Haier HW60-1029A, HW60-1229AS User Manual

MUNDARIJA
АВТОМАТИЧЕСКАЯ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
AVTOMATIK KIR YUVISH MASHINASI
HW60-1029 HW60-1229S
Руководство
по эксплуатации
Fоydаlаnish
bo‘yichа qo‘llаnmа
Uskunani qoʻllashdan oldin ushbu foydalanish boʻyicha qoʻllanmani e’tibor berib oʻqib chiqing va keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qoʻying
Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
Oʻrnati
Автоматическая стиральная машина HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ .....................................3-9
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ .................................................................................................................................3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................................4
ПОДГОТОВКА............................................................................................................................................5
УСТАНОВКА ..............................................................................................................................................6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...........................................................................................................................8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА ............................................................................................10-15
ВЫБОР ПРОГРАММЫ ............................................................................................................................10
ПОТРЕБЛЕНИЕ ...................................................................................................................................... 11
СТИРКА ...................................................................................................................................................12
ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ..................................................................................16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................................................18-20
КОДЫ ИНДИКАЦИИ ................................................................................................................................18
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................................................................19
СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА ........................................................ 20
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Да
Нет
По желанию
В целях безопасности строго соблюдайте все указания в этой инструкции, помеченные значком «Внимание».
УТИЛИЗАЦИЯ
Являясь ответственным предприятием розничной торговли, мы беспокоимся об окружающей среде. Поэтому просим вас следовать инструкциям по правильной ути­лизации вашего изделия и упаковочных материалов.
Это поможет сохранить природные ресурсы и гарантировать, что они будут утилизи­рованы безопасным для здоровья людей и окружающей среды образом.
Изделие и его упаковку следует утилизировать в соответствии с местными нормами и законами. Поскольку это изделие содержит электронные элементы, по окончании срока службы его и все вспомогательные приспособления нужно утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Обратитесь в местный орган власти для получения информации об утилизации и переработке. Для переработки изделие и упаковку необходимо отвезти в местный пункт сбора. Некоторые пункты сбора принимают изделия на бесплатной основе.
Мы приносим извинения за какие-либо неудобства, вызванные мелкими несоответствиями в дан­ной инструкции, которые могу возникнуть в результате усовершенствования изделий.
2
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ HAIER
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием электроприбора. Дан­ная инструкция содержит важную информацию, которая поможет вам добиться наилучших эксплуа­тационных результатов от электроприбора и гарантирует его безопасную и правильную установку, использование и техническое обслуживание.
Держите это руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему за информа­цией о безопасном и правильном использовании электроприбора.
При продаже электроприбора отдайте это руководство, или оставьте его, если меняете место жи­тельства, убедитесь, что вы передали его, чтобы новый владелец мог ознакомиться с этим электро­прибором и правилами техники безопасности.
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
Сверьте комплектацию со списком:
1 х Заливной шланг в сборе
1 х Руководство по эксплуатации
1 х Гарантийный талон
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
1 х Кронштейн для сливного шланга
5 х Заглушки
1 х Нижняя панель
1 х Войлочная накладка
3
Автоматическая стиральная машина HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот электроприбор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если им обеспечили надзор или обучение относительно безопасного использования электроприбора, и они осознают связанные с ним риски. Дети не должны играть с электроприбором, а также без при­смотра осуществлять очистку и уход за ним.
ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ
НУЖНО
Убедитесь, что транспортировочные болты сняты. 9 Используйте отдельную заземлённую розетку 9
для электропитания. Убедитесь в наличии вилки. 9 При отключении от розетки держитесь за вилку, 9
а не за электрический кабель.
9 Убедитесь, что плавкие предохранители (автомат) в сети питания соответствуют 15А
Держите прибор вдали от источников тепла и 9 прямых солнечных лучей во избежание изнаши­вания пластмассовых и резиновых элементов.
Убедитесь, что сетевой шнур не попал под элек- 9 троприбор или в него, и не допускайте повреж­дений сетевого шнура.
Убедитесь в прочности стыков и соединений 9 шлангов и в отсутствии протекания воды. Если соединения ослаблены или имеется течь, пере­кройте подачу воды и выполните переустанов­ку. Не используйте стиральную машину, пока шланги не будут установлены правильно.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Не прикасайтесь к электроприбору и не исполь- 8 зуйте его, если вы не обуты, или у вас мокрые или влажные конечности.
Не используйте горючие моющие средства или 8 средства для химчистки.
Не используйте никакие горючие спреи вблизи 8 электроприбора.
Не вынимайте и не вставляйте вилку в розетку в 8 присутствии горючего газа.
Не позволяйте детям или несамостоятельным 8 лицам играть с электроприбором или упаковоч­ными материалами.
Не устанавливайте электроприбор вне помеще- 8 ния в сыром месте, или на участке, где возможна течь воды, например, под раковиной для стока воды или рядом с ней. В случае протечки воды, дайте машине высохнуть естественным путём.
Не устанавливайте стиральную машину не- 8 посредственно на ковёр, вблизи стены или мебели.
ПРИ ЕЖЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
НУЖНО
Застегните молнии на одежде и закрепите тор- 9 чащие нитки, чтобы вещи не запутывались. Если необходимо, положите мелкие вещи в спе­циальный сетчатый мешок или наволочку.
Выключайте машину после завершения каждой 9 программы стирки и отключайте её от сетей для экономии электричества и в целях безопасно­сти. Вытирайте насухо нижнюю часть люка для загрузки белья.
Держите дверцу приоткрытой, когда стиральная 9 машина не используется, чтобы предотвратить образование запахов.
Если сетевой кабель повреждён, его замену 9 должен выполнять производитель, его сервис­ный агент или другие лица с соответствующей квалификацией.
4
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Не прикасайтесь к дверце стиральной машины 8 в процессе стирке – она нагревается!
Не кладите тяжелые предметы или источники 8 тепла и влаги на электроприбор.
Не стирайте в горячей воде пенорезину или по- 8 хожие на губку материалы.
Не открывайте распределитель моющих средств 8 во время стирки.
Не открывайте дверцу стиральной машины си- 8 лой. Дверца оснащена автоматическим замком и откроется вскоре после завершения стирки.
Не открывайте дверцу, если видно, что уровень 8 воды выше люка для загрузки белья.
Не накрывайте стиральную машину полиэтилено- 8 вой плёнкой, чтобы под ней не сохранялась влага.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ПОДГОТОВКА
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ
Снимите все упаковочные материалы, включая основание из пенопласта, чтобы машина была устойчивой. После открытия упаковки вы можете уви­деть капли воды на полиэтиленовом пакете и люке для загрузки белья. Это нормальное явление, являющееся результатом заводских испытаний с во­дой.
ОПИСАНИЕ
В связи с техническими улучшениями эта схема может немного отличаться от конструкции стираль­ной машины, которую вы только что купили.
Панель управления Ручка двери
Рабочая поверхность Дверца стиральной машины
Включение Распределитель
моющих средств Крышка фильтра
Сливной шланг Клапан заливной Сетевой шнур Винты задней крышки
Задняя крышка
Транспортировочные болты
5
Автоматическая стиральная машина HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
УСТАНОВКА
УСТАНОВИТЕ ВОЙЛОЧНУЮ НАКЛАДКУ И НИЖНЮЮ ПАНЕЛЬ (при наличии)
Сняв упаковку из усадочной плёнки, вы обнаружите войлочную накладку и нижнюю панель.
Поместите войлочную накладку на нижнюю панель (рисунок 1).
1. Положите машину на заднюю стенку, открутите четыре ножки (рисунок 2).
2.
Установите нижнюю панель войлочной частью внутрь машины, установите ножки, которые про-
3.
ходят сквозь отверстия в ниж­ней панели (рисунок 3). Пос-
тавьте машину в вертикаль­ное положение.
СНИМИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ
Транспортировочные болты предназначены для фик ­сации антивибрационных элементов внутри стиральной
машины во время транспортировки.
Выкрутите четыре болта сзади и извлеките втулки1.
2.
Вставьте заглушки в отверстия, оставшиеся от болтов.
Примечание:
1.
При необходимости снимите заднюю крышку. При обратной установке задней крышки выпуклая
поверхность должна быть обращена наружу, нуж­но вставлять заднюю крышку, начиная с двух за­зоров, как показано на рис. 5.
Храните транспортировочные болты и втулки
2.
в надёжном месте для использования в будущем.
ВЫРАВНИВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
В основании стиральной машины имеются регулируемые ножки. Перед на­чалом использования их нужно отрегулировать так, чтобы машина стояла ровно. Это сведёт к минимуму вибрации и, следовательно, шум во время использования, а также уменьшит износ деталей. Мы рекомендуем исполь­зовать спиртовой уровень для выравнивания электроприбора. Пол должен быть максимально твердым и ровным.
6
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ
1.
Подсоедините гайку на заливном шланге к за-
ливному клапану стиральной машины.
Подсоедините заливной шланг к трубопроводу2. с холодной свежей водой.
Примечание: Используйте шланг, поставляемый вместе с электроприбором. Не следует повторно использовать старые шланги.
СЛИВНОЙ ШЛАНГ
Используйте кронштейн для сливного шлан-1. га, чтобы зафиксировать его конец и предот­вратить вытекание воды. Не наращивайте сливной шланг; если необходим более длинный шланг, пожалуйста, обратитесь к сервисному специалисту.
Дренажное отверстие должно быть на высо-2. те 80-100 см. Присоедините сливной шланг к зажиму на задней стороне стиральной ма­шины, чтобы он не падал.
Примечание: Сливной шланг не должен быть погружён в воду, он должен быть надежно за­креплён и не иметь течи. Если дренажный шланг помещён на земле, или если труба распо- ложена на высоте ниже 80 см, стиральная машина будет постоянно выполнять слив при заполнении её водой (самослив).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед подключением к электросети проверьте следующее:
Розетка соответствует максимальной мощности стиральной машины• (В целях безопасности плавкие предохранители (автомат) в сети электропитания должны соответствовать минимум 15А).
Напряжение должно соответствовать требованиям.• Розетка питания должна подходить под вилку стиральной машины.• Подключайте машину к заземленной розетке.
7
Автоматическая стиральная машина HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
8
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A Ручка выбора программ B Кнопка Включения/Выключения C Кнопка Пуск /Пауза D Кнопка установки скорости отжима E Кнопка выбора температуры стирки F Кнопка отложенного пуска
G Отсек моющих средств H Дисплей
I Программа ЭКО
J Кнопка интенсивной стирки
К Кнопка дополнительного полоскания
ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ
A ¬ Ручка выбора про-
грамм
B ¬ Кнопка Включения/
Выключения
C ¬ Кнопка Старт/Пауза _ Когда стиральная машина включена в сетевую розетку и
D ¬ Кнопка установки
скорости отжима
E ¬ Кнопка выбора тем-
пературы стирки
_ Поворачивая ручку по часовой / против часовой стрелки, можно выбирать необходимую программу. Доступно 11 программ. После выбора программы загорится соответствующий индикатор.
_ Нажмите эту кнопку, чтобы включить стиральную машину. Для выключения нажмите её ПОВТОРНО. Кнопку Включения/Выключе­ния нажимайте слегка в течение 2 секунд, чтоб выключить маши­ну, поскольку кнопки чувствительны к лёгкому прикосновению.
программа выбрана, слегка нажмите эту кнопку, чтобы начать работу. Во время цикла стирки легко нажмите её, работа машины остановится, и цифры на экране начнут мигать. Для возобновле­ния работы нажмите эту кнопку снова. Чтобы отменить программу стирки во время выполнения цикла стирки, нажмите эту кнопку; когда цифры на экране начнут мигать, нажмите кнопку Включения/ Выключения – программа будет отменена.
_ Чтобы выбрать нужную скорость слегка нажмите эту кнопку. После установки скорости она будет показана на индикаторе.
Примечание: Для различных типов белья можно устанавли­вать различные температуры воды и скорости отжима. Если нет никаких специальных требований, стирайте, используя установки по умолчанию.
_ Слегка нажмите эту кнопку, температура стирки будет показана на индикаторе. Выберите температуру в соответствии с типом белья. Примечания: Если не отображается никакой индикатор, значит, стирка выполняется в холодной воде.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
9
Инструкция по эксплуатации
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ
F ¬ Кнопка отло-
женного пуска
G ¬ Отсек мою-
щих средств
H ¬ Дисплей
I ¬ ЭКО
_ Слегка нажмите эту кнопку, стиральная машина начнёт работу через определенный период времени, и включится соответствующий индикатор. Диапазон времени составляет 0,5 - 24 часа; каждое нажатие этой кнопки увеличивает время на полчаса. После установки кнопки нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы начать обратный отсчёт установленного времени (На экране отображается время до завершения программы).
Примечание: Время отложенного пуска должно быть больше, чем время программы, иначе стиральная машина начнёт программу стирки сразу.
_ Откройте отсек и вы увидите три отделения: Отделение 1: Моющее средство для предварительной стирки Отделение 2: Моющее средство для основной стирки. Отделение 3: Смягчитель, кондиционер, отдушка и т.д.
Рекомендация по типу моющих средств подходит для различных температур стирки, пожалуйста, обратитесь к инструкции моющего средства.
_ На дисплее будет показываться информация об оставшемся времени стирки и сообщения об ошибках.
Примечание: После включения питания дисплей также включается, и оставшееся время стирки уменьшается. Поскольку давление и температура воды могут варьироваться, оставшееся время может быть соответствующим образом скорректировано. Если белье не сбалансировано во время отжима, время может быть автоматически продлено. Это нормальные явления.
_ Экономный режим - Выбрать эту программу для неполной загрузки (1/2 от полной); машина скорректирует потребление воды и время стирки.
J ¬ Кнопка интен-
сивной стирки
K ¬ Кнопка до-
полнительного полоскания
_ Если бельё сильно загрязнено, нажмите эту кнопку перед запуском про­граммы. При её нажатии время стирки увеличивается. _ Нажмите эту кнопку, и стиральная машина будет выполнять дополни­тельные циклы полоскания. Нажимайте кнопку один раз, чтобы выбрать один дополнительный цикл полоскания. На дисплее появится «P-1». При многократном нажатии на экране будет отображаться «P-2» или «Р-З», указывая на два или три дополнительно выбранных цикла полоскания. Во время выполнения включается и мигает «индикатор дополнительного полоскания». «P-1/2/3» отображается, чередуясь с оставшимся временем. Когда дополнительное полоскание заканчивается, индикатор выключает-ся, а дисплей гаснет.
Примечание: - Эту функцию можно выбрать для всех программ, кроме «Полоскания» и «Отжима».
Автоматическая стиральная машина HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
10
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Программа Максимум Предвари-
1 Шерсть - - до 40°С 20°С
2 Синтетика - - до 60°С 40°С
ЭКО
3
Стандартная
4
Предва-
5
рительная стирка
Экспресс
6
15 мин
7 Спорт - - до 40°С 20°С
Смешанная
8
стирка
Деликатная
9
стирка
10 Полоскание - - - -
11 Отжим - - - -
- - до 90°С 40°С
- - до 90°С 40°С
- - до 90°С 40°С
- - до 20°С 20°С
- - до 60°С 40°С
- - до 40°С 20°С
тельно уста-
новленная
температура
2
1. Отделение моющего средства для предварительной стирки
2. Отделение для моющего сред-
1
ства
3. Отделение для умягчителя
2 3 1 Рекомендуемый тип
одежды
Шерстяные ткани 500 об/мин
Синтетика прочного крашения
Хлопчатобумажная ткань
Хлопчатобумажная ткань
Сильно загрязненное 1000 об/мин
Немного загрязненные хлопчатобумажные, льняные и синтетические ткани
Спортивная одежда
Различные виды тканей
Хлопчатобумажные, синтетические ткани
/ 1200 об/мин
/ 1200 об/мин
Предваритель­но установлен-
ная скорость
отжима
1200 об/мин
1000 об/мин
1200 об/мин
1000 об/мин
1000 об/мин
1000 об/мин
500 об/мин
да опционально нет
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питания 220–240В~ / 50 Гц Макс. рабочий ток (А) 10 Давление воды (МПа) 0,03≤П≤1 Максимальная мощность (Вт) 2050 Габариты (В х Г х Ш, мм) 850 х 600 х 595 Вес нетто (кг) 70
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
11
Инструкция по эксплуатации
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
ПОТРЕБЛЕНИЕ
ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ
Время циклов стирки предназначено только для руководства. Фактическое используемое время может варьировать­ся из-за различного давления воды, её первоначальной температуры и т.д.
Программа Температура Макс. за-
<
Стандарт
Синтетика 40°C 4 кг / / 1:50 ч 49%
Стандартные программы для стирки хлопка при температуре 60°С и 40°С подходят для обычного загрязненного хлопчатобумажного белья, и они наиболее эффективны с точки зрения общего потребления электроэнергии и рас­хода воды для стирки этого типа хлопчатобумажного белья. Фактическая температура воды может отличаться от заявленной температуры цикла.
*) Установки программ с маркировкой энергоэффективности:
«Хлопок/Стандарт + 40°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»1. «Хлопок/Стандарт + 60°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»2.
40°C 4 кг 0,680 кВт/ч 40,6 л 3:08 ч 53% < 60°C 4 кг 0,997 кВт/ч 40,3 л 3:28 ч 53% < 60°C 8 кг 0,997 кВт/ч 52,0 л 3:28 ч 53%
грузка
Выбор лучшего средства для стирки
Универсаль-
ное Шерсть - - - Ж 0 Синтетика Ж/П Ж/П Ж - 0 Эко Ж/П Ж/П - - 0 Стандарт Ж/П Ж/П - - 0 Микс Ж/П Ж/П - - 0 Деликатная - - Ж - 0
Потребление
энергии
Для цветного
белья
Расход воды Время
Для деликат-
ной стирки
Специальное Смягчитель
стирки
Эффек-
тивность
отжима
Моющее средство Температурный диапазон в °С
Ж Жидкость Холодная вода – 60 П Порошок 40-90
0 По желанию - - -
- Нет - - -
При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложенный старт стир­ки. Объём средства должен соответствовать информации на упаковке!
Информация: Современные моющие средства для стирки могут отстирывать и при низкой темпе­ратуре.
Автоматическая стиральная машина HW60-1029, HW60-1229S
Инструкция по эксплуатации
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
СТИРКА
Эта стиральная машина предназначена только для домашнего использова­ния. Если машина используется в коммерческих целях, гарантия аннулиру­ется. Не используйте её для каких-либо целей, кроме тех, для которых она предназначена. Следуйте инструкциям, данным на этикетке каждого пред­мета одежды, и стирайте только те предметы одежды, которые пригодны для машинной стирки.
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Подключите стиральную машину к сети электропитания (220 – 240В~ / 50 Гц)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ
Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.
Примечание: Перед использованием, включив кран, проверьте, нет ли течи в соединениях между краном и заливным шлангом.
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
Отсортируйте одежду по виду ткани (хлопок, синтетика, шерсть или шёлк)• и по степени загрязненности.
Отделите белую одежду от цветной. Сначала попробуйте постирать её• вручную, чтобы проверить, не выцветает и не линяет ли она.
Выньте всё из карманов (ключи, монеты и т.д.) и снимите тяжёлые украше-• ния (например, броши).
Внимание: Мелкие детали (например, пуговицы и т.д.) могут привести к поломке машины, ремонт которой пользователь должен будет оплатить самостоятельно.
Одежда с необработанными краями, нижнее белье, текстильные изделия тонкого плетения,
• напри-мер занавески, необходимо помещать в мешок для стирки (лучше не стирать их в стиральной машине).
Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы крепко пришиты, и поместите мелкие• вещи, например, носки, пояса, бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.
Разверните крупные предметы из ткани, например, простыни, покрывала и т.д.• Выверните рубашки наизнанку.
Автоматическая стиральная машина
HW60-1029, HW60-1229S
13
Инструкция по эксплуатации
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ
Откройте дверцу стиральной машины, положите внутрь бельё по одному пред­мету. Плотно закройте дверцу.
При первом использовании стиральной машины дайте ей выполнить одну• программу без загруженного белья, чтобы оно не испортилось из-за масла или грязной воды из стиральной машины. Перед стиркой нужно запустить машину без белья, но с моющим средством, включив программу на 60°С.
Не перегружайте стиральную машину.
ВЫБОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Эффективность и качество стирки определяются качеством используемого мою­щего средства. Хорошие результаты стирки обеспечивают специальные моющие средства, не образующие пену. Используйте специальные моющие средства для синтетических и шерстяных изделий. Не используйте средства для химчистки, например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.
Примечание: Не добавляйте больше моющего средства, чем необходимо, иначе это может привести к следующим ситуациям и неисправности стиральной маши­ны, которая повлияет на её срок службы.
Из-за увеличения количества пены время полоскания будет длиннее, чем обычно;1. Пена может вытечь из распределителя моющих средств из-за её возрастающего давления;2. Пена может остаться не вымытой после окончательного цикла отжима.3.
Рекомендация:
Очищайте распределитель моющих средств один раз в неделю.1. При использовании программы предварительной стирки, пожалуйста, до-2.
бавляйте половину установленной дозировки. Пожалуйста, следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке3.
порошка или жидкого моющего средства.
ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Выдвиньте распределитель моющих средств и поместите необходимое средство и смягчитель в соответствующие отделения. Осторожно задвиньте распределитель обратно. (Смотрите инструкции на распределителе).
Осторожно:
При использовании программы предварительной стирки моющее средство нужно добавлять• в оба отделения 1 и 2. При использовании других программ не добавляйте моющее средство в отделение 1.
Используйте жидкие моющие средства согласно инструкции на их упаковке. Не используйте• жидкое моющее средство в режиме предварительной стирки или «Отложенного старта».
Не используйте слишком много смягчителя, иначе он испортит искусственные волокна белья.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Для получения наилучших результатов стирки необходимо выбрать подходящую программу стирки в зависимости от типа белья. Пожалуйста, поворачивайте ручку селектора программ, чтобы вы-
брать нужную программу.
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
Выберите необходимые опции. (См. «Панель управле­ния» на стр. 8 и 9)
Cotton Underwear
Delicate
Duvet
Drum clean
Express 15 min
Jeans
90 1000
Mix
800
60
Sport
40
600
Rinse+Spin
400
30
Spin
Temp.
Speed
Intense
Extra rinse
Loading...
+ 29 hidden pages