Hach-Lange POLYMETRON 9586 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

0 (0)

DOC023.98.93069

Polymetron 9586 Oxygen

Scavenger Analyzer

10/2013, Edition 3

Basic User Manual Basishandbuch Manuale dell'utente di base

Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual de operações básicas

Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Peruskäyttöohje

Начальное руководство пользователя

English..............................................................................................................................

3

Deutsch..........................................................................................................................

24

Italiano............................................................................................................................

47

Français.........................................................................................................................

70

Español..........................................................................................................................

93

Português....................................................................................................................

116

...............................................................................................................................

139

Nederlands.................................................................................................................

159

Polski............................................................................................................................

182

Suomi............................................................................................................................

205

Русский........................................................................................................................

227

2

Table of contents

Specifications on page 3

General information on page 4

Installation on page 7

Startup on page 16

User interface and navigation on page 16

Operation on page 19

Maintenance on page 21

Troubleshooting on page 22

Replacement parts and accessories on page 22

Additional information

Additional information is available on the manufacturer's website.

Specifications

Specifications are subject to change without notice.

Panel

Specification

Details

Dimensions

817 x 300 x 140 mm (32.2 x 11.8 x 5.5 in)

 

 

Weight

14.6 kg (32.15 lbs)

 

 

Sample flow rate

10—15 liters/hour

 

 

Working pressure

0.5—6 bar (7—87 psi)

 

 

Ambient temperature

0—60 °C (-32—140 °F)

 

 

Relative humidity

10—90%

 

 

Working electrode

Platinum

 

 

Counter electrode

Stainless steel

 

 

Reference

Ag / AgCl / KCl 0.1 M

 

 

Measuring cell

Acrylic

 

 

Sample conditioner

DIPA (diisopropylamine)

 

 

European standards

EN 61326 Class A for EMC; EN 601010-1 for low voltage safety

 

 

International standards

cETLus

 

 

Sensor

Specification

Details

Measuring range

0—500 ppb hydrazine; 0—100 ppb carbohydrazide

 

 

Sensitivity

< 0.2 ppb

 

 

Repeatability

1 ppb or ± 2% of measurement whichever is the greater

 

 

Detection limit

≤ 1 ppb

 

 

Response time

< 60 seconds

 

 

Sample temperature measurement range

5—45 °C (41—113 °F)

 

 

English 3

Controller

Specification

Details

Component description

Microprocessor-controlled and menu-driven controller that operates the sensor and

 

displays measured values.

 

 

Operating temperature

-20 to 60 ºC (-4 to 140 ºF); 95% relative humidity, non-condensing with sensor load

 

<7 W; -20 to 50 ºC (-4 to 104 ºF) with sensor load <28 W

 

 

Storage temperature

-20 to 70 ºC (-4 to 158 ºF); 95% relative humidity, non-condensing

 

 

Enclosure1

NEMA 4X/IP66 metal enclosure with a corrosion-resistant finish

Power requirements

AC powered controller: 100-240 VAC ±10%, 50/60 Hz; Power 50 VA with 7 W

 

sensor/network module load, 100 VA with 28 W sensor/network module load

 

(optional Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 or HART network connection).

 

 

 

24 VDC powered controller: 24 VDC—15%, + 20%; Power 15 W with 7 W

 

sensor/network module load, 40 W with 28 W sensor/network module load (optional

 

Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 or HART network connection).

 

 

Altitude requirements

Standard 2000 m (6562 ft) ASL (Above Sea Level)

 

 

Pollution

Polution Degree 2; Installation Category II

degree/Installation

 

category

 

 

 

Outputs

Two analog (0-20 mA or 4-20 mA) outputs. Each analog output can be assigned to

 

represent a measured parameter such as pH, temperature, flow or calculated

 

values. Optional module supplies three additional analog outputs (5 total).

 

 

Relays

Four SPDT, user-configured contacts, rated 250 VAC, 5 Amp resistive maximum for

 

the AC powered controller and 24 VDC, 5A resistive maximum for the DC powered

 

controller. Relays are designed for connection to AC Mains circuits (i.e., whenever

 

the controller is operated with 115 - 240 VAC power) or DC circuits (i.e., whenever

 

the controller is operated with 24 VDC power).

 

 

Dimensions

½ DIN—144 x 144 x 180.9 mm (5.7 x 5.7 x 7.12 in.)

 

 

Weight

1.7 kg (3.75 lb)

 

 

Compliance information2

CE approved (with all sensor types). Listed for use in general locations to UL and

 

CSA safety standards by ETL (with all sensor types).

 

Certain AC mains powered models are listed for use in general safety locations to

 

UL and CSA safety standards by Underwriters Laboratories (with all sensor types).

 

 

Digital communication

Optional Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 or HART network connection for

 

data transmission

 

 

Data logging

Secure Digital Card (32 GB maximum) or special RS232 cable connector for data

 

logging and performing software updates. The controller will keep approximately

 

20,000 data points per sensor.

 

 

Warranty

2 years

 

 

1Units that have the Underwriters Laboratories (UL) certification are intended for indoor use only and do not have a NEMA 4X/IP66 rating.

2 DC powered units are not listed by UL.

General information

In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.

4 English

Safety information

N O T I C E

The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.

Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.

Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.

Use of hazard information

D A N G E R

Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

W A R N I N G

Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

C A U T I O N

Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.

N O T I C E

Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.

Precautionary labels

Read all labels and tags attached to the product. Personal injury or damage to the product could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement.

This symbol, when noted on a product, indicates a potential hazard which could cause serious personal injury and/or death. The user should reference this instruction manual for operation and/or safety information.

This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists and indicates that only individuals qualified to work with hazardous voltages should open the enclosure or remove the barrier.

This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to electrostatic discharge and indicates that care must be taken to prevent damage to them.

This symbol, when noted on a product, indicates the instrument is connected to alternate current.

Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems. In conformity with European local and national regulations, European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user.

Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.

English 5

Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection use period in years.

Products marked with this symbol indicates that the product conforms to relevant South Korean EMC standards.

EMC compliance statement (Korea)

Type of equipment

Additional information

A

(A )

( )

,

 

.

 

 

Class A equipment

This equipment meets Industrial (Class A) EMC

(Industrial Broadcasting and Communication

requirements. This equipment is for use in industrial

Equipment)

environments only.

 

 

Certification

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A: Supporting test records reside with the manufacturer.

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

FCC Part 15, Class "A" Limits

Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:

1.The equipment may not cause harmful interference.

2.The equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce interference problems:

1.Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference.

2.If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference, connect the equipment to a different outlet.

3.Move the equipment away from the device receiving the interference.

4.Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference.

5.Try combinations of the above.

Product components

Make sure that all components have been received. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.

6 English

Product overview

The analyzer is designed to continuously measure the amount of oxygen scavengers (hydrazine or carbohydrazide) in water.

Figure 1 Front and rear view

1

Controller

6

Chemical zero cartridge (option)

 

 

 

 

2

Measuring cell

7

Pressure regulator

 

 

 

 

3

Chemical zero on/off (option)

8

Sample in, 4/6 mm tube

 

 

 

 

4

Flow meter

9

Sample drain, 6/8 mm tube, atmospheric pressure

 

 

 

 

5

Sample conditioning bottle (DIPA)

 

 

 

 

 

 

Installation

C A U T I O N

Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.

English 7

Analyzer mounting

C A U T I O N

Personal injury hazard. Instruments or components are heavy. Use assistance to install or move. Make sure that the wall mounting is able to hold 4 times the weight of the equipment.

N O T I C E

The analyzer must be aligned vertically to guarantee accuracy.

Attach the analyzer to a stable, vertical surface. Use a level to make sure that the analyzer is completely vertical. Refer to the guidelines that follow.

Put the instrument in a location that has access for operation, service and calibration.

Make sure that there is good view of the display and controls.

Keep the instrument away from a heat source.

Keep the instrument away from vibrations.

Keep the sample tubing as short as possible to minimize the response time.

Make sure that there is no air in the sample supply line.

8 English

Wiring overview

Figure 2 shows an overview of the wiring connections inside the controller with the high voltage barrier removed. The left side of the figure shows the back side of the controller cover.

Note: Remove connector caps from the connectors before module installation.

Figure 2 Wiring connections overview

1

Service cable connection

5

AC and DC power connector1

9 Discrete input wiring connector1

2

4-20 mA output1

6

Ground terminals

10 Digital sensor connector1

3

Sensor module connector

7

Relay connections1

 

4

Communication module

8

Digital sensor connector1

 

 

connector (e.g., Modbus,

 

 

 

 

Profibus, HART, optional

 

 

 

 

4-20 mA module, etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Terminals can be removed for improved access.

High-voltage barrier

High-voltage wiring for the controller is located behind the high-voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place except when installing modules or when a qualified installation technician is wiring for power, alarms, outputs or relays. Do not remove the barrier while power is applied to the controller.

Wiring for power

W A R N I N G

Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical connections.

English 9

W A R N I N G

Potential Electrocution Hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Interrupt device must be used for connecting the equipment to its mains power source.

D A N G E R

Electrocution Hazard. Do not connect AC power to a 24 VDC powered model.

W A R N I N G

Potential Electrocution Hazard. A protective earth (PE) ground connection is required for both 100-240 VAC and 24 VDC wiring applications. Failure to connect a good PE ground connection can result in shock hazards and poor performance due to electromagnetic interferences. ALWAYS connect a good PE ground to the controller terminal.

N O T I C E

Install the device in a location and position that gives easy access to the disconnect device and its operation.

The controller can be purchased as either a 100-240 VAC powered model or a 24 VDC powered model. Follow the appropriate wiring instructions for the purchased model.

The controller can be wired for line power by hard-wiring in conduit or wiring to a power cord. Regardless of the wire used, the connections are made at the same terminals. A local disconnect designed to meet local electrical code is required and must be identified for all types of installation. In hard-wired applications, the power and safety ground service drops for the instrument must be 18 to 12 AWG.

Notes:

The voltage barrier must be removed before making any electrical connections. After making all connections, replace the voltage barrier before closing the controller cover.

A sealing type strain relief and a power cord less than 3 meters (10 feet) in length with three 18gauge conductors (including a safety ground wire) can be used to maintain the NEMA

4X/IP66 environmental rating.

Controllers can be ordered with AC power cords pre-installed. Additional power cords may also be ordered.

The DC power source that supplies power to the 24 VDC powered controller must maintain voltage regulation within the specified 24 VDC-15% +20% voltage limits. The DC power source must also provide adequate protection against surges and line transients.

Wiring procedure

Refer to the illustrated steps that follow and Table 1 or Table 2 to wire the controller for power. Insert each wire into the appropriate terminal until the insulation is seated against the connector with no bare wire exposed. Tug gently after insertion to make sure that there is a secure connection. Seal any unused openings in the controller box with conduit opening sealing plugs.

Table 1 AC power wiring information (AC powered models only)

Terminal

Description

Color—North America

Color—EU

1

Hot (L1)

Black

Brown

 

 

 

 

2

Neutral (N)

White

Blue

 

 

 

 

Protective Earth (PE) Ground lug

Green

Green with yellow stripe

 

 

 

 

10 English

Table 2 DC power wiring information (DC powered models only)

Terminal

Description

Color—North America

Color—EU

1

+24 VDC

Red

Red

 

 

 

 

2

24 VDC return

Black

Black

 

 

 

 

Protective Earth (PE) Ground lug

Green

Green with yellow stripe

 

 

 

 

English 11

Hach-Lange POLYMETRON 9586 User Manual
Alarms and relays

The controller is equipped with four unpowered, single pole relays rated 100-250 VAC, 50/60 Hz, 5 amp resistive maximum. Contacts are rated 250 VAC, 5 amp resistive maximum for the AC

powered controller and 24 VDC, 5A resistive maximum for the DC powered controller. The relays are not rated for inductive loads.

Wiring relays

W A R N I N G

Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical connections.

W A R N I N G

Potential fire hazard. The relay contacts are rated 5A and are not fused. External loads connected to the relays must have current limiting devices provided to limit current to < 5 A.

W A R N I N G

Potential fire hazard. Do not daisy-chain the common relay connections or jumper wire from the mains power connection inside the instrument.

W A R N I N G

Potential electrocution hazard. In order to maintain the NEMA/IP environmental ratings of the enclosure, use only conduit fittings and cable glands rated for at least NEMA 4X/IP66 to route cables in to the instrument.

AC line (100—250 V) powered controllers

12 English

W A R N I N G

Potential electrocution hazard. AC mains powered controllers (115 V–230 V) are designed for relay connections to AC mains circuits (i.e., voltages greater than 16 V-RMS, 22.6 V-PEAK or 35 VDC).

The wiring compartment is not designed for voltage connections in excess of 250 VAC.

24 VDC powered controllers

W A R N I N G

Potential electrocution hazard. 24 V powered controllers are designed for relay connections to low voltage circuits (i.e., voltages less than 16 V-RMS, 22.6 V-PEAK or 35 VDC).

The 24 VDC controller relays are designed for the connection to low voltage circuits (i.e., voltages less than 30 V-RMS, 42.2 V-PEAK or 60 VDC). The wiring compartment is not designed for voltage connections above these levels.

The relay connector accepts 18–12 AWG wire (as determined by load application). Wire gauge less than 18 AWG is not recommended.

The Normally Open (NO) and Common (COM) relay contacts will be connected when an alarm or other condition is active. The Normally Closed (NC) and Common relay contacts will be connected when an alarm or other condition is inactive (unless the Fail Safe is set to Yes) or when power is removed from the controller.

Most relay connections use either the NO and COM terminals or the NC and COM terminals. The numbered installation steps show connection to the NO and COM terminals.

English 13

Analog output connections

W A R N I N G

Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical connections.

W A R N I N G

Potential electrocution hazard. In order to maintain the NEMA/IP environmental ratings of the enclosure, use only conduit fittings and cable glands rated for at least NEMA 4X/IP66 to route cables in to the instrument.

Two isolated analog outputs (1 and 2) are provided (Figure 3). Such outputs are commonly used for analog signaling or to control other external devices.

Make wiring connections to the controller as shown in Figure 3 and Table 3.

Note: Figure 3 shows the back of the controller cover and not the inside of the main controller compartment.

 

Table 3 Output connections

 

 

 

Recorder wires

 

Circuit board position

Output 2–

 

4

 

 

 

Output 2+

 

3

 

 

 

Output 1–

 

2

 

 

 

Output 1+

 

1

 

 

 

1.Open the controller cover.

2.Feed the wires through the strain relief.

3.Adjust the wire as necessary and tighten the strain relief.

14 English

4.Make connections with twisted-pair shielded wire and connect the shield at the controlled component end or at the control loop end.

Do not connect the shield at both ends of the cable.

Use of non-shielded cable may result in radio frequency emission or susceptibility levels higher than allowed.

Maximum loop resistance is 500 ohm.

5.Close the controller cover and tighten the cover screws.

6.Configure outputs in the controller.

Figure 3 Analog output connections

Connect the optional digital communication output

The manufacturer supports Modbus RS485, Modbus RS232, Profibus DPV1 and HART communication protocols. The optional digital output module is installed in the location indicated by item 4 in Figure 2 on page 9. Refer to the instructions supplied with the network module for more details.

For information about Modbus registers, go to http://www.hach-lange.com or http://www.hach.com and search Modbus registers or go to any sc200 product page.

Plumb the sample and drain lines

Connect the sample and drain lines to the fittings on the back of the panel.

1.Connect the sample line to the inlet 4/6-mm OD tube fitting.

2.Connect a drain line to the drain 6/8-mm OD tube fitting. Keep the drain line as short as possible at atmospheric pressure.

English 15

Install the reagents

W A R N I N G

Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.

1.Fill the empty sample conditioning bottle with DIPA (diisopropylamine) and enter the hazardous reagent information on the blank label attached to the bottle.

2.Install the sample conditioning bottle on the front of the analyzer.

3.Connect the supplied tube to the measuring cell. Install the tube completely into the bottle of conditioning solution. Make sure that the tube fittings are tight to prevent leakage of fumes from the conditioning bottle into the atmosphere.

4.If the chemical zero cartridge is used, install the cartridge on the rear of the analyzer.

Startup

Make sure that the flow rate and pressure do not exceed the values in Specifications on page 3.

1.Open the valve on the sample line to let sample flow through the analyzer.

2.Turn the knob on the flow meter to set the flow rate.

3.Examine the plumbing for leaks and stop any leaks if found.

4.Apply power to the controller.

5.Make the applicable menu selections when the controller starts.

User interface and navigation

User interface

The keypad has four menu keys and four directional keys as shown in Figure 4.

16 English

Figure 4 Keypad and front panel overview

1

Instrument display

5

BACK key. Moves back one level in the menu

 

 

 

structure.

 

 

 

 

2

Cover for secure digital memory card slot

6

MENU key. Moves to the Settings Menu from other

 

 

 

screens and submenus.

3

HOME key. Moves to the Main Measurement

7

Directional keys. Used to navigate through the

 

screen from other screens and submenus.

 

menus, change settings, and increment or

 

 

 

decrement digits.

4

ENTER key. Accepts input values, updates, or

 

 

 

 

displayed menu options.

 

 

 

 

 

 

Inputs and outputs are set up and configured through the front panel using the keypad and display screen. This user interface is used to set up and configure inputs and outputs, create log information and calculated values, and calibrate sensors. The SD interface can be used to save logs and update software.

Display

Figure 5 shows an example of the main measurement screen with the sensor connected to the controller.

The front panel display screen shows sensor measurement data, calibration and configuration settings, errors, warnings and other information.

English 17

Figure 5 Example of Main Measurement screen

1

Home screen icon

7

Warning status bar

 

 

 

 

2

Sensor name

8

Date

 

 

 

 

3

SD Memory card icon

9

Analog output values

 

 

 

 

4

Relay status indicator

10

Time

 

 

 

 

5

Measurement value

11

Progress bar

 

 

 

 

6

Measurement unit

12

Measurement parameter

 

 

 

 

 

Table 4 Icon descriptions

 

 

Icon

Description

Home screen

The icon may vary depending on the screen or menu being displayed. For example, if an SD

 

card is installed, an SD card icon appears here when the user is in the SD Card Setup menu.

 

 

SD memory

This icon appears only if an SD card is in the reader slot. When a user is in the SD Card Setup

card

menu, this icon appears in the upper left corner.

 

 

Warning

A warning icon consists of an exclamation point within a triangle. Warning icons appear on the

 

right of the main display below the measurement value. Push the ENTER key then select the

 

device to view any problems associated with that device. The warning icon will no longer be

 

displayed once all problems have been corrected or acknowledged.

 

 

Error

An error icon consists of an exclamation point within a circle. When an error occurs, the error

 

icon and the measurement screen flash alternately in the main display. To view errors, push the

 

MENU key and select Diagnostics. Then select the device to view any problems associated

 

with that device.

 

 

Additional display formats

From the Main Measurement screen push the UP and DOWN arrow keys to switch between measurement parameters

From the Main Measurement screen push the RIGHT arrow key to switch to a split display of up to 4 measurement parameters. Push the RIGHT arrow key to include additional measurements. Push the LEFT arrow key as needed to return to the Main Measurement screen

From the Main Measurement screen push the LEFT arrow key to switch to the graphical display (see Graphical display on page 18 to define the parameters). Push the UP and DOWN arrow keys to switch measurement graphs

Graphical display

The graph shows concentration and temperature measurements for each channel in use. The graph supplies easy monitoring of trends and shows changes in the process.

18 English

1.From the graphical display screen use the up and down arrow keys to select a graph and push the HOME key.

2.Select an option:

Option

Description

 

 

MEASUREMENT VALUE Set the measurement value for the selected channel. Select between Auto Scale and Manually Scale. For manual scaling enter the minimum and maximum measurement values

DATE & TIME RANGE Select the date and time range from the available options

Operation

Configure the sensor

Use the CONFIGURE menu to enter identification information for the sensor and to change options for data handling and storage.

1.Push the menu key, select SENSOR SETUP>CONFIGURE.

2.Use the arrow keys to select an option and push enter. To enter numbers, characters or punctuation, push and hold the up or down arrow keys. Push the right arrow key to advance to the next space.

Option

Description

EDIT NAME

Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen.

 

The name is limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or

 

punctuation.

SENSOR S/N

Allows the user to enter the serial number of the sensor, limited to 16 characters in any

 

combination of letters, numbers, spaces or punctuation.

MEAS UNITS

Changes the measurement units—Select the unit from the list available.

TEMP UNITS

Sets the temperature units to °C (default) or °F

FILTER

Sets a time constant to increase signal stability. The time constant calculates the

 

average value during a specified time—0 (no effect, default) to 60 seconds (average of

 

signal value for 60 seconds). The filter increases the time for the sensor signal to

 

respond to actual changes in the process.

LOG SETUP

Sets the time interval for data storage in the data log—5, 30 seconds, 1, 2, 5, 10,

 

15 (default), 30, 60 minutes.

RESET DEFAULTS

Sets the configuration menu to the default settings. All sensor information is lost.

Calibration

About sensor calibration

The sensor characteristics slowly shift over time and cause the sensor to lose accuracy. The sensor must be calibrated regularly to maintain accuracy. The calibration frequency varies with the application and is best determined by experience.

Temperature calibration

It is recommended to calibrate the temperature sensor once a year. Calibrate the temperature sensor before calibrating the measurement sensor.

1.Measure the temperature of the water with an accurate thermometer or independent instrument.

2.Push the menu key and select SENSOR SETUP>CALIBRATE.

3.If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.

4.Select 1 PT TEMP CAL and push enter.

5.The raw temperature value is displayed. Push enter.

English 19

6.Enter the correct value if different from that displayed and push enter.

7.Push enter to confirm the calibration. The temperature offset is displayed.

Zero calibration

The zero value has been factory calibrated. Use the zero calibration procedure to define the unique zero point of the sensor.

1.If the sample concentration is < 10 ppb, for best results it is recommended to use the optional zero calibration cartridge (refer to Replacement parts and accessories on page 22) and leave the sensor in place. Otherwise remove the sensor from the process and rinse in distilled water.

2.Push the menu key and select SENSOR SETUP>CALIBRATE.

3.If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.

4.Select ZERO CAL and push enter.

5.Select the option for the output signal during calibration:

Option Description

ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.

HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.

TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value.

6.If not using the optional zero calibration cartridge place the clean sensor in a hydrazine free solution such as ultra pure water, push enter.

7.Wait for up to one hour for the value to stabilize and push enter.

8.Review the calibration result:

PASS—the sensor is calibrated and the offset is displayed.

FAIL—the calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to Troubleshooting on page 22 for more information.

9.If the calibration passed, push enter to continue.

10.If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 21.

11.On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:

Option Description

YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset.

NO The sensor was calibrated previously with this controller.

12.If not using the optional zero calibration cartridge return the sensor to the process and push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen.

Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state.

Calibration with the process sample

The sensor can remain in the process sample.

1.Push the menu key and select SENSOR SETUP>CALIBRATE.

2.If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.

3.Select SAMPLE CAL and push enter.

20 English

4. Select the option for the output signal during calibration:

Option Description

ACTIVE The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.

HOLD The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.

TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value.

5.With the sensor in the process sample, push enter. The measured value is shown. Wait for the value to stabilize and push enter.

6.With a certified secondary verification instrument measure the concentration value of the sample. To avoid impurities in the sample take the measurement before the sample enters the flow chamber. Use the arrow keys to enter this value if different from the value displayed and push enter.

7.Review the calibration result:

PASS—the sensor is calibrated and the calibration factor is displayed.

FAIL—the calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to Troubleshooting on page 22 for more information.

8.If the calibration passed, push enter to continue.

9.If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer to Change calibration options on page 21.

10.On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:

Option Description

YES The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous calibration curves for the sensor are reset.

NO The sensor was calibrated previously with this controller.

11.With the sensor still in the process push enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on the measure screen.

Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active state.

Change calibration options

The user can set a calibration reminder or include an operator ID with calibration data from this menu.

1.Push the menu key and select SENSOR SETUP>CALIBRATE.

2.If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.

3.Select CAL OPTIONS and push enter.

4.Use the arrow keys to select an option and push enter.

Option Description

CAL REMINDER Sets a reminder for the next calibration in days, months or years—select the required delay from the list.

OP ID ON CAL Includes an operator ID with calibration data—YES or NO (default). The ID is entered during the calibration.

Maintenance

D A N G E R

Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.

English 21

Cleaning and decontamination

D A N G E R

Always remove power from the controller before performing maintenance activities.

The analyzer does not normally require any cleaning or decontamination. If needed, clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution. Never use cleaning agents such as turpentine, acetone or similar products to clean the instrument, including the display and any accessories.

Troubleshooting

Warning list

A warning icon consists of an exclamation point within a triangle. Warning icons appear on the right of the main display below the measurement value. A warning does not affect the operation of menus, relays and outputs. To view warnings, push the menu key and select DIAGNOSTICS. Then select the device to view any problems associated with that device. The warning icon will no longer be displayed once the problem has been corrected or acknowledged.

A list of possible warnings is shown in Table 5.

Table 5 Warning list for oxygen scavenger sensors

Warning

Description

Resolution

O2 SCAVENGER TOO

The measured value is >

Make sure that the oxygen scavenger

HIGH

10000 ppm

(hydrazine or carbohydrazide) level in the

 

 

process water is within the operating limits of

 

 

the sensor. Calibrate or replace the sensor.

 

 

 

O2 SCAVENGER TOO LOW

The measured value is < 0 ppm

Calibrate or replace the sensor.

 

 

 

TEMP TOO HIGH

The measured temperature is >

Reduce sample temperature.

 

50 °C

 

 

 

 

TEMP TOO LOW

The measured temperature is <

Increase sample temperature.

 

0 °C

 

 

 

 

CURRENT TOO HIGH

The measured current > 200 mA

Make sure that the oxygen scavenger

 

 

(hydrazine or carbohydrazide) level in the

 

 

process water is within the operating limits of

 

 

the sensor. Calibrate or replace the sensor.

 

 

 

CURRENT TOO LOW

The measured current < -0.5 mA

Calibrate or replace the sensor.

 

 

 

CAL OVERDUE

The Cal Reminder time has

Calibrate the sensor.

 

expired

 

 

 

 

REPLACE SENSOR

The sensor has been in

Replace the sensor cartridge and calibrate the

 

operation > 365 days

sensor. If the calibration result is pass, reset

 

 

the membrane days in the DIAG/TEST menu.

 

 

 

NOT CALIBRATED

The sensor has not been

Calibrate the sensor.

 

calibrated

 

 

 

 

CAL IN PROGRESS

A calibration was started but not

Return to calibration.

 

completed

 

 

 

 

Replacement parts and accessories

Refer to the replacement parts and accessories section of the controller documentation for controller parts and accessories.

22 English

Note: Product and article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information.

Spare parts kit for 2 years - 09186=A=8000

Description

Quantity

Item no.

 

 

 

Filter

6

363877,06000

Reference electrode

1

368429,00000

 

 

 

Venturi injection nozzle

1

359090,00024

O-Ring for Venturi injection nozzle

1

356099,05090

 

 

 

Plastic cleaning beads

7

588801,75008

4 × 6 mm PE tubing

2 meters

151575,00006

 

 

 

Measuring cell

Description

Item no.

 

 

Measuring cell

09186=A=0100

Reference electrode

368429,00000

 

 

Working electrode

09186=A=0300

Inlet elbow fitting G1/8 DN 4/6

359103,10070

 

 

Outlet fitting G1/8 DN6/8

359103,10055

Plug NPT1/8

431=201=018

 

 

Conditioning bottle with equipment

09186=A=0200

Brown glass bottle

490=010=011

 

 

Porous cartridge

09073=C=0340

Fitting G1/8 DN4/6

359103,10065

 

 

Equipped flow rate controller

09186=A=0400

Inlet fitting G1/4 DN4/6

587=006=002

 

 

Short elbow fitting G1/4 DN4/6

359103,10072

Long elbow fitting G1/4 DN4/6

587=906=002

 

 

Flow meter

694=000=001

Elbow fitting NPT1/8 DN4/6

359103,10170

 

 

Accessories

Description

Item no.

 

 

Cartridge for chemical zero calibration

09186=A=0600

 

 

English 23

Inhaltsverzeichnis

Spezifikationen auf Seite 24

Betrieb auf Seite 41

Allgemeine Informationen auf Seite 26

Wartung auf Seite 44

Installation auf Seite 29

Fehlerbehebung auf Seite 44

Inbetriebnahme auf Seite 38

Ersatzteile und Zubehör auf Seite 45

Benutzeroberfläche und Navigation auf Seite 38

 

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers.

Spezifikationen

Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.

Paneel

Spezifikation

Details

Abmessungen

817 x 300 x 140 mm (32,2 x 11,8 x 5,5 in)

 

 

Gewicht

14,6 kg (32,15 lbs)

 

 

Probenflussrate

10—15 l/h

 

 

Betriebsdruck

0,5—6 bar (7—87 psi)

 

 

Umgebungstemperatur

0—60 °C (-32—140 °F)

 

 

Relative Feuchtigkeit

10—90%

 

 

Arbeitselektrode

Platin

 

 

Zählwerkelektrode

Edelstahl

 

 

Referenz

Ag / AgCl / KCl 0,1 M

 

 

Messzelle

Acryl

 

 

Probenkonditionierer

DIPA (Diisopropylamin)

 

 

Europäische Standards

EN 61326 für EMV-Klasse A; EN 601010-1 für Niederspannungssicherheit

 

 

Internationale Standards

cETLus

 

 

Sensor

Spezifikation

Details

Messbereich

0—500 ppb Hydrazin; 0—100 ppb Carbohydrazid

 

 

Empfindlichkeit

< 0,2 ppb

 

 

Wiederholbarkeit

1 ppb oder ± 2% der Anzeige, je nachdem, welcher Wert größer ist

 

 

Erfassungsgrenze

< 1 ppb

 

 

Reaktionszeit

< 60 Sekunden

 

 

Temperaturmessbereich Probe

5—45 °C (41—113 °F)

 

 

24 Deutsch

Controller

Technische Daten

Details

Beschreibung der Komponenten

Mikroprozessorund menügesteuerter Controller, der Sensoren

 

ansteuert und Messwerte anzeigt.

 

 

Betriebstemperatur

–20 bis 60 °C (–4 bis 140 °F); 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht

 

kondensierend mit Sensorleistung <7 W; –20 bis 50 °C (–4 bis 104 °F)

 

mit Sensorleistung <28 W

 

 

Lagertemperatur

–20 bis 70 ºC (-4 bis 158 ºF); 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht

 

kondensierend

 

 

Gehäuse1

Metallgehäuse, Schutzart NEMA 4X/IP66, mit korrosionsbeständiger

 

Oberfläche

 

 

Stromversorgung

Controller mit Wechselspannungsversorgung:100-240 V~ ±10 %,

 

50/60 Hz; Leistung 50 VA bei Sensor-/Netzwerkmodullast von 7 W,

 

100 VA bei Sensor-/Netzwerkmodullast von 28 W (Modbus-,

 

RS232/RS485-, Profibus DPV1oder HART-Netzwerkverbindung

 

optional).

 

 

 

Controller mit 24-Volt-Gleichstromversorgung:24 V= -15 % + 20 %;

 

Leistung 15 W bei Sensor-/Netzwerkmodullast von 7 W, 40 W bei

 

Sensor-/Netzwerkmodullast von 28 W (Modbus-, RS232/RS485-,

 

Profibus DPV1oder HART-Netzwerkverbindung optional).

 

 

Aufstellungshöhe

Standardmäßig 2000 m ü. M. (über Meeresspiegel)

 

 

Verschmutzungsgrad/Einbaukategorie

Verschmutzungsgrad 2; Einbaukategorie II

 

 

Ausgänge

Zwei Analogausgänge (0-20 mA oder 4-20 mA). Jeder analoge Ausgang

 

lässt sich Messgrößen wie pH, Temperatur, Durchfluss oder

 

berechneten Werten zuordnen. Das optionale Modul wendet drei

 

zusätzliche analoge Ausgänge an (insgesamt 5).

 

 

Relais

Für SPDT, benutzerkonfigurierte Kontakte, mit folgenden Nennwerten:

 

250 V~, max. Schaltlast 5 A bei wechselstrombetriebenen Controllern

 

bzw. 24 V=, max. Schaltlast 5 A bei gleichstrom betriebenen Controllern.

 

Relais sind für den Anschluss an das Stromnetz (bei Betrieb des

 

Controllers mit 115 - 240 V~) oder eine Gleichspannungsversorgung (bei

 

Betrieb des Controllers mit 24 V=) ausgelegt.

 

 

Abmessungen

½ DIN—144 x 144 x 180,9 mm (5,7 x 5,7 x 7.12 Zoll)

 

 

Gewicht

1.7 kg (3.75 lbs)

 

 

Einhaltungsinformationen2

CE-Zulassung (alle Sensortypen). ULund CSA-Zulassung für den

 

Einsatz an allgemeinen Aufstellungsorten durch ETL (alle Sensortypen).

 

Bestimmte Modelle mit Anschluss an das Stromnetz werden für den

 

Einsatz an allgemeinen Sicherheitsstandorten mit ULund CSA-

 

Zulassung von Underwriter Laboratories aufgeführt (alle Sensortypen).

 

 

Digitale Kommunikation

Optionaler Modbus-, RS232/RS485-, Profibus DPV1oder HART-

 

Netzwerkanschluss für die Datenübertragung

 

 

Datenprotokollierung

Secure Digital-Speicherkarte (maximal 32 GB) oder spezieller RS(232-

 

Kabelanschluss für Datenprotokollierung und Software-Updates. Der

 

Controller speichert ca. 20.000 Datenpunkte pro Sensor.

 

 

Gewährleistung

2 Jahre

 

 

1Geräte mit einer Zertifizierung von Underwriters Laboratories (UL) eignen sich nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen und verfügen nicht über die Schutzart NEMA 4X/IP66.

2 Geräte mit Gleichstromversorgung werden nicht von UL aufgeführt.

Deutsch 25

Allgemeine Informationen

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.

Sicherheitshinweise

H I N W E I S

Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahrenund Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.

Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.

Bedeutung von Gefahrenhinweisen

G E F A H R

Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.

W A R N U N G

Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

V O R S I C H T

Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann.

H I N W E I S

Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.

Warnaufkleber

Bitte lesen Sie alle Aufkleber und Schilder, die am Produkt angebracht sind. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Produkts führen. Im Handbuch werden auf die am Gerät angebrachten Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen.

Dieses Symbol auf einem Produkt zeigt eine potenzielle Gefahr an, die zu ernsthaften Verletzungen und/oder zum Tod führen kann. Der Benutzer soll dieses Handbuch bei der Bedienung des Geräts und/oder für Sicherheitsinformationen verwenden.

Dieses Symbol auf einer Verkleidung oder Schranke des Produkts weist auf die Gefahr von Stromschlägen hin und macht darauf aufmerksam, dass ausschließlich für die Arbeit mit gefährlichen Spannungen qualifiziertes Personal die Verkleidung öffnen oder die Schranke entfernen sollte.

Dieses Symbol auf dem Produkt weist auf das Vorhandensein von Bauteilen hin, die durch elektrostatische Entladungen gestört werden können und macht darauf aufmerksam, dass mit Vorsicht vorgegangen werden muss, um Schäden an diesen Bauteilen zu vermeiden.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Instrument an Wechselstrom angeschlossen werden muss.

26 Deutsch

Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in der Europäischen Union nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden. Den lokalen und nationalen europäischen Bestimmungen gemäß müssen Benutzer von Elektrogeräten diese jetzt an den Hersteller zurückgeben. Dieser Rücknahmeservice ist für den Benutzer kostenlos.

Hinweis: Bitte wenden Sie sich für Anweisungen zur Rücklieferung für die ordnungsgemäße Entsorgung von alten oder nicht mehr benutzten elektrischen Geräten an den Hersteller oder Händler.

Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, enthalten toxische oder gefährliche Substanzen oder Elemente. Die Ziffer in diesem Symbol gibt den Umweltschutzzeitraum in Jahren an.

Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den EMV-Standards Südkoreas.

EMV-Konformitätserklärung (Korea)

Gerätetyp

Zusätzliche Informationen

A

(A )

( )

,

 

.

 

 

Geräteklasse A

Dieses Gerät ist mit den Anforderungen der EMV-

(Industrielle Übertragungsund Kommunikationsgeräte)

Richtliniene für industrielle Geräte (Klasse A) konform.

 

Dieses Gerät ist ausschließlich für den industriellen

 

Gebrauch bestimmt.

 

 

Zertifizierungen

Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A: Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit.

Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz verursachende Geräte.

FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A"

Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Das Gerät entspricht Teil 15 der FVVVorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:

1.Das Gerät darf keine Störungen verursachen.

2.Das Gerät muss jegliche Störung, die es erhält, einschließlich jener Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen, annehmen.

Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle bestätigt wurden, können zur Aufhebung der Nutzungsberechtigung für des Geräts führen. Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften einhält. Diese Grenzwerte bieten beim Einsatz der Ausrüstung in gewerblichen Umgebungen einen ausreichenden Schutz gegen Verletzungen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen, und es kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beseitigen. Probleme mit Interferenzen lassen sich durch folgende Methoden mindern:

1.Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um sicherzugehen, dass dieser die Störungen nicht selbst verursacht.

2.Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät, schließen Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an.

3.Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem gestörten Gerät.

Deutsch 27

4.Ändern Sie die Position der Empfangsantenne des gestörten Geräts.

5.Versuchen Sie auch, die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu kombinieren.

Produktkomponenten

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Verkäufer.

Produktübersicht

Der Analysator wurde für die kontinuierliche Messung der Sauerstoffaufnehmermenge (Hydrazin oder Carbohydrazid) im Wasser entwickelt.

Abbildung 1 Vorderund Rückansicht

1

Controller

6

Kartusche für chemische Null-Kalibrierung (optional)

 

 

 

 

2

Messzelle

7

Druckregler

 

 

 

 

3

Chemische Null-Kalibrierung ein/aus (optional)

8

Probeneingang, 4/6-mm-Schlauch

 

 

 

 

4

Durchflusssensor

9

Probenablauf, 6/8-mm-Schlauch,

 

 

 

Atmosphärendruck

5

Flasche für Probenkonditionierung (DIPA)

 

 

 

 

 

 

 

28 Deutsch

Installation

V O R S I C H T

Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.

Montage des Analysators

V O R S I C H T

Verletzungsgefahr. Die Geräte oder Komponenten sind schwer. Bewegen oder installieren Sie diese nicht allein. Vergewissern Sie sich, dass die Wandbefestigung das vierfache Gewicht der Ausrüstung tragen kann.

H I N W E I S

Der Analysator muss vertikal ausgerichtet sein, damit die Messpräzision gewährleistet ist.

Bringen Sie den Analysator auf einer stabilen, vertikalen Oberfläche an. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass der Analysator vollkommen waagerecht steht. Beachten Sie die folgenden Hinweise.

Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf der ausreichend Platz für den Betrieb, die Wartung und die Kalibrierung bietet.

Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige und die Bedienelement gut sichtbar sind.

Halten Sie das Instrument von Wärmequellen fern.

Setzen Sie das Instrument keinen Vibrationen aus.

Halten Sie die Probenleitung so kurz wie möglich, um die Reaktionszeit so kurz wie möglich zu halten.

Vergewissern Sie sich, dass sich keine Luft in der Probezufuhrleitung befindet.

Deutsch 29

Verdrahtungsübersicht

Abbildung 2 zeigt einen Überblick über die Kabelverbindungen im Innenraum des Controllers bei abgenommener Schutzabdeckung. Auf der linken Seite wird die Rückseite der Controller-Abdeckung dargestellt.

Hinweis: Entfernen Sie vor der Installation von Modulen die Kappen von den Anschlüssen.

30 Deutsch

Loading...
+ 222 hidden pages