Haier HD90-A3979 Manual

0 (0)

Návodkpoužití

Sušičkastepelnýmčerpadlem

HD90-A2979

HD100-A2979

HD80-A3979

HD90-A3979

HD90-A3979S

HD90-A3S979

CZ

Děkujeme

CZ

DěkujemeVám,žejstesizakoupilispotřebičHaier.

Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete důležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnouinstalaci,použitíaúdržbu.

Uchovávejtetentonávodnavhodnémmístě,abystehomělivždyporuceamohlitakspotřebičpoužívatbezpečněasprávně.

Pokudspotřebičprodáte,darujetenebonechátevdomě/bytěnapř.postěhování,zajistěte předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bezpečnépoužívání.

Popis

Varování!–Důležitébezpečnostníinformace

Obecnéinformaceatipy

Sdělenítýkajícíseživotníhoprostředí

Likvidace

Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal spotřebiče vyhoďte do příslušného kontejneru, aby mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte přístrojeoznačenétímtosymbolemdoběžnéhoodpadu z domácnosti. Vraťte výrobek do místního zařízení prorecyklacineboseobraťtenasvůjměstskýúřad.

VAROVÁNÍ!

Nebezpečízraněníneboudušení!

Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče, odstraňtezápadkudveří.

VAROVÁNÍ!

Spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je napříkladčasovač,nebopřipojenýkobvodu,kterýjepravidelnězapínánnebovypínánpomocízařízení.

2

CZ

Obsah

1-Bezpečnostníinformace

..................................................................................................................4

2-Doporučenépoužití...........................................................................................................................

7

3-Popisspotřebiče.................................................................................................................................

8

4-Ovládacípanel.....................................................................................................................................

9

5-Programy............................................................................................................................................

12

6-Spotřeba.............................................................................................................................................

13

7-Návrhyatipy......................................................................................................................................

14

8-Každodennípoužívání.....................................................................................................................

16

9-Péčeačištění....................................................................................................................................

20

10-Řešeníproblémů............................................................................................................................

22

11-Instalace...........................................................................................................................................

24

12-Technickéúdaje..............................................................................................................................

26

13-Zákaznickýservis...........................................................................................................................

30

3

1-Bezpečnostníinformace

CZ

VAROVÁNÍ!

Předprvnímpoužitím

zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy.

Odstraňtevšechnyobalyadržtemimodosahdětí.

S přístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože jetěžký.

Každodennípoužívání

Spotřebičmohoupoužívatdětiod8letaosobysesníženýmifyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného používáníspotřebičeapokudchápoumožnárizika.

Dětido3letudržujtevbezpečnévzdálenostiodspotřebiče,pokudnejsoupodneustálýmdohledem.

Sespotřebičemsinesmíhrátděti.

Ujistěte se, že je místnost suchá a dobře větraná. Teplota prostředíbymělabýtmezi5°Caž35°C.

Nezakrývejte žádné větrací otvory ve spodní části kobercem nebopodobnýmipředměty.

Udržujteoblastkolembubnovésušičkybezprachuavláken.

Předpoužitímspotřebičezkontrolujte,žejeuvnitřpouzeprádloa nenacházejísetamdomácízvířataaniděti.

Dotýkejte se síťové zástrčky pouze suchýma rukama a nedotýkejte se spotřebiče nebo jej nepoužívejte, pokud jste naboso nebomátemokrénebovlhkérucenebonohy.

Jensuchýtextilpranývevodě.

Zkontrolujte,zdanezatěžujtespotřebičvíce,nežjejmenovitázátěž.

Z kapes odstraňte všechny položky, jako jsou zapalovače a zápalky.

Používejte aviváž nebo podobné produkty v souladu se specifikaceminabalenívýrobce.

Vblízkostispotřebičenepoužívejteanineskladujtehořlavéspreje,nebohořlavéplyny.

Na spotřebič neumisťujte těžké předměty, zdroje tepla nebo zdrojevlhkosti.

Přiodpojováníspotřebičeodel.napájenítáhnětezazástrčku,ne 4 zakabel.

CZ

1-Bezpečnostníinformace

 

 

VAROVÁNÍ!

Každodennípoužívání

Běhemprovozusenedotýkejtezadnístěnyabubnu,jsouhorké.Vespotřebičinesuštetytověci:

Prádlo,kterénenívyprané.

Prádlo, které bylo kontaminováno hořlavými látkami, například olejnavaření,aceton,alkohol,technickýbenzin,benzin,petrolej, odstraňovač skvrn, terpentýn, vosky, odstraňovače vosku nebo jiné chemikálie. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch. Toto prádlo musí být vždy nejprve umyto ručně v horké vodě s přidáním pracího prostředku a poté vysušeno venku předtím,nežjejdátesušitdospotřebiče.

Prádlo,kterémávycpávkynebovýplně(např.polštáře,bundy), protožesevýplňmůževsušičcedostatvenaexistujerizikovznícení.

Prádlo,kteréobsahujevelkýpodílpryže,pěnovépryže(latexové pěna) nebo gumové materiály, jako například koupací čepice, nepromokavé textilie, pogumované oděvy a části oděvu a polštářespěnovougumovouvýplní.

Kondenzovanouvodunepijte.

Nepoužívejte spotřebič bez filtru na vlákna, kondenzátorového filtru,nebospoškozenýmfiltrem.

Všimněte si, že poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla (ochlazovacícyklus),čímžjezajištěnateplota,kteráoděvynepoškodí.

Nenechávejte spotřebič během chodu po delší dobu bez dohledu. Pokud budete dlouho nepřítomni, musí být sušící cyklus přerušenvypnutímjednotkyaodpojenímzesítě.

Nevypínejte spotřebič s výjimkou, kdy je dokončen cyklus sušení, pokud nebude všechno prádlo rychle odstraněno a rozloženo tak,abyteplomohlobýtuvolněno.

Pokaždémprogramusušeníspotřebičvypnětezdůvoduúspory energieabezpečnosti.

Údržba/čištění

Zajistěte, aby při provádění čištění a údržby byly děti pod dozorem.

Před prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od elektrickésítě.

5

1-Bezpečnostníinformace

CZ

VAROVÁNÍ!

Údržba/čištění

Vyčistětefiltrnavláknaakondenzátorovýfiltrpokaždémprogramu (vizÚDRŽBAAČIŠTĚNÍ).

Nepoužívejtepřičištěníkropicíaniparníspotřebiče.

Kčištěníspotřebičenepoužívejteprůmyslovéchemikálie.

Poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo možným rizikům.

Neopravujte spotřebič svépomocí. V případě nutnosti opravy spotřebičekontaktujtenášzákaznickýservis.

Instalace

Zajistěteumístění,kteréumožňujeúplnéotevřenídveří.Neinstalujte bubnovou sušičku za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře s panty na opačné straně bubnové sušičky dveří, protože by toomezovaloúplnéotevřenídveříbubnovésušičky.

Spotřebičnainstalujtenadobřevětranémasuchémmístě.

Spotřebičnikdyneumísťujtevenkunavlhkémístonebodoprostoru, kterýmůžebýtnáchylnýnaúnikvody,napříkladpodnebovblízkosti umyvadla.Vpřípadězatopeníspotřebičvytáhnětezelektrickésítěa zařízenínechtepřirozeněvyschnout.

Spotřebič nainstalujte nebo používejte pouze tam, kde je teplota vyššínež5°C.

Spotřebič neumísťujte přímo na koberec nebo blízko stěny nebo nábytku.

Nevystavujtespotřebičmrazu,přímémuslunečnímusvětlunebojej nedávejtedoblízkostitepelnýchzdrojů(např.sporák,radiátory).

Ujistěte se, že elektrické údaje na výkonnostním štítku souhlasí se síťovýmnapájením.Pokudtomutaknení,obraťtesenaelektrikáře.

Nepoužívejteadaptérsvícezásuvkamiaprodlužovacímikabely.

Ujistěte se, že nedojde k poškození elektrického kabelu a zástrčky. Pokuddošlokpoškození,nechtepoškozenoučástvyměnitelektrikáře.

Použijtesamostatnouzásuvkuprouzemněnínapájení,ježjepoinstalacisnadnopřístupná.Spotřebičmusíbýtuzemněný.

Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven 3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní 3drátovou (zemnicí) zásuvku. Nikdy neodstraňujte ani nedemontujte třetí kolík (uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla

6 zůstatpřístupná.

CZ

2-Doporučenépoužití

 

 

Doporučenépoužití

Tento spotřebič je určen k sušení předmětů, které byly vyprány ve vodném roztoku a jsou označenynaetiketěvýrobcejakovhodnéprosušenívbubnovésušičce.

Je určen výhradně pro domácí použití uvnitř domu. Není určený pro komerční nebo průmyslové využití. Není dovoleno spotřebič jakkoli měnit nebo upravovat. Nedovolené zacházenímůžezpůsobitnebezpečíaztrátuvšechnárokůnazárukuaodpovědnost.

Normyasměrnice

Tento výrobek vyhovuje požadavkům všech odpovídajících směrnic ES včetně souvisejících harmonizovaných norem, které jsou nutné pro to, aby výrobek mohl nést označení CE.

Poznámka

Spotřebič obsahuje fluorovaný skleníkový plyn HFKW-134a (GWP: 1430). Tento plyn je hermetickyuzavřen.

Použitíodpovědnévůčiživotnímuprostředí

Důkladnéodčerpánívody:Vyždímejteprádlonamaximálnírychlostždímání.

Maximálnínáplň:Používejtemaximálnímnožstvínáplněpodletabulkyprogramů,ale sušičkunepřetěžujte.Abybylomožnévyužítmaximálnínáplň,lzeprádlo,kterésemá sušit funkcí „READY to STORE“ (připraveno na uložení), nejdříve snadno vysušit pomocí funkce „READY to IRON“ (připraveno na žehlení). Na konci programu vyjměte prádlo,kterémábýtbýtvyžehleno,azbývajícíprádlovysušte,aždokonce.

Uvolněteprádlo:Předvloženímdosušičkyprádloprotřepejte.

Vyvarujte se nadměrnému sušení: Je třeba se vyvarovat nadměrnému sušení. Zvoltesprávnýprogramapříslušnouúroveňsušení.

Aviváž není nutná: Při praní nepoužívejte aviváž, protože prádlo bude díky sušičce načechranéaměkké.

Čištěnífiltrůnavlákna:Pokaždémcykluvyčistětefiltrynavlákna.Větrání:Zkontrolujte,zdaspotřebičsprávněvětrá(vizINSTALACE).

Opětovné využití kondenzované vody: Shromážděná zkondenzovaná voda může být použita pro napařovací žehličku. Předtím je třeba ji přefiltrovat přes jemné síto nebofiltračnípapírnakávu.Nejmenšíčástibudoufiltremzachyceny.

7

Haier HD90-A3979 Manual

3-Popisspotřebiče

 

CZ

 

Poznámka:

 

 

Ilustracevnásledujícíchkapitoláchsemohouvdůsledkutechnickýchzměnarozdílnosti

modelůlišitodVašehospotřebiče.

 

 

3.1Obrázekspotřebiče

 

 

Zepředu(Obr.3-1).

Zadnístrana(Obr.3-2).

3-1

 

3-2

 

1

3

4

6

2

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

7

1

Nádržnavodu

4

Napájecíkabel

2

Dveřebubnovésušičky

5

Zadnídeska

3

Ovládacípanel

6

Výstupodváděnívody

 

 

7

Nastavitelnénožičky

3.2Příslušenství

Zkontrolujtepříslušenstvíatextovoudokumentacipodletohotoseznamu(Obr.3-3):

3-3

Odtoková

hadice

3,3-

 

 

 

 

 

Návodkpoužití

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energetický Záručnílist

Stojanprosušičku

(Pouzepromodel

štítek

 

HD100-A2979/

 

 

 

 

 

HD90-A3S979)

 

 

 

 

 

8

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-Ovládacípanel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-1

 

 

 

 

 

 

1

2 3

 

4

5

6

7

8

 

9

10

 

 

 

 

 

 

Delay

 

 

 

 

 

Temp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dry Level

Childl ock

 

 

 

Wrinkle Free

i-Re fres h

 

 

 

 

 

9

kg

A++

i-REFRESH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

16

17

 

 

 

 

1

Tlačítkoodloženíspuštění

8

TlačítkoStart/Pauza

 

 

nádrže

 

2

Kontrolkadětskéhozámku

9

Tlačítko ovládání pro14 Displej

 

3

Ukazatelčasoměřiče.

 

gramu

 

 

 

 

 

 

15 Kontrolkaodemykání

4

Kontrolkasignálu

10

Tlačítkozapnutí

 

 

 

dveří

 

11

Tlačítkoúrovněsušení

16

TlačítkoBez

5

Kontrolkačištěnífiltru

12

Tlačítkodětsképojistky

 

pomačkání

6

Tlačítkočasu

 

 

 

13

Kontrolka

vyprázdnění 17

i-Refresh

 

7

Tlačítkoteploty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1TlačítkoDelay(odložení)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-2

Funkcezpožděníprozpožděnéspuštění,stiskněte

 

 

 

 

Delay

 

tlačítkopronastaveníčasu(v1intervalechaždo12

 

 

 

 

 

 

hodin).Spotřebičsedokončí,pakstiskněteprospuště-

 

 

 

 

níopožděnéhoprovozu(Obr.4-2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavte tuto funkci po dokončení všech možností, jinak po otočení knoflíku nebo stisknutítlačítkasefunkceautomatickyzruší.

4.2Kontrolkadětskéhozámku

4-3

Pro aktivaci funkce Dětské zámky po spuštění cyklu,

Childlock

stisknětena3sekundytlačítkoRodičovskýzámek(Obr.

 

4-3).dokudsenerozsvítíikonaindikátoru.Prodeaktiva- cistisknětetlačítkona3sekundy.znovu.

Poznámka

Pokudcyklusskončínebosepřerušínapájení,funkceseautomatickynezruší.

4.3Kontrolkačasovače

 

 

 

 

 

4-4

 

 

 

 

 

 

 

Rozsvítíse,kdyžzvolíteprogramčasovače(Obr.4-4).

 

 

 

 

 

 

 

4.4Kontrolkasignálu

 

 

 

 

 

 

 

Signál si můžete zvolit podle potřeby. Pro aktivaci funk-

 

 

 

 

 

+

4-5

 

ce signálu po zapnutí sušičky stiskněte

a Temp.

 

 

 

 

 

(Obr.4-5)nadobuasi3sekund,dokudnezaznízvukový

 

 

Temp.

signál. Pro deaktivaci stiskněte znovu obě tlačítka na 3

 

 

 

 

sekundy,dokudnezaznízvukovýsignál.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

4-Ovládacípanel

CZ

 

 

 

4.5Kontrolka"Cleanfilter"(Čištěnífiltru)

4-6

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtry je třeba pravidelně čistit. Viz část Čištění filtru na

 

 

 

vláknaneboČištěnífiltrukondenzátoruvpříručce.

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka

Pokaždémcyklubudeblikatkontrolka,kterápřipomenečištěnífiltrů.

4-7

4-8

Temp.

4-9

4-10

4-11

4-12

Dry Level

4.6Tlačítkočasu

PřizvoleníprogramuČasovačeneboZpoždění,serozsvítí kontrolka. Stisknutím tohoto tlačítka přidáte neboodečtetečas.

4.7Tlačítkoteploty

Stisknutím tlačítka (Obr. 4-8) nastavíte teplotu sušení některýchprogramů.Displejjezobrazenníže:

Vysokáteplota

Středníteplota

Nízkáteplota.

Chladnývzduch.

4.8TlačítkoStart/Pauza

Stisknutím tlačítka Start / Pauza (Obr. 4-9) spusťte cyklus sušení. Opětovným stisknutím tlačítka přerušíte cyklus sušení - kontrolka bliká. Pokračujte opětovným stiskemtlačítka.

4.9Tlačítkoovládáníprogramu

Pomocí knoflíku vyberte jeden z 12 programů (Obr. 4-10). Rozsvítí se kontrolka příslušného programu. Další informace naleznete v části Programové režimy vpříručce.

4.10TlačítkoZapnutí

Stisknutímvypínače(Obr.4-11)zapněte/vypnětesu- šičku.

4.11-Tlačítkoúrovněsušení

Stisknutím tlačítka (Obr. 4-12) nastavíte konečný obsahvlhkostiprádlanakoncicyklu.

Extrasuchá

Připravenonauložení

Připravenokžehlení

10

Loading...
+ 22 hidden pages