Haier HNSE045VS, HNSE045BB, HC40SG42SS, HC40SG42SB Owner’s Manual

Compact Refrigerator Réfrigerateur Compact Refrigerador Compacto
User Manual
Manual del Usuario Modelo
HNSE045
Quality n Innovation n Style
English
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted
position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove the doors and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods that have been thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 reads: “…You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold-below 40˚F.
“…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or questionable, discard it. The food may be dangerous to eat.
1
“…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality as you can.”
10) This refrigerator should not be recessed or built-in in an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.
English
Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator.
Remember to record the model and serial number. They are on a label in the rear of the refrigerator.
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
2
English
Table Of Contents
PAGE
Safety Precautions ......................................................................1
Parts And Features .....................................................................4
Installing Your Refrigerator .......................................................5
Unpacking Your Refrigerator .............................................................5
Leveling Your Refrigerator .................................................................5
Proper Air Circulation .......................................................................5
Electrical Requirements .....................................................................6
Use of Extension Cord ......................................................................6
Installation Limitations .......................................................................6
Door Reversal ..................................................................................7
Door Alignment ...............................................................................8
Refrigerator Features And Use ........................................................9
General Features .............................................................................9
Freezer Compartment .......................................................................9
Refrigerator Interior Shelves ...............................................................9
TM
Dispense-A-Can
Food Storage Information ...............................................................11
Normal Operating Sounds ..............................................................12
...........................................................................10
Proper Refrigerator Care and Cleaning .................................12
Cleaning and Maintenance .............................................................12
Defrost ..........................................................................................13
Power Interruptions .........................................................................14
Vacation and Moving Care .............................................................14
Troubleshooting ........................................................................15
Warranty Information ..............................................................16
3
Parts And Features
2
1
English
9
8
7
6
1. 3/4-Width Freezer Compartment
2. Adjustable Temperature Control
3. Fixed Door Shelves
TM
4. "Dispense-A-Can"
Storage
5. Accomodates 2 liter and tall bottles
3
4
5
6. Adjustable Front Leveling Legs
7. Removable Glass Shelves
8. Drip Tray
9. Ice Cube Tray
4
English
Installing Your Refrigerator
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
Leveling Your Refrigerator
• Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front
bottom corners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
• Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to
raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended.
Proper Air Circulation
• To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides……………3/4" (19mm)
Top....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
5
Electrical Requirement
• Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with
proper grounding to power the refrigerator.
• Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding
prong in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
Use of Extension Cords
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
Installation Limitations
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or
heated, e.g. garage, etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away
from direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front bottom corners of the refrigerator.
English
6
English
Reversing the Door Hinge
1. Remove the top hinge cover.
2. Using Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place.
3. Remove top hinge and carefully lift off the door.
4. Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in the screw hole openings of the just removed screws.
5. Remove any loose items in the refrigerator and carefully turn refrigerator on its back and place in a secure area.
6. Loosen the screws holding the lower hinge bracket to the refrigerator and remove screws and bracket.
7. Remove (2) screws from the other side and insert in the previously removed
screw holes.
8. Remove door pin by turning counter clockwise and reinsert to the underside of the bracket and tighten.
9. Align bracket and insert (2) remaining screws into the holes provided .
10. Align hole in the door with the door pin and washer and gently push down
until firm.
11. Align upper hinge bracket with screw holes insert screws and partially
secure, check that door and cabinet are properly aligned and then secure tightly.
12. Replace hinge cap.
7
NOTE: As the door gets pressed in during shipping, after reversing
the door, the gasket may have to be reset. This is done to prevent the cool refrigerated air from escaping. If there is a gap between the door gasket and the cabinet, set the gasket by gently pulling it out to seal the gap.
Door Alignment
1. Remove the top hinge cover.
2. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.
3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
4. Replace the top hinge cover.
English
8
English
Refrigerator Features And Use
General Features
Adjustable temperature dial:
Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus "0". 1 is the warmest. 7 is the coldest. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs.
(Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.)
Freezer Compartment / Use of the Ice Cube Trays
This compartment is designed for making ice cubes and for short-term food storage (a few days at most). WARNING: This compartment is not cold enough to freeze foods
safely for more than 5 days.
• If ice cube tray freezes to the bottom of the compartment, pour a little
warm water around it to loosen it. Do not use boiling water, which can damage plastic parts, or sharp metal objects such as a knife or screwdriver, which can damage the cooling system tubing. Wash the ice cube tray in lukewarm water only. Do not wash in the dishwasher.
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
(see fig. # 1)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
9
fig. # 1
Using the Dispense-A-Can™
• Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-A-Can™”
compartment. The compartment will hold up to five cans. Simply load the cans from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that easy.
fig. # 2
English
10
English
Food Storage Information
Fresh Food
• When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap
or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes.
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to
maximize shelf life.
• Fruit should be washed and dried, then stored in sealed plastic bags
before storing in the refrigerator.
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in
plastic bags or containers.
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.
This will prevent unnecessary energy use.
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for safe storage:
11
• Chicken 1-2 Days
• Ground Beef 1-2 Days
• Cold Cuts 3-5 Days
• Steaks/Roasts 3-5 Days
• Smoked/Cured Meats 7-10 Days
• All others 1-2 Days
Normal Operating Sounds You May Hear
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils.
Proper Refrigerator Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock, always unplug your
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and follow
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
General: Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking
soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your refrigerator.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine
bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/ or discolor your refrigerator.
English
Door Gaskets: Clean door gaskets every three months according to general
instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets
will keep the gasket pliable and ensure a good seal.
12
English
Defrosting
Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8" thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage to the product and will void the warranty). We recommend using a plastic scraper. To defrost, remove foods and ice cube tray from the freezer compartment. Make sure the drip tray is in place and unplug the unit. Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster, keep the door open and place a bowl of warm water in the refrigerator. After defrosting, empty water from the drip tray and wash the drip tray in warm water.
13
English
Power Interruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean refrigerator before reusing.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and freezer, move the temperature dial to the "0" position and clean the refrigerator and door gaskets according to "General Cleaning" section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving, always move the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying down. Possible damage to the sealed system could occur.
Energy Saving Tips
• The refrigerater should be located in the coolest area of the room, away from heat-producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the
refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer and thus increases energy consumption. Foods that refrigerate too slowly may lose quality or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before
placing in the refrigerator.
• The wire shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper,
or paper towels. Liners interfere with cold air circulation, making the refrigerator less efficient.
• Organize food to reduce door openings and extended searches.
Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
14
English
Troubleshooting
Refrigerator does not operate:
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.
• Check if refrigerator is plugged in.
• Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker.
Food temperature appears too warm:
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold:
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow
several hours for temperature to adjust.
Refrigerator runs too frequently:
• This may be normal to maintain constant temperature during high temperature
and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator:
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gaskets for proper seal.
Refrigerator has an odor:
• Interior needs cleaning.
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Refrigerator door does not shut properly:
• Level the refrigerator.
• Re-align refrigerator door.
• Check for blockages, e.g. food containers, crisper cover,shelves, bins, etc.
Popping or cracking sound when the compressor comes on:
• Check to ensure the refrigerator is level.
• The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is
moved slightly. Be sure the floor can adequately support the refrigerator. Level the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator.
• The refrigerator is touching the wall. re-level the refrigerator and move it from
the wall. See the “Installing Your Refrigerator” section.
15
Limited Warranty
English
What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:
12 months labor (carry in only) 12 months parts (carry in only) 5 years sealed system
(carry in only)
The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only) 90 days parts No other warranty applies What is covered.
1. The mechanical and electrical parts, which serve as a functional, purpose of this appliance for a period of 12 months. This includes all parts except finish, and trim.
2. The components of the sealed system e.g. hermetic compressor, condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase. Any damages to such components caused by mechanical abuse or improper handling or shipping will not be covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our discretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified.
2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12-month period. Beyond this period only parts are covered in the remaining warranty. Labor is not provided and must be paid by the customer.
3. Contact your nearest authorized service center. For the name of the nearest service center please call 1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING:
Damages from improper installation. Damages in shipping. Defects other than manufacturing. D amage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or
voltage. Damage from other than household use. D amage from service by other than an
authorized dealer or service center. D ecorative trims or replaceable
light bulbs. Transportation and shipping. Labor (after the initial 12 months). THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state.
Haier America New York, NY 10018
16
Español
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o
inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías.
34
Español
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4.5°C (40°F).
“…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.
“…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo.”
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
35
Español
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior.
Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su refrigerador.
Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte adentro del refrigerador.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
36
Español
Indice
PAGINA
Instrucciones Precautorias .........................................................34
Piezas y Características ..............................................................38
Instalación de sur Refrigerador.................................................39
Desempaque del Refrigerador ...........................................................39
Nivelación del Refrigerador ..............................................................39
Circulación Apropiada del Aire .........................................................39
Requisitos Eléctricos .........................................................................39
Uso de Alargues ..............................................................................39
Limitaciones de Instalación ................................................................ 40
Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto ......................................40
Alineación de la Puerta .................................................................... 41
Uso y Funciónes ..........................................................................43
Funciónes Generales ........................................................................43
Entrepaños Interiores del Refrigerador ................................................43
Dispense A-Can™- Servidor de Latas ..................................................44
Ruido Normal de Operación .............................................................45
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador ....................46
Limpieza y Mantenimiento ................................................................46
Interrupciones de la Corriente Eléctrica...............................................48
Vacaciones y Mudanza ....................................................................48
Verificación de Problemas .........................................................49
Información de Garantía ...........................................................50
37
Piezas y Características
2
1
Español
9
8
7
6
1. 3/4 Compartimiento de
Congelador de Anchura
2. Control de la temperatura ajustable
3. Estantes de puerta fijos
4. Compartimento Dispense-A-Can™
5. Acomoda 2 Litros
3
4
5
6. Frente ajustable que nivela las piernas
7. Estantes de cristal movibles
8. Bandeja del goteo
9. Bandejas para cubos de hielo
38
Español
Instalación de Su Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Nivelación del Refrigerador
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
• Gire los pies en sentido de las agujas del reloj para levantar la
unidad o gire en sentido contrario para bajar. La puerta cerrará más fácil cuando los pies niveladores estén extendidos.
Circulación Apropiadado del Aire
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima
para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería.
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
39
Requisitos Eléctricos
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15
Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador.
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata
de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
Uso de Alargues
• Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas.
Limitaciones de Instalación
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el
aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador.
Español
40
Español
Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.
2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y retire los tornillos que mantienen la bisagra superior en su lugar.
3. Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado.
4. Quite los tarugos de los tornillos del lado opuesto e insértelos en los agu jeros para tornillos de los tornillos que acaba de sacar.
5. Quite del refrigerador los elementos que pueda haber sueltos y gírelo con cuidado apoyándolo sobre la parte trasera, y ubíquelo en un lugar seguro.
6. Afloje los tornillos que unen el soporte de la bisagra inferior con el refriger
ador y quite los tornillos y el soporte.
7. Quite (2) tornillos del otro lado e insértelos en los agujeros de los que ante
riormente sacó los tornillos.
8. Quite el pasador de la puerta girándolo hacia la izquierda y vuelva a inser
tarlo en la parte de abajo del soporte y ajuste.
9. Alinee el soporte e inserte los (2) tornillos restantes en los agujeros provistos.
10. Alinee el agujero de la puerta con el pasador de la puerta y la arandela y
empuje suavemente hacia abajo hasta que esté firme.
11. Alinee el soporte de la bisagra superior con los agujeros para tornillos,
inserte los tornillos y ajuste parcialmente; verifique que la puerta y el gabi­nete estén correctamente alineados y luego ajuste con firmeza.
12. Vuelva a ubicar la tapa de la bisagra.
41
NOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el
envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de escapar. Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabinete, puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sellar el espacio.
Alineación de la Puerta
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz.
3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
Español
42
Español
Uso y Funciónes del Refrigerador
Funciones Generales
Dial de Temperatura Ajustable
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "OFF" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.)
Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas para cubos de hielo
Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el almacenamiento de alimentos a corto plazo (unos pocos días como mucho). ADVERTENCIA: Este compartimiento no está lo suficientemente frío
como para congelar alimentos por más de 5 días.
• Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartimiento,
vierta un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilice agua hirviendo, que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos como un cuchillo o destornillador, que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento. Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia solamente. No la lave en el lavavajillas.
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 1)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado.
fig. # 1
43
Español
TM
Uso del “Dispense A-Can
• El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para
guardar envases de hojalata o latas, “Dispense A-CanTM” Los compartimiento tienen capacidad para una 5 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario remover la que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil.
” Servidor de Latas
fig. # 2
44
Español
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos
Alimentos Frescos
• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios.
• Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la
vida útil del entrepaño.
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón
para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón.
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad.
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos
en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
• Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:
• Pollo 1-2 Días
• Carne Molida de Res 1-2 Días
• Carnes Frías 3-5 Días
• Bistecs/Asados 3-5 Días
• Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días
• Todas las demás 1-2 Días
Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
• La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche
et en parar.
45
Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
Español
Advertencia:
Precaución:
En general:
Empaques de la
puerta:
Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte.
Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
• Prepare una solución de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limpiar su refrigerador.
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. Algunos de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador.
• Limpie los empaques de la puerta cada tres
meses de acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado.
• El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado.
46
Español
Descongelamiento
Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c a r á serios daños a la unidad y anulará la garantía). Recomendamos emplear una espátula de plástico. Para descongelar, retire los al mentos y la charola para cubos de hielo del compartimento del congelad or. Coloque la charola recolectora de goteo en su lugar, y gire el selector y control de temperatura a la posición de "APAGADO". El descongelamientogeneral­mente se lleva a cabo en unas cuantas horas. Para descongelar más rápido, mantenga la puert a abiert y coloque un recipiente con agua tibia dentro del refrigerador. Después de descongelar, vierta el agua de la charola recolectora de goteo en el fregaderoy l-ávela con agua tibia.
47
Interrupciones de Energía
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vacaciones y Mudanza
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado.
Español
48
Español
Verificación de Problemas
El Refrigerador no Funciona:
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF”
(apagado).
• Revise que el refrigerador esté conectado.
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna,
revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia:
• Apertura constante de la puerta.
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca.
• Revise que los empaques estén bien sellados.
• Limpie el serpentín del condensador
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante
temperaturas altas y días húmedos.
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo
periodo de tiempo.
• Limpie el serpentín del condensador.
• Revise que el empaque esté bien sellado.
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
• Necesita limpiar el interior.
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo
los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
• Nivele el refrigerador.
• Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
• Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la
cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc.
49
Garantía Limitado
Español
Qué cubre y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de:
12 meses labor (únicamente en taller) 12 meses partes (únicamente en taller) 5 años el sistema sellado (únicamente en taller)
La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del servicio.
Excepciones: Garantía de uso comercial 90 días labor 90 días partes no aplica ninguna otra garantía
Lo que cubre:
1. Las partes mecánicas y eléctricas que se utilizan para el funcionamiento, por un período de 12 meses. Incluye todas las partes menos el acabado final.
2. Los componentes del sistema sellado, por ej. el compresor hermético, condensador, evaporador, de todo defecto de manufactura por un período de 5 años desde la fecha de compra. Cualquier daño a estos componentes causado por abuso mecánico o utilización inadecuada no serán cubiertos.
Que se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos cualquier parte mecánica o eléctrica que se compruebe como defectuosa en el funcionamiento normal y durante el período de garantía.
2. No habrá cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el período de 12-meses. Luego de ese período sólo los componentes estan cubiertos por la garantía. La labor deberá ser abonada por el cliente.
3. Contacte su service autorizado más cercano. Para averiguar el nombre del service mas cercano llame al 1-877-337-3639.
ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LO SIGUIENTE
Daños por instalación impropia Daños en el embarque y translado Otros defectos que no sean de manufactura Daños por desuso, abuso, accidente, alteración o falta de cuidado y mantenimiento adecuado. Daños por otro uso que no sea el doméstico. Daños ocasionados por reparaciones de personal no perteneciente a algún service autorizado. Decoraciones o reemplazo de la bombita de luz. Transporte y embarque Labor (luego de los primeros 12 meses) ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA.
El remedio dado por esta garantía es exclusivo y es otorgado en lugar de cualquier otra solución. Esta garantía no cubre daños incidentales o secundarios, de modo que las limitaciones precendentes no lo alcanzan a usted. Algunos Estados no permiten las limitaciones de tiempo de una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede contar con otros derechos de acuerdo al Estado donde se encuentre.
Haier New York, NY 10018
50
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
No regrese este producto a la tienda
Consumidor” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
New York, NY 10018
Printed in China
HNSE045
©
2011 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved.
Haier
Loading...