HAIER DW9-TFE3 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
Пайдалану бойынша нұсқау
Ыдысжуғыш машина
DW9TFE3 DW9TFE3ME
Содержание:
4. Установка посудомоечной машины .......................................................................................... 6
5. Знакомство с посудомоечной машиной ................................................................................... 9
7. Добавление ополаскивателя .................................................................................................. 13
8. Добавление моющего средства ............................................................................................. 15
9. Порядок загрузки посуды в машину ........................................................................................ 16
11. Путеводитель по выбору программ мойки ............................................................................ 19
12. Порядок работы посудомоечной машины ............................................................................ 20
13. Поиск и устранение неисправностей .................................................................................... 29
14. Технические характеристики ................................................................................................ 33
15. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................. 34
16. Упаковочный лист ................................................................................................................. 35
1
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории СНГ, изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие Государственным Стандартам. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия, подтверждающего сертификацию данного изделия.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение какихлибо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течение 36 месяцев со дня передачи товара потребителю и несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного обслуживания, контактные телефоны и адреса авторизо ванных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Корпорация Хайер устанавливает официальный срок службы на изделия бытовой техники, предназначенные для использования в быту — 7 лет с даты производства изде лия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. По оконча нии срока службы изделия обратитесь в Авторизованный сервисный центр Хайер для проведения профилактиче ских работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Меры предосторожности
Ваша посудомоечная машина выполнена в соответствии с международными нормами безопасности. Эти нормы защищают Вас и Вашу семью. Внимательно прочтите пре­дупреждения, содержащиеся в настоящей инструкции, поскольку эти важные указания по безопасности монтажа, эксплуатации и технического обслуживания. Ознакомле­ние с данными предупреждениями позволит Вам избежать неприятностей и сделает дальнейшее пользование посу­домоечной машиной безопасной.
Данная посудомоечная машина соответствует требова­ниям следующих Деректив Европейского Сообщества:
• 73/23/CEE (Низкое напряжение) с последующими изме­нениями
• 89/336/CEE (Электромагнитная совместимость) с после­дующими изменениями
• 97/17/CE (Маркировка)
1. Проверьте посудомоечную машину и упаковку на пред-
мет повреждений при транспортировке.
2. Осторожно удалите упаковку.
3. После снятия упаковки проверьте, не повреждена ли
машина. Если у вас имеются сомнения – обратитесь к
квалифицированному персоналу или в торгующую орга­низацию.
4. Утилизируйте все упаковочные материалы надлежащим образом.
5. В процессе установки разместите и смонтируйте посу­домоечную машину в соответствии с инструкциями по установке.
6. В процессе установки нельзя подключать машину к элек­тросети.
7. Вся проводка в доме должна быть заземлена.
8. Электроснабжение должно соответствовать требовани­ям, указанным на паспортной табличке посудомоечной машины.
9. При подключении посудомоечной машины к электросе­ти не пользуйтесь удлинителями и переходниками. Если кабель подачи электрического питания не достаточно длинный, замените его кабелем достаточной длины. Помните, что кабель подачи питания не должен переги­баться и подвергаться опасному сдавливанию.
10. Для большей устойчивости встраиваемых посудомо-
ечных машин их следует устанавливать только под сплошными столешницами, прикрепленными к смеж­ным предметам кухонной мебели.
3
Меры предосторожности
11. Устанавливая посудомоечную машину, не перекрывай­те доступ к сетевой вилке.
12. В пластиковом корпусе устройства для впуска воды имеется электрический клапан. Внутри впускного шланга проходят соединительные провода. Не разре­зайте шланг и не опускайте корпус в воду.
13. Посудомоечной машиной должны пользоваться только взрослые и исключительно для мытья посуды, исполь­зуемой в домашнем хозяйстве. Не прикасайтесь к ма­шине босыми ногами или мокрыми руками и ногами.
14. В случае плохой работы машины или во время проведе­ния технического обслуживания отсоедините машину от электросети (выньте вилку из розетки)
15. Не следует допускать детей к моющим средствам от посудомоечной машины, пока она открыта.
16. Машину никогда не следует устанавливать на открытом воздухе, даже под навесом, и очень опасно оставлять ее в местах, где она может подвергнуться атмосферно­му воздействию.
17. Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента вов­ремя и непосредственно после цикла мойки посуды.
18. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу: Вы можете опрокинуть посудомоечную машину.
19. В случае неисправности закройте кран подачи воды и выньте вилку из стенной розетки. Затем попробуйте найти причину неисправности в главе “Поиск и устране­ние неисправностей”, и если Вы не находите решения, то свяжитесь со специалистами сервисной службы.
20. Перед утилизацией машины необходимо отрезать ка­бель подачи питания и снять защелку дверцы.
21. Воду из посудомоечной машины нельзя пить.
22. Не допускайте попадания растворителей в посудомоеч­ную машину. Их использование может стать причиной взрыва. Во время работы машины открывайте дверцу очень осторожно – наружу может выплеснуться вода.
Если у вас в семье есть дети
— Устройство не предназначено для использования де-
тьми или лицами с ограниченными физическими и ин­теллектуальными способностями или дефектами орга­нов чувств, а также лицами, не имеющими необходимых знаний или опыта, если только они не находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или не получили от него инструкций по использованию посудомоечной машины.
— Следите, чтобы дети не играли с машиной.
— Храните моющие средства подальше от детей. Не под-
пускайте детей к открытой посудомоечной машине.
4
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу посудомоечную машину больше нельзя исполь­зовать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не
наносить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать.
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
5
Установка посудомоечной машины
Расположение устройства
Установите посудомоечную машину в выбранное место. Задняя панель машины должна прикасаться к стене, а бо­ковые – к ближайшим шкафам или стенам. У машины име­ются шланг для подачи воды и дренажный шланг, которые можно расположить слева или справа.
Выравнивание устройства
Установив машину, отрегулируйте высоту ножек (заворачи­вая или отворачивая их). Это поможет выровнять изделие в горизонтальной плоскости. Во всяком случае, машина не должна отклоняться более чем на 2°. Когда посудомоечная машина стоит ровно, она лучше работает.
Подача холодной воды
Для подключения к водопроводным сетям рекомендуем вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
Посудомоечная машина должна быть подсоединена к во­допроводу только при помощи шланга, прилагающегося к машине. Не используете другие шланги. Плотно привинти­те шланг подачи воды к крану холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма. Убедитесь, что шланг привинчен
плотно (см. рис. 1). Если водопроводный шланг новый или если он не использовался долгое время, перед подключе­нием включите воду и прогоните по шлангу воду до тех пор, пока она не станет чистой и прозрачной. Если не предпри­нять такую меру предосторожности, существует опасность, что отверстие подачи воды засорится, что может привести к повреждению вашей посудомоечной машины.
1
6
Установка посудомоечной машины
Некоторые модели оборудованы шлангами «Aquastop» (см. рис. 2) со встроенным фильтром на конце.
2
Осторожно!
Для подключения посудомоечной машины к водопро­воду следует взять новый комплект шлангов, не поль­зуйтесь старыми шлангами!
Защита от перелива
Посудомоечная машина снабжена системой, останавлива­ющей подачу воды в случае повреждения шланга или воз­никновения протечки внутри самой машины. Это помогает предотвратить потенциальную опасность для дома. Если по какой-либо причине кожух, защищающий электричес­кие детали, окажется поврежденным, немедленно отклю­чите устройство от электросети.
Чтобы защита от перелива работала надлежащим обра­зом, закрепите коробку «А» и шланг на водопроводном кране так, как изображено на рис. 2. Другие способы со­единения запрещены. Шланг подачи воды ни в коем случае нельзя разрезать, поскольку в нем имеются электрические детали под напряжением.
Если шланг оказался слишком коротким, воспользуйтесь другим шлангом достаточной длины. Его можно приоб­рести в специализированных магазинах или в сервисном центре.
7
Установка посудомоечной машины
Подсоединение сливного шланга
Вставьте дренажный шланг в сточную трубу диаметром не менее 40 мм или опустите его в раковину. Не перегибайте и не зажимайте шланг. При необходимости прикрепите к шлангу сифон (U-образное колено, на рисунке обозначено как «А») вместе со специальным крепежом (рис. 3). Сво­бодный конец шланга должен находиться на высоте от 40 до 100 см. Ни в коем случае не опускайте шланг в воду.
3
Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
Внимание! Посудомоечная машина
!
Удостоверьтесь, что напряжение и частота домашней элек­тросети соответствуют значениям, указанным на паспорт­ной табличке (на внутренней стороне дверце из нержавею­щей стали), и вставьте вилку в заземленную надлежащим образом розетку. Если вилка не подходит к розетке, за­мените весь провод, но не пользуйтесь переходниками и адаптерами, которые могут стать причиной перегрева и воспламенения.
должна быть обязательно заземлена!
Предупреждение:
Вилка посудомоечной машины должна быть легко доступ­ной, даже если посудомоечная машина встроена в мебель. В противном случае техническое обслуживание становит­ся небезопасным.
Защитная пленка от конденсата
В комплект поставки устройства входит пластиковая (са­моклеящаяся) лента, предотвращающая образование кон­денсата. Ее наклеивают снизу рабочей поверхности кухни из дерева для предохранения края от образования конден­сата.
8
Знакомство с посудомоечной машиной
Панель управления посудомоечной машины
А – Индикатор включения
В – Кнопка включения и выключения
С – Индикатор режима «3 в 1»
D – Кнопка включения режима «3 в 1»
Е – Индикатор режима задержки старта
F – Кнопка режима задержки старта
G – Индикатор оставшегося времени мойки
H – Индикатор низкого уровня ополаскивателя
I – Индикатор низкого уровня соли
J – Ручка селектора программ
9
Знакомство с посудомоечной машиной
Устройство посудомоечной машины
Если вы внимательно изучите основные детали вашей по­судомоечной машины, это поможет вам правильно ее ис­пользовать.
a – Верхняя корзина
b – Нижняя корзина
c – Элероны верхнего оросителя
d – Корзина для столовых приборов
e – Элероны нижнего оросителя
f – Колпачок емкости для регенерирующей
соли
g – Фильтр
h – Емкость для загрузки моющего
средства и ополаскивателя
i – Шланг для подачи воды
j – Дренажный шланг,
k – Электрический шнур
!
Внимание! Никогда не оставляйте посудомоечную машину без регенерирующей соли!
10
Добавление соли
Жесткость воды варьируется в зависимости от региона. При использовании жесткой воды на посуде и другой утвари об­разуется белый налет.
Изделие оборудовано смягчителем воды, в котором исполь­зуется особая соль, предназначенная для разрушения со-
держащихся в воде извести и минералов.
Наполнение контейнера для соли
Используйте только специальную регенерирующую соль, предназначенную для посудомоечных машин.
Контейнер для соли находится под нижней корзиной. Заправ­ка осуществляется следующим образом:
— Соль необходимо добавить тогда, когда загорается инди-
катор отсутствия соли «I».
I
— Снимите нижнюю корзину, отверните и снимите колпачок
с контейнера для соли.
— Если вы наполняете контейнер впервые, налейте в него
воды (при последующих загрузках этого больше делать не надо).
— Вставьте воронку (входит в комплект поставки) в отвер-
стие контейнера и насыпьте туда примерно 2 кг соли. Из контейнера может вытечь немного воды, это нормально.
— Аккуратно заверните колпачок.
Внимание! Чтобы избежать
!
образования известковых отложений и ржавчины, рекомендуем засыпать соль перед началом цикла мойки!
11
Добавление соли
Регулировка расхода соли
Конструкция посудомоечной машины позволяет регулиро­вать расход соли в зависимости от жесткости используе­мой воды. Это дает возможность оптимизировать расход соли, поддерживая его на минимальном уровне.
При регулировке расхода соли действуйте следующим об­разом:
— Отверните колпачок контейнера для соли.
— В верхней части контейнера имеется регулировочный
винт со стрелкой (см. рисунок 5).
— В зависимости от жесткости используемой воды повер-
ните винт по часовой стрелке или против часовой стрел­ки – в сторону знака « » или «+».
При регулировке рекомендуется пользоваться следующей таблицей:
dH fH ммоль/л
0—10 0—17 0—1,7 / 0 /
10—25 18—44 1,8—4,4 «-» 20 60
25—50 45—89 4,5—8,9 MED 40 40
более 50 более 89 более 8,9 «+» 60 25
По умолчанию, регулировочный винт расхода соли, уста­новлен в положение «-». При использовании комбиниро­ванных моющих средств типа «3 в 1» установите регулиро­вочный винт расхода соли в положение «-», если жесткость воды больше чем 60 ° fH, установите регулировочный винт расхода соли в положение «+».
5
Положение
регулятора
Расход соли
(г/цикл)
Саморегуляция
(циклы/2 кг)
12
Ополаскиватель придает посуде блеск, препятствует обра­зованию пятен при высыхании и улучшает сушку. Дозатор расположен на внутренней стороне дверцы.
Когда загорается индикатор отсутствия ополаскивателя «H», необходимо заполнить дозатор. Одной полной загруз­ки ополаскивателя может хватить до 80 циклов.
Добавляйте ополаскиватель только описанным ниже спо­собом, независимо от конструкции дозатора для моющего средства, которым оборудована посудомоечная машина.
Чтобы открыть дозатор, поверните колпачок «1» против часовой стрелки. Залейте ополаскиватель, следя, чтобы он не переливался через край. Чтобы отрегулировать ко­личество ополаскивателя, используемое при каждом мы­тье посуды, поверните с помощью отвертки регулятор «2», расположенный под колпачком «1». У дозатора 6 положе­ний. Нормальному расходу ополаскивателя соответствует положение 3.
Правильное дозирование ополаскивателя гарантирует правильную сушку.
Если на посуде остаются капли воды или образуются пят­на, увеличьте расход ополаскивателя. Если на посуде оста­ются белые полосы, уменьшите расход ополаскивателя.
Добавление ополаскивателя
H
13
Добавление моющего средства
Пользуйтесь моющим средством, специально предназна­ченным для посудомоечных машин. Перед каждым мы­тьем посуды заполняйте дозатор согласно инструкции, приведенной в «Обзоре программ». Дозатор для моющего средства расположен на внутренней стороне дверцы.
Добавление моющего средства:
— Чтобы открыть крышку дозатора «3», нажмите кнопку «4». — Залейте в отсек «5» моющее средство на один цикл мы-
тья посуды.
— Моющее средство для предварительного мытья зали-
вайте в отсек «6».
— Залив моющее средство, закройте крышку до щелчка.
Примечание: Проверьте, чтобы моющее средство не
скопилось на краях ячейки. По этой причине крышка не закрывается. Удалите остатки моющего средства, после чего крышка легко закроется.
Внимание! В продаже имеются моющие средства дпя
посудомоечных машин, включающие в себя как моющее средство, так и регенерирующую соль с ополаскивате­лем (три в одном). Если вода в Вашем районе жесткая или очень жесткая, советуем в любом случае загружать реге­нерирующую соль в специальное отделение. Это позволит вам избежать образования белого налета на посуде и на
поверхности посудомоечной машины. Добавляйте ополас­киватель в специальный дозатор только тогда, когда Вас не удовлетворяют результаты полоскания и сушки посуды. В любом случае внимательно прочитайте рекомендации производителя, которые вы найдете на упаковке моющих средств. Если вы будете пользоваться только этими средс­твами, после определенного количества циклов индикато­ры отсутствия регенерирующей соли и ополаскивателя бу­дут мигать постоянно.
14
Порядок загрузки посуды в машину
Перед загрузкой посуды в машину следующие простые предосторожности обеспечат более эффективную мойку и продлят срок службы вашей посудомоечной машины. Очистите посуду от крупных остатков пищи, замочите на­иболее грязные кастрюли и сковороды в воде. После за­грузки посуды в машину проверьте, чтобы вращающиеся лопасти с форсунками не были заблокированы посудой. Не ставьте чашки и стаканы один в другой, проверьте, что­бы тарелки не соприкасались между собой.
Перед загрузкой посуды в машину
Перед загрузкой посуды в корзины очистите посуду от ос­татков пищи во избежание засорения фильтров и сниже­ния эффективности мытья. Сильно загрязненные кастрюли и сковороды рекомендуется замачивать перед загрузкой в машину. Для более удобной загрузки посуды в машину корзины можно вынуть. Верхняя корзина регулируется по вьсоте с помощью роликов, для более удобного и устойчи­вого расположения в ней посуды.
Откидная полочка, находящаяся в верхней корзине, пред­назначена для устойчивой фиксации бокалов с длинными ножками, при необходимости она может сниматься.
Посуда, помещаемая в нижнюю корзину
Рекомендуем помешать в нижнюю корзину наиболее за­грязненную посуду, гастрюли, крышки, мелкие и глубокие тарелки, а также, чашки. кофейные чашки, стаканы, (на ри­сунке приводятся примеры загрузки).
— Большие блюда и крышки помещаются по краям корзины.
— Кастрюли, салатницы: всегда должны быть перевернуты.
— Очень глубокая посуда устанавливается в наклонном
положении, таким образом вода лучше стекает, что спо­собствует более эффективной мойке.
— Стаканы и чашки росполагаются как показано на рисун-
ке — перевернутыми.
15
Порядок загрузки посуды в машину
Посуда, помещаемая в верхнюю корзину
В верхнюю корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца и тарелки, мелкие салатницы, мало загрязненные мелкие сковороды, кастрюли и сотейники (на рисунке показаны примеры за­грузки).
Загрузите легкую посуду таким образом, чтобы струи воды не могли ее сдвинуть. В качестве опции могут быть постав­лены одна или несколько откидных полок, контейнеров или лотков для чайных и кофейных чашек, а также для длинных острых ножей и сервировочных столовых приборов. Ножи, вилки и ложки скаладывайте именно в этот контейнер. После загрузки посудомоечной маишины не забудьте про­верить, чтобы лопасти с форсунками вращались свободно, не касаясь посуды.
Регулировка верхней корзины
Верхняя корзина может быть отрегулирована по высоте с помощью роликов, для более удобного размещения посу­ды (рис. 6)
6
16
Некоторые модели
Порядок загрузки посуды в машину
Подставка для ножей
С помощью данного приспособления вы можете разместить острые кухонные ножи отде­льно от остальных столовых приборов. Используя подставку для ножей риск получить трав­му при загрузке (выгрузке) столовых приборов сильно снижается.
17
Что нельзя мыть в посудомоечной машине
В посудомоечной машине запрещается мыть:
• Посуду и столовые приборы, целиком или частично изго­товленные из дерева, потому что они выцветают и теряют вид. Кроме того, клей, используемый при изготовлении деревянной посуды, не выдерживает температур, при ко­торых работает посудомоечная машина.
• Хрупкое декоративное стекло и вазы, особенно старин­ный и уникальный фарфор. Отделка такой посуды не выдерживает мытья в посудомоечной машине. Сюда же относится посуда из пластмассы, не обладающая доста­точной теплостойкостью, медная и оловянная посуда. Рисованные или печатные узоры на стеклянной, керами­ческой, алюминиевой и серебряной посуде после мытья в посудомоечной машине тускнеют или теряют цвет.
• Некоторые виды стекла после многократного мытья в посудомоечной машине становятся непрозрачными. Ни в коем случае нельзя класть в посудомоечную машину хорошо впитывающие воду материалы, такие как губки и полотенца.
Рекомендуем:
В будущем покупайте только такую посуду и утварь, кото­рая предназначена для мытья в посудомоечной машине.
Важно:
В посудомоечную машину нельзя класть посуду и столовые приборы, испачканные табачным пеплом, воском, техни­ческой смазкой или краской.
Повреждение стеклянной или другой посуды
Возможные причины:
— тип стекла или способ производства — химический состав моющего средства — температура воды и продолжительность программы.
Предлагаемый способ решения проблемы
— Пользуйтесь стеклянной и фарфоровой посудой, имею-
щей пометку производителя «подходит для посудомоеч­ной машины».
— Пользуйтесь мягким моющим средством, которое счита-
ется «щадящим». Более подробную информацию можно получить у производителя моющих средств.
— По возможности выбирайте программу короче, с низкой
температурой.
— Чтобы избежать повреждений, вынимайте посуду и сто-
ловые приборы из посудомоечной машины сразу после завершения программы.
18
Путеводитель по выбору программ мойки
Программа
Рекомендации по
выбору программы
Очень загрязненная посуда и кастрюли (без деликатной посуды).
Цикл мойки для нормально­загрязненной посуды и кастрюль. Стандартный ежедневный цикл.
Экономный экологический цикл мойки для среднезагрязненной посуды и кастрюль без засохших остатков пищи.
Специальный цикл для мытья хрупкой посуды, чувствительной к высокой температуре, сразу после еды.
Экономичный быстрый цикл для мойки слабозагрязненной посуды сразу после еды.
Предварительная мойка горячей водой. Длительная мойка при 70 холодной водой. Полоскание горячей водой. Сушка.
Предварительная мойка холодной водой. Длительная мойка при 55 холодной водой. Полосканий горячей водой. Сушка.
Предварительная мойка холодной водой. Длительная мойка при 50 холодной водой. Полосканий горячей водой. Сушка.
Мойка при 60 Ополаскивание горячей водой. Сушка.
Быстрая мойка при 40 холодной водой.
Описание цикла мойки
о
С. Ополаскивание
о
С. Ополаскивание
о
С. Ополаскивание
о
С. Ополаскивание теплой водой.
о
С. Ополаскивание
Ополаскивание горячей водой. Ополаскивание горячей водой 65
Предварительная мойка Мойка в ожидании полной загрузки машины.
Короткий цикл мойки холодной водой во избежание -засыхания остатков пищи на посуде.
Моющее средство
Длительность
программы
(мин)
Отсрочка
старта
основная
мойка
предвари-
тельная
мойка
Ополас-
киватель
22 гр. 5 гр. да 112 да да
22 гр. 5 гр. да 102 да да
22 гр. 5 гр. да 162 да да
15 гр. - да 92 да да
15 гр. - - 32 да -
о
С. Сушка 15 гр. - да 54 да -
--- 1а-
3 в 1
19
Порядок работы посудомоечной машины
Выбор программ
Наиболее подходящую программу можно выбрать путем сравнения типа посуды, столовых приборов, степени за­грязнения с информацией указанной в Путеводителе по выбору программ мойки. Обозначение программ находит­ся в левой части таблицы.
Если в посудомоечную машину загружено небольшое ко­личество посуды, то будет достаточно выбрать программу с низкой температурой воды.
Указанные, в описании программ данные, соответствуют стандартным условиям.
Значения могут отличаться в зависимости от:
• Количества посуды
• Температуры водопроводной воды
• Давления воды в водопроводе
• Внешней температуры
• Колебаний напряжения электросети
Включение посудомоечной машины
• Закройте дверь после загрузки машины
• Включите посудомоечную машину кнопкой «В». При вклю­чении индикатор «А» загорится.
• Поверните ручку селектора программ «J» для выбора не­обходимой программы. Индикатор оставшегося времени покажет время, необходимое для выполнения программы, которую вы выбрали. Через три секунды машина подаст короткий звуковой сигнал и начнет выполнение програм­мы. Индикатор «А» начнет мигать.
Внимание!
!
Если при включенной посудомоечной машине, выбранная программа, не может быть выполне­на, то поверните ручку селектора программ «J» в положение «RESET», а затем снова установите необходимую программу мойки.
20
Порядок работы посудомоечной машины
Завершение программы
После завершения программы мойки, машина подаст шесть сигналов звуковых сигналов, индикатор «А» будет
гореть постоянно.
Выключение машинки
Выключайте машину через несколько мнут после заверше­ния программы мойки.
• Нажмите кнопку включения и выключения машины «В»,
индикатор «А» погаснет, если посудомоечная машина бу­дет выключена.
• Откройте дверцу.
• Вынимайте посуду, из посудомоечной машины, только
после того как она остынет.
Внимание!
!
Перед выгрузкой посуды из машины убедитесь, что программа мойки завершена!
Изменение (отмена) программы мойки
Если вы ошиблись при выборе программы, ничего страш­ного! Вы можете изменить (отменить) текущую програм­му, если она только что запустилась. Переведите ручку се­лектора программ в положение «RESET», через несколько секунд установленная программа мойки будет отменена. На данном этапе вы сможете вновь задать нужную вам про­грамму, повернув ручку селектора программ в соответс­твующее положение.
Вы забыли загрузить какую-нибудь посуду?
• Прервите цикл мойки, осторожно открыв дверцу маши­ны. Поместите в машину посуду.
При открытой дверце, машина будет подавать 10 корот­ких звуковых сигналов каждые 30 секунд.
• После закрытия дверцы цикл мойки продолжится с мо­мента, в который он был прерван.
Внимание!
!
Есть риск, что вода польется из машины. Не открывайте дверцу до конца, пока не прекратится вращение оросителя.
21
Порядок работы посудомоечной машины
В случае внезапного отключения электричества или если вы открыли дверцу посудомоечной машины.
Программа прерывается, а когда снова будет включено электричество, или когда Вы закроете дверцу, выполнение программы продолжится.
Как задать задержку старта
Запуск программы можно отложить на один, на два, на три часа – и так вплоть до 24 часов.
• Закройте дверцу посудомоечной машины после загрузки посуды.
• Включите машину кнопкой «В» и сразу нажмите кнопку режима задержки страта «F». Загорится индикатор «Е» и время задержки страта «1 h» отобразиться на индикаторе «G».
• Нажмите на кнопку режима задержки страта «F» и удер­живайте ее до тех пор пока на дисплее не появятся нуж­ное вам время задержки страта.
• Чтобы отменить режим задержки старта, нажмите на кнопку «F» и удерживайте пока индикатор «Е» не погас­нет.
• Установите ручку селектора программ «J» в положение, соответствующее выбранной программе.
• Через 3 секунды начнут мигать индикаторы «Е» и «G». Программа запуститься после того как закончится отсчет установленного времени отсрочки старта и оба индика­тора погаснут.
22
Loading...
+ 54 hidden pages