] > Lista stazioni > Trasmettitore > Stazioni popolari
Entro questo criterio, è possibile circoscrivere anche in base
al genere o visualizzare tutte le emittenti.
8.4 Trasmettitore
È possibile cercare anche stazioni con un gran numero di
funzioni di ricerca diverse.
8.4.1 Per paese
Questa funzione di ricerca consente di cercare emittenti
su determinati continenti e in determinate regioni. Questa
funzione di ricerca comprende anche l‘attributo „Solo
Internet”, che esclude stazioni radio di tipo classico,
offrendo invece una pluralità di radio unicamente Internet.
Richiamo:
[MENU] > Lista stazioni > Trasmettitore > Località
8.4.2 Genere
Se si è alla ricerca di stazioni che si occupano in particolare
di singole rubriche, tendenze musicali e punti chiave, è
possibile delimitare la ricerca completa a un solo genere.
Richiamo:
[MENU] > Lista stazioni > Trasmettitore > Genere
8.4.3 Ricerca di stazioni
Wenn Sie den Namen des gewünschten Senders bereits
kennen aber diesen nicht in einer Rubrik oder einer
anderen Eingrenzung nden können, haben Sie die
Möglichkeit die Suchfunktion zu nutzen.
Geben Sie in die Eingabemaske den vollständigen oder
einen Teil des Sendernamens ein und klicken Sie auf „OK“
um die Suche zu starten.
8.4.5 Nuove stazioni
Stazioni appena registrate nel database possono essere
localizzate con questa funzione di ricerca.
Richiamo:
[MENU] > Lista stazioni > Trasmettitore > Stazioni nuovo
8.5 Podcasts
I podcast sono contenuti richiamabili su diversi argomenti
tra cui, ad es. talk-show, news ecc. e possono essere
scaricati via Internet. Di regola sono disponibili circa
10.000 contributi. Analogamente alle stazioni, anche la
radio offre la possibilità di ltraggio nella molteplicità di
podcast o di ricerca di un risultato adeguato nell‘intero
database.
Richiamo sulla base del paese:
[MENU] > Lista stazioni > Podcast > Paesi
Richiamo sulla base del formato (argomenti/categorie):
[MENU] > Lista stazioni > Podcast > Formati
Richiamo della ricerca di podcast:
[MENU] > Lista stazioni > Podcast > Ricerca di podcast
Le mie stazioni radio aggiunte (vTuner/online)
8.6
Come menzionato al punto 8.2.2, è possibile ampliare
il database con streaming radio personalizzati (indirizzi
della radio Internet). Questo tipo di stazioni aggiunte
manualmente vengono visualizzate in un‘opzione di menu
personalizzata „Le mie stazioni radio aggiunte”, nel menu
dell‘elenco di stazioni della radio Internet.
Le stazioni radio aggiunte possono essere richiamate come
segue:
Richiamo:
[MENU] > Lista stazioni > Trasmettitore > Ricerca di
stazioni
66
[MENU] > Lista stazioni > Le mie stazioni radio aggiunte
Page 61
8.7 Guida
8.7.1 Ricezione di codice di accesso (vTuner/online)
Per potersi registrare sul portale http://www.wiradiofrontier.com o aggiungere la radio a un account esistente,
è necessario il codice di accesso della radio. Il codice
di accesso si compone di sette caratteri ed è archiviato
localmente nella radio.
[MENU] > Elenco delle stazioni > Guida > Ricezione di
codice di accesso
Nota
Prestare attenzione che ogni codice di accesso può
essere utilizzato una sola volta. In caso di problemi
durante la registrazione della radio, rivolgersi al servizio
clienti.
12. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
9.Cura e manutenzione
•Pulire questo prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
•Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di
tempo, spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete
elettrica. Conservarlo. In un luogo pulito, asciutto e
lontano dalla luce diretta del sole.
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
13. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è
conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/
CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva
R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com.
67
Page 62
E Español [Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com,
buscando el código mencionado en el recuadro superior “nd”, y luego dentro de la carpeta “downloads”. O bien en la www.hama.es ,
buscando el mismo código en el aparato de búsqueda rápida.
R Россия [Russian]
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным требованиям,
а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на
вебузле www.hama.com.
N Nederlands [Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com.
J Ελληνική [Greek]
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση συµµόρφωσης σύµφωνα µε την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de.
P Polski [Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia
dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na
stronie www.hama.com.
H Magyar [Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az
egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
C Česky [Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com.
Q Slovensky [Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným
ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
O Português [Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da
directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
T Türkiye [Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direkti’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan
eder. R&TTE Direkti 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
M România [Romanian]
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale
Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.com.
S Svenska [Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på www.hama.de.
L Suomi [Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten
mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.
hama.com.
68
Page 63
D Dieses Gerät darf in Frankreich nur in geschlossenen Räumen verwendet werden!
G In France this device is only to be operated indoors!
F L´utilisation en France de cet appareil est autorisée exclusivement dans des locaux fermés.
E En Francia este aparato solo puede utilizarse in espacios cerrados.
N Dit toestel mag in Frankrijk alleen in droge en gesloten ruimtes gebruikt worden!
I In Francia, questo apparechio può essere utilizzato soltanto in locali chiusi!
J Στη Γαλλία αυτή η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε κλειστούς χώρους.
S I Frankrike får den här apparaten bara användas inomhus!
L Laitetta saa Ranskassa käyttää vain suljetuissa tiloissa!
P Urządzenia można we Francji użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach!
H Ez a készülék csak zárt helyiségben működtetethető Franciaországban!
C Toto zařízení smí být ve Francii provozováno jen v zuavřených místnostech!
Q Toto ziriadenie smie byť vo Francúzsku prevádzkované len v uzavretých miestnostiach!
O Em França, este aparelho apenas pode ser utilizado em espaços fechados!
R Во Франции эксплуатация изделия разрешается только в сухих, закрытых помещениях!
T Bu cihaz sadece Fransa‘da kuru ve kapalı mekanlarda çalıştırılmalıdır!
M Acest aparat poate fi utilizat în Franþa numai în încãperi închise!
K Dette apparat må kun bruges i lukkede rum i Frankrig!
V I Frankrike får dette apparatet kun brukes i lukkede rom!
U Ovaj uređaj smije se u Francuskoj koristiti samo u zatvorenim prostorijama!
69
Page 64
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054823/12.14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.