HAIER 17PX58V-20B, 17PX33V-20B User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации

Микроволновая печь

Пайдалану бойынша нұсқау

Қысқатолқынды пеш

17PX33V 20B 17PX58V 20B

Уважаемый покупатель!

Поздравляем вас с удачной покупкой!

Корпорация HAIER выражает вам огромную признательность за ваш выбор и гарантирует высокое качество, безупречное функционирование приобретенного вами изделия при соблюдении правил эксплуатации.

Убедительно просим вас, во избежание недоразумений, внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации до того, как начнете эксплуатировать изделие.

Содержание:

1.

Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия

.......................... 2

2.

Перед использованием микроволновой печи в первый раз .....................................................

3

3.

Инструкции по технике безопасности .....................................................................................

6

4.

Упаковка и утилизация изделия .............................................................................................

10

5.

Основные части микроволновой печи ....................................................................................

11

6.

Панель управления ................................................................................................................

12

7.

Режимы работы .....................................................................................................................

14

8.

Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи .........................................................

25

9.

Уход за микроволновой печью ...............................................................................................

27

10.

Возможные неполадки .........................................................................................................

29

11.

Технические характеристики ................................................................................................

30

12.

Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................

31

13.

Упаковочный лист ................................................................................................................

32

1

Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия

Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории СНГ, изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие Государственным Стандартам. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия, подтверждающего сертификацию данного изделия.

Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре тенного вами изделия должны быть идентичны записи в

изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь в торгующую организацию.

Изготовитель устанавливает и обеспечивает гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.

Более подробная информация условий гарантийного обслуживания, контактные телефоны и адреса авторизо ванных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.

Корпорация Хайер устанавливает официальный срок службы на изделия бытовой техники, предназначенные для использования в быту — 7 лет с даты производства изде лия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. По оконча нии срока службы изделия обратитесь в Авторизованный сервисный центр Хайер для проведения профилактиче ских работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.

2

Перед использованием микроволновой печи в первый раз

Распаковка

Распакуйте микроволновую печь, удалите упаковочную пленку, пенопласт и липкую ленту, фиксирующие аксессуары.

Проверьте наличие всех принадлежностей и документов.

После того, как упаковочный материал будет снят, установите микроволновую печь в выбранном вами месте.

Убедитесь, что вокруг микроволновой печи достаточно свободного места, и воздух может циркулировать свободно, соблюдайте минимальные установочные расстояния, указанные на рисунке.

Микроволновая печь должна быть установлена на значительном расстоянии от телевизионных и радиоприемников. Во время работы, микроволновая печь может создавать помехи при передаче изображения и шумы.

Микроволновая печь не предназначена для установки в закрытых коробах или в местах, предназначенных для установки встраиваемой техники.

Микроволновая печь не должна устанавливаться вне помещений или в помещениях, неудовлетворяющих нормам электробезопасности.

Чтобы задняя панель корпуса микроволновой печи всегда находилась на достаточном расстоянии от стены, необходимо установить ограничители.

Установка ограничителя:

1.Согните ограничитель в указанном направлении.

2.Зажим А вставьте в отверстие А.

3.Вставьте зажим В и зажим С в соответствующие им квадратные отверстия на задней панели микроволновой печи.

20 см

5 см

10 см

5 см

 

Отверстие А

Зажим B

Зажим C

Отверстие А

Зажим А Нажмите на ограничитель в этом направлении

Ограничитель

3

Перед использованием микроволновой печи в первый раз

Внимание!

 

Не допускается блокировать вентиляционные отверстия на

Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс-

верхней, задней и боковых поверхностях корпуса. Это мо-

портировке. При обнаружении механических и иных пов-

жет привести к повреждению микроволновой печи.

реждений — не устанавливая микроволновую печь — не-

 

медленно обратитесь к продавцу.

Не разрешайте детям играть с упаковочны-

 

ми материалами!

 

Подключение к электросети

 

!

 

Внимание! Микроволновая печь должна быть обязательно заземлена!

Микроволновая печь подключается к однофазной элект-

Внимание!

росети переменного тока 220-240 VAC / 50Hz. при помощи

При отсутствии заземляющего провода в цепи, уст-

двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка

ройство не будет отвечать требованиям защиты от по-

в комплект поставки не входит).

ражения электрическим током.

 

4

 

Перед использованием микроволновой печи в первый раз

Перед первым включением микроволновой печи в электросеть убедитесь, что:

Напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке технических характеристик изделия.

Розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности.

Розетка подходит к вилке микроволновой печи, в противном случае замените розетку или вилку.

Розетка заземлена в соответствии с нормами электробезопасности.

После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю и вилке изделия.

Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут, пережат, или находится под днищем микроволновой печи.

Не используйте удлинители или многогнездовые розетки.

Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае несоблюдения вышеуказанных предосторожностей или рекомендаций.

5

Инструкции по технике безопасности

Внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации микроволновой печи и обязательно сохраните эти инструкции для дальнейшего использования!

Не включайте микроволновую печь в электрическую сеть, не удалив всю упаковку.

Микроволновая печь должна функционировать при следующих условиях электрического напряжения: 220240VAC / 50 Hz. В результате отклонений электрического напряжения возможны прекращение функционирования микроволновой печи, повреждения электрических компонентов или возникновение посторонних шумов во время работы. В данном случае рекомендуется дополнительно установить автоматический регулятор напряжения.

Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения особых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами.

При вынимании шнура питания из розетки держитесь за штепсельную вилку, а не за сетевой провод.

При установке микроволновой печи убедитесь, что сетевой провод не пережат корпусом микроволновой печи или другими предметами.

В случае, если микроволновая печь неисправна, а дверца, дверной уплотнитель, сетевой провод или штепсельная вилка имеют повреждения — не используйте микроволновую печь, отключите ее от электрической сети и обратитесь в сервис-центр для их замены.

Эта микроволновая печь разработана специально для разогрева и приготовления пищи. Не используйте печь ни для каких иных целей, кроме приготовления и разогрева пищи.

Данная микроволновая печь разработана для непрофессионального, бытового использования и не должна использоваться не по назначению.

Во время выполнения технического обслуживания микроволновой печи или во время чистки выключите печь, отсоединив вилку сетевого шнура от розетки.

Перед тем как подключить микроволновую печь к электросети, убедитесь, что напряжение и частота тока, указанные в данной главе, соответствуют параметрам электросети вашего дома.

6

Инструкции по технике безопасности

Рекомендуется подключать микроволновую печь к розетке, установленной в легкодоступном месте. Штепсельная вилка микроволновой печи имеет качественное заземление (заземляющий провод).

Настоятельно рекомендуем использовать посуду и контейнеры пригодные для использования в микроволновой печи. Это контейнеры сделанные из термостойкой керамики, стекла или пластика. Не используйте металлическую посуда для приготовления или разогрева пищи в микроволновой печи, это может вызвать появление искр.

Материал

СВЧ

Комментарии

 

 

 

Термостойкая керамика

да

Не используйте керамическую посуду с металлическим ободом

или с декоративным стеклом.

 

 

 

 

 

Термостойкий пластик

да

Не использовать для длительного приготовления блюд

 

 

 

Термостойкое стекло

да

 

 

 

 

Пластиковая пленка

да

Не использовать для приготовления мяса или отбивных,

т. к. высокая температура может повредить пленку.

 

 

 

 

 

7

Инструкции по технике безопасности

Не храните еду или другие вещи внутри микроволновой печи на тот случай, если она будет случайно включена.

Не включайте микроволновый режим, если внутри печи нет продуктов, это может вызвать повреждение устройства.

Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги, газет, белья и других материалов. Это может вызвать возгорание.

Для предотвращения возгорания в микроволновой печи уберите скрученные провода (зажимы) из бумажных и полиэтиленовых пакетов, перед тем как поместить их в СВЧ. Не разогревайте масло и жир, т. к. температуру масло сложно проконтролировать. Протирайте крышку волновода влажной тканью, а остатки жира и масла вытирайте сухой тканью. Скопившийся жир может начать прогорать и вызывать пожар. При использовании одноразовых контейнеров из пластика, бумаги или других материалов, необходимо пристальное внимание за процессом приготовления.

При длительном приготовлении небольших порций продуктов или блюд с низким содержанием влаги, они могут пересохнуть или даже сгореть. Если произошло возгорание продукта, необходимо отключить печь, не открывая дверцу, и отсоединить сетевой шнур от розетки.

В случае задымления нажмите кнопку «Стоп/Отмена» и, оставив дверцу закрытой, отсоедините сетевой кабель от розетки или отключите электричество во всей квартире.

Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в микроволновом режиме, так как они лопнут из-за повышения внутреннего давления.

При приготовлении в микроволновом режиме продуктов с непористой кожурой, таких как картофель, яичный желток или сосиски рекомендуется предварительно проколоть их, чтобы они не лопнули.

При разогревании жидкостей в микроволновой печи, например супа, соусов или напитков, их закипание может произойти без видимых пузырьков. В результате кипящая жидкость может выплеснуться из посуды. Во избежание этого не пользуйтесь прямыми емкостями с узким горлышком и не допускайте перегрева жидкостей.

8

Инструкции по технике безопасности

При разогреве жидкостей в микроволновой печи может происходить их бурное кипение уже после воздействия волн, поэтому соблюдайте осторожность, когда вынимаете контейнер с жидкостью из печи.

Не включайте микроволновую печь без роликового кольца и стеклянного поворотного подноса.

Используйте только специально предназначенный для данной печи стеклянный поворотный поднос.

Если стеклянный поворотный поднос еще горячий, дайте ему остынуть, прежде чем мыть или чистить его.

Не ставьте горячую еду или горячие контейнеры с продуктами на холодный поднос, а также не ставьте замороженные продукты на горячий поднос, это может привести к разрушению поворотного подноса.

Убедитесь, что пища или посуда на стеклянном поворотном подносе не касается стенок печи и не препятствует вращению.

Микроволновая печь не предназначена для использования детьми, людьми с ограниченными возможностями, с нарушенной координацией или психикой, или людьми без достаточных знаний и опыта, за исключением, если они находятся под присмотром или прибор используется человеком, ответственным за него.

Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае несоблюдения вышеуказанных предосторожностей или рекомендаций.

9

Упаковка и утилизация изделия

Упаковка

Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.

Утилизация изделия

Если вашу микроволновую печь больше нельзя использовать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-

носить вред окружающей среде печь нужно правильно утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если микроволновая печь предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электропитания как можно ближе к корпусу, чтобы печь нельзя было больше использовать

Микроволновая печь спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.

Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации электрического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы поможете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.

Дополнительную информацию об утилизации данного изделия можно получить, связавшись с офисом компании в вашем городе, коммунальной службой, занимающейся удалением отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.

10

Основные части микроволновой печи

Дверной замок

 

 

 

микроволновой

 

Светодиодный

Крышка волновода

печи

 

дисплей

(внутри)

 

 

Панель

 

 

 

управления

 

 

Духовой

Стеклянный

 

Дверь

шкаф

вращающийся

 

микроволновой

 

поднос

 

печи

Вращающееся

Муфта привода

 

 

кольцо

вращающегося подноса

 

Внимание:

 

 

 

1.Дверной замок обеспечивает работу СВЧ только при правильном закрытии двери, которое предотвращает утечку микроволн.

2.Подробное описание панели управления приведено на следующей странице (панель управления может быть изменена без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия).

3.Не вынимайте крышку волновода во время чистки микроволновой печи.

4.Вращение подноса необходимо для равномерного прогрева продуктов.

5.На дисплее отображается время, режим приготовления и оставшееся время приготовления, в зависимости от выбранного в данный момент режима.

11

HAIER 17PX58V-20B, 17PX33V-20B User Manual

Панель управления

1

12

12

 

11

3

 

10

9

11

2

4

 

5

7

10

8

 

6

 

 

 

17PX33V-20B

17PX58V-20B

1

2

3

4

5

6

7

9

8

1. Дисплей

На дисплее отображается вся необходимая вам информация (в зависимости от выбранной функции): установленное время приготовления продуктов, текущие параметры приготовления продуктов, выбранная мощность СВЧ, текущее время, время задержки выполнения программы, индикация режимов автоматического приготовления и т. д.

После

подключения

микроволно-

вой печи

к сети на

дисплее отобра-

зится надпись «ENTER, TIME, CLOCK». Микроволновая печь готова к работе.

2. Кнопка «Мощность» (изменение микроволновой мощности)

Допускается изменение микроволновой мощности в диапазоне от 100% до 10%.

3. Таймер

С помощью этой кнопки вы можете установить время задержки выполнения заданной программы.

12

Панель управления

4. Приготовление

С помощью этой кнопки вы можете запрограммировать микроволновую печь на автоматическое изменение мощности микроволнового излучения в процессе приготовления продуктов.

5. Приготовление по весу

С помощью этой кнопки вы можете выбрать тип мяса и его вес, а микроволновая печь автоматически установит микроволновую мощность и время приготовления.

6. Размораживание по весу

Эта кнопка позволяет установить вес продуктов, которые необходимо разморозить, а микроволновая печь автоматически установит время и уровень микроволновой мощ-

ности.

7. Быстрое размораживание

С помощью этой кнопки вы можете установить время размораживания, а СВЧ автоматически поделит это время на периоды и начнет переменно чередовать размораживание

и паузы.

8. Старт/Пауза

Нажмите данную кнопку для начала выполнения заданного режима приготовления продуктов или остановки выполняемой программы.

9. Отмена

Нажмите данную кнопку до начала выполнения заданной программы, чтобы отменить все предыдущие установки. Удерживая эту кнопку в нажатом состоянии в течении 3-х секунд, вы можете включить или отменить функцию блокировки кнопок «Защита от детей». Используйте данную функцию во время чистки микроволновой печи. При включении данной функции все кнопки панели управления будут за-

блокированы.

10. Часы

С помощью этой кнопки вы можете установить значение текущего времени.

11. Кнопки «0»; «1»; - «9»

Эти кнопки позволяют установить вес продуктов или значение времени.

12. Быстрое приготовление. «Запеченный картофель»; «Попкорн»; «Пицца»; «Напитки»; «Разогрев»; «Замороженный ужин»

С помощью этих кнопок вы можете разогреть или приготовить в автоматическом режиме соответствующие блюда, не устанавливая значение микроволновой мощности и

время приготовления.

13

Режимы работы

Подтверждение заданных параметров

Один звуковой сигнал – подтверждение ввода данного значения.

Два звуковых сигнала – отказ ввода данного значения. Проверьте возможность установки данных значений и повторите программирование.

Для ввода значения текущего времени используйте кнопки «0»; «1»; - «9». Вам необходимо будет задать минимум 3 знака, чтобы установить время (один для часов и еще два для минут). Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку «Часы» снова и микроволновая печь зафиксирует установленное вами значение текущего времени.

Установка часов и режима ожидания

После подключения микроволновой печи к сети на дисплее отобразится надпись «ENTER, TIME, CLOCK», замигает двоеточие, после чего вы можете приступить к настройке часов.

Нажмите кнопку «Отмена» или подождите 30 сек., надпись «ENTER, TIME» погаснет, останется надпись «CLOCK» и «:», а микроволновая печь войдет в режим ожидания.

Установка часов

В режиме ожидания, нажмите кнопку «Часы».

Внимание!

Вы можете пропустить установку часов.

Внимание!

В микроволновой печи используется только 24-ча- совой формат отображения времени. При первом подключении микроволновой печи к сети или при отключении электричества, на дисплее появится надпись «ENTER, TIME, CLOCK», Вы можете пропустить установку времени, для чего необходимо

нажать кнопку «Отмена».

14

Режимы работы

Вы можете проверять текущее значение времени во время приготовления пищи, нажав на кнопку «Часы».

Например: Для установки 12:30

При подключении микроволновой печи к сети, на дисплее появится надпись «ENTER, TIME, CLOCK».

Нажмите кнопки с цифрами «1», «2», «3», «0».

Нажмите кнопку «Часы» чтобы подтвердить заданное значение.

Установка таймера (функция задержки старта)

Нажмите кнопку «Таймер».

С помощью кнопок «0»; «1»; - «9» установите необходимое значение времени отсчета. Время задержки старта измеряется в минутах и секундах, значение времени задержки старта вводится слева направо. Однократное нажатие кнопки «5» - установит задержку старта на 5 секунд, последовательное нажатие кнопок «2», «4», «0», «5»

– установит задержку старта на 24 минуты 5 секунд. Максимально возможное время установки 99 мин.

Нажмите кнопку «Старт/Пауза» для подтверждения заданного значение времени задержки старта.

Внимание!

Время задержки старта будет отображаться в течение 3 секунд, после чего на дисплее вновь отобразится текущее время или время приготовления продуктов.

Нажмите кнопку «Таймер», а затем кнопку «Отмена» для отмены таймера в процессе отсчета времени.

15

Режимы работы

Установка микроволновой мощности и времени приготовления продуктов

Приготовление в один этап

В режиме ожидания или часов, установите время приготовления продуктов, используя кнопки «0»; «1»; - «9». Вы можете выбрать время приготовления в интервале до 99 мин. Последовательно нажимая на кнопки «3», «0», – вы установите время приготовления продуктов «0 : 30», последовательно нажимая на кнопки «2» «0» «0» «0» - Вы установите время приготовления продуктов «20:00»

Если для приготовления блюда Вам необходимо установить не 100% уровень микроволновой мощности, нажмите кнопку «Мощность» и используя кнопки «0»; «1»; - «9» установите, необходимый вам, уровень микроволновой мощности. Вы можете выбрать уровень от 1 до 9.

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

Внимание! Используйте только одну цифру для установки микроволновой мощности.

Нажмите кнопку «Мощность» один раз

100%

Высокая мощность. Данный режим подходит для быстрого и тщательного

Нажмите кнопку «9» один раз

90%

приготовления мяса и овощей.

 

 

 

Нажмите кнопку «8» один раз

80%

Средне-высокая мощность. Данный режим подходит для продуктов быстрого

Нажмите кнопку «7» один раз

70%

приготовления.

 

 

 

Нажмите кнопку «6» один раз

60%

Средняя мощность. Данный режим подходит для приготовления пищи на пару.

 

 

Нажмите кнопку «5» один раз

50%

 

 

 

 

Нажмите кнопку «4» один раз

40%

Средне-низкая мощность. Данный режим подходит для размораживания

Нажмите кнопку «3» один раз

30%

продуктов.

 

 

 

Нажмите кнопку «2» один раз

20%

Низкая мощность. Данный режим подходит для разогрева пищи.

 

 

Нажмите кнопку «1» один раз

10%

 

 

 

 

16

Режимы работы

Например:

Приготовление при микроволновой мощности в 80% в течение 10 минут 30 сек.

После подключения к сети, на дисплее появится двоеточие, нажмите кнопку «Отмена» или подождите 30 сек.

Установите время приготовления, нажав «1», «0», «3», «0».

Нажмите кнопку «Мощность», и выберите необходимый вам

уровень микроволновой мощности (для данного примера кнопка «8»).

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

Внимание!

Никогда не включайте микроволновую печь без продуктов.

Чтобы продолжить выполнение заданной программы, после того как вы перевернете продукты, нажмите один раз кнопку «Старт/Пауза» и установленный режим приготовления пищи будет продолжен.

Если вы хотите достать продукты из микроволновой печи до завершения режима приготовления, то нажмите кнопку «Отмена» для отмены установленного режима.

17

Режимы работы

Приготовление в два этапа

В некоторых рецептах предусмотрено приготовление продуктов в несколько этапов при различной температуре.

Установка 1 этапа:

В режиме ожидания или часов, установите время приготовления продуктов, используя кнопки «0»; «1»; - «9». Вы можете выбрать время приготовления в интервале до 99 мин. Последовательно нажимая на кнопки «3», «0», – вы установите время приготовления продуктов «0 : 30», последовательно нажимая на кнопки «2» «0» «0» «0» - Вы установите время приготовления продуктов «20 : 00»

Если для приготовления блюда Вам необходимо установить не 100% уровень микроволновой мощности, нажмите кнопку «Мощность» и используя кнопки «0»; «1»; - «9» установите, необходимый Вам, уровень микроволновой мощности. Вы можете выбрать уровень от 1 до 9.

Внимание!

Не нажимайте кнопку «Старт/пауза».

Установка 2 этапа:

Нажмите кнопку «Приготовление», затем установите необходимое время приготовления и микроволновую мощность. Во многих рецептах приготовления в два этапа, на втором этапе используется более низкий уровень микроволновой мощности.

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

Внимание!

Когда общее время выполнения заданной программы закончится, на дисплее появится надпись «END» и прозвучат 4 звуковых сигнала, сообщающих о завершении программы. Откройте дверцу микроволновой печи или нажмите кнопку «Отмена» перед установкой новой программы.

Внимание!

Никогда не включайте микроволновую печь без продуктов.

Чтобы продолжить выполнение заданной программы, после того как Вы перевернете продукты, нажмите один раз кнопку «Старт/Пауза» и установленный режим приготовления пищи будет продолжен.

Если вы хотите достать продукты из микроволновой печи до завершения режима приготовления, то нажмите кнопку «Отмена» для отмены установленного режима.

18

Режимы работы

Например:

вам необходимо готовить при микроволновой мощности 100% три минуты, а затем 9 минут с микроволновой мощностью 20%.

Для этого необходимо выполнить два последовательных этапа установки.

Приготовление при микроволновой мощности в 100% в течение 3 минут

После подключения к сети, на дисплее появится двоеточие,

нажмите кнопку «Отмена» или подождите 30 сек.

Установите время приготовления, нажав «3», «0», «0».

Нажмите кнопку «Мощность» один раз.

Приготовление при микроволновой мощности в 20% в течение 9 минут

Нажмите кнопку «Приготовление».

Установите время приготовления, нажав поочередно кнопки «9», «0», «0».

Нажмите последовательно кнопку «Мощность» и кнопку «2», для установки 20% микроволновой мощности.

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

19

Режимы работы

Быстрое размораживание

В режиме ожидания или часов нажмите кнопку «Быстрое размораживание».

Установите необходимое время разморозки продуктов, используя кнопки «0»; «1»; - «9».

Однократное нажатие кнопки «5» - установит время разморозки на 5 секунд, последовательное нажатие кнопок «2», «4», «0», «5» – установит время разморозки на 24 минуты 5 секунд.

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

Внимание!

Когда общее время выполнения заданной программы закончится, на дисплее появится надпись «END» и прозвучат 4 звуковых сигнала, сообщающих о завершении программы. Откройте дверцу микроволновой печи или нажмите кнопку «Отмена» перед установкой новой программы.

Например:

быстрое размораживание 0,2 кг птицы за 2 мин 50 сек.

После подключения к сети, на дисплее появится двоеточие, нажмите кнопку «Отмена» или подождите 30 сек.

Нажмите кнопку «Быстрое размораживание».

Установите время разморозки, нажав поочередно кнопки «2», «5», «0».

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

После режима быстрого размораживания, СВЧ может быть запрограммирована на приготовление в один или два этапа.

20

Режимы работы

Быстрое размораживание и приготовление в один этап

В режиме ожидания или часов нажмите кнопку «Быстрое размораживание». Установите необходимое время разморозки продуктов, используя кнопки «0»; «1»; - «9».

Нажмите кнопку «Приготовление», затем установите необходимое время приготовления и микроволновую мощность. Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

Быстрое размораживание и приготовление в два этапа

В режиме ожидания или часов нажмите кнопку «Быстрое размораживание». Установите необходимое время разморозки продуктов, используя кнопки «0»; «1»; - «9».

Нажмите кнопку «Приготовление», затем установите необходимое для первого этапа время приготовления и микроволновую мощность.

Еще раз нажмите кнопку «Приготовление» и установите необходимое для второго этапа время приготовления и микроволновую мощность.

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

Приготовление по весу

В режиме ожидания или часов нажмите кнопку «Приготовление по весу». Введите код из одной цифры, используя кнопки «1»; «2»; «3».

Установите вес продуктов (0,1 кг; 0,15 кг; 0,2 кг и т. д.), используя кнопки «0»; «1»; - «9».

После установки веса, микроволновая печь автоматически устанавливает время приготовления и уровень микроволновой мощности.

Для начала выполнения заданной программы нажмите кнопку «Старт/Пауза».

 

 

«Приготовление по весу»

 

 

 

Код

Тип

Вес

 

 

 

1

Говядина

0,1кг; 0,15 кг; 0,2 кг — 2,9 кг; 2,95 кг; 3,0 кг

 

 

 

2

Баранина

0,1кг; 0,15 кг; 0,2 кг — 2,9 кг; 2,95 кг; 3,0 кг

 

 

 

3

Свинина

0,1 кг; 0,15 кг; 0,2 кг - 1,9 кг; 1,95 кг; 2,0 кг

 

 

 

Мясо должно быть разморожено и иметь температуру +2 °С - +10 °С.

21

Loading...
+ 51 hidden pages