HAIER HW50-1010 User Manual [ru]

Стиральная машина с фронтальной загрузкой
HW50-1010
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с удачной покупкой!
Корпорация HAIER выражает вам огромную признательность за ваш выбор и гарантирует высокое качество, безупречное функционирование приобретен­ного вами изделия при соблюдении правил эксплуатации.
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Перед использованием стиральной машины в первый раз .................................................... 3
3. Инструкции по технике безопасности ..................................................................................... 8
4. Упаковка и утилизация изделия .............................................................................................. 9
5. Основные части стиральной машины ..................................................................................... 10
6. Панель управления ................................................................................................................ 11
7. Режимы работы ..................................................................................................................... 12
8. Путеводитель по выбору программ стирки ............................................................................. 16
9. Перед началом стирки ........................................................................................................... 18
10. Этапы стирки ....................................................................................................................... 19
11. Уход за стиральной машиной ............................................................................................... 20
12. Возможные неполадки ......................................................................................................... 21
13. Коды неисправностей .......................................................................................................... 23
14. Технические характеристики ................................................................................................24
15. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................ 25
16. Упаковочный лист ................................................................................................................ 26
1
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории РФ, изготовлена с учетом усло­вий эксплуатации в РФ, прошла соответствующую серти­фикацию на соответствие ГОСТу. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия Ростест, подтверждающего сертифи­кацию данного изделия в Системе сертификации ГОСТ Р.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове­рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре­тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение каких либо изменений, исправлений. В случае неправильного или не­полного заполнения гарантийного талона немедленно об­ратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течении 36 месяцев со дня передачи товара потребителю, и несет га­рантийные обязательства в течении 12 месяцев со дня пе­редачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного об­служивания, контактные телефоны и адреса авторизован­ных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Стиральные машины соответствуют требованиям норма­тивных документов:
ГОСТ Р 52161.2.7-2005, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99
В соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 Хайер Групп Ко. Лтд. устанавливает официаль­ный срок службы на изделия бытовой техники, предназна­ченные для использования в быту — 7 лет с даты произ­водства изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок экс­плуатации может значительно превышать официальный.
По окончании срока службы изделия обратитесь в Авто­ризованный сервисный центр для проведения профилак­тических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину (см. рисунок)
После того, как упаковочный материал будет снят, возмож­но, наличие капель воды на люке для загрузки белья, кон­тейнере для моющих средств и других элементах изделия. Это нормальное явление, так как при производстве изде­лия каждая стиральная машина проходит контроль качес­тва.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами!
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая стиральную машину — не­медленно обратитесь к продавцу.
2.Транспортировочные болты
Удалите три транспортировочных болта с задней стенки с помощью гаечного ключа.
Сохраните транспортировочные болты: они понадобятся при возможной последующей транспортировке машины.
3
Перед использованием стиральной машины в первый раз
3. Выравнивание
Во избежание вибраций, смещений и шума в процессе ис­пользования изделия необходимо установить стиральную машину по уровню, для этого на передней части под дни­щем расположены регулировочные ножки.
Для правильной установки необходимо:
— установить стиральную машину на ровном и прочном
полу, чтобы она не касалась стен, предметов мебели и иных предметов;
— в случае если пол недостаточно ровный, следует выров-
нять положение машины, вкручивая или выкручивая ее передние регулировочные ножки (см. рисунок). Запре­щается компенсировать неровность пола подкладыва­нием под машину подставок из дерева, картона и ана­логичного материала.
Важно! В случае установки машины на полу, покрытым ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия распо­ложенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
4
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Для подключения к водопроводным сетям рекомен­дуем вам обращаться в специализированные сервис­ные организации.
4. Подключение к холодной воде
Стиральная машина должна быть подключена к водопрово­ду с помощью нового соединительного шланга. Не исполь­зуйте старые шланги и соединения, это может привести к протечке. Подключите наливной шланг от водопровода к стиральной машине, как указано на рис.1
— Минимальное давление воды: 0,1 Мпа или 1 Бар
— Максимальное давление воды: 1 Мпа или 10 Бар
5. Подключение слива воды
Подключите сливной шланг, идущий от стиральной маши­ны в специальный вывод канализации или на край рако­вины (см. рис. 2). Зафиксируйте конец сливного шланга в специальном зажиме, чтобы он случайно не отсоединился, это предотвратит вытекание воды. Расположение сливно­го шланга должно обеспечивать разрыв потока воды при сливе, конец шланга не должен быть опущен в воду. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 60-100 см от основания машины.
Не рекомендуется применять удлинители для сливного шланга но, если длина шланга недостаточна, при необхо­димости его можно удлинить, но его общая длина не долж­на превышать 400 см.
1
100cm
2
5
Перед использованием стиральной машины в первый раз
6. Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
!
Внимание! Стиральная машина должна быть обязательно заземлена!
— Стиральная машина подключается к однофазной элек-
тросети переменного тока при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит). Фазный провод должен быть под­ключен через защитный автомат сети, рассчитанный на максимальный ток срабатывания 16 Ампер, и имеющий время срабатывания не более 0,1 сек.
— При наличии вблизи от предполагаемого места ус-
тановки машины розетки с заземляющем контактом, имеющей трех проводную подводку кабеля с медными жилами не менее 1,5 мм не менее 2,5 мм дится. При отсутствии указанной розетки следует про­извести ее монтаж. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
2
), доработка электросети не произво-
2
(или алюминиевыми жилами
6
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Перед первым включением стиральной машины в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан-
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке стиральной машины, в против-
ном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро-
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до-
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем стиральной маши­ны.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розет-
ки.
— Стиральная машина не должна устанавливаться вне по-
мещений или в помещениях, не удовлетворяющих нор­мам электробезопасности.
— Электрическая розетка должна находится на расстоянии
не более 1,5 м от боковой стенки стиральной машины.
Производитель освобождается от любой ответственнос­ти за ущерб причиненный людям или имуществу в случае несоблюдения вышеуказанных предосторожностей или рекомендаций
7
Инструкции по технике безопасности
1. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуата­ции стиральной машины и обязательно сохраните эти инс­трукции для дальнейшего использования
2. Подключение к водо- и электроснабжению должно осу­ществляться только квалифицированными специалистами
3. Машину можно использовать только для стирки в со­ответствии с инструкциями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, хи­мической чистки или любых подобных целей
4. Используйте только те моющие средства, которые пред­назначены для автоматических стиральных машин
5. Перед началом использования машины снимите транс­портные опоры
6. Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо­бых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами
7. При вынимании шнура питания из розетки держитесь за штепсельную вилку, а не за сетевой провод
8. Не трогайте машину мокрыми руками и не используйте машину, если вы разуты
9. Люк для загрузки белья стиральной машины в процессе выполнения программ стирки может становиться горячим, поэтому избегайте контактов с люком во время стирки. Не
позволяйте детям приближаться к машине во время ее ис­пользования
10. Во время выполнения технического обслуживания сти­ральной машины или во время чистки выключите машину с помощью кнопки “Вкл\Выкл”, и отсоедините вилку сетево­го шнура от розетки
11. Перед первым использованием проверьте соединения наливного шланга, крана и сливного шланга, чтобы избе­жать возможных проблем с неравномерным давлением воды. Если соединения неплотные или есть протечка, пе­рекройте подачу воды и устраните неполадку. Не исполь­зуйте стиральную машину до того, как шланги будут приве­дены в надлежащее состояние
12. Не открывайте емкость для моющих средств во время выполнения стирки. Не касайтесь сливаемой воды, ее тем­пература может быть очень высокой
13. Люк для загрузки белья оснащен замком, который не будет открываться в течении 2-3 минут после окончания стирки. Не используйте силу для открывания люка. Не от­крывайте люк, если уровень воды достигает прозрачного окошка люка.
14. Эта стиральная машина разработана для непрофесси­онального, бытового использования и не должна исполь­зоваться не по назначению
8
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу стиральную машину больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
9
Основные части стиральной машины
10
Внешний вид и технические характеристики стиральной машины могут быть изменены без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия.
Панель управления
А — кнопка включения или выключения стиральной машины.
В — рукоятка выбора программ стирки.
С — бункер для моющих средств.
D — кнопка выбора скорости отжима.
E — кнопка выбора режима «Интенсивная стирка».
F — кнопка Старт/Пауза.
11
Режимы работы
Включение/выключение стиральной машины
Чтобы включить для стирки стиральную машину нажмите кнопку А. Дисплей стиральной машины загорится, чтобы выключить стиральную машину после стирки нажмите снова кнопку А.
12
Выбор программ стирки
Выберите нужный вам режим стирки с помощью враще­ния рукоятки выбора программ В по часовой или против часовой стрелке (для выбора необходимой программы обратитесь к Путеводителю по выбору программ стир-
ки).
Загрузка моющих средств
В верхней части передней панели расположен бункер для загрузки моющих средств. Внутри бункера имеются три отделения:
— 1 отделение: предназначено для моющих средств ос-
новной (быстрой) стирки. Используется для программ стирки, засыпайте моющее средство в это отделение вне зависимости от того, выбрана ли программа пред­варительной стирки.
— 2 отделение: предназначено для средств по уходу за
бельем (крахмалящих, смягчающих, ароматизирую­щих и т. д.)
— 3 отделение: предназначено для моющих средств
пред¬варительной стирки. Не засыпайте моющее средство в это отделение, если Вами не выбрана про­грамма предварительной стирки.
Выбор скорости отжима
Эта кнопка позволяет задать требуемую скорость враще­ния барабана при отжиме. Нажмите на кнопку выбора ско­рости отжима D, выберите необходимую скорость отжима, на основном дисплее отобразится ее значение.
Режимы работы
13
Режимы работы
Режим «Интенсивная стирка»
При необходимости удаления пятен с белья и очень сильно загрязненных вещей можно использовать режим «Интен­сивная стирка».
Данный режим включается нажатием кнопки E, при этом загорится соответствующий индикатор. При включении данного режима могут увеличится время основной стирки, количество полоскании и время отжима.
Данный режим нельзя использовать при выборе некоторых программ стирки. За более подробной информацией, по­жалуйста, обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки.
Кнопка Старт/Пауза
Когда стиральная машина включена, и программа стир­ки выбрана, для начала выполнения программы нажмите кнопку F. Если во время выполнения процесса стирки на­жать кнопку F повторно, процесс стирки остановится (ре­жим паузы). Для возобновления стирки снова нажмите на кнопку F.
Чтобы отменить выбранную программу во время процесса стирки, нажмите кнопку F (режим паузы), после чего от­ключите питание кнопкой А, программа будет отменена.
Примечание. Пожалуйста, при выборе программ стирки обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки, в нем отражены стандартные настройки, отражающие тем­пературу воды, скорость отжима для разных видов тканей.
14
Режим памяти стиральной машины
Эта стиральная машина оснащена функцией памяти при внезапном отключении электроэнергии. Если во время какого либо цикла стирки произошло отключение электро­энергии или возникла необходимость отключить стираль­ную машину от сети, стиральная машина запомнит текущее значение программы стирки, и при возобновлении подачи электроэнергии цикл программы стирки будет продолжен с того момента, при котором произошло отключение.
Режимы работы
15
Путеводитель по выбору программ стирки
№ программы 1 2 3 4 5
Название программы
Температура 60
Тип ткани и уровень загрязнения
Предварительная
стирка
0
С90
Сильно-загрязненные
вещи
0
С60
Хлопок, лен, белая
и неяркая одежда
Хлопок Быстрая стирка
0
С40
Хлопок, лен, темная
и цветная одежда
Одежда с непрочной
0
С40
Хлопок, лен.
окраской
загрязненные вещи
0
С
Несильно-
предв. стирка + ————
Моющие средства
основная стирка + ++++
ополаскиватель По желанию По желанию По желанию По желанию По желанию
Скорость отжима об\мин. 1000 1000 1000 1000 1000
Интенсивная стирка ДА ДА ДА ДА ДА
Максимальная загрузка (кг) 55552,5
Среднее время выполнения программы
2:16 2:08 1:59 1:47 0:29
16
Путеводитель по выбору программ стирки
№ программы 6 7 8 9
Название программы Синтетика Шерсть Отжим
0
Температура 30
С Без нагрева 400 С Без нагрева
Тип ткани и уровень загрязнения Синтетические ткани
предв. стирка
Моющие средства
Скорость отжима об\мин. 1000 1000 600 1000
Интенсивная стирка ДА ДА ДА
Максимальная загрузка (кг) 3 3 2 5
Среднее время выполнения программы 1:10 1:00 0:50 0:12
основная стирка + + +
ополаскиватель По желанию По желанию По желанию
Синтетические ткани
Одежда с непрочной
окраской
Шерстяные ткани
17
Перед началом стирки
Перед началом стирки ознакомьтесь с некоторыми полез­ными советами:
Сортировка белья. Сортируйте белье по степени загрязнения, по цвету, по типу ткани
Одежда.
Застегните молнии, чтобы они не цепляли одежду. Новая цветная одежда может линять, поэтому первые несколько раз ее нужно стирать отдельно от другого белья. Вывора­чивайте одежду наизнанку, это снизит риск и т.п. Перед стиркой выверните карманы и стирайте вещи с выверну­тыми карманами.
Рекомендации по стирке на ярлыке изделия.
Проверьте рекомендации по стирке, обозначенные симво­лами на фабричных ярлыках изделий.
Цветной хлопок.
Цветная одежда из хлопка, на фабричном ярлыке которой стоит символ стирки 60° С, первый раз должна быть высти­рана при температуре 60° С для того, чтобы избавиться от возможных остатков красящего вещества. Если этому со­вету не последовать, то возрастает риск того, что изделие будет линять.
18
После установки стиральной машины рекомендуется пе­ред первым использованием произвести пробный цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив программу Хлопок.
Этапы стирки
1. Загрузка белья. Откройте дверцу люка для загрузки бе­лья, положите туда вещи. Плотно закройте дверцу.
2. Добавление моющих средств. Откройте бункер для мою­щих средств и добавьте необходимое количество моющих средств и кондиционера в соответствующие отделения, затем мягко закройте крышку бункера.
Для программы «Предварительная стирка» моющее средство должно быть добавлено в отделения 1 и 3, для остальных программ не добавляйте моющее средство в отделение 3. Не используйте слишком много кондиционе­ра для белья, в противном случае может произойти порча искусственных тканей.
Этапы стирки
3. Выбор программы стирки. Для получения макси­мального эффекта от стирки, выбирайте программу для стирки на основании Путеводителя по выбору программ стирки.
4. Выберите подходящую Вам программу стирки согласно Путеводителю по выбору стирки, установив рукоятку выбо­ра программ стирки в соответствующее положение.
5. Запуск стирки. Запустите выбранную Вами программу стирки, нажав кнопку Старт/Пауза.
19
Уход за стиральной машиной
После каждой стирки оставляйте дверцу загрузочного люка для белья полуоткрытой во избежание образования в барабане неприятных запахов и плесени.
Вынимайте сетевую вилку из розетки во время чистки и ухода за стиральной машиной. Используйте мягкую ткань и слабый мыльный раствор для очистки корпуса стиральной машины и деталей из пластика и резины. Не используйте органические химикалии или коррозийные растворители.
Регулярно промывайте водой емкость для моющих средств, это поможет избежать неприятных запахов.
Стиральная машина имеет сливной насос самоочищаю­щегося типа, который не требует особого ухода. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и др.) могут попадать в защищающий фильтр, расположенный в нижней части насоса.
Убедитесь, что стиральная машина отклю­чена от сети.
Откройте нижнюю переднюю панель стиральной машины, аккуратно потянув ее на себя.
Выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрелки: из насоса может вылиться немного воды - это нормально.
Тщательно прочистите фильтр изнутри, вверните фильтр обратно и поставьте на прежнее место переднюю нижнюю панель.
20
Возможные неполадки
Перед тем, как обратиться в сервис-центр, прочитайте данную главу. Возможно, причину простой неполадки вы можете сами установить и сами исправить неполадку.
Проблема Возможная причина
Плохое соединение с розеткой. Стиральная машина не выполняет программы.
Стиральная машина не набирает воду.
Отсутствие электричества.
Дверца люка не закрыта.
Стиральная машина не включена.
Нет подачи воды, кран перекрыт.
Недостаточный напор воды.
Наливной шланг зажат, перекручен.
Отсутствует подача воды.
Неправильно установлена программа.
Дверца люка не закрыта.
Во время наполнения стиральной машины водой, происходит слив в дренаж.
Конец сливного шланга находиться на высоте менее 60 см.
Рекомендуемая высота установки 60-100 см. Конец дренажного шланга
находится в воде.
21
Возможные неполадки
Проблема Возможная причина
Шланг слива зажат, перекручен. Стиральная машина не сливает.
Конец шланга слива находится выше 100 см от основания машины.
Засорен фильтр сливного насоса.
Сильная вибрация при выполнении программ стирки.
Процесс стирки останавливается до завершения последнего цикла.
Избыток пены в барабане.
22
Не удалены транспортировочные болты.
Стиральная машина установлена на неровной поверхности.
В машину загружено более 5 кг белья.
Проблемы с водой и/или с электрической сетью.
Стиральная машина высвечивает код неисправности.
Используемое моющее средство предназначено для ручной стирки.
Большая доза моющего средства.
Коды неисправностей
Данная стиральная машина может производить в процессе выполнения программ самодиагностику, при возникновении сбоя в работе на основном дисплее отражается код неисправности:
Error 1
Error 2
Error 3
Error 4
Error 5
Error 7
Error 8
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” не горит, слышен звуковой сигнал.
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” кратковременно мигает 2 раза с интервалом 4 сек.
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” кратковременно мигает 3 раза с интервалом 4 сек.
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” кратковременно мигает 4 раза с интервалом 4 сек.
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” кратковременно мигает 5 раз с интервалом 4 сек.
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” кратковременно мигает 7 раз с интервалом 4 сек.
Индикатор “СТАРТ / ПАУЗА” кратковременно мигает 8 раз с интервалом 4 сек.
Дверца люка не закрыта. Закройте дверцу люка.
Ошибка при сливе воды, время слива превышает 4 минуты.
Проблемы с датчиком температуры. Обратитесь в сервисный центр.
Проблемы с нагревательным элементом. Обратитесь в сервисный центр.
Проблемы с набором воды, время наполнения превышает 8 минут.
Ошибка в работе электродвигателя. Обратитесь в сервисный центр.
Вода в стиральной машине превышает допустимый уровень.
Прочистите фильтр сливного насоса, проверьте не пережат ли сливной шланг.
Проверьте кран и напор воды. Если ошибка не устранена, обратитесь в сервисный центр.
Обратитесь в сервисный центр.
23
Технические характеристики
Модель HW50-1010
Класс энергопотребления A
Класс стирки B
Скорость отжима об/мин 1000
Количество программ 9
Расход электроэнергии за 1 стирку кВтч 0,95
Расход воды за стирку л 49
Диаметр дверцы см 31,4
Уровень шума дБ 71
Габариты (В х Ш х Г) см 85x59,5x52
Вес кг 65
Габариты в упаковке (В х Ш х Г) см 89х65х56
Вес в упаковке кг 68
Объем загрузки кг 5
Индикация LED
24
Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
По всем вопросам сервисного обслуживания или приоб­ретения дополнительных принадлежностей просим обра­щаться к Вашему продавцу, у которых Вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров HAIER. Во избежание лишних неудобств мы предлагаем Вам до начала использования изделия внимательно ознакомиться с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании га-
рантийного срока производится в соответствии с действу­ющим законодательством.
25
Упаковочный лист
1. Шланг для подачи воды .............................................................................. 1 шт.
2. Дренажный шланг ...................................................................................... 1 шт.
3. Инструкция по эксплуатации ....................................................................... 1 шт.
4. Гарантийный талон .................................................................................... 1 шт.
26
Для заметок
27
Для заметок
28
Изготовитель:
HAIER ELECTRICAL APPLIANCES CORP.,LTD «Хайер Электрикал Апплиансес Корп. Лтд.»
Адрес Изготовителя:
Haier Group,Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
Хайер Индастриал Парк, Хайер Роад, Хай-теч Зоне, Циндао, 266101, КНР
Импортер:
ООО Торговая компания «Хайер Рус»
Адрес Импортера:
127055, г. Москва, ул. Новослободская, д. 4
Филиалы Изготовителя (код филиала Изготовителя указан на Изделии):
“Qingdao Haier Drum Washing Machine Co., Ltd.”, Китай No 1, Haier Road, Haier Industrial Park, Qingdao, Hi-tech Zone, 266101, P.R. China
“Haier Overseas Electric Co., Ltd.”, Китай No 1, Haier Road, Haier Industrial Park, Qingdao, 266101, P.R. China
Loading...