PANEL DE CONTROL> ........................................ 08
LEYENDA
SÍ
SELECCIÓN DE UN PROGRAMA> ......................... 10
DE CONSUMO> ............................................... 11
MÉTODOS DE LAVADO>.....................................12
LIMPIEZA Y CUIDADO> ......................................16
CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN> ......................... 18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS> .......................... 19
ENTSORGUNG
NO
OPCIONAL
Por su seguridad, todas las instrucciones contenidas en el presente manual con el símbolo de
“Advertencia” deben aplicarse en sentido estricto.!
No tire los aparatos eléctricos en los contenedores de basura municipales, utilice los sistemas de recogida
selectiva. Póngase en contacto con las autoridades municipales para conocer los sistemas de recogida
disponibles. Si se tiran los aparatos eléctricos en basuras o vertederos, las sustancias peligrosas pueden fi ltrarse
hacia las aguas subterráneas e introducirse en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
Cuando cambie de electrodoméstico, el comerciante está legalmente obligado a retirar su electrodoméstico
antiguo para su eliminación sin ningún cargo adicional.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
R
A
COMPONENTES
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO HAIER!
Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar este electrodoméstico. Las instrucciones contienen información
importante que puede ayudarle a obtener un resultado óptimo de su electrodoméstico y asegurar una instalación, uso y
mantenimiento correcto y seguro.
Guarde este manual en un lugar accesible para un uso correcto y seguro de su electrodoméstico.
Si vende el electrodoméstico, lo cede o lo abandona cuando cambie de vivienda, asegúrese de incluir este manual para que el
nuevo propietario pueda conocer las funciones del electrodoméstico y las advertencias de seguridad.
ACCESORIOS
Compruebe los accesorios y la documentación
de conformidad con esta lista:
Manguera de entrada
1 x Manual de usuario
1x Certifi cado de Garantía
(opcional)
Superior
Soporte manguera de drenaje
Tapones obturadores
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
ANT
E
PREPARACIÓN
PREPARAR LA LAVADORA
Retire todos los materiales de embalaje para evitar la inestabilidad, incluida la base de
poliestireno. Al abrir la caja, pueden aparecer gotas de agua en el envoltorio de plástico y
en la ventanilla de la puerta. Es un fenómeno habitual debido a las pruebas de agua que se
llevan a cabo en la fábrica.
DESCRIPCIÓN
El diagrama que aparece a continuación puede diferir ligeramente del modelo que ha adquirido por mejoras técnicas.
Panel de control
Tirador de la puerta
Encimera
Puerta
Compartimento para el detergente
Tapa del fi ltro
Manguera de drenaje
Válvula de entrada del agua
Cable de alimentación
Cubierta trasera
Tornillos de la cubierta trasera
Tornillos de transporte
T1
S1
T2
S2
T3
S3
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA POR PRIMERA VEZ
DEBE...
... Asegurarse de que ha retirado los tornillos de transporte.
... Utilizar un enchufe con toma de tierra para el suministro
eléctrico.
... Asegurarse de que el enchufe sea accesible.
... Sujetar el enchufe y no el cable eléctrico cuando lo
desconecte del suministro eléctrico.
... Asegurarse de que los fusibles en el cuadro eléctrico sean
de 15A.
... Mantener la lavadora alejada de las fuentes de calor y de la
luz del sol directa para prevenir que se deterioren los componentes
de plástico y goma.
... Asegurarse de que el cable de alimentación no queda
atrapado debajo de la lavadora y evite dañarlo.
... Comprobar que las juntas y conexiones del cable son
sólidas y no puede fi ltrarse agua. Si las juntas están fl ojas o hay
fi ltraciones de agua, cierre el suministro de agua y repárelas. No
utilice la lavadora hasta que los cables estén fi jados correctamente.
wenn die Schläuche fest und dicht sitzen.
NO DEBE…
manos o los pies húmedos o mojados.
en seco.
infl amable.
con la lavadora o los materiales de embalaje.
una zona propensa a fi ltraciones de agua, como debajo o cerca
de un fregadero. En caso de que se produzcan fi ltraciones de
agua, deje que la máquina se seque de forma natural.
cerca de una pared o mueble.
R
... Tocar o utilice la lavadora cuando vaya descalzo o con las
... Utilizar detergente infl amable o productos para la limpieza
... Utilizar ningún spray infl amable cerca de la lavadora.
... Retirar o introducir el enchufe en presencia de gas
... Dejar que niños o personas con problemas de salud jueguen
... Colocar la lavadora en el exterior, en un lugar húmedo o en
... Poner la lavadora directamente encima de una alfombra o
EN EL USO DIARIO DE LA LAVADORA
DEBE ...
... Cerrar las cremalleras y tener cuidado con los cordones
y demás piezas suelas que pueden mezclarse. Si es necesario,
ponga las prendas pequeñas en una bolsa o funda.
... Apagar la máquina después de cada programa de lavado
y desconectarla de la red eléctrica para ahorrar electricidad y por
seguridad. Limpie con un paño húmedo la parte inferior de la
puerta.
... Dejar la puerta un poco abierta cuando la lavadora no esté
en funcionamiento para evitar la formación de olores.
... Dejar que el fabricante, su agente de servicio o cualquier
otra persona debidamente cualifi cada cambie el cable eléctrico en
caso de que esté dañado.
... Asegurarse de que no utilicen la lavadora personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
inexperiencia o desconocimiento sin la supervisión o instrucción de
una persona responsable de su seguridad.
... Asegurarse de que los niños no jueguen con la lavadora.
NO DEBE ...
... Tocar la puerta durante el proceso de lavado ya que está
caliente.
... Depositar objetos pesados o fuentes de calor o humedad
en la superfi cie del aparato.
... Lavar en caliente goma esponjosa o materiales
esponjosos.
... Abrir el compartimento para el detergente durante el
ciclo de lavado.
... Forzar la puerta, ya que está bloqueada con un
dispositivo de autobloqueo y se abrirá poco después de que
acabe el proceso de lavado.
... Abrir la puerta si el nivel de agua está visiblemente por
encima de la ventanilla de la puerta.
... Cubrir la lavadora con una capa de plástico para que no
coja humedad.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
ANT
E
3.
1.
2.
4.
INSTALACIÓN
AJUSTE DE LA CUBIERTA SUPERIOR
Cuando abra el envoltorio de plástico retráctil, encontrará una
lámina de plástico y calcio situada en la parte superior de la
lavadora, tal como se muestra en la fi gura 1. La lámina se utiliza
para reducir el ruido y se debe adherir a la parte inferior de la
lavadora como muestra la fi gura 2.
DESMONTAJE DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE
Los tornillos de transporte están diseñados para sujetar el tambor de la
lavadora durante el transporte.
1. Retire la cubierta trasera.
2. Extraiga los tres tornillos situados en la parte trasera y retire los
estabilizadores sintéticos de la máquina.
3. Vuelva a poner la cubierta trasera.
4. Cubra los huecos que han dejado los tornillos con los tapones
obturadores.
Aviso:
1. Cuando vuelva a poner la cubierta trasera, la parte
convexa debe encararse hacia fuera y debe introducir la cubierta trasera en los
dos huecos, tal como muestra la fi gura 3.
2. Guarde los tornillos de transporte y los estabilizadores sintéticos en un lugar
seguro para su uso futuro!
AJUSTE DE LA LAVADORA
Antes de utilizar la lavadora, debe ajustar los pies ajustables para que la lavadora quede nivelada y,
de este modo, se reducirán las vibraciones y el ruido durante su uso, y se minimizará el desgaste.
1.
3.
2.
4.
ig.3
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
A
MANGUERA DE ENTRADA
1.
2.
1.
2.
1.Enrosque la manguera de entrada en la llave de agua.
2. Enrosque la manguera de entrada en grifo de su red hidráulica.
Aviso: Utilice el conjunto de piezas de la manguera
proporcionado con el aparato. El conjunto de piezas de
mangueras antiguas no deben volverse a utilizar.
MANGUERA DE DRENAJE
1. Utilice el soporte de la manguera de drenaje para mantener fi jo el fi nal de la manguera y evitar el
derrame de agua. No alargue la manguera de drenaje. Si necesita un
alargador de manguera, consúltelo con un técnico.
1.
R
7
2.
2. El desagüe debe estar de 80 a 100 cm de altura. Ajuste la
manguera de drenaje a la abrazadera situada en la parte trasera de la
lavadora para evitar que caiga.
Aviso: La manguera de drenaje no debe sumergirse
en agua, debe estar bien sujeta y no debe tener fi ltraciones de agua. Si la
manguera de drenaje está colocada en el suelo o si el desagüe está a menos de
80 cm, la lavadora drenará de forma continua cuando esté llena (autodrenaje).
CONEXIÓN A LA CORRIENTE
Antes de conectar la lavadora a la corriente, compruebe que:
¬ El enchufe sea compatible con la potencia máxima de la lavadora.(Para su seguridad, los fusibles del cuadro eléctrico no
deben ser menores de 15A).
¬ El voltaje cumpla con los requisitos establecidos.
¬ La toma de corriente sea compatible con el enchufe de la lavadora.
¬El enchufe tiene toma de tierra.
1.
80 - 100 cm
2.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
ANT
E
PANEL DE CONTROL
Sint ticos
Velocidad
centrifugado
A Funciones
B Botón de encendido
C Botón de inicio/pausa
D Botón de selección de velocidad de centrifugado
E Botón de temperatura de lavado
FUNKTIONSTASTEN
A¬Funciones_Gire el botón hacia la derecha o izquierda para seleccionar el programa que necesite.
Encontrará 11 programas disponibles. Después de seleccionar el programa, se encenderá la luz
correspondiente.
B
Botón de encendido
¬
C
¬
Botón de inicio/
pausa
D
Botón de selección
¬
velocidad de
centrifugado
E¬Botón de temperatura
de lavado
_ Presione este botón para poner en funcionamiento la lavadora. Púlselo de nuevo para apagarlo.
_Cuando la lavadora esté conectada a la toma de corriente y haya seleccionado el programa,
presione ligeramente este botón para iniciar el proceso de lavado. Durante el ciclo de lavado,
presiónelo ligeramente, el proceso de lavado se detendrá y los dígitos de la pantalla empezarán a
parpadear. Púlselo de nuevo para reanudar el proceso. Si desea cancelar un programa durante el
ciclo de lavado, pulse este botón y, cuando los dígitos en la pantalla empiecen a parpadear, pulse
el botón de encendido y se cancelará el programa.
_ Presione este botón para seleccionar la velocidad que desee. Cuando se establezca la velocidad,
aparecerá en la pantalla.
Aviso: Las diferentes temperaturas del agua y las velocidades de centrifugado
pueden ajustarse dependiendo de la ropa para el lavado. Lave utilizando los
ajustes predeterminados si no necesita ningún requisito adicional.
_ Al pulsar este botón, la temperatura de lavado aparecerá en la pantalla. Seleccione una
temperatura según el tipo de prenda.
F Temporizador
G Compartimento para el detergente
H Display
E+F Combinación para bloquear el teclado
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
R
A
F¬TemporizadorAl presionar este botón, la lavadora empezará el proceso de lavado después de un periodo de
tiempo y se encenderá el indicador correspondiente. El periodo de tiempo puede oscilar entre 0,5
y 24 horas; cada vez que presione este botón, aumenta media hora. Después de establecer el
tiempo, pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cuenta atrás del tiempo establecido (el tiempo
se muestra en la pantalla hasta que fi naliza el programa).
Aviso: El tiempo de demora debe ser superior al tiempo del programa, por el
contrario, la lavadora iniciará directamente el programa de lavado.
G¬
H¬
E+F¬
Compartimento para el
detergente
Display_Muestra información como el tiempo de lavado restante, los ajustes de temperatura y velocidad
Combinación para
bloquear el teclado
_Cuando abra el depósito, verá tres compartimentos:
Compartimento 1: Detergente de prelavado
Compartimento 2: Detergente para los programas del 1 a 8
Compartimento 3: Suavizante, productos acondicionadores,
perfume, etc.
y mensajes de error.
Aviso: Tras pulsar el botón de encendido, el display se encenderá y mostrará
como el tiempo de lavado disminuye. Ya que la presión y temperatura del
agua pueden diferir, el tiempo restante se ajustará de acuerdo con estos
parámetros. Si la colada no está equilibrada durante el centrifugado,
el tiempo se prolongará automáticamente. Todos ellos son fenómenos
habituales.
E+F: Combinación para bloquear el teclado
Tras iniciarse el programa, presione estas dos teclas a la ve, para que el símbolo “BLOQUEAR”
y el tiempo de lavado restante se muestren en el LED de forma alternativa. En este momento,
se bloquean todos los botones menos el botón de encendido. Para cancelar esta función, pulse
ambas teclas de nuevo.
2
3
1
9
0
SELECCIÓN DE UN
TIPO DE PROGRAMAS
ProgramaMáxima Prefi jada 231Recomendado para
1¬ Prelavado- - to 90°C40°C
2¬ Algodón- - to 90°C40°C
3¬Sintéticos- - to 60°C40°C
4¬Lana - - to 40°C 40°CTejidos de lana600 rpm
5¬Cachemir- - to 40°C40°C
6¬Seda- - to 40°C40°C
7¬Rápido- - to 40°C40°C
PROGRAMA
2
3
Temperatura Preset spin speed
1 Compartimento de detergente para la modalidad de
prelavado
1
2 Compartimento de detergente
3 Compartimento para el suavizante y otros productos
Prendas muy sucias1000 rpm
Tejidos de algodón1000 rpm
Prendas sintéticas de
color que no destiñen
Tejidos de cachemir600 rpm
Tejidos de seda 400 rpm
Prendas poco sucias1000 rpm
1000 rpm
8¬Lavado- - to 60°C40°C
9¬Blanquear- -- -
10¬Centrifugado - -- -
11¬Vaciado- -- -
Sí NoOpcional
Prendas poco sucias0
Prendas poco sucias1000 rpm
/1000 rpm
/0
1
CÓMO UTILIZAR LA LAVADOR
A
1
DATOS TÉCNICOS Y DE CONSUMO
TABLA DE CONSUMO
Los valores que fi guran a continuación son únicamente una estimación de la duración del ciclo de lavado. El tiempo real puede
variar debido a la presión del agua, la temperatura inicial del agua, etc
Fuente de energía
Corriente activa máx. (A)1010
Presión del agua (MPa)0.03≤P ≤10.03≤P ≤1
Carga nominal (kg)66
Velocidad de centrifugado
(r/min)
Programas de lavado
Potencia máx. (W)20002000
Tamaño
Peso neto (kg)6868
)
)
Programa de pruebas EN 60456 / Programa de etiquetas de efi ciencia energética con Algodón 60 ºC y
6 kg0.95 kWh64L64L40°C2:40 h
6 kg1.14 kWh49L54L60°C2:58 h
6 kg0.50 kWh53L53L40°C2:22 h
3 kg0.43 kWh39L39L40°C1:28 h
2 kg0.42 kWh40L40L40°C1:08 h
2 kg0.42 kWh39L39L40°C1:08 h
2 kg0.55 kWh34L34L40°C1:02 h
3 kg0.36 kWh36L36L40°C0:34 h
3 kg0.44 kWh15L15L40°C0:53 h
HAS1460TVEHAS1260TVE
220 - 240V~/50Hz220 - 240V~/50Hz
14001200
1111
850 x 565 x 595850 x 565 x 595
CONSUMO DE AGUA
HAS1460TVE
HAS1460TVE
TEMPERATURA
DURACIÓN DEL
LAVADO
2
MÉTODOS DE LAVADO
AVISO
La lavadora únicamente debe emplearse para uso doméstico. Si el electrodoméstico se utiliza con
fi nes comerciales, la garantía no tendrá validez. No lo utilice con fi nes distintos de aquel para el que
se diseñó. Siga las instrucciones que fi guran en la etiqueta de cada prenda y lave únicamente prendas
lavables a máquina.
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Conecte la lavadora al suministro eléctrico (de 220 V a 240 V~/50 Hz).
SUMINISTRO DE AGUA
Gire la llave de agua. El agua de ser limpia y clara.
Aviso: Antes de utilizar la lavadora, busque posibles fi ltraciones en las juntas entre el grifo y la
manguera de entrada girando la llave de agua.
PREPARAR LA ROPA PARA EL LAVADO
¬ Separe las prendas según el tipo de tejido (algodón, sintético, lana o seda) y el nivel de suciedad.
¬ Separe las prendas blancas de las de colores. Lávelas primero a mano para comprobar si destiñen.
¬ Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y extraiga los objetos decorativos más duros (por
ejemplo, los broches).
¬ Las prendas sin dobladillos, la ropa interior y las prendas delicadas como las cortinas deben
ponerse en una bolsa de lavado (es mejor no lavarlas en una lavadora).
¬ Cierre las cremalleras y los corchetes. Asegúrese de que los botones están bien cosidos y ponga
las prendas pequeñas, tales como los calcetines, cinturones, sujetadores, etc. en la bolsa de lavado.
¬ Despliegue las prendas grandes, como sábanas, colchas, etc
¬ Deles la vuelta a las camisas.
3
CÓMO UTILIZAR LA LAVADOR
A
CARGAR LA LAVADORA
Abra la puerta de la lavadora, introduzca las prendas pieza por pieza. Cierre la puerta con fuerza.
¬ Cuando utilice la lavadora por primera vez, déjela en funcionamiento sin carga durante la duración de un
programa para evitar que las prendas se manchen de aceite o de agua sucia de la misma lavadora.
¬ No sobrecargue la lavadora.
SELECCIONAR EL DETERGENTE
La efi cacia y el rendimiento del lavado dependen de la calidad del detergente que utilice. Los
detergentes especiales que no producen espuma proporcionan buenos resultados de lavado. Utilice
detergentes específi cos para prendas sintéticas y de lana. No utilice productos de lavado en seco,
como tricloroetileno o similares.
Aviso: No añada más detergente del necesario. Por favor, siga las cantidades recomendadas en el
envase del detergente.
AÑADIR EL DETERGENTE
1
Abra el compartimento para el detergente y añada el detergente y suavizante necesario en los
compartimentos correspondientes. A continuación, ciérrelo con cuidado. (Véanse las instrucciones relativas
al compartimento).
Aviso:
¬ Para el programa de prelavado, debe añadir el detergente y suavizante en los compartimentos 1 y 2.
Para otros programas, no añada detergente en el compartimento 1.
¬ Utilice detergente líquido de acuerdo con las instrucciones del envase. No utilice detergente líquido si selecciona el programa de
prelavado o “Iniciar temporizador”:
¬ No utilice demasiado suavizante ya que podría dañar las fi bras artifi ciales.
SELECCIONAR EL PROGRAMA
Para obtener unos resultados de lavado óptimos, debe seleccionar el programa de lavado adecuado para
el tipo de prenda. Para seleccionar el programa correcto, gire el botón en el sentido de las agujas del
reloj.
SELECCIONAR LA FUNCIÓN
Seleccione las opciones que necesite. (Véase “Panel de control” en las páginas 08 y 09).
2
3
1
SELECCIONAR LA TEMPERATURA DE LAVADO
Pulse y mantenga presionado el botón de temperatura hasta que se muestre la temperatura
deseada o aparezca el símbolo “--“ para no calentar el agua.
SELECCIONAR LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
Pulse y mantenga presionado el botón de velocidad hasta que se muestre la velocidad que
desee o aparezca el símbolo “0” para indicar que no desea centrifugar. Véase “Funciones
operativas” en “Panel de control” (páginas 08 y 09) para seleccionar la temperatura y la
velocidad del centrifugado. Se aconseja seleccionar los valores recomendados.
LAVADO
Al pulsar el botón Inicio/Pausa, la lavadora empezará a funcionar de acuerdo con los
programas preestablecidos y se detendrá cuando acabe el ciclo de lavado. En este momento,
aparecerá el símbolo “Fin” en la pantalla. Abra la puerta y extraiga la ropa.
DESPUÉS DEL LAVADO
Cierre el suministro de agua y desenchufe el cable eléctrico. Abra la puerta de la lavadora
para prevenir la formación de humedad y olores. Deje la puerta abierta cuando no esté en
funcionamiento.
Velocidad
centrifugado
Velocidad
centrifugado
Velocidad
centrifugado
Sint ticos
Sint ticos
Sint ticos
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
1. Acumule ropa para una carga completa.
2. Evite sobrecargar la lavadora.
3. Utilice la opción de prelavado únicamente en prendas muy sucias.
4. Con prendas poco sucias, reduzca la cantidad de detergente o seleccione los programas de lavado normales o delicados.
5. Seleccione una temperatura adecuada. Los detergentes modernos pueden lavar con muy buenos resultados en temperaturas
menores de 60 ºC. Seleccione una temperatura más alta con prendas muy sucias.
6. Siga las cantidades recomendadas en el envase del detergente para no utilizar demasiado.
5
CÓMO UTILIZAR LA LAVADOR
A
CUADRO DE CUIDADOS
1
Material resistente
Tejidos delicados
Lavable a 95 ºC
Lavable a 60 ºC
Lavable a 40 ºC
Lavable a 30 ºC
Lavar a mano
Sólo lavar en seco
Lana
REFERENCIAS PARA LA CARGA
Sábanas (individual)AlgodónAproximadamente 800 g
MantasLanaAproximadamente 3000 g
Mezcla de tejidos/Aproximadamente 800 g
ChaquetasAlgodónAproximadamente 800 g
Blanquear con agua fría
No blanquear
Planchar a 200 ºC
Planchar a 150 ºC
Planchar a 100 ºC
No planchar
Limpiar en seco con cualquier disolvente
Limpiar en seco con percloruro
Limpiar en seco con combustible para aviones.
No limpiar en seco
Secar sobre una superfi cie
Colgar para secar
Secar en una percha
Secar a máquina, a temperatura normal
Secar a máquina, a baja temperatura
No secar a máquina.
Tejanos/Aproximadamente 800 g
MonosAlgodónAproximadamente 950 g
Pijamas mujer/Aproximadamente 200 g
Camisas/Aproximadamente 300 g
CalcetinesMezcla de tejidosAproximadamente 50 g
CamisetasAlgodónAproximadamente 300 g
Ropa interiorMezcla de tejidosAproximadamente 70 g
3.
2.
4.
1.
2.
ANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y CUIDADO
DESPUÉS DEL LAVADO
Cierre el suministro de agua y desconéctela de la electricidad después
de cada lavado. Abra la puerta de la lavadora para prevenir la
humedad y olores. Si el aparato está sin funcionar durante un largo
periodo de tiempo, retire el agua y cambie la manguera de drenaje.
LIMPIAR EL COMPARTIMENTO DEL DETERGENTE
Limpie el compartimento del detergente de forma habitual.
Extraiga el compartimento, lávelo con agua y vuélvalo a poner.
1.
2.
.
1
2.
LIMPIAR LA LAVADORA
Desconecte el aparto durante las tareas de lavado y mantenimiento. Utilice un paño húmedo y suave con jabón líquido y limpie
la caja de la lavadora y las piezas de goma. No utilice productos químicos orgánicos ni disolventes corrosivos.
LIMPIAR EL FILTRO
Limpie el fi ltro una vez al mes:
1. Abra la cubierta superior.
2. Retire el fi ltro girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
3. Lave el fi ltro con agua corriente.
4. Vuelva a poner el fi ltro girándolo en el sentido de las agujas del
reloj y vuelva a poner la cubierta.
Aviso:
1. El fi ltro debe estar bien puesto o, de lo contrario, puede ocasionar escapes.
2. Ponga un recipiente bajo el fi ltro de la bomba de drenaje para recoger cualquier exceso de agua que
pueda salir de la bomba de drenaje cuando retire el fi ltro.
1.
3.
2.
4.
2.
4.
5.
1.
3.
ANTENIMIENTO
VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA Y FILTRO DE LA VÁLVULA DE
ENTRADA
Para evitar el bloqueo en el suministro de agua a causa de sustancias externas, limpie
la entrada de agua y el fi ltro de la válvula de entrada con frecuencia.
MOVER LA MÁQUINA
Si debe mover la máquina para ubicarla en otro lugar, vuelva a poner
los tornillos de transporte que retiró antes de la instalación para evitar
dañar el aparato, tal como se muestra a continuación:
1. Retire los tapones obturadores.
2. Reitre la cubierta trasera.
3. Introduzca los estabilizadores sintéticos y los tornillos de transporte.
4. Apriete los tornillos con una llave inglesa.
5. Vuelva a poner la cubierta trasera.
1.
3.
17
2.
4.
LARGOS PERIODOS DE DESUSO
Si no va a utilizar la lavadora durante un largo periodo de tiempo, desconéctela del
suministro eléctrico y cierre el suministro de agua. Abra la puerta para prevenir la
formación de humedades y olores y déjela abierta cuando no la esté utilizando.
5.
ANTENIMIENTO
DISPLAY-ANZEIGEN
MENSAJES DE LA PANTALLA
CÓDIGOSCAUSASSOLUCIONES
Err1¬ La puerta no está cerrada correctamente._ Cierre la puerta correctamente.
Err2¬ Error de drenaje: no se ha vaciado el agua en
4 minutos.
Err3¬ El sensor de temperatura no está bien conectado
o está dañado.
Err4¬ Error en el calentador (aparece cuando termina
el ciclo de lavado)
Err5¬ No se ha alcanzado el nivel de agua en 8
minutos
¬ La manguera de drenaje está situada a una
altura inferior de 80 cm
¬ La manguera de drenaje está inundada.
Err7¬ Protección contra el recalentamiento o daño
del motor.
Err8¬ El agua sobrepasa el nivel de protección _Póngase en contacto con el servicio técnico.
EndFin del ciclo de lavado.
1:25El tiempo restante es de1 hora y 25 minutos.
_ Limpie el fi ltro y compruebe que la manguera de drenaje está
bloqueada. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto
con el servicio técnico.
_ Póngase en contacto con el servicio técnico.
_ Reduzca la carga y vuelva a poner en marcha la lavadora. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
_ Asegúrese de que está abierta la llave de agua y que la
presión es normal. Si el problema persiste, póngase en contacto
con el servicio técnico.
_Instale la manguera de drenaje a una altura de 80 – 100 cm.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no está inundada.
_Póngase en contacto con el servicio técnico.
UnbCuando fi naliza el último ciclo de aclarado, no se
inicia el centrifugado debido a que la colada se ha
desequilibrado.
¬Función de bloqueo del panel de control. Pulse los botones “Temporizador” y “Temperatura” a la vez durante 3 segundos antes
de iniciar cualquier programa. De este modo, el programa no puede cambiarse mediante los demás botones operativos. Para
desbloquearlo, presione de nuevo “Temporizador” e “Inicio/Pausa” durante 3 segundos.
¬Función de memoria de apagado. En caso de se produzca un apagón repentino o sea necesario cortar la electricidad durante un ciclo
de lavado, se guardará la confi guración actual y la preconfi guración se reanudará cuando esté conectado de nuevo a la electricidad.
¬Cancelar un programa. Pulse “Inicio/Pausa”, apague la máquina y el programa se cancelará de forma automática. Gire el botón de
selección de programa de nuevo para seleccionar un nuevo.
¬Error de centrifugado. Debido al desequilibrio de la colada, la máquina no centrifugará. Para solucionarlo, debe añadir prendas o
poner en marcha el programa de centrifugado de nuevo.
Redistribuya la colada para equilibrar la cuba.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.