HAIER DW9-CBE7 User Manual [ru]

Посудомоечная машина
DW9-CBE7 DW12-CBE7
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Меры предосторожности ....................................................................................................... 3
3. Упаковка и утилизация изделия ................................................................................................ 5
5. Знакомство с посудомоечной машиной .................................................................................. 12
6. Добавление соли .................................................................................................................... 14
7. Добавление ополаскивателя .................................................................................................. 16
8. Добавление моющего средства ............................................................................................. 17
9. Порядок загрузки посуды в машину ........................................................................................ 18
10. Что нельзя мыть в посудомоечной машине ........................................................................... 20
11. Путеводитель по выбору программ мойки ............................................................................ 21
12. Порядок работы посудомоечной машины ............................................................................ 22
13. Поиск и устранение неисправностей .................................................................................... 31
14. Технические характеристики ................................................................................................ 35
15. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................. 36
16. Упаковочный лист ................................................................................................................. 37
1
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории РФ, изготовлена с учетом усло­вий эксплуатации в РФ, прошла соответствующую серти­фикацию на соответствие ГОСТу. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия Ростест, подтверждающего сертифи­кацию данного изделия в Системе сертификации ГОСТ Р.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове­рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре­тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение каких либо изменений, исправлений. В случае неправильного или не­полного заполнения гарантийного талона немедленно об­ратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течении 36 месяцев со дня передачи товара потребителю, и несет га­рантийные обязательства в течении 12 месяцев со дня пе­редачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного об­служивания, контактные телефоны и адреса авторизован­ных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Посудомоечные машины соответствуют требованиям нор­мативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.5-2005, ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (р. 5, 7), ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (р. 4), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (р.6,7), ГОСТ Р 51317.3.3-99
В соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 Хайер Групп Ко. Лтд. устанавливает официаль­ный срок службы на изделия бытовой техники, предназна­ченные для использования в быту — 7 лет с даты произ­водства изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок экс­плуатации может значительно превышать официальный.
По окончании срока службы изделия обратитесь в Авто­ризованный сервисный центр для проведения профилак­тических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Меры предосторожности
Ваша посудомоечная машина выполнена в соответствии с международными нормами безопасности. Эти нормы защищают Вас и Вашу семью. Внимательно прочтите пре­дупреждения, содержащиеся в настоящей инструкции, поскольку эти важные указания по безопасности монтажа, эксплуатации и технического обслуживания. Ознакомле­ние с данными предупреждениями позволит Вам избежать неприятностей и сделает дальнейшее пользование посу­домоечной машиной безопасной.
Данная посудомоечная машина соответствует требова­ниям следующих Деректив Европейского Сообщества:
• 73/23/CEE (Низкое напряжение) с последующими изме­нениями
• 89/336/CEE (Электромагнитная совместимость) с после­дующими изменениями
• 97/17/CE (Маркировка)
1. Проверьте посудомоечную машину и упаковку на пред-
мет повреждений при транспортировке.
2. Осторожно удалите упаковку.
3. После снятия упаковки проверьте, не повреждена ли
машина. Если у вас имеются сомнения – обратитесь к
квалифицированному персоналу или в торгующую орга­низацию.
4. Утилизируйте все упаковочные материалы надлежащим образом.
5. В процессе установки разместите и смонтируйте посу­домоечную машину в соответствии с инструкциями по установке.
6. В процессе установки нельзя подключать машину к элек­тросети.
7. Вся проводка в доме должна быть заземлена.
8. Электроснабжение должно соответствовать требовани­ям, указанным на паспортной табличке посудомоечной машины.
9. При подключении посудомоечной машины к электросе­ти не пользуйтесь удлинителями и переходниками. Если кабель подачи электрического питания не достаточно длинный, замените его кабелем достаточной длины. Помните, что кабель подачи питания не должен переги­баться и подвергаться опасному сдавливанию.
10. Для большей устойчивости встраиваемых посудомо-
ечных машин их следует устанавливать только под сплошными столешницами, прикрепленными к смеж­ным предметам кухонной мебели.
3
Меры предосторожности
11. Устанавливая посудомоечную машину, не перекрывай­те доступ к сетевой вилке.
12. В пластиковом корпусе устройства для впуска воды имеется электрический клапан. Внутри впускного шланга проходят соединительные провода. Не разре­зайте шланг и не опускайте корпус в воду.
13. Посудомоечной машиной должны пользоваться только взрослые и исключительно для мытья посуды, исполь­зуемой в домашнем хозяйстве. Не прикасайтесь к ма­шине босыми ногами или мокрыми руками и ногами.
14. В случае плохой работы машины или во время проведе­ния технического обслуживания отсоедините машину от электросети (выньте вилку из розетки)
15. Не следует допускать детей к моющим средствам от посудомоечной машины, пока она открыта.
16. Машину никогда не следует устанавливать на открытом воздухе, даже под навесом, и очень опасно оставлять ее в местах, где она может подвергнуться атмосферно­му воздействию.
17. Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента вов­ремя и непосредственно после цикла мойки посуды.
18. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу: Вы можете опрокинуть посудомоечную машину.
19. В случае неисправности закройте кран подачи воды и выньте вилку из стенной розетки. Затем попробуйте найти причину неисправности в главе “Поиск и устране­ние неисправностей”, и если Вы не находите решения, то свяжитесь со специалистами сервисной службы.
20. Перед утилизацией машины необходимо отрезать ка­бель подачи питания и снять защелку дверцы.
21. Воду из посудомоечной машины нельзя пить.
22. Не допускайте попадания растворителей в посудомоеч­ную машину. Их использование может стать причиной взрыва. Во время работы машины открывайте дверцу очень осторожно – наружу может выплеснуться вода.
Если у вас в семье есть дети
— Устройство не предназначено для использования де-
тьми или лицами с ограниченными физическими и ин­теллектуальными способностями или дефектами орга­нов чувств, а также лицами, не имеющими необходимых знаний или опыта, если только они не находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или не получили от него инструкций по использованию посудомоечной машины.
— Следите, чтобы дети не играли с машиной.
— Храните моющие средства подальше от детей. Не под-
пускайте детей к открытой посудомоечной машине.
4
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу посудомоечную машину больше нельзя исполь­зовать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не
наносить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать.
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
5
Установка посудомоечной машины
Расположение устройства
Установите посудомоечную машину в выбранное место. Задняя панель машины должна прикасаться к стене, а бо­ковые – к ближайшим шкафам или стенам. У машины име­ются шланг для подачи воды и дренажный шланг, которые можно расположить слева или справа.
Выравнивание устройства
Установив машину, отрегулируйте высоту ножек (заворачи­вая или отворачивая их). Это поможет выровнять изделие в горизонтальной плоскости. Во всяком случае, машина не должна отклоняться более чем на 2°. Когда посудомоечная машина стоит ровно, она лучше работает.
Подача холодной воды
Для подключения к водопроводным сетям рекомендуем вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
Посудомоечная машина должна быть подсоединена к во­допроводу только при помощи шланга, прилагающегося к машине. Не используете другие шланги. Плотно привинти­те шланг подачи воды к крану холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма. Убедитесь, что шланг привинчен
плотно (см. рис. 1). Если водопроводный шланг новый или если он не использовался долгое время, перед подключе­нием включите воду и прогоните по шлангу воду до тех пор, пока она не станет чистой и прозрачной. Если не предпри­нять такую меру предосторожности, существует опасность, что отверстие подачи воды засорится, что может привести к повреждению вашей посудомоечной машины.
1
6
Установка посудомоечной машины
Некоторые модели оборудованы шлангами «Aquastop» (см. рис. 2) со встроенным фильтром на конце.
2
Осторожно!
Для подключения посудомоечной машины к водопро­воду следует взять новый комплект шлангов, не поль­зуйтесь старыми шлангами!
Защита от перелива
Посудомоечная машина снабжена системой, останавлива­ющей подачу воды в случае повреждения шланга или воз­никновения протечки внутри самой машины. Это помогает предотвратить потенциальную опасность для дома. Если по какой-либо причине кожух, защищающий электричес­кие детали, окажется поврежденным, немедленно отклю­чите устройство от электросети.
Чтобы защита от перелива работала надлежащим обра­зом, закрепите коробку «А» и шланг на водопроводном кране так, как изображено на рис. 2. Другие способы со­единения запрещены. Шланг подачи воды ни в коем случае нельзя разрезать, поскольку в нем имеются электрические детали под напряжением.
Если шланг оказался слишком коротким, воспользуйтесь другим шлангом достаточной длины. Его можно приоб­рести в специализированных магазинах или в сервисном центре.
7
Установка посудомоечной машины
Подсоединение сливного шланга
Вставьте дренажный шланг в сточную трубу диаметром не менее 40 мм или опустите его в раковину. Не перегибайте и не зажимайте шланг. При необходимости прикрепите к шлангу сифон (U-образное колено, на рисунке обозначено как «А») вместе со специальным крепежом (рис. 3). Сво­бодный конец шланга должен находиться на высоте от 40 до 100 см. Ни в коем случае не опускайте шланг в воду.
3
Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
Внимание! Посудомоечная машина
!
Удостоверьтесь, что напряжение и частота домашней элек­тросети соответствуют значениям, указанным на паспорт­ной табличке (на внутренней стороне дверце из нержавею­щей стали), и вставьте вилку в заземленную надлежащим образом розетку. Если вилка не подходит к розетке, за­мените весь провод, но не пользуйтесь переходниками и адаптерами, которые могут стать причиной перегрева и воспламенения.
должна быть обязательно заземлена!
Предупреждение:
Вилка посудомоечной машины должна быть легко доступ­ной, даже если посудомоечная машина встроена в мебель. В противном случае техническое обслуживание становит­ся небезопасным.
Защитная пленка от конденсата
В комплект поставки устройства входит пластиковая (са­моклеящаяся) лента, предотвращающая образование кон­денсата. Ее наклеивают снизу рабочей поверхности кухни из дерева для предохранения края от образования конден­сата.
8
Установка посудомоечной машины
Шаг 1 — регулировка машины по высоте
Благодаря регулируемым ножкам устройство можно под­нять на высоту до 870 мм. Если расстояние между полом и нижней частью рабочей поверхности превышает 870 мм, устройство устанавливается на деревянные прокладки, которые крепятся к полу. С помощью спиртового уровня убедитесь, что машина не перекошена (если машина сто­ит на ковре, проверьте, чтобы внизу оставалось свободное пространство). Высоту всех четырех ножек необходимо отрегулировать, регулировка высоты задних ножек произ­водится с помощью винтов в передней части устройства (рис. 4).
4
Чтобы не повредить пол, устанавливайте машину, исполь­зуя пластиковые салазки, которые входят в комплект пос­тавки.
Шаг 2 —подключение к коммуникациям
Подсоедините воду, дренажный шланг и электропитание (220 - 240 В, 50 Гц), согласно выше описанным инструкци­ям.
9
Установка посудомоечной машины
Шаг 3 — установка декоративной панели
Убедитесь в том, что размеры декоративной двери подхо­дят для вашей посудомоечной машины. Измерьте ширину декоративной дверцы. Совместите верхнюю часть шабло­на, расположенного на задней стороне дверцы, с верхним краем дверцы. Положение левого края дверцы при этом должно соответствовать измеренной ширине. Перенесите на внутреннюю поверхность декоративной двери разметку для установки на ней пластиковых винтов и металлических нижних скоб, сначала выравнивая по левой стороне двери посудомоечной машины, а затем по правой.
Сделайте четыре отметки в местах креплений. Повторите ту же операцию с правой стороной дверцы. Снимите шаб­лон и просверлите в дверце восемь отверстий, воспользо­вавшись сверлом подходящего диаметра (не просверлите дверцу насквозь). Прикрепите к декоративной дверце вер­хние пластиковые штифты и нижние скобы, воспользовав­шись приведенным ниже рисунком.
Пластиковый штифт
Нижняя скоба
Шаг 4 — установка декоративной панели
Прислоните и выровняйте декоративную панель с двер­цей посудомоечной машины (рис. 5). Поднимайте ее до тех пор, пока крепежная арматура, установленная вами ранее, не попадет в соответствующие вырезы двери посу­домоечной машины. Придерживая декоративную панель, аккуратно откройте дверь и закрепите панель с помощью крепежных винтов. Закройте шляпки винтов специальными пластиковыми заглушками (рис. 6).
При необходимости, сделайте вырез в нижнем цоколе ва­шей мебели, для нормального открывания двери посудо­моечной машины (рис 7).
5 6
7
10
Установка посудомоечной машины
Шаг 5 — крепление посудомоечной машины к мебели
Прикрепите верх посудомоечной машины к нижней части рабочей поверхности, воспользовавшись для этого кре­пежными отверстиями в верхней панели с помощью спе­циальных скоб, входящих в комплект поставки (рис 7).
7
Если рабочая поверхность не деревянная (например, мра­морная), входящие в комплект две крепежные скобы нужно прикрепить к стенкам расположенных рядом шкафов. Ско­бы крепятся к верхней части корпуса двумя винтами (рис.
8), регулируются по ширине и крепятся винтами к смежным панелям мебели.
Винты Винты
8
Шаг 6 — регулировка положения двери
Отрегулируйте равновесие дверцы с помощью двух вин тов (рис. В), добраться до которых можно через отверстия в верхней части передней рамы. Правильно отрегулированная дверца должна открываться от применения небольшого усилия за счет собственного веса, и сохранять горизонтальное положение.
11
Знакомство с посудомоечной машиной
Панель управления посудомоечной машины
А — Индикатор выбранной программы. Показывает выбран-
ную или текущую программу.
В — Кнопка выбора программ. При каждом нажатии кнопки
загораются один за другим индикаторы программ А С — Кнопка режима «3 in 1» [3 в 1] D — Индикатор отсутствия ополаскивателя. Предупреждает,
что необходимо добавить в машину ополаскиватель.
E — Индикатор отсутствия регенерирующей соли. Предуп-
реждает, что необходимо добавить в машину регенери-
рующую соль. F — Дисплей, показывающий оставшееся время выполнения
программы.
12
G — Кнопка режима задержки старта. H — Кнопка «1/2» (кнопка режима половинной загрузки).
Режим применяется при неполной загрузке, позволяет экономить расход воды, электроэнергии.
I — Кнопка ON-OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) Нажмите эту кнопку для
включения машины.
J — Индикатор ON-OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). Показывает, что ма-
шина включена.
Знакомство с посудомоечной машиной
Устройство посудомоечной машины
Если вы внимательно изучите основные детали вашей по­судомоечной машины, это поможет вам правильно ее ис­пользовать.
A — Верхняя корзина
B — Направляющий полоз верхней корзины
C — Элероны верхнего оросителя
D — Нижняя корзина
E — Элероны нижнего оросителя
F — Фильтр
G — Емкость для загрузки моющего средства и ополаски-
вателя
H — Колпачок емкости для регенерирующей соли
I — Дополнительный ороситель
!
Внимание! Никогда не оставляйте посудомоечную машину без регенерирующей соли!
13
Добавление соли
Жесткость воды варьируется в зависимости от региона. При использовании жесткой воды на посуде и другой утвари об­разуется белый налет.
Изделие оборудовано смягчителем воды, в котором исполь­зуется особая соль, предназначенная для разрушения со-
держащихся в воде извести и минералов.
Наполнение контейнера для соли
Используйте только специальную регенерирующую соль, предназначенную для посудомоечных машин.
Контейнер для соли находится под нижней корзиной. Заправ­ка осуществляется следующим образом:
— Соль необходимо добавить тогда, когда загорается инди-
катор отсутствия соли «Е».
— Снимите нижнюю корзину, отверните и снимите колпачок
с контейнера для соли.
— Если вы наполняете контейнер впервые, налейте в него
воды (при последующих загрузках этого больше делать не надо).
— Вставьте воронку (входит в комплект поставки) в отвер-
стие контейнера и насыпьте туда примерно 2 кг соли. Из контейнера может вытечь немного воды, это нормально.
— Аккуратно заверните колпачок.
Внимание! Чтобы избежать
!
образования известковых отложений и ржавчины, рекомендуем засыпать соль перед началом цикла мойки!
14
Добавление соли
Регулировка расхода соли
Конструкция посудомоечной машины позволяет регулиро­вать расход соли в зависимости от жесткости используе­мой воды. Это дает возможность оптимизировать расход соли, поддерживая его на минимальном уровне.
При регулировке расхода соли действуйте следующим об­разом:
— Отверните колпачок контейнера для соли.
— В верхней части контейнера имеется регулировочный
винт со стрелкой (см. рисунок 9).
— В зависимости от жесткости используемой воды повер-
ните винт по часовой стрелке или против часовой стрел­ки – в сторону знака « » или «+».
При регулировке рекомендуется пользоваться следующей таблицей:
dH fH ммоль/л
0—10 0—17 0—1,7 / 0 /
10—25 18—44 1,8—4,4 «-» 20 60
25—50 45—89 4,5—8,9 MED 40 40
более 50 более 89 более 8,9 «+» 60 25
По умолчанию, регулировочный винт расхода соли, уста­новлен в положение «-». При использовании комбиниро­ванных моющих средств типа «3 в 1» установите регулиро­вочный винт расхода соли в положение «-», если жесткость воды больше чем 60 ° fH, установите регулировочный винт расхода соли в положение «+».
9
Положение регулятора
Расход соли
(г/цикл)
Саморегуляция
(циклы/2 кг)
15
Добавление ополаскивателя
Ополаскиватель придает посуде блеск, препятствует обра­зованию пятен при высыхании и улучшает сушку. Дозатор расположен на внутренней стороне дверцы.
Когда загорается индикатор отсутствия ополаскивателя «D», необходимо заполнить дозатор. Одной полной загруз­ки ополаскивателя может хватить до 80 циклов.
Добавляйте ополаскиватель только описанным ниже спо­собом, независимо от конструкции дозатора для моющего средства, которым оборудована посудомоечная машина.
Чтобы открыть дозатор, поверните колпачок «1» против часовой стрелки. Залейте ополаскиватель, следя, чтобы он не переливался через край. Чтобы отрегулировать ко­личество ополаскивателя, используемое при каждом мы­тье посуды, поверните с помощью отвертки регулятор «2», расположенный под колпачком «1». У дозатора 6 положе­ний. Нормальному расходу ополаскивателя соответствует положение 3.
Правильное дозирование ополаскивателя гарантирует правильную сушку.
Если на посуде остаются капли воды или образуются пят­на, увеличьте расход ополаскивателя. Если на посуде оста­ются белые полосы, уменьшите расход ополаскивателя.
16
Добавление моющего средства
Пользуйтесь моющим средством, специально предназна­ченным для посудомоечных машин. Перед каждым мы­тьем посуды заполняйте дозатор согласно инструкции, приведенной в «Обзоре программ». Дозатор для моющего средства расположен на внутренней стороне дверцы.
Добавление моющего средства:
— Чтобы открыть крышку дозатора «3», нажмите кнопку «4». — Залейте в отсек «5» моющее средство на один цикл мы-
тья посуды.
— Моющее средство для предварительного мытья зали-
вайте в отсек «6».
— Залив моющее средство, закройте крышку до щелчка.
Примечание: Проверьте, чтобы моющее средство не
скопилось на краях ячейки. По этой причине крышка не закрывается. Удалите остатки моющего средства, после чего крышка легко закроется.
Внимание! В продаже имеются моющие средства дпя
посудомоечных машин, включающие в себя как моющее средство, так и регенерирующую соль с ополаскивате­лем (три в одном). Если вода в Вашем районе жесткая или очень жесткая, советуем в любом случае загружать реге­нерирующую соль в специальное отделение. Это позволит вам избежать образования белого налета на посуде и на
поверхности посудомоечной машины. Добавляйте ополас­киватель в специальный дозатор только тогда, когда Вас не удовлетворяют результаты полоскания и сушки посуды. В любом случае внимательно прочитайте рекомендации производителя, которые вы найдете на упаковке моющих средств. Если вы будете пользоваться только этими средс­твами, после определенного количества циклов индикато­ры отсутствия регенерирующей соли и ополаскивателя бу­дут мигать постоянно.
17
Порядок загрузки посуды в машину
Перед загрузкой посуды в машину следующие простые предосторожности обеспечат более эффективную мойку и продлят срок службы вашей посудомоечной машины. Очистите посуду от крупных остатков пищи, замочите на­иболее грязные кастрюли и сковороды в воде. После за­грузки посуды в машину проверьте, чтобы вращающиеся лопасти с форсунками не были заблокированы посудой. Не ставьте чашки и стаканы один в другой, проверьте, что­бы тарелки не соприкасались между собой.
Перед загрузкой посуды в машину
Перед загрузкой посуды в корзины очистите посуду от ос­татков пищи во избежание засорения фильтров и сниже­ния эффективности мытья. Сильно загрязненные кастрюли и сковороды рекомендуется замачивать перед загрузкой в машину. Для более удобной загрузки посуды в машину корзины можно вынуть. Верхняя корзина регулируется по вьсоте с помощью роликов, для более удобного и устойчи­вого расположения в ней посуды.
Откидная полочка, находящаяся в верхней корзине, пред­назначена для устойчивой фиксации бокалов с длинными ножками, при необходимости она может сниматься.
Посуда, помещаемая в нижнюю корзину
Рекомендуем помешать в нижнюю корзину наиболее за­грязненную посуду, гастрюли, крышки, мелкие и глубокие тарелки, а также, чашки. кофейные чашки, стаканы, (на ри­сунке приводятся примеры загрузки).
— Большие блюда и крышки помещаются по краям корзины.
— Кастрюли, салатницы: всегда должны быть перевернуты.
— Очень глубокая посуда устанавливается в наклонном
положении, таким образом вода лучше стекает, что спо­собствует более эффективной мойке.
— Стаканы и чашки росполагаются как показано на рисун-
ке — перевернутыми.
Модели DW12-CBE7 Модели DW9-CBE7
18
Порядок загрузки посуды в машину
Посуда, помещаемая в верхнюю корзину
В верхнюю корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца и тарелки, мелкие салатницы, мало загрязненные мелкие сковороды, кастрюли и сотейники (на рисунке показаны примеры за­грузки).
Загрузите легкую посуду таким образом, чтобы струи воды не могли ее сдвинуть. В качестве опции могут быть постав­лены одна или несколько откидных полок, контейнеров или лотков для чайных и кофейных чашек, а также для длинных острых ножей и сервировочных столовых приборов. Ножи, вилки и ложки скаладывайте именно в этот контейнер. После загрузки посудомоечной маишины не забудьте про­верить, чтобы лопасти с форсунками вращались свободно, не касаясь посуды.
Регулировка верхней корзины
Верхняя корзина может быть отрегулирована по высоте с помощью роликов, для более удобного размещения посу­ды (рис. 10)
10
Модели DW12-CBE7 Модели DW9-CBE7
19
Что нельзя мыть в посудомоечной машине
В посудомоечной машине запрещается мыть:
• Посуду и столовые приборы, целиком или частично изго-
товленные из дерева, потому что они выцветают и теряют вид. Кроме того, клей, используемый при изготовлении деревянной посуды, не выдерживает температур, при ко­торых работает посудомоечная машина.
• Хрупкое декоративное стекло и вазы, особенно старин-
ный и уникальный фарфор. Отделка такой посуды не выдерживает мытья в посудомоечной машине. Сюда же относится посуда из пластмассы, не обладающая доста­точной теплостойкостью, медная и оловянная посуда. Рисованные или печатные узоры на стеклянной, керами­ческой, алюминиевой и серебряной посуде после мытья в посудомоечной машине тускнеют или теряют цвет.
• Некоторые виды стекла после многократного мытья в
посудомоечной машине становятся непрозрачными. Ни в коем случае нельзя класть в посудомоечную машину хорошо впитывающие воду материалы, такие как губки и полотенца.
Рекомендуем:
В будущем покупайте только такую посуду и утварь, кото­рая предназначена для мытья в посудомоечной машине.
Важно:
В посудомоечную машину нельзя класть посуду и столовые приборы, испачканные табачным пеплом, воском, техни­ческой смазкой или краской.
Повреждение стеклянной или другой посуды
Возможные причины:
— тип стекла или способ производства — химический состав моющего средства — температура воды и продолжительность программы.
Предлагаемый способ решения проблемы
— Пользуйтесь стеклянной и фарфоровой посудой, имею-
щей пометку производителя «подходит для посудомоеч­ной машины».
— Пользуйтесь мягким моющим средством, которое счита-
ется «щадящим». Более подробную информацию можно получить у производителя моющих средств.
— По возможности выбирайте программу короче, с низкой
температурой.
— Чтобы избежать повреждений, вынимайте посуду и сто-
ловые приборы из посудомоечной машины сразу после завершения программы.
20
Путеводитель по выбору программ мойки
Программа
Рекомендации по
выбору программы
Очень загрязненная посуда
и кастрюли (без деликатной
посуды).
Цикл мойки для нормально-
загрязненной посуды и кастрюль.
Стандартный ежедневный цикл.
Экономный экологический цикл мойки для среднезагрязненной
посуды и кастрюль без засохших
остатков пищи.
Специальный цикл для мытья
хрупкой посуды, чувствительной
к высокой температуре, сразу
после еды.
Экономичный быстрый цикл для
мойки слабозагрязненной посуды
сразу после еды.
Ополаскивание горячей водой.
Предварительная мойка. Мойка
в ожидании полной загрузки
машины.
Описание цикла мойки
Предварительная мойка горячей водой. Длительная мойка при 70° С. Ополаскивание холодной водой. Полоскание горячей водой.
Предварительная мойка холодной водой.
Ополаскивание холодной водой. Полоскание
Предварительная мойка холодной водой.
Ополаскивание холодной водой. Полоскание
Ополаскивание горячей водой. Сушка.
Быстрая мойка при 40° С. Ополаскивание
Ополаскивание горячей водой 65° С.
Короткий цикл мойки холодной водой во
избежание засыхания остатков пищи на
Сушка.
Длительная мойка при 55° С.
горячей водой. Сушка.
Длительная мойка при 50° С.
горячей водой. Сушка.
Мойка при 45° С.
Ополаскивание теплой водой.
холодной водой.
Сушка
посуде.
Моющее
средство для
основной мойки
Моющее
средство для
предвари-
тельной мойки
Ополас-
киватель
Длительность
программы
(мин)
Неполная
загрузка
(1/2)
Режим «3 в 1»
DW9-CBE7 DW9-CBE7 DW9-CBE7 DW9-CBE7 DW9-CBE7 DW9-CBE7
DW12-CBE7 DW12-CBE7 DW12-CBE7 DW12-CBE7 DW12- DW12-CBE7
25 гр. 5 гр. да 112 нет да
25 гр. 5 гр. да 94 да да
25 гр. 5 гр. да 102 нет да
25 гр. 5 гр. да 90 да да
25гр. 5 гр. да 162 нет да
25 гр. 5 гр. да 140 да да
15 гр. - да 92 нет да
10 гр. - да 82 да да
15 гр. - - 32 нет нет
10 гр. - - 28 да нет
- - - 54 нет нет
- - - 48 да нет
- - - 12 нет нет
- - - 12 да нет
21
Порядок работы посудомоечной машины
После загрузки посудомоечной машины выберите программу мойки.
Перед запуском машины
После того, как будут выполнены все действия, описанные в предыдущих параграфах, и будет полностью открыт кран подачи воды, откройте дверцу машины, нажмите на кнопку ON-OFF “I”, Вы услышите короткий звуковой сигнал, и заго­рится индикатор J. Теперь вы можете выбрать нужную вам программу.
А — Индикатор выбранной программы. Показывает вы-
бранную или текущую программу.
В — Кнопка выбора программ. При каждом нажатии кнопки
загораются один за другим индикаторы программ А
С — Кнопка режима «3 in 1» [3 в 1]
D — Индикатор отсутствия ополаскивателя. Предупрежда-
ет, что необходимо добавить в машину ополаскива­тель.
E — Индикатор отсутствия регенерирующей соли. Предуп-
реждает, что необходимо добавить в машину регене­рирующую соль.
F — Дисплей, показывающий оставшееся время выполне-
ния программы.
G — Кнопка режима задержки старта.
H — Кнопка «1/2» (кнопка режима половинной загрузки).
Режим применяется при неполной загрузке, позволя­ет экономить расход воды, электроэнергии.
I — Кнопка ON-OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) Нажмите эту кнопку для
включения машины.
J — Индикатор ON-OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). Показывает, что ма-
шина включена.
22
Порядок работы посудомоечной машины
Выбор программы мойки
Выберите программу, нажимая кнопку B. При каждом на­жатии кнопки включается звуковой сигнал, и загораются один за другим индикаторы A: выберите программу, кото­рая, по-вашему, наиболее подходит для мойки загружен­ной посуды. Закройте дверцу машины, и через несколько секунд послышится короткий звуковой сигнал, сообщаю­щий о запуске цикла.
Завершение программы мойки
Когда цикл мытья закончится, прозвучат шесть звуковых сигналов, цикл мойки завершен.
Выключение посудомоечной машины
Через несколько минут после завершения программы от­кройте дверцу. Переведите кнопку ON-OFF I в положение «OFF». Когда посуда остынет, выньте ее из машины.
Изменение программы мойки
Если вы ошиблись при выборе программы, ничего страш­ного! Вы можете изменить текущую программу, если она только что запустилась. Осторожно откройте дверцу во из­бежание ожога горячими брызгами, затем держите нажа­той кнопку B примерно 3 секунды, до тех пор, пока не услы-
шите 4 коротких звуковых сигнала. Индикатор A погаснет, и все ранее установленные программы будут аннулированы. На данном этапе вы сможете вновь задать нужную вам про­грамму.
Вы забыли загрузить какую-нибудь посуду?
Прервите цикл мойки, осторожно открыв дверцу машины, поместите в машину посуду. После закрытия дверцы цикл мойки продолжится с момента, в который он был прерван.
Внимание! Перед выгрузкой посуды
!
из машины убедитесь, что программа мойки завершена!
В случае внезапного отключения электри­чества или если вы открыли дверцу посудо­моечной машины
Программа прерывается, а когда снова будет включено электричество, или когда Вы закроете дверцу, выполнение программы продолжится.
23
Порядок работы посудомоечной машины
Как задать задержку старта
Запуск программы можно отложить на один, на два, на три часа – и так вплоть до 24 часов. Включите посудомоечную машину. Нажмите кнопку выбора программы В и выберите желаемую программу.
Сразу же нажмите кнопку задержки старта G. Загорается индикатор задержки старта , на дисплее оставшегося вре­мени F отображается «1.».
Несколько раз нажмите кнопку задержки старта G, пока на дисплее не отобразится нужное время задержки.
Чтобы отменить задержку старта, нажимайте кнопку G, пока дисплей не погаснет.
Закройте дверцу. Индикатор задержки старта G начинает мигать, а индикатор оставшегося времени F замигает и на­чнет обратный отсчет. Программа запустится, когда инди­катор задержки старта G погаснет.
24
Порядок работы посудомоечной машины
Режим половинной загрузки («1/2»)
С помощью кнопки Н можно задействовать при мытье по­суды только верхнюю корзину, если посуды недостаточно для полной загрузки. Это помогает экономить воду и элек­троэнергию.
Выбор половинной загрузки:
— Выберите программу
— Нажмите кнопку половинной загрузки Н. Загорится ин-
дикатор режима половинной загрузки.
— Закройте дверцу. Программа запустится автоматичес-
ки.
Не забудьте, что количество моющего средства следует уменьшить соответственно половинной загрузке.
Отмена работы в режиме половинной загрузки в про­цессе мытья посуды:
— Нажмите кнопку выбора программ В и удерживайте ее
около 3 секунд.
Режим «3 в 1»
При использовании комбинированных моющих средств типа «3 в 1» соль и ополаскиватель более не требуются. В таких случаях полезно отключить использование ополас­кивателя (обратите внимание – такая возможность име­ется лишь у некоторых моделей посудомоечных машин) и устанавливать расход соли на уровень, соответствующий минимальной жесткости воды.
Если вы решите перейти на стандартную схему ис­пользования моющих средств, рекомендуем:
1. Заполнить отсеки для соли и ополаскивателя.
2. Установить расход соли на уровень, соответствующий мак­симальной жесткости воды. Трижды запустить программу нормального мытья, не загружая машину посудой.
3. Изменить уровень расхода соли в соответствии с жест-
костью используемой воды (более подробную информа­цию см. в разделе Регулировка расхода соли).
Примечание:
Не кладите таблетки внутрь посудомоечной машины или корзину для столовых приборов, поскольку это приведет к ухудшению качества мытья. Таблетки следует класть в до­затор для моющего средства.
25
Порядок работы посудомоечной машины
Модуль функции памяти
Если вы выключите посудомоечную машину кнопкой «ON/ OFF» или если она отключится во время работы из-за сбоя в сети, выбранная программа не отменяется. Микропро­цессор «запоминает» информацию о выбранной програм­ме. Когда машина снова включается, программа запуска­ется с того момента, на котором была прервана.
Таблетки
При использовании специальных таблеток «Classic» в посу­домоечную машину можно сразу класть даже самую гряз­ную посуду. В состав таблеток входят средства для удале­ния пятен, которые мгновенно растворяются и размягчают присохшие остатки пищи, например, засохшие яйца и сыр­ные соусы. Потом вступает в действие синий слой таблет­ки, который растворяет и удаляет остатки пищи. Белый слой уничтожает все следы загрязнений, обеспечивая по­суде блеск и чистоту.
Для достижения наилучших результатов пользуйтесь опо­ласкивателем и солью для посудомоечной машины.
Применение: просто разверните упаковку и положите таблетку в дозатор моющего средства. Для достижения наилучших результатов пользуйтесь ополаскивателем и солью для посудомоечной машины.
Таблетки «3 в 1»
Благодаря эффективной формула очистки таблетки «3 в 1» хорошо удаляют засохшие пятна. Второй раз мыть посуду не придется!
Синий слой таблетки содержит сильнодействующее мою­щее средство и красные частицы средства для удаления пятен, которые размягчают и растворяют присохшие твер­дые остатки пищи.
Белый слой, выполняющий функции соли, смягчает воду, предотвращая появление известкового налета и растворяя при этом все следы загрязнений.
В состав таблеток «3 в 1» входит шарик ополаскивателя, ко­торый обеспечивает посуде блеск – без пятен и разводов.
Соотношение ингредиентов в таблетках «3 в 1» тщательно выверено, так что больше не придется гадать, измерять количество разных средств, опасаясь перелить или недо­лить.
Применение: просто разверните одну таблетку и положи­те ее в дозатор моющего средства. Дополнительно исполь­зовать соль и ополаскиватель не нужно. Соль, содержаща­яся в таблетках «3 в 1», эффективна для использования в мягкой, средней и жесткой воде при температуре до 26° (в 95% случаев этого вполне достаточно).
26
Порядок работы посудомоечной машины
Таблетки «5 в 1»
Вы ждете от моющего средства для посудомоечной маши­ны непревзойденного результата? Таблетки «5 в 1» под­нимают мытье посуды на принципиально новый уровень, отмывая присохшие пятна и обеспечивая невероятную чистоту.
В состав таблетки входит сильнодействующее моющее средство и красные частицы средства для удаления пятен, проникающие в самые стойкие присохшие и пригоревшие отложения (даже пятна от чая) и растворяющие их.
Таблетка выполняет функции ополаскивателя, обеспечи­вая посуде сверкание – без пятен и разводов.
Белый слой таблетки «5 в 1» содержит соль, предотвраща­ющую образование известкового налета, который может стать причиной появления пятен на стеклянной посуде.
Защитное средство предотвращает коррозию стекла, ос­новную причину его помутнения.
Содержащиеся в таблетках моющие средства удаляют присохшие пятна, обеспечивая невероятную чистоту.
Применение: просто разверните одну таблетку и положи­те ее в дозатор моющего средства. Соль, содержащаяся в таблетках «5 в 1», достаточно эффективна для использова­ния в мягкой воде, средней и жесткой воде – до 26° (в 95% случаев этого вполне достаточно).
27
Порядок работы посудомоечной машины
Как содержать посудомоечную машину в хо­рошем состоянии
Соблюдение некоторых правил по уходу и профилактике обеспечит правильное и надежное функционирование Ва­шей посудомоечной машины.
После каждой мойки
После каждой мойки закрывайте водозаборный кран и ос­тавляйте дверцу машины в приоткрытом состоянии, чтобы не застаивались влага и неприятнее запахи.
Вынимайте вилку из розетки
Перед тем как производить какую-либо чистку или уход за машиной, всегда вынимайте штепсельную вилку из сете­вой розетки: тогда вам не грозит никакая опасность.
Не применяйте никаких растворителей или абразив­ных средств!
Чтобы вымыть посудомоечную машину снаружи или очис­тить ее резиновые части, не прибегайте к использованию растворителей и абразивных моющих средств. Пользуй­тесь только тряпкой, смоченной в теплой воде, и мылом. Чтобы избежать появления пятен на стенках, используйте тряпку, смоченную в воде с добавлением небольшого ко­личества белого уксуса или специального средства для ухода за посудомоечньши машинами.
Вы уезжаете в отпуск?
Перед отъездом в отпуск рекомендуется выполнить следу­ющее:
• произведите один цикл мойки без посуды,
• закройте водозаборный кран,
• оставьте дверцу приоткрытой.
Таким образом, срок службы прокладок увеличится, а внут­ри машины не образуются неприятные запахи.
В случае переезда
При транспортировке машины старайтесь сохранять ма­шину в вертикальном положении. В случае крайней необ­ходимости, машина может быть установлена на заднюю стенку.
Уплотнители
Одной из причин появления запаха внутри машины явля­ется застревание остатков пищи на фильтрах и уплотни­телях. Достаточно очищать их время от времени уксусом или специального устойчивого запаха внутри. Достаточно очищать их время от времени влажной губкой.
28
Порядок работы посудомоечной машины
Общее состояние устройства
Проверьте, не образовались ли внутри машины жирные пятна или накипь.
В случае обнаружения загрязнений тщательно очистите посудомоечную машину раствором моющего средства.
Обращайте внимание на индикатор отсутствия соли Е. При необходимости добавляйте соль.
Обращайте внимание на индикатор отсутствия ополаски­вателя D, расположенный на передней панели. При необ­ходимости доливайте ополаскиватель.
Фильтры
Фильтры «7» и «8» не дают крупным частицам пищи попасть в насос. Иногда эти частицы забивают фильтры.
Когда машина завершит работу, проверьте состояние фильтров и, при необходимости, почистите их.
Отвинтив микрофильтр грубой очистки «7», можно снять и фильтр «9». Удалите остатки пищи и промойте фильтры под струей воды.
Поставьте фильтр «8» на место и затяните микрофильтр грубой очистки.
Распылительные коромысла
Известь и остатки пищи могут забить форсунки распыли­тельных коромысел «9» и «10», а также места крепления коромысел.
Проверьте, не забиты ли отверстия форсунок распыли­тельных коромысел остатками пищи.
В случае необходимости потяните нижнее коромысло «10» вверх и снимите его.
Промойте оба коромысла под струей воды.
Прикрепите коромысла обратно. Убедитесь, что нижнее коромысло встало на место, а верхнее привинчено доста­точно плотно.
29
Порядок работы посудомоечной машины
Регулярно, один раз в месяц, выполняйте техническое обслуживание фильтрующей группы и лопастей с форсунками.
30
Поиск и устранение неисправностей
Решайте мелкие проблемы самостоятельно.
Опыт показывает, что большую часть проблем, возникаю­щих при нормальной эксплуатации посудомоечной маши­ны, можно решить самостоятельно, не прибегая к услугам специалиста. Это не только экономит средства, но и до минимума сокращает время простоя устройства. Приве­денный ниже список часто возникающих неполадок и спо­собов их устранения поможет найти причины большинства проблем.
Посудомоечная машина не запускается
— Открыт ли водопроводный кран? — Хорошо ли водопроводный кран присоединен к шлангу? — Подается ли вода к дому? — Достаточен ли напор воды? — Не пережат ли заливной шланг? — Не засорен ли фильтр подачи воды? — Хорошо ли закрыта дверца?
Посуда недостаточно чистая
— Загружено ли моющее средство в достаточном количестве? — Правильно ли выбрана программа мойки? — Чистые ли фильтр и микрофильтр? — Не засорены ли отверстия оросителя?
Сообщение об ошибках в работе посудомо­ечной машины
Ваша посудомоечная машина оборудована системой за­щиты, которая способна определять аномалии в работе машины. В случае возникновения неисправностей на дис­плее появятся коды ошибок, обозначающие возникшие ошибки.
На дисплее F мигает значок “E”:
Неплотно закрыта дверца.
Дренажный шланг за­креплен недостаточно высоко.
31
Поиск и устранение неисправностей
Нижнее распылительное коромысло поворачивается
Перегнут или пере­жат дренажный шланг, или дренажный шланг закреплен слишком высоко.
Не включена вода, не подсоединен шланг по­дачи воды.
Не работает водопро­вод, недостаточно силен напор воды.
Перегнут или пережат шланг подачи воды не.
Забит фильтр шланга подачи воды.
Дренажный шланг за­креплен недостаточно высоко.
с трудом
— Коромысло блокировано остатками пищи или какими-
либо мелкими предметами.
Крышка отсека для моющего средства не закрывается
— Отсек для моющего средства переполнен. — Механизм забит остатками моющего средства.
Индикаторы не гаснут после завершения программы мытья
— Выключатель все еще находится в положении ON (Вкл.).
Остатки моющего средства застряли в дозаторе
— Во время добавления моющего средства отсек для него
был влажным. Прежде чем добавлять моющее средство, дайте отсеку высохнуть.
32
Поиск и устранение неисправностей
После завершения программы вода остается в посу­домоечной машине
— Засорен дренажный шланг. — Заклинил насос. — Засорены фильтры. — Программа не закончена. Подождите ее завершения.
Образуется слишком много пены
— В дозатор ополаскивателя попала жидкость для мытья
посуды.
— Вылившийся ополаскиватель вытирайте куском ткани,
иначе при следующем использовании машины может образоваться большое количество пены.
Устройство внезапно останавливается во время работы
— Отключилась подача электроэнергии. — Отключилась подача воды.
Во время мытья посуды слышен стук
— Распылительное коромысло ударяется о посуду.
Во время мытья посуды слышно дребезжание
— Посуда неправильно поставлена в посудомоечную ма-
шину.
— Причина стука – расположение водопроводных труб. На
работу устройства это никак не влияет. Решить пробле­му невозможно.
Частицы пищи остаются на посуде и столовых приборах
— Посуда неправильно расположена в машине. Струи воды
не достают до посуды. — В корзине слишком много посуды. — Предметы в посудомоечной машине касаются друг друга. — В дозаторе слишком мало моющего средства. — Выбрана недостаточно мощная программа. — Посуда мешает повороту распылительного коромысла. — Форсунки распылительного коромысла забиты остатка-
ми пищи. — Засорены фильтры. — Неправильно установлены фильтры. — Заклинил дренажный насос.
Пластиковые предметы потеряли цвет
— В дозаторе слишком мало моющего средства. — Моющее средство недостаточно хорошо отбеливает.
Воспользуйтесь моющим средством, содержащим хи-
мический отбеливатель.
33
Поиск и устранение неисправностей
На фарфоре остаются белые пятна, стекло мутнеет
— В дозаторе слишком мало моющего средства. — Выбран слишком малый расход ополаскивателя. — Соль не используется, хотя вода довольно жесткая. — Задана низкая мощность устройства для умягчения
воды. — Неплотно закрыт колпачок контейнера для соли. — Если вы пользуетесь моющим средством без фосфатов,
попробуйте моющее средство, содержащее фосфаты, и
сравните результаты.
Посуда и столовые приборы не высохли
— В выбранную программу не входит сушка. — Выбран слишком малый расход ополаскивателя. — Посуду слишком рано вынули из машины.
Стекло потускнело
— Выбран слишком малый расход ополаскивателя.
Чайные пятна и следы от помады не отмылись
— Моющее средство недостаточно хорошо отбеливает. — Задана слишком низкая температура воды.
На столовых приборах появляется ржавчина
— Металл столовых приборов неустойчив к образованию
ржавчины. — Содержание соли в воде слишком велико. — Неплотно закрыт колпачок контейнера для соли. — Слишком много соли рассыпалось во время наполнения
контейнера.
Стекло мутнеет и теряет цвет, мутная пленка не стирается
— Использовано неподходящее моющее средство. — Стекло не предназначено для мытья в посудомоечной
машине.
На посуде остаются пятна, стекло приобретает ме­таллический блеск
— Выбран слишком большой расход ополаскивателя.
Если после обнаружения и устранения перечисленных причин посудомоечная машина не работает или выдает другое сообщение об ошибке, выключите ее и подождите несколько минут. Включите машину снова и попробуйте ее запустить. Если она не работает и/или сохраняется пре­жняя проблема, свяжитесь с ближайшим авторизованным сервисным центром.
34
Технические характеристики
Модель DW9-CBE7 DW12-CBE7
Ширина 44,6 см 59,6 см
Глубина 55 см 55 см
Высота 82 см 82 см
Вместимость
Напор водопроводной воды 0,03-1,0 МПа 0,03-1,0 МПа
Напряжение электропитания 220-240 В ~50 Гц 220-240 В ~50 Гц
Максимальная сила тока 13 А 13 А
Общая потребляемая мощность 1950 Вт 1950 Вт
Класс энергопотребления А А
9 стандартных комплектов
посуды
12 стандартных комплектов
посуды
35
Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
По всем вопросам сервисного обслуживания или приоб­ретения дополнительных принадлежностей просим обра­щаться к Вашему продавцу, у которых Вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров HAIER. Во избежание лишних неудобств мы предлагаем Вам до начала использования изделия внимательно ознакомиться с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании га-
рантийного срока производится в соответствии с действу­ющим законодательством.
36
Упаковочный лист
1. Посудомоечная машина ............................................................................. 1 шт.
2. Наливной шланг ........................................................................................ 1 шт.
3. Воронка ......... .......................................................................................... 1 шт.
4. Защитная пленка ....................................................................................... 1 шт.
5. Инструкция по эксплуатации ....................................................................... 1 шт.
6. Гарантийный талон .................................................................................... 1 шт.
37
Для заметок
38
Для заметок
39
Для заметок
40
41
Loading...