Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont
des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer
une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et
adéquate de l’appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement,
assurez-vous également de laisser ce manuel an que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.
Légende
Avertissement - Consignes importantes de
sécurité
Renseignements généraux et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
Contribuez à la protection de l’environnement et de
la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au
rebut dans les espaces prévus pour leur recyclage.
Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les
appareils marqués de ce symbole avec les déchets
ménagers. Veuillez déposer l’appareil à votre usine de
recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau
municipal.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant
toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est
pas endommagée. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez les câbles de réseau et
mettez-les au rebut. Retirez les plateaux et corets ainsi que le verrou de porte et les
joints, pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
2
Page 3
FR
1- Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 4
12- Service client .................................................................................................................................33
3
Page 4
1- Consignes de sécurité
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez
lire les consignes de sécurité ci-après:
AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
▶ Vériez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en-
fants.
▶ Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour
une meilleure ecacité du système de réfrigération.
▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de
l'appareil car il est lourd.
Installation
▶ Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace
d’au moins 20cm de haut et 10cm autour de l'appareil.
▶ Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide
où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les
éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chion doux et
propre.
▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à
proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières,
chaue-eau).
▶ Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant
compte de sa taille et son utilisation.
▶ Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les struc-
tures encastrées libres de toute obstruction.
▶ Vériez que les informations électriques sur la plaque signalé-
tique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas
le cas, veuillez contacter un électricien.
▶ L’appareil fonctionne avec une alimentation de 220~-
240VCA/50Hz. Des uctuations anormales de tension peuvent
entraîner un échec de démarrage ou endommager le régulateur
de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un
bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique.
▶ Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre dié-
rente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil.
FR
4
Page 5
FR
AVERTISSEMENT!
Installation
▶ Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation avec che à 3ls (mise à la terre), répondant aux normes de la prise à 3ls (mise à la terre). Ne coupez
jamais ou ne démontez jamais le troisième l (mise à la terre). Une
fois l’appareil installé, la che doit être accessible.
▶ N’utilisez pas des adaptateurs multiprises ou des rallonges. ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfri-
gérateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation.
▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum
8ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs.
▶ Tenez les enfants de moins de 3ans hors de portée de l'appareil,
sauf s'ils sont en permanence surveillés.
▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.▶ En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inammable aux
alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz
qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez
pas ni ne branchez le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout
autre appareil.
▶ Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à
une plage de température entre 10 et 43°C. L'appareil pourrait ne
pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant long-
temps à une température en dessous ou au-dessus de la plage
indiquée.
▶ Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients rem-
plis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage
corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé
par le contact avec l'eau.
▶ Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pen-
cher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait
basculer.
1- Consignes de sécurité
5
Page 6
1- Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Utilisation quotidienne
▶ Ouvrez et fermez les portes uniquement à l’aide des poignées.
L’espace entre les portes et le placard est très réduit. N’envoyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos
doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement
lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur.
▶ Évitez de ranger ou utiliser des produits inammables, des explo-
sifs ou des matières corrosives à l’intérieur ou autour de l’appareil.
▶ Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents
chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un
appareil électroménager. Il n’est pas recommandé de conserver
des matériaux qui requièrent des températures strictes.
▶ Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des
cannettes (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation.
▶ Vériez le conditionnement des aliments si le congélateur devient
plus chaud.
▶ Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à
une température basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont programmées. At-
tention: Les bouteilles peuvent se casser.
▶ Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées
(portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées
immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous
risquez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules
suite à la congélation. PREMIERS soins: placez votre langue sous
le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force!
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congé-
lateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains
mouillées; vos mains pourraient se congeler sur la surface.
▶ Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de
le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer
l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
▶ N’utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux re-
commandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de
stockage d’aliments de l'appareil.
FR
6
Page 7
FR
AVERTISSEMENT!
Entretien et nettoyage
▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net-
toyage et de l’entretien.
▶ Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entre-
prendre tout entretien. Attendez au moins 5minutes avant de re-
démarrer l’appareil car plusieurs redémarrages endommagent le
compresseur.
▶ Tenez la che et non le cordon pour débrancher l’appareil.▶ Ne raclez pas le givre ou la glace à l’aide d’objets tranchants. N’u-
tilisez pas de vaporisateurs, d’appareils de chauage électriques,
de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source
de chaleur an d’éviter des dommages sur les parties en plas-
tique.
▶ N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou des moyens autres que
ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
▶ Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son agent de service ou par des personnes quali-
ées similaires an d’éviter tout risque.
▶ N’essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous-
même l’appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre
service clientèle.
▶ Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an an
d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consomma-
tion énergétique.
▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant
le nettoyage.
▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau
chaude. Le changement soudain de température pourrait briser
le verre.
1- Consignes de sécurité
7
Page 8
1- Consignes de sécurité
Informations sur le gaz frigorigène
AVERTISSEMENT!
Cet appareil contient du réfrigérant inammable ISOBUTANE
(R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas
endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de
gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage est survenu, tenez-vous hors de sources
d'incendie visibles, aérez correctement l'espace, ne branchez ou
ne débranchez pas la prise d'alimentation de l'appareil ou de tout
autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux
avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.
ATTENTION!
Lorsque vous fermez la porte, le renfort vertical de la
porte gauche doit être rabattu vers l’intérieur (1).
FR
1
Si vous essayez de fermer la porte gauche et la bande
verticale de porte n'est pas rabattue (2), Rabattez-la
d'abord, sinon elle frappera l'axe de xation ou la
porte droite. Vous constaterez alors des dommages
lors du glissement de la porte ou des fuites.
Le renfort vertical de porte dispose d'un l chauant.
La surface s'échauera un peu, ce qui est tout à fait
normal et n’aecte nullement le fonctionnement du
réfrigérateur.
8
2
Page 9
FR
2- Utilisation prévue
2.1 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est destiné
exclusivement pour des intérieurs chauds. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou
industriel.
Aucune modication ou altération de cet appareil n'est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie.
2.2 Accessoires
Vériez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig.2.2):
2.2
Bac à glaçon
Plateau à
œufs
3entretoises
Étiquette
énergétique
Carte de
garantie
Manuel
de l’utilisateur
9
Page 10
1
2
4
5
6
4
7
8
9
10
11
3
A
B
3- Description du produit
Remarque: Diérences
En raison des modications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de
ce manuel peuvent être diérentes de votre modèle.
Images des appareils (Fig. 3)
3
FR
A: Compartiment réfrigérateur
1 Lampe d'éclairage du réfrigérateur en LED
2 Poutre de porte
3 Plaque signalétique
4 Casier de porte
5 Couvercle en verre de My Zone
6 Tiroir My Zone
7 Étagère en verre
8 Indicateur de température O.K. (en option)
10
B: Compartiment congélateur
9 Tiroir de stockage de la partie supérieure du congélateur
10 Tiroir de stockage de la partie inférieure du congélateur
11 Pieds ajustables
Page 11
d1
d2
FR
4- Panneau de commande
Panneau de commande (Fig.4)
Touches:
A Réglage de la température du réfrigéra-
teur
B Réglage de la température du congéla-
teur
C Réglage MyZone
D Sélecteur du mode Multifonction et ac-
tivation/désactivation de la fonction Vacances
E Activation/désactivation de la fonction
Super réfrigération
F Activation/désactivation de la fonction
Super congélation
G Verrouillage/déverrouillage du panneau
Indicateurs:
a Température du compartiment réfrigé-
rateur
b Température du compartiment congéla-
teur
c Fonction My Zone
d1 Fonction Vacances
d2 Mode Multifonction
e Fonction Super réfrigération
f Fonction Super congélation
g Verrouillage panneau de commande
A
B
C
D
E
F
4
a
b
c
3 Sec. Holiday
Super-Cool
e
Super-Frz.
f
g
11
Page 12
5- Utilisation
FR
5.1 Avant la première utilisation
▶Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les
au rebut dans le respect de l'environnement.
▶Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux
avant de garder les aliments à l'intérieur.
▶Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2heures avant
de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
▶Pré-réfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les ali-
ments. La fonction Super congélation permet de refroidir rapidement le compartiment congélateur.
▶Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées
à 5°C et -18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au
besoin, vous pouvez modier les températures manuellement. Reportez-vous au
MODE RÉGLAGE MANUEL
5.2 Touches sensitives
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent
une fois que vous les eeurez avec le doigt.
5.3 Mise en marche / arrêt de l’appareil
L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique.
Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, les températures ac-
tuelles du réfrigérateur et du congélateur («a» et « b») s'achent à l'écran. L'achage
clignote. Il s'éteint 30secondes après la fermeture des portes. Le panneau de verrouillage
est peut-être actif.
Remarque: Préréglages
▶ L’appareil et réglé à la température recommandée de 5°C (réfrigérateur) et -18°C
(congélateur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la tem-
pérature.
▶ Le mode de préréglage du compartiment My Zone est 0°C.▶ Une fois que l'appareil est mis en marche et débranché de l'alimentation électrique
principale, il faut 12heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, débranchez sa prise de l'alimentation électrique.
5.4 Mode Veille
L’écran d’achage s’éteint automatiquement 30 secondes après la pression d’une
touche. L'écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsque
vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvrez la porte/le tiroir.
12
Page 13
Fuzzy
FR
5- Utilisation
5.5 Verrouillage/Déverrouillage du
panneau
Remarque: Verrouillage du
panneau
Pour éviter toute activation, le panneau de
commande se verrouille automatiquement si au-
cune touche n’est appuyée pendant 30 secondes.
Pour tout réglage, le panneau de commande doit
être déverrouillé.
▶ Appuyez sur la touche « G» pendant 3secondes
pour verrouiller toutes les touches du panneau et
éviter toute activation (Fig. 5.5). L’indicateur correspondant «d» s'ache à l'écran.
▶ Pour déverrouiller le panneau de commande, ap-
puyez une seconde fois sur cette touche.
5.6 Alarme d'ouverture de la porte
Lorsqu’une des portes du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 1minute, l’alarme
d’ouverture de la porte résonne. Vous pouvez arrêter l'alarme en fermant la porte. Si la
porte reste ouverte pendant plus de 7minutes, la lumière à l'intérieur du compartiment et
du panneau de commande s'éteint automatiquement.
5.7 Sélection du mode de fonction
Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l'appareil:
5.7.1 Mode Multifonction
Si vous n’avez pas de besoin précis, nous vous re-
commandons d’utiliser le mode Multifonction:
Sous le mode Multifonction l'appareil peut automa-
tiquement régler la température selon la température
ambiante et le changement de température à l'inté-
rieur de l'appareil. Cette fonction est totalement libre.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«F» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez sur la touche « D » (Multifonction)
(Fig.5.7.1-1).
3. L’indicateur « d2» s’allume et la fonction est activée (Fig.5.7.1-2).
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.
5.7.2 Mode réglage manuel
Si vous voulez régler la température de l’appareil manuellement pour garder un aliment en
particulier, vous pouvez régler la température à l’aide de la touche de réglage de tempé-
rature:
5.7.1-15.7.1-2
3 Sec. Holiday
Fuzzy
3 Sec. Holiday
5.5
13
Page 14
5- Utilisation
FR
Remarque: Conit avec d’autres fonctions
La température ne peut être réglée si une autre fonction (Super réfrigération, Super
congélation, Vacances ou Multifonction) est activée ou si l'achage est verrouillé. L'indicateur correspondant clignote en émettant un son.
5.7.2-1
Fridge
5.7.2-3
Freezer
5.7.2-2
5.7.2-4
Fridge
Freezer
5.7.2.1 Réglage de la température du réfrigérateur
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«F» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez sur la touche «A» (Réfrigérateur) pour sé-
lectionner le compartiment réfrigérateur. La température réelle du compartiment congélateur s’af-
che (Fig.5.7.2-1).
3. Appuyez successivement sur la touche « A »
(réfrigérateur) jusqu’à ce que la valeur de température souhaitée clignote (Fig.5.7.2-2).
Un signal retentira à chaque fois que vous appuyez
sur une touche. La température augmente par sé-
quences de 1°C d’un minimum de 1°C à un niveau
maximum de 9°C. La température maximale dans
le réfrigérateur est de 5 °C. Les températures les
plus froides signalent une consommation d'énergie
inutile.
4. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception
de la touche « A » (réfrigérateur) pour conrmer,
sinon le réglage se conrme automatiquement
après 5 secondes. La température achée cesse
de clignoter.
5.7.2.2 Réglage de la température du congélateur
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«F» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez sur la touche «B» (congélateur) pour sé-
lectionner le compartiment congélateur. La tempé-
rature réelle du compartiment congélateur s’ache
(Fig.5.7.2-3).
3. Appuyez successivement sur la touche «B» (congélateur) jusqu’à ce que la valeur de température
souhaitée clignote (Fig.5.7.2-4).
Un signal sera émis à chaque fois que vous appuyez
sur une touche. La température augmente par sé-
quences de 1°C de -15 °C à -24°C. La température maximale dans le congélateur est de -18°C.
Les températures les plus froides signalent une
consommation d'énergie inutile.
4. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception
de la touche «B» (congélateur) pour conrmer, sinon le réglage se conrme automatiquement après
5 secondes. La température achée cesse de
clignoter.
14
Page 15
FR
5- Utilisation
Remarque: Inuence sur les températures
Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants:
▶ La température ambiante▶ La fréquence d'ouverture de la porte
5.8 Fonction Super réfrigération
Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez
conserver une plus grande quantité d'aliments (par
exemple après les achats). La fonction Super réfrigération accélère la réfrigération des aliments frais et
aide à protéger les aliments déjà conservés de la cha-
leur. La température de fabrication varie de 0 à +1°C.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«F» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez sur la touche «E » (Super réfrigération)
(Fig.5.8.-1).
3. L’indicateur «e» s’allume et la fonction est activée
(Fig.5.8.-2).
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
▶ La quantité d'aliments conservés▶ L'installation de l'appareil
5.8-2
Super-Cool
5.8-1
Super-Cool
Remarque: Désactivation automatique
Ladite fonction se désactivera automatiquement lorsque la température atteindra +
2°C ou lorsque vous aurez utilisé cette fonction pendant plus de 3heures.
5.9 Fonction Super congélation
Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus
rapidement possible. Ceci permet de préserver au
mieux les valeurs nutritives, l'apparence et le goût
des aliments. La fonction Super congélation accélère
la congélation d’aliments frais et aide à protéger les
aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous voulez
congeler une grande quantité d’aliments en une fois,
il est recommandé de régler la fonction Super congé-
lation 24h à l’avance avant d’utiliser le compartiment
congélation. La température par défaut est de -24°C.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«F» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez sur la touche « F » (Super congélation)
(Fig.5.9.-1).
3. L’indicateur «f» s’allume et la fonction est activée
(Fig.5.9.-2).
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
Super-Frz.
5.9-2
Super-Frz.
5.9-1
15
Page 16
5- Utilisation
Remarque: Désactivation automatique
La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 50heures. L'appareil fonctionne ensuite à la température préalablement réglée.
5.10
Fuzzy
3 Sec. Holiday
AVERTISSEMENT!
Sous la fonction Vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur.
La température de +17°C est trop élevée pour conserver des aliments.
5.10 Fonction Vacances
Cette fonction permet de régler la température du ré-
frigérateur de manière permanente à 17°C.
Cela vous permet de garder la porte du réfrigérateur
vide fermée sans odeur ni moisissure pendant votre
longue absence (par exemple pendant les vacances).
Vous êtes libre de régler la température du congélateur.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«F» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez sur la touche « D» (Multifonction) pendant 3secondes Fig.5.10). L'indicateur «d1» s'al-
lume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
FR
5.11
5.11 Tiroir My Zone
Le compartiment de congélation est équipé d’un tiroir
My Zone (Fig. 5.11). Les fonctions ci-après sont disponibles:
5.11.1 Fonction Fruits et légumes.
Cette fonction est adaptée pour la conservation de fruits et de légumes frais.
Remarque: Fonction Fruits et légumes
Les fruits sensibles comme l'ananas, l'avocat, la banane et les raisins, ainsi que les légumes comme la pomme, l'aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les tomates, ou encore le formage ne doivent pas être conservés dans le tiroir My Zone.
16
Page 17
My Zone
FR
5.11.2 Fonction 0°C Fresh
Cette fonction permet de régler la température dans le tiroir MyZone à 0°C. Cette fonction est appropriée pour la conservation de produits frais tels que la viande ou les denrées
instantanées. . La plupart des aliments conservent leur fraîcheur à 0°C, sans être pour
autant congelés.
5- Utilisation
Remarque: Fonction 0°C Fresh
▶ En raison de la variation de teneur en eau des viandes, les viandes qui moisissent ra-
pidement sont congelées à une température inférieure à 0°C. Ainsi, coupez immédiatement la viande à conserver et gardez là dans le rayon My Zone à une tempéra-
ture inférieure à 0°C.
5.11.3 Q-Cool (Réfrigération rapide)
Cette fonction permet de refroidir rapidement des boissons en cannette. La température
dans le compartiment MyZone est réglée à+2°C.
Remarque: Tiroir MyZone
▶ L’une des trois fonctions du compartiment MyZone doit toujours être activée. ▶ Pour réduire la température du compartiment réfrigérateur, utilisez la fonction
Q-Cool. Pour l’augmenter, utilisez la fonction Fruits et légumes.
5.11.4 Sélection d’une fonction pour le compartiment MyZone
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la
touche «G» s’il est verrouillé (Fig.5.5).
2. Appuyez successivement sur la touche « C »
(MyZone) jusqu’à ce que la fonction «c» souhaitée
clignote (Fig.5.11.4).
3. Au bout de quelques secondes, l’indicateur « c»
brille de manière permanente et le réglage est
conrmé.
5.11.4
17
Page 18
5- Utilisation
5.12 Conseils sur la conservation des aliments frais
5.12.1 Conservation dans le compartiment réfrigérateur
▶Maintenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5°C.▶Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les
conserver dans l'appareil.
▶Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de
les conserver.
▶Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une
altération du goût.
▶Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les ali-
ments pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigéra-
tion et homogène.
▶Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon.▶Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l'air y circule.
Surtout, ne conservez pas d'aliments près des parois arrière: les aliments peuvent
congeler et s'y coller. Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les ali-
ments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent
l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les aliments.
▶Les aliments congelés peuvent se décongeler doucement dans le compartiment
réfrigérateur. Ceci permet d’économiser l’énergie.
▶Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le
melon, la papaye, la banane, l'ananas, etc.; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par
conséquent, il est recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant,
le mûrissement des aliments complètement verts peut être retardé pendant un
certain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre, et autres légumes à racine se conser-
vent à une température ambiante.
▶Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose
s'est versé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
▶Les aliments diérents doivent se conserver dans des rayons diérents en fonction
de leurs caractéristiques Fig. 5.12.1).
FR
18
5.12.1
1
2
3
8
1 Beurre, fromage, œufs, épices, etc.
4
1
5
2
6
7
3
2 Œufs, conserves, épices, etc.
3 Boissons, aliments en conserve.
4 Aliments marinés, conserves, etc.
5 Produits à base de viande, en-cas, etc.
6/7 Pâtes alimentaires, lait, tofu, produits lai-
tiers, etc.
8 Tiroir My Zone:
Fruits, légumes, salade (Fruits et légu-
mes), boissons en cannettes (Q-Cool),
aliments crus et frais (0°C Fresh)
Page 19
FR
5.12.2 Conservation dans le compartiment congélateur
▶Réglez la température de congélation à -18°C.▶24heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation; pour de petites
quantités d’aliments 4 à 6heures sont susantes.
▶Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les
conserver dans le congélateur.
▶Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dé-
givrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion
est moins de 2,5kg.
▶Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur.
L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent
les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
▶Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congé-
lation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de
conservation des diérents aliments.
▶AVERTISSEMENT! Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface in-
térieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par
exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures.
L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée.
▶Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des
aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur.
▶Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne
peuvent être recongelés sauf s’ils sont préalablement cuits, auquel cas ils ne sont
pas comestibles.
▶Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Veuillez
vous référer à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les informations sur la plaque signalétique.
▶Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au
moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la
viande: 3-12mois, les légumes: 6-12mois)
▶Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments
déjà congelés. Risque de décongélation!
5.12.3 Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions
suivantes:
▶Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation
de ces aliments. Ne dépassez pas ces délais!
▶Faites en sorte que le temps entre l'achat et la conservation soit le plus court pos-
sible pour préserver la qualité de l'aliment.
▶Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de
-18°C ou moins.
▶Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela in-
dique que ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un mo-
ment donné - la montée de température aecte la qualité des aliments.
5- Utilisation
19
Page 20
6- Conseils pour
économiser de I‘énergie
Conseils pour économiser de l’énergie
▶ Assurez-vous que l'appareil est susamment ventilé (Voir INSTALLATION).▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources
de chaleur (par exemple, les cuisinières, chaue-eau).
▶ Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La
consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des tempéra-
tures basses.
▶ Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION consomment plus d'énergie.▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l'appareil.▶ Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.▶ Ne remplissez pas l'appareil pour ne pas obstruer le ux d'air.▶ Évitez que l'air n'entre dans les aliments emballés.▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correcte-
ment.
▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.
FR
20
Page 21
FR
7- Équipement
Remarque: Diérences en fonction des modèles
Selon le modèle, votre produit pourrait ne pas posséder les fonctionnalités suivantes.
Reportez-vous au chapitre DESCRIPTION DU PRODUIT.
7.1 Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation multiple, qui permet à l’air froid de circuler dans
tous les rayons (Fig.7.1). Ce système permet de maintenir une température homogène et de conserver les
aliments pendant plus longtemps.
7.2 Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de
conservation.
1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d’abord
en soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la (2)
(Fig.7.2).
2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux
côtés puis poussez-le en profondeur vers l'arrière
jusqu'à ce que l'arrière se xe dans les anses sur
les côtés.
7.1
7.2
Remarque: Grilles
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
7.3 Balconnets réfrigérateur
Les casiers de porte peuvent être démontés pour les
nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez-le
(1) puis retirez-le (2) (Fig.7.3).
Pour remettre le casier, répétez ces procédures dans
le sens inverse.
7.4 Tiroir My Zone
Pour utiliser et régler la température du compartiment
My Zone (Fig. 7.4), veuillez vous référer à la partie UTILISATION (Tiroir My Zone).
7.3
1
1
2
7.4
21
Page 22
7- Équipement
7.5
Remarque: Autocollant OK
Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12heures pour atteindre les bonnes
températures.
7.6
7.7
22
1
7.5 EN OPTION: Indicateur de température OK
L’indicateur de température OK (Fig.7.5) sert à déterminer les températures en dessous de +4°C. Diminuez
progressivement la température si le signe «OK » ne
s'ache pas.
7.6 Tiroir de congélateur démontable
Pour retirer le tiroir, tirez-le au maximum (1) puis soulevez et sortez-le (2) (Fig.7.6).
Pour remettre le tiroir, répétez ces étapes dans le sens
inverse.
7.7 Tige de liaison amovible
La tige de liaison peut être retirée après avoir retiré le
tiroir de congélation supérieur (Fig. 7.7):
1. Appuyez sur le support (A) du seau en plastique (1)
et retirez-le (2).
2. Répétez l’étape 1 de l’autre côté.
3. Retirez (3) la tige de liaison (B).
Pour remettre la tige de liaison, répétez ces étapes
dans le sens inverse.
FR
7.8
7.8 Tiroir de congélation 3D
Les tiroirs du congélateur (Fig. 7.8) sont complètement extensibles. Ils sont équipés de glissières télescopiques à roulement facile pour vous permettre de
mieux sortir et de remettre les tiroirs dans le congélateur. Grâce à son système de fermeture automatique
de porte, il est facile de manœuvrer et d'économiser
ainsi l'énergie.
AVERTISSEMENT!
Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir: 35kg!
22
Page 23
FR
7.9 Bac à glaçons
1. Remplissez les bacs à glaçons au 3/4 et laissez-les
dans le tiroir du compartiment de congélation (Fig.
7.9-1).
2. Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robi-
net pour décoller les glaçons (Fig.7.9-2).
7- Équipement
7.9-2
7.9-1
7.10 Éclairage
Le voyant DEL intérieur s’allume à l’ouverture de la porte. La qualité des lumières n’est
aectée par aucun appareil ou réglage.
23
Page 24
8- Entretien et nettoyage
FR
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
8.1Généralités
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments.
Pour un bon entretien et an de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil
toutes les quatre semaines.
AVERTISSEMENT!
▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en
poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur
pour éviter tout dommage.
▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le change-
ment soudain de température pourrait briser le verre.
▶ Évitez de toucher la surface intérieure du tiroir de rangement du congélateur, surtout
avec les mains mouillées, elles pourraient se congeler au contact de ladite surface.
▶ En cas de chauage, vériez l'état des aliments congelés.
8.1
8.2 Dégivrage
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n'est nécessaire.
▶Gardez toujours le joint de la porte propre.▶Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil
avec une éponge humide humidiée dans de
l’eau tiède et un détergent doux (Fig.8.1).
▶Rincez avec un torchon doux. ▶ Ne lavez aucune pièce de l’appareil dans le lave-
vaisselle.
▶ Nettoyez les accessoires uniquement à l’eau tiède
et avec un détergent doux et neutre.
▶Attendez au moins 5 minutes avant de redé-
marrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur.
8.3 Remplacement des lampes LED
Les lampes sont des lampes LED; elles consomment moins d'énergie et ont une longue
durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE
AVERTISSEMENT!
CLIENTÈLE.
Ne remplacez pas la lampe DEL vous-même, elle doit être remplacée uniquement par
le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
24
Page 25
FR
Les lampes sont des lampes LED; elles consomment moins d'énergie et ont une longue
durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE
CLIENTÈLE.
Caractéristiques des lampes:
Tension 12V; Puissance maximale: 2W
8.4 Joints de porte secondaires démon-
tables
L'appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs
inférieur et supérieur du congélateur.
1. Localisez les cinq joints de porte en haut et en bas
du tiroir du congélateur (Fig.8.4-1.).
2. Assurez-vous que les côtés pliés des joints poin-
tent vers l’intérieur lors de la xation (Fig.8.4-2.).
3. Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel
qu’indiqué (Fig.8.4-3.).
4. Assurez-vous que son côté plié pointe vers l’inté-
rieur lors de la xation (Fig.8.4-4.).
Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la
porte / tiroir pivotant auprès du service clientèle. (voir
la carte de garantie).
8- Entretien et nettoyage
8.4
1.2.
3.
4.
8.5 Non-utilisation pendant une longue période
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, et si vous n’allez pas utiliser la
fonction Vacances pour le réfrigérateur:
▶ Retirez les aliments.▶ Débranchez la prise d'alimentation.▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises
odeurs à l'intérieur.
Remarque: Hors tension
N'éteignez l'appareil que si c'est absolument nécessaire.
8.6 Déplacement de l'appareil
1. Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
2. Sécurisez les rayons et autres pièces amovibles à l'intérieur du réfrigérateur et du
congélateur à l'aide d'un ruban adhésif.
3. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système
de réfrigération.
AVERTISSEMENT!
▶ Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.▶ Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol.
25
Page 26
9- Dépannage
FR
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise
précise. En cas de problème, veuillez vérier toutes les solutions possibles en suivant les
instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE.
AVERTISSEMENT!
▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le du secteur.▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en
électricité, parce qu'une mauvaise intervention pourrait causer des dommages
considérables.
▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son repré-
sentant ou par des personnes qualiées an d'éviter tout risque.
9.1 Tableau de dépannage
ProblèmeCauses probablesSolutions possibles
Le compresseur
ne fonctionne
pas.
L'appareil tourne
continuellement
ou tourne pendant
trop longtemps.
L'intérieur du réfrigérateur est sale
et/ou dégage des
odeurs.
• La che principale n'est pas branchée à la prise.
• L’appareil est en cycle de dégivrage.
• La température intérieure et extérieure est trop élevée.
• L'appareil a été en arrêt pendant
trop longtemps.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
• La température du congélateur est
trop basse.
• Le joint de porte / tiroir est sale,
usé, ssuré ou pas compatible.
• Le ux d'air nécessaire n'est pas
garanti.
• L'intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage.
• Les aliments aux odeurs fortes
sont conservés dans le réfrigérateur.
• Branchez la che.
• Ce processus est normal pour un
dégivrage automatique.
• Dans ce cas, il est normal que l'appareil tourne plus longtemps.
• Normalement, il faut 8 à 12heures
pour que l'appareil se dégivre
complètement.
• Fermez la porte / le tiroir et assurez-vous que l'appareil est placé
sur une surface plane et qu'on ne
retrouve pas d'aliments ou de récipient qui cognent sur la porte.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
• Réglez la température le plus haut
possible jusqu'à obtenir une température du réfrigérateur satisfai-
sante. Il faut 24heures pour que
la température du réfrigérateur se
stabilise.
• Nettoyez le joint de la porte / du
tiroir ou faites-le remplacer par le
service client.
• Assurez une ventilation adéquate.
• Nettoyez l'intérieur du réfrigéra-
teur.
• Emballez les aliments correctement.
26
Page 27
FR
ProblèmeCauses probablesSolutions possibles
L’appareil n’est pas
susamment froid.
L’appareil
n’est pas susamment froid
Formation de
moisissure à l'intérieur du réfrigérateur.
La moisissure
s'accumule sur
les surfaces extérieures du réfrigérateur ou entre la
porte et le tiroir.
Du givre dur dans
le congélateur.
• La température est trop élevée.• Réglez à nouveau la température
• Des aliments trop chauds sont
placés dans le congélateur.
• Trop d'aliments ont été conservés
à la fois.
• Les aliments sont trop près les uns
des autres.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
• La température est trop basse.• Réglez à nouveau la température
• La fonction Super congélation est
.
activée ou a fonctionné pendant
longtemps.
• Le climat est trop chaud et trop
humide.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
• Les récipients contenant les aliments ou les liquides sont laissés
ouverts.
• Le climat est trop chaud et trop
humide.
• La porte / le tiroir n’est pas hermétiquement fermé(e). L'air froid
dans l'appareil et l'air chaud à l'extérieur est en condensation.
• Les aliments ne sont pas bien emballés.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
• Le joint de porte / tiroir est sale,
usé, ssuré ou pas compatible.
• Quelque chose à l'intérieur em-
pêche la porte de se fermer correctement.
9- Dépannage
• Laissez toujours les aliments refroidir avant de les conserver.
• Conservez toujours de petites
quantités d'aliments.
• Laissez de l'espace entre les différents aliments pour permettre à
l'air de circuler.
• Fermez la porte / le tiroir.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
• Désactivez la fonction Super
congélation.
• Augmentez la température
• Fermez la porte / le tiroir.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
• Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante
avant de les couvrir et de les placer
dans l'appareil.
• Ceci est normal en zone humide
et cela change lorsque l'humidité
diminue.
• Assurez-vous que la porte / le tiroir est bien fermé(e).
• Emballez toujours bien les ali-
ments.
• Fermez la porte / le tiroir.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop
fréquemment.
• Nettoyez les joints de la porte /
du tiroir ou remplacez-les par de
nouveaux.
• Repositionnez les rayons, les
casiers de porte, ou les récipients
à l'intérieur pour permettre à la
porte/tiroir de se fermer.
27
Page 28
9- Dépannage
ProblèmeCauses probablesSolutions possibles
L’appareil produit
des sons bizarres.
Un son léger
comparable à
celui de l’eau qui
coule retentit.
Vous entendrez
un bip.
Vous entendrez
un léger ronronnement
Le voyant intérieur
ou le système de
refroidissement ne
fonctionne pas.
Les côtés de l'armoire et la bande
de porte deviennent chauds.
.
• L’appareil n’est pas placé sur une
surface plane.
• L’appareil est en contact avec certains objets.
• C’est normal.• -
• La porte du réfrigérateur est ou-
verte.
• Le système anti-condensation
fonctionne.
• La che principale n'est pas branchée à la prise.
• L'alimentation électrique est anormale.
• La lampe LED ne fonctionne pas.• Veuillez contacter le service client
• C’est normal.• -
• Réglez les supports an d’équi-
librer l’appareil.
• Retirez les objets autour de l’appareil.
• Fermez la porte ou arrêtez l'alarme
manuellement.
• Ceci prévient la condensation et
c’est normal.
• Branchez la che.
• Vériez l'alimentation électrique
de la pièce. Contactez la compagnie d'électricité.
pour changer la lampe.
FR
9.2 Coupure de courant
En cas de coupure d'électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de
20heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été:
▶Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites.▶Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.▶Si vous êtes informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus
de 20heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le
récipient au-dessus du réfrigérateur.
▶Il est conseillé d'inspecter les aliments une fois le courant rétabli. ▶Étant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant
l'interruption ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments
seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé
(si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.
Remarque: Fonction Mémoire pendant la coupure d'électri-
cité
Après le retour de l'électricité, l'appareil continue de fonctionner avec les réglages dénis au préalable avant l'interruption du courant.
28
Page 29
FR
10- Installation
10.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le
respect de l'environnement.
▶Sortez l'appareil de l'emballage.▶Retirez tous les emballages.
10.2 Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10°C et 43 °C, parce qu'elle peut
inuencer la température à l'intérieur de l'appareil et la consommation énergétique. N'ins-
tallez pas l'appareil près des appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigéra-
teurs) sans isolation.
10.3 Exigences en matière d’espace
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte
(Fig.10.3):
Gerätebreite
en mm
W1W2D1D2D3D4
7001188600887966100
Gerätetiefe
en mm
Wandabstand
en mm
W1
10.3
D4
D1
D3
D2
10.4 Ventilation croisée
Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des
raisons de sécurité, les instructions sur la ventilation
croisée doivent être respectées (Fig.10.5).
>10 cm
190 cm
>10 cm
70 cm
10.4
>10 cm
29
Page 30
10- Installation
10.5
1.
max 45°
2.
3.
10.6-1
FR
10.5 Alignement de l’appareil
L'appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière
(Fig.10.5).
2. Réglez les supports de xation au niveau souhaité.
3. Vériez la stabilité en basculant entre les diago-
nales. Faites basculer légèrement dans les deux
directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte.
Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fermeture de la porte.
10.6 Réglage minutieux des portes
Si les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez
y remédier en suivant la procédure suivante:
10.6.1 Utilisation des pieds ajustables
Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de
la èche (Fig. 10.6-1) pour les tourner vers le haut ou
vers le bas.
10.6-2
10.6.2 Utilisation des entretoises
▶ Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la.▶ Attachez soigneusement l’entretoise (fournie
dans le sac d’accessoires) dans l’anneau en plastique blanc de la charnière centrale à la main ou en
utilisant des outils comme une pince (Fig. 10.6-2).
N'égratignez pas la porte.
Remarque: Positionnement
Lors de l'utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau des
portes peut se produire suite au poids des aliments conservés. Veuillez les ajuster selon les méthodes susmentionnées.
30
Page 31
2 h
FR
10- Installation
10.7 Temps d’attente
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la
capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser
dans le circuit fermé du système pendant le transport.
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique,
vous devez attendre 2 heures (Fig. 10.7) pour permettre à l’huile de retourner dans la capsule.
10.8. Raccordement électrique
Avant chaque branchement, vériez si:
▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible correspondent à la plaque signalétique.▶ la prise d’alimentation est mise à la terre sans aucune che multiple ou rallonge; ▶ la prise d'alimentation et la che correspondent parfaitement.
Connectez la che à une prise correctement installée.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, remplacez tout câble endommagé auprès du service clients
(voir carte de garantie).
10.7
31
Page 32
11- Informations techniques
FR
11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N°1060/2010
Marque de fabriqueHaier
Numéro d'identication du modèle
Catégorie du modèle
Classe d'ecacité énergétiqueA+A++
Consommation énergétique annuelle (kWh/
1)
an)
Volume de conservation réfrigération (L)303303
Volume de conservation congélation (L) ****121121
Classement en étoile
Température des autres compartiments >
14°C
Système de givre
Protection anti-interruption électrique (h)20
Capacité de congélation (kg/24h)14
Classe climatique
Cet appareil doit être utilisé à une température ambiante variant entre
10°C et 43°C.
Émission de bruits aériens (db(A) re 1pW)4038
Type de fabrication
1)
basé sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle
d'énergie dépendra de l'utilisation de l'appareil et de sa position.
HB16FMAA
HB16FBAA
Réfrigérateur-congélateur
387305
Non applicable
SN/N/ST/T
Position libre
HB16FMAAA
HB16FBAAA
Oui
11.2 Autres données techniques
Volume total (en L)485
Volume net (en L)424
Tension/Fréquence220-240V ~/ 50Hz
Puissance d'entrée (W)
Courant d'entrée (A)
Fusible principal (A)
Réfrigérant/quantité
Dimensions (P/L/H en mm)
120
1,5
16
R600a/62g
675x700x1900
11.3 Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
32
Page 33
FR
Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine.
Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre vendeur local ou▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou-
verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le
service de réclamation.
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle ____________________ N° de série _____________________
Vériez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-join-
tes nos adresses en Europe:
Adresses de Haier en Europe
12- Service client
Pays*Adresse postale Pays*Adresse postale
Haier Europe Trading S.R.L.
Italie
Espagne
Portugal
Allemagne
Autriche
Royaume-Uni
*Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com
Via De Cristoforis, 12
21100 Verese
ITALIE
Haier Iberie SL
Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelone
ESPAGNE
Haier Allemagne GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
ALLEMAGNE
Haier Appliances UK Co.Ltd.
One Crown Square
Church Street East
Woking, Surrey, GU21 6HR
Royaume-Uni
France
Belgique-FR
Belgique-NL
Pays-Bas
Luxembourg
Pologne
République
Tchèque
Hongrie
Grèce
Roumanie
Russie
Haier France SAS
3-5 rue des Graviers
92200 Neuilly sur
Seine
FRANCE
Haier Bénélux SA
Anderlecht
Route de Lennik 451
BELGIQUE
Haier Pologne Sp.
zo.o.
Al. Jerozolimskie
181B
02-222 Warszawa
POLOGNE
33
Page 34
FR
34
Page 35
HB16_FR-V01_012017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.