HAIER 17UG53V-20B, 17UG52V-20B User Manual [ru]

Микроволновая печь
17UG52V-20B 17UG53V-20B
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с удачной покупкой!
Корпорация HAIER выражает вам огромную признательность за ваш выбор и гарантирует высокое качество, безупречное функционирование приобретен­ного вами изделия при соблюдении правил эксплуатации.
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Перед использованием микроволновой печи в первый раз ..................................................... 3
3. Инструкции по технике безопасности ..................................................................................... 6
4. Упаковка и утилизация изделия ............................................................................................. 10
5. Основные части микроволновой печи .................................................................................... 11
6. Панель управления ................................................................................................................ 12
7. Режимы работы ..................................................................................................................... 14
8. Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи ......................................................... 25
9. Уход за микроволновой печью ............................................................................................... 27
10. Возможные неполадки ......................................................................................................... 29
11. Технические характеристики ................................................................................................30
12. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................ 34
13. Упаковочный лист ................................................................................................................ 32
1
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории РФ, изготовлена с учетом усло­вий эксплуатации в РФ, прошла соответствующую серти­фикацию на соответствие ГОСТу. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия Ростест, подтверждающего сертифи­кацию данного изделия в Системе сертификации ГОСТ Р.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове­рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре­тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение каких либо изменений, исправлений. В случае неправильного или не­полного заполнения гарантийного талона немедленно об­ратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи това­ра потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного об­служивания, контактные телефоны и адреса авторизован­ных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Микроволновые печи соответствуют требованиям норма­тивных документов:
ГОСТ Р 52161.2.25-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-
2008.
В соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 Хайер Групп Ко. Лтд. устанавливает официаль­ный срок службы на изделия бытовой техники, предназна­ченные для использования в быту — 7 лет с даты произ­водства изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок экс­плуатации может значительно превышать официальный.
По окончании срока службы изделия обратитесь в Авто­ризованный сервисный центр для проведения профилак­тических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Перед использованием микроволновой печи в первый раз
Распаковка
Распакуйте микроволновую печь, удалите упаковочную пленку, пеноп­ласт и липкую ленту, фиксирующие аксессуары.
— Проверьте наличие всех принадлежностей и документов. — После того, как упаковочный материал будет снят, установите микровол-
новую печь в выбранном вами месте.
— Убедитесь, что вокруг микроволновой печи достаточно свободного места,
и воздух может циркулировать свободно, соблюдайте минимальные уста­новочные расстояния, указанные на рисунке.
— Микроволновая печь должна быть установлена на значительном расстоя-
нии от телевизионных и радиоприемников. Во время работы, микроволно­вая печь может создавать помехи при передаче изображения и шумы.
— Микроволновая печь не предназначена для установки в закрытых коробах
или в местах, предназначенных для установки встраиваемой техники.
— Микроволновая печь не должна устанавливаться вне помещений или в по-
мещениях, неудовлетворяющих нормам электробезопасности.
5 см
20 см
10 см
5 см
Чтобы задняя панель корпуса микроволновой печи всегда находи­лась на достаточном расстоянии от стены, необходимо установить ограничители.
Установка ограничителя:
1. Согните ограничитель в указанном направлении.
2. Зажим А вставьте в отверстие А.
3. Вставьте зажим В и зажим С в соответствующие им квадратные отверстия на задней панели микроволновой печи.
Отверстие А
Зажим B
Нажмите на ограничитель в этом направлении
Зажим C
Отверстие А
Зажим А
1
Ограничитель
2
3
Перед использованием микроволновой печи в первый раз
Внимание!
Не допускается блокировать вентиляционные отверстия на верхней, задней и боковых поверхностях корпуса. Это мо­жет привести к повреждению микроволновой печи.
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая микроволновую печь — не­медленно обратитесь к продавцу.
Не разрешайте детям играть с упаковочны­ми материалами!
Подключение к электросети
!
Внимание! Микроволновая печь должна быть обязательно заземлена!
Микроволновая печь подключается к однофазной элект­росети переменного тока 220-240 VAC / 50Hz. при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит).
4
Внимание!
При отсутствии заземляющего провода в цепи, уст­ройство не будет отвечать требованиям защиты от по­ражения электрическим током.
Перед использованием микроволновой печи в первый раз
Перед первым включением микроволновой печи в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан-
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке микроволновой печи, в про-
тивном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро-
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до-
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем микроволновой печи.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розетки.
Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае не­соблюдения вышеуказанных предосторожностей или ре­комендаций.
Перед первым использованием функций «Гриль» или «Комбинированный режим» дайте печи поработать в режи­ме гриля в течение 10 минут, не загружая в нее продукты и не устанавливая аксессуары. Это позволит избавиться от масла, нанесенного для защиты от коррозии.
5
Инструкции по технике безопасности
Внимательно изучите данные инструкции по эксплуа­тации микроволновой печи и обязательно сохраните эти инструкции для дальнейшего использования!
— Не включайте микроволновую печь в электрическую
сеть, не удалив всю упаковку.
— Микроволновая печь должна функционировать при
следующих условиях электрического напряжения: 220­240VAC / 50 Hz. В результате отклонений электрическо­го напряжения возможны прекращение функционирова­ния микроволновой печи, повреждения электрических компонентов или возникновение посторонних шумов во время работы. В данном случае рекомендуется допол­нительно установить автоматический регулятор напря­жения.
— Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо-
бых мер безопасности и специальной подготовки, долж­ны выполняться только квалифицированными специа­листами.
— При вынимании шнура питания из розетки держитесь за
штепсельную вилку, а не за сетевой провод.
— При установке микроволновой печи убедитесь, что се-
тевой провод не пережат корпусом микроволновой печи или другими предметами.
— В случае, если микроволновая печь неисправна, а двер-
ца, дверной уплотнитель, сетевой провод или штепсель­ная вилка имеют повреждения — не используйте мик­роволновую печь, отключите ее от электрической сети и обратитесь в сервис-центр для их замены.
— Эта микроволновая печь разработана специально для
разогрева и приготовления пищи. Не используйте печь ни для каких иных целей, кроме приготовления и разо­грева пищи.
— Данная микроволновая печь разработана для непрофес-
сионального, бытового использования и не должна ис­пользоваться не по назначению.
— Во время выполнения технического обслуживания мик-
роволновой печи или во время чистки выключите печь, отсоединив вилку сетевого шнура от розетки.
— Перед тем как подключить микроволновую печь к элек-
тросети, убедитесь, что напряжение и частота тока, указанные в данной главе, соответствуют параметрам электросети вашего дома.
6
Инструкции по технике безопасности
Рекомендуется подключать микроволновую печь к розет­ке, установленной в легкодоступном месте. Штепсельная вилка микроволновой печи имеет качественное заземле­ние (заземляющий провод).
Материал СВЧ Комментарии
Термостойкая керамика да
Термостойкий пластик да Не использовать для длительного приготовления блюд
Термостойкое стекло да
Подставка под гриль нет
Пластиковая пленка да
Не используйте керамическую посуду с металлическим ободом или с декоративным стеклом.
Не использовать для приготовления мяса или отбивных, т. к. высокая температура может повредить пленку.
Настоятельно рекомендуем использовать посуду и кон­тейнеры пригодные для использования в микроволновой печи. Это контейнеры сделанные из термостойкой кера­мики, стекла или пластика. Не используйте металлическую посуда для приготовления или разогрева пищи в микро­волновой печи, это может вызвать появление искр.
7
Инструкции по технике безопасности
Не храните еду или другие вещи внутри микроволновой печи на тот случай, если она будет случайно включена.
Не включайте микроволновый режим, если внутри печи нет продуктов, это может вызвать повреждение устройства.
Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги, газет, белья и других материалов. Это может вызвать воз­горание.
Для предотвращения возгорания в микроволновой печи уберите скрученные провода (зажимы) из бумажных и по­лиэтиленовых пакетов, перед тем как поместить их в СВЧ. Не разогревайте масло и жир, т. к. температуру масло сложно проконтролировать. Протирайте крышку волновода влажной тканью, а остатки жира и масла вытирайте сухой тканью. Скопившийся жир может начать прогорать и вызы­вать пожар. При использовании одноразовых контейнеров из пластика, бумаги или других материалов, необходимо пристальное внимание за процессом приготовления.
При длительном приготовлении небольших порций про­дуктов или блюд с низким содержанием влаги, они могут пересохнуть или даже сгореть. Если произошло возгора­ние продукта, необходимо отключить печь, не открывая дверцу, и отсоединить сетевой шнур от розетки.
В случае задымления нажмите кнопку «Стоп/Отмена» и, оставив дверцу закрытой, отсоедините сетевой кабель от розетки или отключите электричество во всей квартире.
Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в микроволновом режиме, так как они лопнут из-за повышения внутреннего давления.
При приготовлении в микроволновом режиме продуктов с непористой кожурой, таких как картофель, яичный желток или сосиски рекомендуется предварительно проколоть их, чтобы они не лопнули.
При разогревании жидкостей в микроволновой печи, на­пример супа, соусов или напитков, их закипание может произойти без видимых пузырьков. В результате кипящая жидкость может выплеснуться из посуды. Во избежание этого не пользуйтесь прямыми емкостями с узким горлыш­ком и не допускайте перегрева жидкостей.
8
Инструкции по технике безопасности
При разогреве жидкостей в микроволновой печи может происходить их бурное кипение уже после воздействия волн, поэтому соблюдайте осторожность, когда вынимае­те контейнер с жидкостью из печи.
Не включайте микроволновую печь без роликового кольца и стеклянного поворотного подноса.
Используйте только специально предназначенный для данной печи стеклянный поворотный поднос.
Если стеклянный поворотный поднос еще горячий, дайте ему остынуть, прежде чем мыть или чистить его.
Не ставьте горячую еду или горячие контейнеры с продук­тами на холодный поднос, а также не ставьте заморожен­ные продукты на горячий поднос, это может привести к разрушению поворотного подноса.
Убедитесь, что пища или посуда на стеклянном поворот­ном подносе не касается стенок печи и не препятствует вращению.
Микроволновая печь не предназначена для использова­ния детьми, людьми с ограниченными возможностями, с нарушенной координацией или психикой, или людьми без достаточных знаний и опыта, за исключением, если они на­ходятся под присмотром или прибор используется челове­ком, ответственным за него.
Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае не­соблюдения вышеуказанных предосторожностей или ре­комендаций.
9
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу микроволновую печь больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде печь нужно правильно ути­лизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если микроволновая печь предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электропитания как можно ближе к корпусу, чтобы печь не­льзя было больше использовать
Микроволновая печь спроектирована и сделана таким об­разом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
10
Основные части микроволновой печи
Дверной замок микроволновой
печи
Вращающееся
кольцо
Духовой
Дверь микроволновой печи
шкаф
Стеклянный вращающийся
поднос
Муфта привода вращающегося подноса
Корпус
Светодиодный дисплей
Панель управления
Подставка для гриля
Крышка волновода (внутри)
Внимание:
1. Дверной замок обеспечивает работу СВЧ только при правильном закрытии двери, которое предотвращает утечку
микроволн.
2. Подробное описание панели управления приведено на следующей странице (панель управления может быть измене-
на без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия).
3. Не вынимайте крышку волновода во время чистки микроволновой печи.
4. Вращение подноса необходимо для равномерного прогрева продуктов.
5. На дисплее отображается время, режим приготовления и оставшееся время приготовления, в зависимости от вы-
бранного в данный момент режима.
11
Панель управления
Def
G
Auto
MW
1
M.L M M.H H
L
Мощность
Гриль / Комби
Разморозка
Установка / Часы
Пауза / Отмена
Старт /
Быстрый старт
АвтоприготовлениеВес / Время
2
3
4
5
6
7
8
Вес / Время
Мощность
Гриль / Комби
Установка / Часы
Старт / Быстрый старт
17UG53V-20B17UG52V-20B
Разморозка
Пауза / Отмена
Авто-
приготовление
1. Дисплей
На дисплее отображается вся необходимая Вам информация (в зависимости от выбран­ной функции): установленное время приго­товления продуктов, текущие параметры при­готовления продуктов, выбранная мощность СВЧ, текущее время, время задержки выпол­нения программы, индикация режимов авто­матического приготовления и т. д.
После подключения микроволновой печи к сети дисплей мигает три раза, после чего на нем будет отображаться .
Микроволновая печь готова к работе.
2. Кнопка «Мощность» (изменение микроволновой мощ­ности)
Допускается изменение микроволновой мощ­ности в диапазоне от 100% до 20%. При каж­дом нажатии на кнопку значение микроволно­вой мощности изменяется на 20%.
100Р – высокая мощность, 80Р – средне-вы­сокая мощность, 60Р – средняя мощность, 40Р – средненизкая мощность, 20Р – низкая мощность.
12
Панель управления
3. Кнопка «Гриль/Комби»
Эта кнопка позволяет выбрать один из трех режимов «Гриль», «Комбинированный режим 1» или «Комбиниро­ванный режим 2». При каждом нажатии на кнопку «Гриль/ Комби» на дисплее будут циклично отображаться обозна­чения режимов «G»; «C1»; «C2».
4. Кнопка «Разморозка»
С помощью этой кнопки вы можете выбрать нужный вам режим разморозки продуктов «d.1»; «d.2» или «d.3».
5. Кнопка «Установка/Часы»
Эта кнопка позволяет установить текущее значение време­ни, или время задержки старта.
После выбора конкретной функции, значения времени из­меняются с помощью вращения рукоятки селектора «Вес. Время./Автоприготовление».
6. Кнопка «Пауза/Отмена»
Эта кнопка позволяет отменить или приостановить выпол­нение выбранного режима.
Если нажать кнопку «Пауза/Отмена» один раз после выбо­ра необходимого режима, то данный режим будет отме­нен. Если нажать кнопку «Пауза/Отмена» один раз во время выполнения данного режима, то работа данного режима будет приостановлена. Двукратное нажатие кнопки «Пау­за/Отмена» во время выполнения данного режима полно­стью его отменяет.
Удерживая эту кнопку в нажатом состоянии в течении 3-х секунд, Вы можете включить или отменить функцию блоки­ровки кнопок «Защита от детей».
7. Кнопка «Старт/Быстрый старт»
Нажмите данную кнопку для начала выполнения выбранно­го режима.
8. Ручка селектора «Вес. Время./Автопри­готовление»
С помощью вращения рукоятки селектора по часовой или против часовой стрелке выберите нужный вам вес размо­раживаемых продуктов, установите значение времени или выберете необходимый режим автоматического приготов­ления А.1 – А.8
13
Режимы работы
Автоматическое напоминание
Когда выбранный вами режим приготовления будет за­вершен, на дисплее отобразится надпись «End» и про­звучит три звуковых сигнала, напоминая вам о том чтобы вы забрали еду. Если вы не нажмете кнопку «Стоп / От­мена», то звуковые сигналы будут повторяться с интер­валом 3 минуты.
Установка микроволновой мощности и вре­мени приготовления продуктов.
Нажимая кнопку «выбора микроволновой мощности», на дисплее поочередно будут отображаться значения «100Р», «80Р», «60Р», «40Р», «20Р».
«100Р» — высокая мощность (100% мощность микро-
волн). Данный режим подходит для быстрого и тщательного приготовления мяса и овощей.
«80Р» — средне-высокая мощность, (80% мощность
микроволн). Данный режим подходит для быс­трого приготовления таких продуктов как яйца, рыба, каша, рис.
«60Р» — средняя мощность, (60% мощность микро-
волн). Данный режим подходит для приготов­ления пищи на пару.
«40Р» — средне-низкая мощность, (40% мощность мик-
роволн). Данный режим подходит для размора­живания продуктов.
«20Р» — низкая мощность, (20% мощность микроволн).
Данный режим подходит для разогрева пищи.
14
Режимы работы
Пример:
для приготовления в течение 10 минут 30 секунд при помощи микроволн.
1. После включения микроволновой печи в сеть, когда
на дисплее отобразится двоеточие , нажми­те кнопку «Стоп/Отмена» один раз.
2. Для выбора необходимой вам микроволновой мощ-
ности нажмите последовательно кнопку «Мощность».
3. Установите время приготовления продуктов,
повернув ручку «Вес. Время./Автоприго товление».
4. Для начала выполнения заданной программы нажми-
те кнопку «Старт/Быстрый старт».
На дисплее появится отсчет времени.
Вы можете менять заданное время приготовления про­дуктов во время выполнения заданной программы. Ре­комендуем переворачивать пищу примерно на половине процесса приготовления. После того как вы переверне­те пищу, нажмите кнопку «Старт / Быстрый старт» один раз и процесс будет продолжен.
Внимание:
Максимальное время приготовления продуктов - 60 минут.
Никогда не включайте пустую микроволновую печь.
Если вы переворачиваете продукты во время приготов­ления, то нажмите один раз кнопку «Старт / Быстрый старт» и установленный режим приготовления пищи будет продолжен.
Если вы хотите достать продукты из микроволновой печи до завершения режима приготовления, то нажмите два раза кнопку «Стоп / Отмена» для того чтобы отме­нить установленный режим.
15
Режимы работы
«Гриль/Комби»
При каждом нажатии на кнопку «Гриль/Комби» на дисп­лее будут циклично отображаться обозначения режимов «G», «C1», «C2».
«G» — режим «гриль»
Во время данного режима работает только нагреватель­ный элемент. Этот режим возможно использовать для приготовления тонко нарезанного мяса, сосисок, кури­ных крыльев до появления золотистой корочки.
Внимание!
Во время работы режима «Гриль» подставка для гриля и контейнеры для приготовления могут сильно нагре­ваться, поэтому при извлечении пищи из микроволновой печи используйте прихватки или термостойкие приспо­собления.
При использовании функции гриля не пользуйтесь плас­тиковыми принадлежностями. Они могут расплавятся. Также недопустимо применение деревянной и бумажной посуды.
«С1» — «Комбинированный режим 1»
Во время данного режима нагревательный элемент ра­ботает поочередно с микроволновым излучением. Ис­пользование режима «С1» рекомендуется для приготов­ления крупной пищи. Во время использования данного режима продукты хорошо приготавливаются и появляет­ся золотистая корочка.
«С2» — «Комбинированный режим 2»
Во время данного режима нагревательный элемент ра­ботает поочередно с микроволновым излучением, но в отличии от комбинированного режима «С1», нагрева­тельный элемент работает более продолжительное вре­мя. Использование данного режима подходит для приго­товления крупной пищи, такой как куриные голени, мясо. Продукты будут хорошо прогреваться и также появится золотистая корочка.
Внимание!
Перед использованием функции «Комби» убедитесь, что используемые Вами принадлежности являются жароп­рочными, а также стойкими по отношению к микровол­новому излучению.
При приготовлении пищи в режиме «Комби» не рекоменду­ется пользоваться металлической подставкой для гриля.
16
Режимы работы
Пример:
Вам необходимо готовить в режиме «Гриль» в течении 10 минут.
1. После включения микроволновой печи в сеть, когда
на дисплее отобразится двоеточие нажмите кнопку «Стоп/Отмена» один раз.
2. Нажмите кнопку «Гриль/Комби» для выбора режима
«Гриль».
3. Установите время приготовления, повернув ручку
«Вес. Время./Автоприготовление».
4. Для начала выполнения заданной программы нажмите
кнопку «Старт/Быстрый старт».
На дисплее появится отсчет времени.
Разморозка
Нажмите на кнопку «Разморозка» чтобы выбрать один из трех режимов автоматической разморозки.
Режим «d.1» — применяется для размораживания мяса ве-
сом от 0,1 до 2,0 кг.
Режим «d.2» — применяется для размораживания птицы
весом от 0,2-3,0 кг.
Режим «d.3» — применяется для размораживания мореп-
родуктов весом 0,1-0,9 кг.
17
Режимы работы
Пример:
Вам необходимо разморозить 0,2 кг птицы.
1. После включения микроволновой печи, когда загорятся двоеточие нажмите кнопку «Стоп/Отмена» один раз.
2. Выберите тип продуктов нажав кнопку «Разморозка».
3. Выберите необходимый вес повернув ручку «Вес. Вре­мя./Автоприготовление».
4. Для начала приготовления нажмите кнопку «Старт/Быс­трый старт».
На дисплее появится отсчет времени.
По истечении половины заданного времени, микроволно­вая печь подаст три звуковых сигнала, напоминая вам от том, что нужно перевернуть продукты. Откройте дверцу и переверните пищу, а затем нажмите кнопку «Старт/Быст­рый старт» для продолжения размораживания. Если вы не сделаете этого, то микроволновая печь продолжит выпол­нять режим размораживания до окончания заданного вре­мени.
Внимание:
1. Для равномерного размораживания необходимо пере­ворачивать продукты.
2. Обычно процесс размораживания длится дольше, чем процесс приготовления.
3. Если продукты можно порезать, то это ускорит процесс размораживания.
4. Для размораживания продуктов используйте плоское блюдо, безопасное для использования в микроволновой печи.
5. Смотрите инструкцию по размораживанию для достиже­ния лучшего результата.
18
Режимы работы
Инструкция по размораживанию
Стейк (отбивная)
— защитите тонкие края отбивной, обернув их фольгой,
фольга не должна касаться стенок печи, так как это мо­жет ее повредить.
— размещайте продукты, на блюде, равномерно, уклады-
вая их тонкими краями к центру. Если куски прилипли друг к другу, то попытайтесь их отделить.
— во время размораживания микроволновая печь подает
звуковой сигнал означающий, что продукты нужно пере­вернуть.
— переверните продукты и нажмите кнопку «Старт/Быст-
рый старт» для продолжения размораживания.
— по завершению размораживания, оставьте продукты в
фольге на 5-15 минут.
Рубленая говядина (фарш)
— положите замороженный фарш в неглубокую посуду, за-
верните края фольгой, фольга не должна касаться сте­нок печи, так как это может ее повредить.
— во время размораживания микроволновая печь подает
звуковой сигнал означающий, что продукты нужно пере­вернуть.
— переверните продукты и нажмите кнопку «Старт/Быст-
рый старт» для продолжения размораживания.
— по завершению размораживания, оставьте продукты в
фольге на 5-15 минут.
Жаркое (говядина/свинина/баранина)
— оберните края фольгой, фольга не должна касаться сте-
нок печи, так как это может ее повредить.
— размещайте продукты, на блюде, равномерно, уклады-
вая их тонкими краями к центру.
— во время размораживания микроволновая печь подает
звуковой сигнал означающий, что продукты нужно пере­вернуть.
— переверните продукты и нажмите кнопку «Старт/Быст-
рый старт» для продолжения размораживания.
— по завершению размораживания, оставьте продукты в
фольге на 10-30 минут.
19
Режимы работы
Птица
— отделите от упаковки, оберните крылья и ножки фоль-
гой, фольга не должна касаться стенок печи, так как это может ее повредить.
— положите грудкой вниз в неглубокую посуду.
— во время размораживания микроволновая печь подает зву-
ковой сигнал означающий, что продукты нужно перевернуть.
— переверните продукты и нажмите кнопку «Старт/Быст-
рый старт» для продолжения размораживания.
— по завершению размораживания, оставьте продукты в
фольге на 15-30 минут.
Курица (крылышки и голени)
— оберните выступающие кости фольгой, фольга не должна
касаться стенок печи, так как это может ее повредить.
— положите в неглубокую посуду.
— во время размораживания микроволновая печь подает зву-
ковой сигнал означающий, что продукты нужно перевернуть.
— переверните продукты и нажмите кнопку «Старт/Быст-
рый старт» для продолжения размораживания.
— по завершению размораживания, оставьте еду в фольге
на 5-30 минут.
Автоприготовление
Микроволновая печь обладает специальной функцией «Автоприготовление», дающей хорошие конечные ре­зультаты. Когда на дисплее замигает двоеточие, повер­ните ручку «Вес. Время./Автоприготовление».при этом на дисплее появится индикация «А.1»; «А.2»; …..«А.8». Выберите необходимый режим, в зависимости от типа продуктов и их веса. Для более полной информации смотрите далее приведенную таблицу.
Внимание:
Описанные примеры приготовления рассчитаны для про­дуктов комнатной температуры 20-25 градусов. Приготов­ление продуктов другой температуры займет другое коли­чество времени.
Температура, вес и размер блюда будет влиять на процесс приготовления. Если вы найдете некоторые расхождения с таблицей, то советуем отрегулировать параметры приго­товления этих блюд самостоятельно.
20
Дисплей Категория Описание
Подходит для приготовления попкорна в пакетах весом 85 гр, который продается в магазинах.
Попкорн
Когда попкорн будет готов нажмите два раза кнопку «Старт. Отмена» для завершения процесса приготовления.
Режимы работы
Попкорн
Пицца
Напитки
Напитки
Картофель
Картофель
Рыба
То же что и А1. За исключением веса в 100 гр.
Подходит для разогрева куска пиццы весом 0,15 кг.
Для разогрева 250 мл напитка. Температура напитка около 5-10 градусов. Используйте посуду с широким горлышком, не закрывайте.
Для разогрева 500 мл напитка (жидкости). Температура составляет 5-10 градусов. Используйте посуду с широким горлышком, не закрывайте.
Для приготовления картофельных долек шириной 5 мм, весом 0,45 кг. Положите картофель на большую тарелку и накройте фольгой, во избежание испарения, фольга не должна касаться стенок печи, так как это может ее повредить.
То же что и А6, за исключением веса в 0,65 кг.
Для приготовления рыбы на пару весом 0,45 кг. Помойте и почистите рыбу, сделайте несколько надрезов. Положите в неглубокую посуду диаметром 22-27 см и накройте фольгой, фольга не должна касаться стенок печи, так как это может ее повредить. После приготовления, оставьте на 2 минуты.
21
Режимы работы
Автоматический старт (функция задержки старта)
Если вы хотите чтобы режим приготовления продуктов был запущен не сразу, через определенное время, то вы мо­жете установить необходимую задержку выполнения про­граммы и микроволновая печь начнет процесс приготовле­ния пищи в установленное вами время.
Установка состоит из 2 этапов:
1. Установка задержки запуска программы;
2. Установка времени приготовления.
Например:
Сейчас 12:30, вы хотите чтобы микроволновая печь авто­матически начала приготовление пищи с мощностью 100Р в течение 9 минут 30 секунд в 14:20.
1. Установите текущее время
1.1. Нажмите кнопку «Часы/Установка»
1.2. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление» для установки часов, индикатор часов будет мигать.
1.3. Нажмите кнопку «Часы/Установка».
1.4. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление» для установки минут.
1.5. Нажмите кнопку «Часы/Установка» и удерживайте ее в нажатом положении в течении 5 сек.
2. Установка программы и времени приготовления.
2.1. Нажмите на кнопку «Мощность» для установки не­обходимой микроволновой мощности.
2.2. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление» для установки времени приготовления.
2.3. Для возвращения к текущему времени, нажмите и удерживайте в течение 3-х секунд кнопку «Часы/Уста­новка» после чего вы услышите короткий звуковой сиг­нал.
3. Для установки времени запуска программы приготовле­ния повторите последовательно все действия, описанные в пунктах 1.2, 1.3, 1.4.
22
Режимы работы
4. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения режима задержки старта. Теперь программа активирова­на, и приготовление начнется в 14:20.
5. Вы можете проверить установленное время, нажав кноп­ку «Установка/Время».
Внимание!
Функция задержки старта не распространяется на режимы «Экспресс», «Автоприготовление» и «Авторазмораживание».
Режим «мульти-последовательность»
Для достижения наилучшего результата, некоторые ре­цепты требуют установки определенного времени и режи­ма приготовления. С помощью данной функции Вы може­те запрограммировать ваше личное меню приготовления блюд.
Например:
вам необходимо готовить при мощности 100Р три минуты, а затем 9 минут с мощностью 20Р.
Установка состоит из двух этапов:
1. Приготовление с микроволновой мощностью 100Р в те­чении 3 минут.
1.1. Нажмите на кнопку «Мощность» для установки не­обходимой микроволновой мощности.
1.2. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление» для установки времени приготовления при заданной микроволновой мощности.
2. Приготовление с микроволновой мощностью 20Р в те­чении 9 минут.
2.1. Нажмите на кнопку «Мощность» для установки не­обходимой микроволновой мощности.
2.2. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление» для установки времени приготовления при заданной микроволновой мощности.
Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Быстрый старт»
23
Режимы работы
Например:
Вам необходимо готовить при микроволновой мощности «100Р» в течении трех минут, а затем 9 минут в режиме «Гриль».
Существует два последовательных этапа установки:
1. Приготовление при микроволновой мощности «100Р» в течении трех минут.
1.1. Нажмите кнопку «Мощность» и установите высокую
мощность микроволн «100Р».
1.2. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление»
для установки времени.
2. Приготовление в режиме «Гриль» в течении 9 минут.
2.1. Нажмите кнопку «Гриль/Комби» для выбора режима «Гриль».
2.2. Поверните ручку «Вес. Время./Автоприготовление» для установки времени.
3. Нажмите кнопку «Старт/Быстрый старт» для начала вы-
полнения заданной программы.
Когда приготовление при высокой мощности микроволн «100Р» будет завершено, микроволновая печь начнет при­готовление в режиме «Гриль» автоматически.
Внимание:
При использовании данной функции, вы можете выбрать максимум 4 режима. Установка всех режимов согласно пунктам 1 и 2.
24
Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи
Размещение продуктов
Так как воздействие микроволн на наружные части про­дуктов выше, разумно размещать более крупные порции мяса, птицы или рыбы ближе к краям блюда, в котором они готовятся. В этом случае более крупные порции получат больше микроволновой энергии и пища будет готовиться более равномерно.
Время приготовления
Начните приготовление продуктов с более короткого про­межутка времени и удлиняйте его по мере необходимости, иначе пищу можно пережарить.
Накрывание продуктов перед приготовлением
Термостойкая пленка или жиронепроницаемая бумага улавливают тепло и пар, за счет чего продукты готовят­ся быстрее. Для накрывания используйте термостойкую, облегающую пленку, приподняв один из ее углов, чтобы пленку не разорвало давлением пара.
Жиронепроницаемая бумага эффективно предотвращает разбрызгивание и помогает пище удержать часть тепла. Но, так как она накрывает продукты менее плотно, чем тер­мостойкая пленка, это позволяет пище слегка подсохнуть.
Частичное экранирование продуктов
Для предотвращения пережаривания уголков и тонких краев блюд , их иногда закрывают кусочками алюминие­вой фольги, которые блокируют микроволны. Никогда не используйте слишком большое количество фольги, обес­печьте чтобы фольга надежно держалась на блюде и не касалась стенок микроволновой печи, в противном случае может возникнуть электрическая дуга.
Перемешивание продуктов во время приго­товления
Перемешивание является одним из наиболее важных при­емов при приготовлении пищи в микроволновой печи. При приготовлении с помощью микроволн, блюда перемеши­ваются с целью перераспределения тепла. Перемешивай­те пищу от краев в направлении центра, так как края нагре­ваются в первую очередь.
Переворачивание продуктов во время при­готовления
Если вы приготавливаете такие блюда, как мясо большим куском и цыпленок целиком, то их необходимо перевора­чивать, чтобы верхняя и нижняя часть готовились равно­мерно. Также рекомендуется переворачивать куски цып­ленка, отбивные и котлеты.
25
Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи
Отстой пищи после приготовления
Пище часто дают постоять от 3 до 10 минут после того, как Вы извлечете приготовленное блюдо из микроволновой печи. Обычно, пищу на время отстоя накрывают для сохра­нения тепла, за исключением случаев, когда она должна подсохнуть снаружи. Отстой позволяет довести пищу до готовности.
Проверка степени готовности
В микроволновой печи пища готовится очень быстро, поэ­тому необходимо постоянно контролировать ее готовность. Некоторые блюда оставляют в печи до тех пор, пока они не будут полностью готовы, но большинство блюд, включая блюда из мяса и птицы, вынимаются из печи слегка него­товыми и им дают дойти до готовности за время отстоя.
Признаки готовности:
— отдельные части птицы (крылья, ножки) легко подвижны
— отсутствуют следы крови
— рыба легко прокалывается вилкой
Образование конденсата
Образование конденсата это нормальное для микроволно­вой печи явление. Влага, которая содержится в продуктах, конденсируется в микроволновой печи во время приготов­ления пищи. Обычно, накрытая еда не создает большого количества конденсата. Проверьте чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы.
Пластиковая упаковка
Для приготовления пищи в микроволновой печи исполь­зуйте только специальные, термостойкие пластиковые па­кеты. Они безопасны для использования в микроволновой печи при условии, что они специально предназначены для приготовления пищи. Не закрывайте пакеты герметично или обязательно сделайте надрез на пакете, чтобы пар имел возможность выходить из пакета. Никогда не поль­зуйтесь для приготовления пищи в вашей микроволновой печи обычными пластиковыми пакетами, так как они могут расплавиться или порваться.
Бумажная упаковка
Бумажные тарелки и другая посуда из бумаги являются удобными и безопасными для использования в микровол­новой печи при условии, что время приготовления корот­кое и в пище содержится мало жира и влаги.
26
Уход за микроволновой печью
Частицы пищи или пролитые жидкости прилипают к стен­кам печи и попадают между уплотнителями и поверхнос­тью дверцы. Лучше всего сразу же удалить их с помощью влажной салфетки. При сильном загрязнении можно ис­пользовать мягкие чистящие средства. Не рекомендуется использовать сильные моющие средства или абразивные препараты.
Стеклянный поворотный поднос можно мыть вручную или в посудомоечной машине.
Внимание!
Во избежание повреждения внутренних деталей уст­ройства не допускается попадание жидкости внутрь вентиляционных отверстий.
С помощью влажной салфетки удалите все крошки и ос­татки пищи, находящиеся между дверцей и уплотняющими поверхностями печи. Эти места необходимо чистить осо­бенно тщательно для обеспечения надежного закрывания дверцы. Удалите капли жира с внутренних поверхностей мыльным раствором, а затем удалите остатки мыла влаж­ной салфеткой и протрите поверхность насухо.
Не допускайте попадания жидкостей на панель управле­ния. При чистке панели управления используйте мягкую салфетку, не применяйте сильные моющие средства, аб­разивные материалы или чистящие аэрозоли. Во время чистки панели управления дверца должна оставаться от­крытой во избежание случайного включения печи. После чистки нажмите кнопку «Стоп/Отмена», что бы вернуть печь в исходное положение.
Регулярно очищайте роликовое кольцо и нижнюю внутрен­нюю поверхность печи для обеспечения бесшумной рабо­ты. Просто протирайте нижнюю поверхность, используя мягкое моющее средство, например жидкое мыло для по­суды.
Чистите внешние поверхности мягкой салфеткой, смо­ченной теплой, мыльной водой. Смойте мыло и вытрите насухо.
Удалите мягкой салфеткой, смоченной теплой, мыльной водой все брызги и пятна на внутренних поверхностях мик­роволновой печи, по окончании очистки вытрите насухо. Тщательно очищайте крышку волновода при помощи влаж­ной салфетки. Жир, который попадает на крышку волново­да во время приготовления пищи, может стать причиной прогорания крышки. Не снимайте крышку волновода во время чистки микроволновой печи.
27
Уход за микроволновой печью
Внимание!
При длительной эксплуатации микроволновой печи, в ней могу появиться неприятные запахи.
Следующие рекомендации помогут вам избавиться от не­приятного запаха:
— Положите пару долек лимона в стакан с водой, выберите
100% микроволновую мощность и поставьте на 2-3 ми­нуты в микроволновую печь.
— Поставьте чашку черного чая в микроволновую печь и
разогрейте при полной мощности.
— Положите несколько шкурок апельсина и подогрейте в
течение 1 минуты при полной мощности.
Внимание! МИКРОВОЛНОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ!
Обслуживание микроволновой печи должно проводиться только обученным техническим персоналом. Выполне­ние обслуживания или ремонта другими лицами является опасным.
Внимание!
При работе микроволновой печи температура внешних и внутренних панелей может быть очень высокой.
Не подвергайтесь воздействию микроволнового излуче­ния генератора СВЧ или других частей излучающих микро­волновую энергию.
Внимание!
Ниже перечисленные условия могут привести к непредви­денному микроволновому излучению при проведении сер­висного обслуживания:
— Неправильная установка магнетрона;
— Несоответствие дверного замка, дверной петли (крюч-
ка) и двери;
— Неправильная установка блока переключателей;
— Дверь, уплотнитель двери или перегородка пов-
реждены.
28
Возможные неполадки
Перед тем, как обратиться в сервис-центр, прочитайте данную главу. Возможно, причину простой неполадки вы можете сами установить и сами исправить неполадку.
Проблема Возможная причина
Микроволновая печь не включается.
Не начинается процесс приготовления пищи.
При включении печи слышны посторонние шумы от вращения стеклянного подноса.
Плохое соединение с розеткой. Отсутствие электричества.
Дверца печи не закрыта или закрыта не плотно. После программирования не была нажата кнопка «Старт/Быстрый старт». Ранее уже была задана другая программа. Случайно была нажата кнопка «Стоп / Отмена» . Включена функция блокировки кнопок «Защита от детей».
Роликовое кольцо и нижняя внутренняя поверхность печи загрязнились.
29
Технические характеристики
Модель 17UG52V-20B / 17UG53V-20B
Номинальное напряжение / частота тока 220-240 вольт/50 гц
Максимальная потребляемая мощность 1150 вт
Выходная мощность микроволн / частота 700 вт 2450 Мгц
Выходная мощность (режим гриль) 800 вт
Обьем камеры 20 литров
Габариты (В х Шх Г) 263/424/344
Вес 10,80 кг
Габариты в упаковке (В х Ш х Г) 289х448х348
Вес в упаковке 11,80 кг
30
Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
По всем вопросам сервисного обслуживания или приоб­ретения дополнительных принадлежностей просим обра­щаться к Вашему продавцу, у которых Вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров HAIER. Во избежание лишних неудобств мы предлагаем Вам до начала использования изделия внимательно ознакомиться с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании га-
рантийного срока производится в соответствии с действу­ющим законодательством.
31
Упаковочный лист
1. Микроволновая печь .................................................................................. 1 шт.
2. Стеклянный вращающийся поднос ............................................................... 1 шт.
3. Вращающееся кольцо ................................................................................ 1 шт.
4. Муфта привода вращающегося подноса ........................................................ 1 шт.
5. Подставка для гриля .................................................................................. 1 шт.
6. Ограничитель ............................................................................................ 2 шт.
7. Инструкция по эксплуатации ....................................................................... 1 шт.
8. Гарантийный талон .................................................................................... 1 шт.
32
34
Изготовитель:
HAIER ELECTRICAL APPLIANCES CORP.,LTD «Хайер Электрикал Апплиансес Корп. Лтд.»
Адрес Изготовителя:
Haier Group,Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
Хайер Индастриал Парк, Хайер Роад, Хай-теч Зоне, Циндао, 266101, КНР
Импортер:
ООО Торговая компания «Хайер Рус»
Адрес Импортера:
127055, г. Москва, ул. Новослободская, д. 4
Филиалы Изготовителя (код филиала Изготовителя указан на Изделии):
Haier Overseas Electric Co., Ltd. Haier Group,Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
Zhongshan Donlim Weili Electrical Appliances Сo., Ltd. Fusha lndustrial Park, Fusha Town, 528434, Zhongshan City,Guangdong Province, P.R. China
Shenzhen Jens Electric Co., Ltd. Block 71, ChangXing Ind. Zone, 518132 GongMing, BaoAn, ShenZhen, Guangdong Province, P.R. China
Loading...