Hama DR30 User Manual

Page 1
00054822
Digital Clock Radio
Digitales Uhrenradio
09:45
Руководство по эксплуатации/Istruzioni per l‘uso /Gebruiksaanwijzing / Οδηγίες χρήσης/Instrukcja obsługi /
Manual de utilizare/Bruksanvisning/Käyttöohje/Работна инструкция /Betjeningsvejledning /Manuelt stasjonssøk
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/Mode d‘emploi /Instrucciones de uso /
Használati útmutató /Návod kpoužití/Návod na použitie /Manual de instruções /Kullanma kılavuzu /
Page 2
A
1
09:45
B
2
3 54
6
7
-
VOL
8
9 10
VOL
+
C
11 12 13
14
Page 3
F Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Récepteur radio
Écran 3.3“ Liquid Crystal Display (LCD)
Haut-parleur 1WRMS Entrée de courant DC 6V
Plage de fréquence
Sensibilité
Consommation de courant
Connexions DC Socket, 3.5 mm Earphone Jack
Favoris
Formats
Langues UI
Contenu de l‘emballage
Dimensions (L xHxP) 185 x65x140 mm Poids 590 g
DAB
ü
DAB/DAB+: 174~240 MHz
DAB/DAB+: 97~99 dBm
Fonctionnement max. 3W Disponibilité
DAB/DAB+: 30
DAB:
MP2, AAC
English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Swedish, Slovak, Czech
Mode d‘emploi, bloc secteur
DAB+
ü
500 mA
FM: 30
FM
ü
FM:
87.5~108 MHz FM:
105~109 dBm
Internet
-
~
1W
Spotify
-
Page 4
Éléments de commande et d‘achage
A: Face avant de la radio
1
Détecteur
B: Face supérieure
2 [ALARMS]
3
[]
4 [SELECT] 5
[]
6 [VOL -] 7 [VOL +] 8
[ ]
9 [ ]
[MODE/
10
MENU]
Accès direct aux réglages du réveil
Touche de navigation gauches
Conrmation
Touche de navigation droite
Diminution du volume
Augmentation du volume
Interrupteur marche /arrêt
Réglage de la fonction sommeil/ Activation de SNOOZE
Pression :Changement de mode de service (DAB, FM) Appuyez &maintenez: Retour direct au menu
B: Face arrièredelaradio 11 12
13
14
Interrupteur de variation
automatique
Alimentation
Prise casque
Ajustement automatique du rétroéclairage àlaluminosité ambiante
Antenne
1
Page 5
Sommaire
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques .......................5
2. Contenu de l'emballage...................5
3. Consignes de sécurité ....................5
5. Mise en service .........................6
5.1 Remarques générales concernant la commande .. 6
5.2 Premièreconguration .....................6
5.3 Langue. ................................ 7
6. DAB ..................................7
6.1 Recherche /recherche automatique ...........7
6.2 Recherche manuelle de stations .............. 8
6.3 Liste des stations ......................... 8
6.4 Nettoyage de la liste de stations .............. 9
6.5 Favoris ................................. 9
6.5.1 Sauvegarder des favoris ................. 9
6.5.2 Mémor.prérégl. ......................10
6.6 DRC (Dynamic Range Control) .............. 10
7. FM ..................................11
7.1 Réglage de la recherche ...................11
7.2 Recherche automatique de stations ..........11
7.3 Recherche manuelle de stations ............. 11
7.4 Favoris ................................ 11
7.4.1 Sauvegarder des favoris ................ 12
7.4.2 Mémor.prérégl. ......................12
7.5 Réglage audio ..........................13
8. Achage sur écran/
Informations supplémentaires ..............13
9. Réveil ................................14
9.1 Paramètres ............................. 14
9.2 Activer/désactiver le réveil.................. 15
9.3 Arrêter le réveil /Snooze...................15
10. Minuterie ............................15
11. Autres aramètres......................15
11.1 Paramètres horaires/ de date .............. 15
11.2 Rétroéclairage .........................16
11.3 Paramètres par défaut ................... 16
11.4 Info/ Logiciel version.....................17
12. Soins et entretien .....................17
13. Exclusion de garantie ..................17
14. Service et assistance ...................17
15. Consignes de recyclage .................17
2
Page 6
Structuredumenu
DAB
Rappel mémorisé Mémor.prérégl. Indication
Texte délant l'intensité du signal Type de programme Ensemble la fréquence Qualité de signal BinaireetCodec Format l'heure Dato Service name
Liste de stat. Recherche totale Réglage manuel
DRC
DRC haut DRC bas DRC Désactivé
Ecrêter Heure
Régl. heure/date MAJ Automatique
Toute MAJ MAJ via DAB MAJ via FM PasdeMAJ
Régl. 12h/24h
Régl. 24 h Régl. 12 h
Datumsformat einst.
JJ-MM-AAAA MM-JJ-AAAA
Rétroéclairé
Niveau marche
Élevé Moyen Bas
Niveau attén.
Bas Élevé
Moyen Langue Régl. en usine Version logiciel
3
Page 7
FM
Rappel mémorisé Mémor.prérégl. Indication
la fréquence Radio text Type de programme Ps
Audio info l'heure Dato
Régl. recherche
Toutes chaînes Stations fortes
Réglage audio
Stations mono Stéréo admis
Heure
Régl. heure/date MAJ Automatique
Toute MAJ
MAJ via DAB
MAJ via FM
PasdeMAJ
Régl. 12h/24h
Régl. 24 h
Régl. 12 h
Datumsformat einst.
JJ-MM-AAAA
MM-JJ-AAAA Rétroéclairé
Niveau marche
Élevé
Moyen
Bas
Niveau attén.
Bas
Élevé
Moyen Langue Régl. en usine Version logiciel
4
Page 8
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble desremarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l'emballage

Radio-réveil numérique DR30
Bloc secteur
Notice d’utilisation

3. Consignes de sécurité

Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
N‘utilisez pas le produit lorsque l‘adaptateur,le câble de connexion ou le câble d‘alimentation sont endommagés.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
5
Page 9
4. Informations et indications avant la mise en service
Remarque –Optimiser la réception
Ce produit dispose d’une connexion d’antenne permettant l’utilisation d’une antenne active ou passive. La connexion s’effectue via un connecteur F coaxial.
Le cas échéant, testez différents endroits an d’obtenir la meilleureréception possible

5. Mise en service

Branchez le câble secteur àune prise de courant conformément installée et facile d’accès. Le bloc secteur convient pour une tension de réseau de 110-240 Vetpeut donc êtreutilisé dans presque tous les réseaux électriques àcourant alternatif.Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur peut êtreéventuellement nécessairedans certains pays. L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com.
Navigation et commande
En appuyant sur les touches de navigation []/[►], vous sélectionnerez les entrées du menu. En appuyant sur [SELECT], vous conrmerez votresélection.
Cette procédureest représentée dans ce mode d’emploi par les symboles suivants
Sélection (navigate) Conrmation (enter)
Certaines fonctions peuvent êtreappelées par des touches rapides. Une pression sur les touches rapides est représentée par ce symbole.
Remarque
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant appropriée.
En cas de prises multiples, veillez àceque les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
La prise de courant doit êtrefacilement accessible à tout moment.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
Une fois l’appareil branché sur la prise, l’initialisation a lieu. La radio est lancée.

5.1 Remarques générales concernant la commande

Consignes d‘utilisation
Dans le cas de plusieurs boutons de commande (par ex. O ou N), le bouton sélectionné clignote.
Dans les menus proposant différentes options (par ex. DRC, Langue etc…), l’option actuellement sélectionnée est marquée *.
Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans les entrées de menu proposées avec les touches de
navigation []/[]etlebouton [SELECT].
Réglage du volume
Tournez le bouton [VOL +]/[VOL -]pour augmenter (droite) ou réduire(gauche) le volume.
Mise sous et hors tension
Appuyez sur [ (veille). Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre complètement.

5.2 Première configuration

Lors du premier démarrage, la recherche de stations est automatiquement lancée dans le mode DAB. La langue de menu par défaut de la radio est l’anglais. Réglez la langue de votrechoix comme décrit dans le chapitre 5.5. Langue.
]pour allumer ou éteindrelaradio
6
Page 10

5.3 Langue

Pour modier la langue du menu de la radio, réglée avant ou lors de la premièremise en service, procédez comme suit:
[MODE/MENU]
2-3 sec.

6.1 Recherche /recherche automatique

La recherche automatique de stations DABexplorela
AB III andedétecter les stations disponibles.
bande D Toutes les stations détectées et captables sans interférences seront mémorisées par ordrealphabétique après la recherche automatique. La recherche automatique de stations DABdémarre automatiquement lors du premier lancement dans le mode DAB;elle est achée àl‘écranpar Recherche
Procédez comme suit si vous désirez relancer la recherche automatique:
Langue
Langue choisie, par ex.
français (French)

6. DAB

La radio reçoit toutes les fréquences de radios numériques courantes dans une plage de 174 MHz à240 MHz (bande III, canaux 5A à13F).
Via le menu principal ou en appuyant de nouveau sur [MODE/MENU], activez le mode DAB (radio DAB)sur la radio :
[MODE/MENU]
Dans le mode DAB,l’écran ache DAB en haut àgauche.
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Recherche totale
7
Page 11

6.2 Recherche manuelle de stations

La recherche manuelle vous permet de rechercher certaines fréquences et canaux. Utilisez cette fonction pour sélectionner directement une station si vous connaissez sa fréquence et que la recherche de stations ne l’a pas trouvée.
Procédez comme suit et choisissez parmi une plage de fréquence allant de 5A à13F:

6.3 Liste des stations

Vous pouvez consulter la liste de stations en mode DABà tout moment. Deux possibilités s’offrent àvous :
a) Pendant la lectured‘une station, appuyant simplement
les touches de navigation []/[►]. La radio ache alors la liste de stations àl‘écran.
b)
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Réglage manuel
La barre Stabilité indique l’intensité de réception relative. Le marquage au sein de la barreindique la valeur qu’il est nécessaired’atteindrepour obtenir une réception sans interférences. Si cette valeur n’est pas atteinte (barrevide), l’intensité de réception n’est pas susante sur ce canal.
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Liste de stat.
8
Page 12

6.4 Nettoyage de la liste de stations

Procédez comme suit andesupprimer des stations de la liste qui ne sont pas disponibles actuellement dans votre zone de réception :

6.5.1 Sauvegarder des favoris

Syntonisez la station que vous désirez placer dans un emplacement mémoiredefavoris.
Lorsque la station est émise, procédez comme suit:
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Prune invalid
Toutes les stations actuellement non captables seront supprimées de la liste si vous conrmez le message en sélectionnant OUI.

6.5 Favoris

Vous disposez de 30 emplacements mémoiredefavoris pour sauvegarder vos stations préférées et yaccéder de façon directe et rapide.
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Mémor.prérégl.
Avec les touches de navigation []/[►], vous passerez d’un emplacement mémoireàl’autre(1à30).
Appuyez sur [SELECT]pour enregistrer la station dans l’emplacement mémoiredefavoris souhaité.
9
Page 13

6.5.2 Mémor. prérégl.

Procédez comme suit and’ouvrir l’aperçu des emplacements mémoirefavoris :
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Rappel mémorisé

6.6 DRC (Dynamic Range Control)

Certaines stations du réseau DABprennent en charge un contrôle du volume qui agit de manièreactive pendant la lecture. Si le volume augmente soudainement, le DRC le baisse automatiquement. Si le volume baisse soudainement, le DRC l’augmente automatiquement. La même procédure est appliquée lorsque le volume baisse soudainement :la radio augmenteraànouveau le volume.
DRC élevé :réajustement complet des différents volumes. Forte compression, peut réduireladynamique d’un morceau de musique de manièreaudible.
DRC bas :réajustement partiel des différents volumes. Subtil, sans trop de perte de dynamique.
DRC off :aucun réajustement.
Procédez comme suit pour effectuer le réglage:
Àl’aidedeles touches de navigation []/[►]et [SELECT], sélectionnez un des favoris.
Remarque
Les favoris ne peuvent pas êtresupprimés. Si les 30 emplacements mémoiredefavoris sont occupés et que vous souhaitez enregistrer une autre station dans les favoris, sélectionnez un emplacement mémoiredéjà occupé. L’ ancienne station seraécrasée par la nouvelle station.
[MODE/MENU]
2-3 sec.
DRC
10
Page 14

7. FM

Via le menu principal ou en appuyant de nouveau sur [MODE /MENU], activez le mode FM sur la radio :
[MODE/MENU]

7.2 Recherche automatique de stations

Appuyez sur une des touches de navigation []/[►] et maintenez-la enfoncée jusqu’au démarrage de la recherche de stations automatique.
Dès qu‘une station est captée, la radio interrompt la recherche et la diffusion de la station démarre.
Appuyez une nouvelle fois sur une des touches de navigation []/[]anque la recherche se poursuive
jusqu’à ce que la prochaine station soit détectée.
Dans le mode FM,l’écran ache FM en haut àgauche.

7.1 Réglage de la recherche

Avec le réglage de la recherche, vous pouvez déterminer si les stations présentant une faible intensité de signal doivent rester inconsidérées lors de la recherche automatique.
Procédez comme suit :
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Régl. recherche
Sélectionnez Stations fortes uniquement anque la recherche automatique ne s’arrête que sur les stations présentant une forte intensité de signal. Dans le cas contraire, la recherche de stations s’arrête sur chaque station pour laquelle un signal est capté.

7.3 Recherche manuelle de stations

Les paramètres manuels de l‘émetteur vous permettent de dénir la fréquence souhaitée et de recevoir des stations dont le signal était trop faible pour êtrecapté lors de la recherche automatique.
Appuyant les touches de navigation []/[►]([►]:
-0.05 MHz/ []: +0.05 MHz) jusqu‘à ce que la fréquence souhaitée s’ache. Attendez un instant :la lecturedusignal capté commence.

7.4 Favoris

Vous disposez de 30 emplacements mémoiredefavoris pour sauvegarder vos stations préférées et yaccéder de façon directe et rapide.
11
Page 15

7.4.1 Sauvegarder des favoris

Syntonisez la station que vous désirez placer dans un emplacement mémoiredefavoris.
Lorsque la station est émise, procédez comme suit:

7.4.2 Mémor. prérégl.

Procédez comme suit and’ouvrir l’aperçu des emplacements mémoirefavoris :
[MODE/MENU]
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Mémor.prérégl.
Avec les touches de navigation []/[►], vous passerez d’un emplacement mémoireàl’autre(1à30).
Appuyez sur [SELECT]pour enregistrer la station dans l’emplacement mémoiredefavoris souhaité.
2-3 sec.
Rappel mémorisé
Àl’aide de les touches de navigation []/[►]et [SELECT], sélectionnez un des favoris.
Remarque
Les favoris ne peuvent pas êtresupprimés. Si les 30 emplacements mémoiredefavoris sont occupés et que vous souhaitez enregistrer une autre station dans les favoris, sélectionnez un emplacement mémoiredéjà occupé. L’ ancienne station seraécrasée par la nouvelle station.
12
Page 16

7.5 Réglage audio

La qualité de réception de certaines stations dicilement captables peut êtrelégèrement améliorée avec le mode de réception «mono ». Vous pouvez activer cette option dans le menu ;laradio commuteraalors automatiquement en mode mono en cas de mauvaise qualité de réception. Procédez comme suit andemodier cette option:

8. Affichage sur écran/ Informations supplémentaires

Pour acher des informations complémentaires –fonction dépendante du mode et des stations –àl’écran, en dessous de l’heure, procédez comme suit :
[MODE/MENU]
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Réglage audio
2-3 sec.
Indication
Texte délant (DLS –Dynamic Label Segment)
Indication de la station de radio, du programme en cours, du contenu, des thèmes, etc…
l‘intensité du signal
La barreStabilité indique l’intensité de réception relative. Le marquage au sein de la barreindique la valeur qu’il est nécessaired’atteindrepour obtenir une réception sans interférences. Si cette valeur n’est pas atteinte (barrevide), l’intensité de réception n’est pas susante sur ce canal.
Type de programme
Le type de programme s’ache, par ex. trac, musique pop, etc...
Ensemble
Ensemble/Multiplex est une compilation de plusieurs stations émettant sur une fréquence commune. Ces stations ont généralement une origine commune ou un style de musique ou d‘informations commun.
La fréquence
13
Page 17
Qualité de signal
La qualité du signal vous informe du nombredepaquets de données reçus incorrectement.

9.1 Paramètres

Procédez comme suit and’accéder aux réglages du réveil:
BinaireetCodec
Le taux de bits numériques audio de la station captable est aché. Indication de la procéduredecodage pour la numérisation de données et de signaux, par ex. MP3, WMA
Format
L‘heure
L’heureest achée de manièrecomplète, avec les secondes.
Dato
Service name
L’intitulé de la station en cours est aché.
Radio text
Ps
Audio info
Mono/ Stéréo

9. Réveil

La radio dispose de deux heures de réveil différentes.
[ALARMS]
Réveil 1etRéveil 2sont congurés de manièreidentique et permettent l’enregistrement de deux heures de réveil séparées. Sélectionnez Réveil 1ou2–enappuyant à nouveau sur [ALARMS]etenappuyant sur [SELECT] pour conrmer –etréglez les détails suivants àl’aide des
touches de navigation []/[]etde[SELECT].
Heure:
Sélectionnez d’abordles heures, puis les minutes de l’heurederéveil.
Durée:
Choisissez un intervalle de temps (15/30/45/60/90 minutes). Le réveil reste actif pour l’intervalle de temps sélectionné.
Buzz/DAB/FM :
Vous pouvez dénir le type de son souhaité pour votre réveil (Buzz, DABouFM).
Programme:
Si vous choisissez DAB/FM, précisez avec quelle station vous souhaitez êtreréveillé. Vous pouvez choisir parmi les 30 emplacements mémoiredefavoris ou Dernière
écoute.
Mode:
Choisissez quand le réveil doit êtreactivé : Tous les jours -Une fois -Semaine -Week end
Date:
Si vous optez pour une seule fois, saisissez la date du réveil qui ne doit sonner qu’une fois.
Volume:
Sélectionnez le volume auquel vous souhaitez êtreréveillé. Le volume dernièrement réglé pour la radio ne joue aucun rôle pour ce réglage.
Sauvegarde:
Sélectionnez Arrêt/ Marche andeterminer les réglages du réveil.
14
Page 18
Remarque
Il est recommandé d’autoriser les mises àjour horaires automatiques. Cela permet de garantir que, même si l’alimentation électrique est interrompue –par ex. en cas de panne de courant –, l’heureseraréactualisée.

11. Autres aramètres

11.1 Paramètres horaires/ de date

Vous accéderez aux paramètres horaires/ de date comme suit :

9.2 Activer/désactiver le réveil

Pour activer le réveil, conrmez les réglages en sélectionnant Marche.
Pour désactiver le réveil, conrmez les réglages en sélectionnant Arrêt.

9.3 Arrêter le réveil /Snooze

Lorsque le réveil se déclenche, appuyez sur [ d’arrêter le réveil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ]an d’activer la fonction Snooze.
Le réveil reste éteint pendant la durée de l’intervalle de temps xé (5/10 minutes), puis se réenclenche.
Si le réveil n’est pas arrêté, la radio bascule automatiquement dans le mode veille àlande l’intervalle de temps (de la durée) prédéni(e).

10. Minuterie

La radio dispose d‘une fonction de minuterie ;l‘appareil se met en veille au bout d‘un délai déni.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [ régler l’intervalle de temps souhaité (Off/15/30/45/60/90 minutes).
[ ]
]an
]ande
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Heure
Régl. heure/ date
Réglez la date (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA) et l’heure (hh:mm) manuellement àl’aide les touches de
navigation []/[]et[SELECT].
MAJ Automatique
MAJ via FM/ MAJ via DAB
Lors de l’actualisation automatique via le réseau de la radio FM/DAB/DAB+, l’heureetladate sont fournies par les émetteurs et traitées par l’appareil. En cas de synchronisation àtravers cette source, vous pouvez être sûr que, même après une panne de courant, l’heuresera correctement synchronisée et que les heures de réveil enregistrées seront maintenues.
Toute MAJ
Il est recommandé d’utiliser ce paramètre(MAJ via FM et DAB) pour l’actualisation automatique.
PasdeMAJ
L’heureetladate (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA) doivent êtreréglées manuellement car aucune synchronisation automatique n’est effectuée.
15
Page 19
Format
Régl. 12h/24h
Sélectionnez le format (12 heures /24heures).
Régl.format date
Sélectionnez le format (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA).
Réglage automatique (Détecteur)
Si le détecteur est activé, le rétroéclairage est automatiquement ajusté àl’environnement et àsa luminosité. En cas d’obscurité totale (par ex. la nuit, dans la chambre), le rétroéclairage se désactive complètement.

11.2 Rétroéclairage

Réglage manuelle
Vous avez la possibilité de régler le rétroéclairage séparément pour les différents modes (mode de fonctionnement, mode veille).
Procédez comme suit:
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Rétroéclairage
Pour les modes mode de fonctionnement (Niveau marche)etmode veille (Niveau attén.), sélectionnez
parmi différents niveaux de clarté.
Lorsque la radio se trouve en mode veille, appuyez sur
Mettez l’interrupteur de variation automatique, situé au
]pour éclairer l’écran au niveau de clarté du
[ mode pour au de 10 secondes environ.
dos de la radio, sur OFF,andedésactiver le détecteur et d’activer le réglage manuel.
Mettez l’interrupteur de variation automatique, situé au dos de la radio, sur ON,and’activer le détecteur et désactiver le réglage manuel.
Lorsque la radio se trouve en mode veille, appuyez sur

11.3 Paramètres par défaut

Pour rétablir les paramètres par défaut de la radio (état de livraison), procédez comme suit:
Conrmez la question en sélectionnant O pour rétablir les paramètres par défaut de la radio. Tous les réglages paramétrés seront effacés.
]pour éclairer l’écran pour au de 10 secondes
[ environ.
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Paramètres par défaut
Remarque
Les problèmes et les dysfonctionnements peuvent éventuellement êtreréparés avec le rétablissement des paramètres par défaut.
Tous les préréglages les favoris et les listes des stations sont cependant irrévocablement supprimés.
16
Page 20

11.4 Info/ Logiciel version

Pour consulter les informations du logiciel de la radio, procédez comme suit:
[MODE/MENU]
2-3 sec.
Version logiciel

12. Soins et entretien

Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.

13. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

14. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/ anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com

15. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de

l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreun certain nombred‘objectifs en matièredeprotection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
16. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054822]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com->00054822->Downloads.
17
Page 21
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Alllistedbrands are trademarks of thecorrespondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted, andsubjecttotechnical changes. Ourgeneralterms of deliveryand paymentare applied.
00054822/05.18
Loading...