HAIER HW50-10866, HW50-12866ME User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина с фронтальной загрузкой
Пайдалану бойынша нұсқау
HW5010866 HW5010866ME HW5012866 HW5012866ME
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Перед использованием стиральной машины в первый раз .................................................... 3
3. Инструкции по технике безопасности ..................................................................................... 8
4. Упаковка и утилизация изделия .............................................................................................. 9
5. Основные части стиральной машины ..................................................................................... 10
6. Панель управления ................................................................................................................ 11
7. Режимы работы ..................................................................................................................... 12
8. Путеводитель по выбору программ стирки ............................................................................. 18
9. Перед началом стирки ........................................................................................................... 20
10. Этапы стирки ....................................................................................................................... 21
11. Уход за стиральной машиной ............................................................................................... 22
12. Возможные неполадки ......................................................................................................... 23
13. Коды неисправностей .......................................................................................................... 25
14. Специальные функции ......................................................................................................... 26
15. Транспортировка стиральной машины ................................................................................. 27
16. Технические характеристики ................................................................................................28
17. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................ 29
18. Упаковочный лист ................................................................................................................ 30
1
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории СНГ, изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие Государственным Стандартам. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия, подтверждающего сертификацию данного изделия.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение какихлибо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течение 36 месяцев со дня передачи товара потребителю и несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного обслуживания, контактные телефоны и адреса авторизо ванных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Корпорация Хайер устанавливает официальный срок службы на изделия бытовой техники, предназначенные для использования в быту — 7 лет с даты производства изде лия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. По оконча нии срока службы изделия обратитесь в Авторизованный сервисный центр Хайер для проведения профилактиче ских работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину (см. рисунок)
После того, как упаковочный материал будет снят, возмож­но, наличие капель воды на люке для загрузки белья, кон­тейнере для моющих средств и других элементах изделия. Это нормальное явление, так как при производстве изде­лия каждая стиральная машина проходит контроль качес­тва.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами!
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая стиральную машину — не­медленно обратитесь к продавцу.
2.Транспортировочные болты
Удалите четыре транспортировочных болта с задней стен­ки с помощью гаечного ключа.
Сохраните транспортировочные болты: они понадобятся при возможной последующей транспортировке машины.
Штуцер шланга для подачи воды
Пластиковые заглушки отверстий
для транспортировочных болтов
Электрический шнур
Шланг для слива воды
Задняя панель
Транспортировочные болты
3
Перед использованием стиральной машины в первый раз
3. Установка нижней защитной панели
В упаковке из усадочной пленки находится панель с че­тырьмя отверстиями, изображенная на рис. 1.
Ее необходимо закрепить перед использованием машины. Она водонепроницаема и кроме того значительно снижает уровень шума. Положите стиральную машину на бок, от­винтите все четыре ножки, совместите отверстия в панели с отверстиями для ножек и привинтите ножки к панели, как показано на рис. 2.
4. Выравнивание
Во избежание вибраций, смещений и шума в процессе ис­пользования изделия необходимо установить стиральную машину по уровню, для этого служат четыре регулируемые ножки. Перед запуском машины отрегулируйте высоту всех ножек, чтобы добиться строго горизонтального положения машины. Для правильной установки необходимо:
— установить стиральную машину на ровном и прочном
полу, чтобы она не касалась стен, предметов мебели и иных предметов;
— в случае если пол недостаточно ровный, следует вы-
ровнять положение машины, вкручивая или выкручивая регулировочные ножки (см. рисунок 3). Запрещается компенсировать неровность пола подкладыванием под машину подставок из дерева, картона и аналогичного материала.
Важно! В случае установки машины на полу, покрытым ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия распо­ложенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
1
3
2
4
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Для подключения к водопроводным сетям рекомен­дуем вам обращаться в специализированные сервис­ные организации.
4. Подключение к холодной воде
Стиральная машина должна быть подключена к водопрово­ду с помощью нового соединительного шланга. Не исполь­зуйте старые шланги и соединения, это может привести к протечке. Подключите наливной шланг от водопровода к стиральной машине, как указано на рис.1
— Минимальное давление воды: 0,1 Мпа или 1 Бар
— Максимальное давление воды: 1 Мпа или 10 Бар
5. Подключение слива воды
Подключите сливной шланг, идущий от стиральной маши­ны в специальный вывод канализации или на край рако­вины (см. рис. 2). Зафиксируйте конец сливного шланга в специальном зажиме, чтобы он случайно не отсоединился, это предотвратит вытекание воды. Расположение сливно­го шланга должно обеспечивать разрыв потока воды при сливе, конец шланга не должен быть опущен в воду. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 80-100 см от основания машины.
Не рекомендуется применять удлинители для сливного шланга но, если длина шланга недостаточна, при необхо­димости его можно удлинить, но его общая длина не долж­на превышать 400 см.
1
80cm
2
5
Перед использованием стиральной машины в первый раз
6. Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
!
Внимание! Стиральная машина должна быть обязательно заземлена!
— Стиральная машина подключается к однофазной элек-
тросети переменного тока при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит). Фазный провод должен быть под­ключен через защитный автомат сети, рассчитанный на максимальный ток срабатывания 16 Ампер, и имеющий время срабатывания не более 0,1 сек.
— При наличии вблизи от предполагаемого места ус-
тановки машины розетки с заземляющем контактом, имеющей трех проводную подводку кабеля с медными жилами не менее 1,5 мм не менее 2,5 мм дится. При отсутствии указанной розетки следует про­извести ее монтаж. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
2
), доработка электросети не произво-
2
(или алюминиевыми жилами
6
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Перед первым включением стиральной машины в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан-
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке стиральной машины, в против-
ном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро-
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до-
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем стиральной маши­ны.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розет-
ки.
— Стиральная машина не должна устанавливаться вне по-
мещений или в помещениях, не удовлетворяющих нор­мам электробезопасности.
— Электрическая розетка должна находится на расстоянии
не более 1,5 м от боковой стенки стиральной машины.
Производитель освобождается от любой ответственнос­ти за ущерб причиненный людям или имуществу в случае несоблюдения вышеуказанных предосторожностей или рекомендаций
7
Инструкции по технике безопасности
1. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуата­ции стиральной машины и обязательно сохраните эти инс­трукции для дальнейшего использования
2. Подключение к водо- и электроснабжению должно осу­ществляться только квалифицированными специалистами
3. Машину можно использовать только для стирки в со­ответствии с инструкциями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, хи­мической чистки или любых подобных целей
4. Используйте только те моющие средства, которые пред­назначены для автоматических стиральных машин
5. Перед началом использования машины снимите транс­портные опоры
6. Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо­бых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами
7. При вынимании шнура питания из розетки держитесь за штепсельную вилку, а не за сетевой провод
8. Не трогайте машину мокрыми руками и не используйте машину, если вы разуты
9. Люк для загрузки белья стиральной машины в процессе выполнения программ стирки может становиться горячим, поэтому избегайте контактов с люком во время стирки. Не
позволяйте детям приближаться к машине во время ее ис­пользования
10. Во время выполнения технического обслуживания сти­ральной машины или во время чистки выключите машину с помощью кнопки “Вкл\Выкл”, и отсоедините вилку сетево­го шнура от розетки
11. Перед первым использованием проверьте соединения наливного шланга, крана и сливного шланга, чтобы избе­жать возможных проблем с неравномерным давлением воды. Если соединения неплотные или есть протечка, пе­рекройте подачу воды и устраните неполадку. Не исполь­зуйте стиральную машину до того, как шланги будут приве­дены в надлежащее состояние
12. Не открывайте емкость для моющих средств во время выполнения стирки. Не касайтесь сливаемой воды, ее тем­пература может быть очень высокой
13. Не используйте силу для открывания люка. Не откры­вайте люк, если уровень воды достигает прозрачного окошка люка.
14. Эта стиральная машина разработана для непрофесси­онального, бытового использования и не должна исполь­зоваться не по назначению.
8
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу стиральную машину больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
9
Основные части стиральной машины
(В случае повреждения сетевого
шнура для его замены пригласите
специалиста авторизованного
Штепсельная вилка
сервис-центра)
Бункер для моющих средств
Дренажный шланг
Дверца люка
Нижняя панель
Регулируемая ножка
Транспортировочные болты
Панель управления
Барабан
Дверца нижней панели
Фильтр дренажного насоса
Дренажный штуцер
Внешний вид и технические характеристики стиральной машины могут быть изменены без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия.
10
Панель управления
A — кнопка включения или выключения стиральной машины.
B — рукоятка выбора программ стирки.
C — кнопка Старт/Пауза.
D — кнопка ручного выбора веса белья
E — кнопка режима Интенсивная стирка.
F — кнопка режима Дополнительного полоскания.
G — кнопка режима Задержки старта.
H — бункер для моющих средств.
I — кнопка выбора температурного режима.
J — кнопка выбора скорости отжима.
K — информационный дисплей.
11
Режимы работы
Включение/выключение стиральной машины
Чтобы включить для стирки стиральную машину нажмите кнопку А, дисплей стиральной машины загорится, чтобы выключить стиральную машину нажмите и удерживайте 2 секунды кнопку А.
12
Выбор программ стирки
Выберите нужный вам режим стирки с помощью враще­ния рукоятки выбора программ B по часовой или против часовой стрелке (для выбора необходимой программы обратитесь к Путеводителю по выбору программ стир-
ки).
Режимы работы
Загрузка моющих средств
В верхней части передней панели расположен бункер для загрузки моющих средств. Внутри бункера имеются три отделения:
— 1 отделение: предназначено для моющих средств ос-
новной (быстрой) стирки. Используется для программ стирки, засыпайте моющее средство в это отделение вне зависимости от того, выбрана ли программа пред­варительной стирки.
— 2 отделение: предназначено для средств по уходу за
бельем (крахмалящих, смягчающих, ароматизирующих и т. д.)
— 3 отделение: предназначено для моющих средств пред-
варительной стирки. Не засыпайте моющее средство в это отделение, если Вами не выбрана программа пред­варительной стирки.
Выбор температурного режима
При помощи кнопки I можно выбрать необходимую темпе­ратуру воды для стирки. Нажмите на кнопку выбора тем­пературы, выберите необходимую температуру воды, на основном дисплее появится значение выбранной темпе­ратуры. Символ “-”, отображаемый на информационном дисплее означает, что выбран режим стирки в холодной воде (без нагрева).
1 отделение
2 отделение
3 отделение
13
Режимы работы
Выбор скорости отжима
Эта кнопка позволяет задать требуемую скорость враще­ния барабана при отжиме. Нажмите на кнопку выбора ско­рости отжима J, выберите необходимую скорость отжима, на основном дисплее отобразится ее значение.
Основной дисплей
На дисплее отображается вся необходимая Вам информа­ция: выбранная программа стирки, прохождение циклов стирки, оставшееся время стирки, выбранная температу­ра, скорость отжима и т. д. При выборе программы стирки на дисплее высвечивается приблизительная продолжи­тельность выполнения программы. Эта продолжительность может незначительно меняться в зависимости от темпера­туры, поступающей из водопровода воды, из-за разницы давления воды и т. д.
Когда при отжиме белье неправильно распределяется в барабане, время стирки также может быть увеличено.
14
Режимы работы
Режим задержки старта
После нажатия кнопки G загорается индикатор, отобра­жающий выбор программы. С каждым нажатием интервал увеличивается на 30 минут (0,5-24 часа). При длительном нажатии время задержки будет изменяться до тех пор, пока кнопка не будет отжата.
Задержка старта отображает время окончания стирки. На­пример: 6:00 — значит, что через 6 часов стирка будет окон­чена. (Время задержки должно превышать время действия программы). Просто отжим в эту функцию не входит.
Режим дополнительного полоскания (кнопка Детское белье)
Нажав кнопку F, можно увеличить количество полосканий (максимально: 3). с каждым нажатием количество полос­каний увеличивается на 1 раз. На дисплее отображается индикаторы от Р1 до РЗ. Если нажать кнопку еще раз, фун­кция будет отменена и дисплей погаснет. Просто полоска­ние и просто отжим в эту функцию не входят.
15
Режимы работы
Режим «Интенсивная стирка»
При необходимости удаления пятен с белья и очень сильно загрязненных вещей можно использовать режим Интен­сивная стирка.
Данный режим включается нажатием кнопки Е, при этом загорится соответствующий индикатор. При включении данного режима могут увеличится время основной стирки, количество полосканий и время отжима.
Просто полоскание и просто отжим в эту функцию не вхо­дят.
Ручная установка массы белья (кнопка Загрузка)
С помощью кнопки D (кнопка Загрузка) вы можете уста­новить массу вещей вручную. При нажатии на кнопку D на основном дисплее отображаются информация о загружае­мом объеме белья от L -1 до L -А, указывая объем белья в килограммах. Стиральная машина автоматически опреде­ляет расход воды, время нагрева воды и время стирки.
16
Режимы работы
Кнопка Старт/Пауза
Когда стиральная машина включена, и программа стир­ки выбрана, для начала выполнения программы нажми­те кнопку С. Если во время выполнения процесса стирки нажать кнопку С повторно, индикатор начнет прерывисто мигать и процесс стирки остановится (режим паузы). Для возобновления стирки снова нажмите на кнопку С.
Примечание.
Пожалуйста, при выборе программ стирки обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки, в нем отра­жены стандартные настройки, отражающие температуру воды, скорость отжима для разных видов тканей.
При включенной стиральной машине, если запуск стираль­ной машины уже произошел, можно удерживать данную кнопку в течение 2 секунд. После чего дверь можно будет открыть.
Режим блокировки кнопок управления (режим защиты от детей)
Для защиты стиральной машины и ее работы от случайно­го вмешательства детей, нажмите и одновременно удер­живайте в течении 3 секунд кнопки G (кнопка режима За­держка старта) и С (кнопка Старт/Пауза). Чтобы отключить функцию защиты от детей, еще раз нажмите одновремен­но кнопки G и С.
17
Путеводитель по выбору программ стирки
№ программы 1 2 3 4 5
Название программы
Тип ткани и уровень загрязнения
Моющие средства
Стандартные настройки (скорость отжима об\мин, температура
Температура
Возможность выбора режима экономичной стирки
Возможность выбора режима дополнительного полоскания
Среднее время выполнения программы
предв. стирка
основная стирка
ополаскиватель
18
Предварительная
стирка
Сильно-загрязненные
вещи
да нет нет нет нет
да да да да да
По желанию По желанию По желанию По желанию По желанию
1000-HW50-10866,
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
40°С
Без нагрева воды,
30°С - 90°С
1,2,3,4 или 5 кг 1,2,3,4 или 5 кг 1,2, или Зкг 1 кг 1,2, или Зкг
да да да да да
1:46 1:28 1:10 0:50 1:51
Хлопок Синтетика Шерсть Детское белье
Хлопчатобумажные
и льняные ткани
1000-HW50-10866,
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
40°С
Без нагрева во
30°С - 90°С
ды,
Синтетические ткани Шерстяные ткани
1000-HW50-10866,
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
40°С
Без нагрева воды,
30°С - 60°С
600-HW50-10866,
600-HW50-10866ME,
600-HW50-12866,
600-HW50-12866ME
Без нагрева воды
Без нагрева воды,
30°С - 40°С
Хлопчатобумажное
1000-HW50-10866,
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
Без нагрева воды,
и нижнее белье
30°С - 90°С
детское
60°С
Путеводитель по выбору программ стирки
№ программы 6 7 8 9 10
Название программы
Тип ткани и уровень загрязнения
Моющие средства
Стандартные настройки (скорость отжима об\мин, температура
Температура
Возможность выбора режима экономичной стирки
Возможность выбора режима дополнительного полоскания
Среднее время выполнения программы
предв. стирка
основная стирка
ополаскиватель
Спорт Быстрая стирка
Спортивная одежда
нет нет нет нет нет
да да да нет нет
По желанию По желанию нет По желанию нет
1000-HW50-10866,
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
30°С
Без нагрева воды,
30°С - 40°С
1,2, или Зкг 1,2, или Зкг 1,2,3,4 или 5кг нет нет
да да нет да нет
0:25 0:15 0:40 0:24 0:12
Не сильно
загрязненные ткани
800-HW50-10866,
800-HW50-10866ME,
800-HW50-12866,
800-HW50-12866ME
Без нагрева воды
з нагрева воды,
Бе
30°С - 40°С
Интенсивное замачивание
Сильно загрязненные
ткани (при
необходимости
дополнительного
замачивания)
Без отжима, без
полоскания, 30°С
Без нагрева воды,
30°С - 60°С
Полоскание Отжим
1000-HW50-10866,
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
Без нагрева воды
Без нагрева воды Без нагрева воды
1000-HW50-10866ME,
1000-HW50-10866,
1000-HW50-12866,
1000-HW50-12866ME
Без нагрева воды
19
Loading...
+ 46 hidden pages