
Allgemeiner Teil / General Section V 23
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ............................ 1 - 2 … 1 - 8
Meßgeräte / Meßmittel.............................................................. 1 - 2
Technische Daten ..................................................................... 1 - 2
Ausbauhinweise........................................................................ 1 - 3
Bedienhinweise ......................................................................... 1 - 7
Abgleich ...................................................... 2 - 1
Platinenabbildungen
und Schaltpläne .......................... 3 - 1 … 3 - 18
Bauteilhinweise ....................................................................... 3 - 12
Verdrahtungsplan.................................................................... 3 - 17
Schaltpläne
Eingangswählerplatte, Klangreglerplatte,
Lautstärkeplatte..................................................................... 3 - 3
Audioplatte, Kopfhörerplatte.................................................. 3 - 7
Trafoplatte ........................................................................... 3 - 11
Bedienplatte ........................................................................ 3 - 15
Druckplattenabbildungen
Eingangswählerplatte, Klangreglerplatte,
Lautstärkeplatte..................................................................... 3 - 1
Audioplatte, Kopfhörerplatte.................................................. 3 - 9
Trafoplatte ........................................................................... 3 - 13
Bedienplatte ........................................................................ 3 - 13
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section............................. 1 - 2 … 1 - 9
Test Equipment / Aids ............................................................... 1 - 2
Specifications ............................................................................ 1 - 2
Disassembly Instructions .......................................................... 1 - 3
Operating Hints ......................................................................... 1 - 8
Adjustment Procedures............................. 2 - 1
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams .................. 3 - 1 … 3 - 18
Note of Components ............................................................... 3 - 12
Wiring Diagram ....................................................................... 3 - 17
Circuit Diagrams
Input Board, Tone Control Board,
Volume Board ....................................................................... 3 - 3
Audio Board, Headphone Board ........................................... 3 - 7
Transformer Board .............................................................. 3 - 11
Control Board ...................................................................... 3 - 15
Layout of PCBs
Input Board, Tone Control Board,
Volume Board ....................................................................... 3 - 1
Audio Board, Headphone Board ........................................... 3 - 9
Transformer Board .............................................................. 3 - 13
Control Board ...................................................................... 3 - 13
Ersatzteilliste und
Explosionszeichnung ................... 4 - 1 … 4 - 2
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Digitalvoltmeter
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie
unter folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG Instruments
Test- und Meßsysteme GmbH
Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay
Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130
Technische Daten
Ausgangsleistung (acc. DIN 45500)
Musikleistung 4Ω............................................................ 2 x 160W
Sinusleistung 4Ω ............................................................ 2 x 100W
Sinusleistung 8Ω .............................................................. 2 x 70W
Eingangsempfindlichkeit / Impedanz
Line in..................................................................... 200mV / 47kΩ
Phono MM.............................................................. 1,8mV / 4,7kΩ
Klirrfaktor Sinusleistung -1dB, 8Ω, 1kHz............................ ≤ 0,008%
Geräuschspannungsabstand ................................................. ≥ 96dB
Leistungsbandbreite.......................................... < 10Hz … > 100kHz
Übertragungsbereich
Line in (-3dB)................................................... < 10Hz … > 80kHz
Phono MM............................................................. 20Hz … 30kHz
Stereo crosstalk 10kHz .......................................................... > 60dB
Spannungsversorgung
Betriebsspannung ................................................230V~, 50/60Hz
max. Leistungsaufnahme .................................................. < 400W
Leistungsaufnahme in Standby.......................................... ca. 1W
Spare Parts List and
Exploded View............................... 4 - 1 … 4 - 2
General Section
Test Equipment / Aids
Digital voltmeter
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
GRUNDIG Instruments
Test- und Meßsysteme GmbH
Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay
Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130
Specifications
Output power (acc. DIN 45500)
Music 4Ω ........................................................................ 2 x 160W
Nominal 4Ω .................................................................... 2 x 100W
Nominal 8Ω ...................................................................... 2 x 70W
Input sensitivity / impedance
Line in..................................................................... 200mV / 47kΩ
Phono MM.............................................................. 1.8mV / 4.7kΩ
Distortion Nom. -1dB, 8Ω, 1kHz......................................... ≤ 0.008%
Signal-to-noise ratio ............................................................... ≥ 96dB
Power bandwidth ............................................. < 10 Hz … > 100kHz
Frequency response
Line in (-3dB)................................................... < 10Hz … > 80kHz
Phono MM............................................................. 20Hz … 30kHz
Stereo crosstalk 10kHz .......................................................... > 60dB
Power supply
Voltage .................................................................230V~, 50/60Hz
Max. power consumption .................................................. < 400W
Standby power consumption....................................... approx. 1W
1 - 2 GRUNDIG Service

V 23 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 7
Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der
entsprechenden Ersatzteilliste finden.
Anschluß der Programmquellen
Schalten Sie zum Anschließen der Signalquellen alle beteiligten Geräte aus. Achten Sie auf
den richtigen Anschluß der Stereo-Kanäle: R: rechts (rot)
L: links (weiß).
PHONO Schließen Sie Ihren Analog-Plattenspieler an die Buchsen PHONO an. Ist Ihr
Plattenspieler mit einem getrennten Massekabel ausgestattet, klemmen Sie dieses an
die Masseschraube e an.
CD Schließen Sie Ihren CD-Spieler an die Buchsen CD an.
SAT/TV Weitere Signalquellen, wie Satellitenempfänger, Fernsehgerät, usw. schließen Sie
an den Buchsen SAT/TV an.
TAPE Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres Kassetten-Decks, Tonbandgerätes oder
digitalen Aufnahmegeräts mit den Buchsen TAPE OUT.
Verbinden Sie die LINE OUT-Buchsen Ihres Kassetten-Decks, Tonbandgerätes oder
digitalen Aufnahmegeräts mit den Buchsen TAPE IN.
VCR
Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres Videorecorders mit den Buchsen VCR OUT.
Verbinden Sie die LINE OUT-Buchsen Ihres Videorecorders mit den Buchsen VCR IN.
TUNER Schließen Sie Ihren TUNER and die Buchsen TUNER an.
Wollen Sie einen Satellitentuner anschließen, schließen Sie diesen an die Buchsen
SAT/TV an.
INSTALLATION
L
R
CD
PHONO SAT/TV TAPE
IN OUT
VCR
IN OUT
230 V
50/60 Hz
SWITCHED TOTAL 100W
+
FRONT SPEAKERS A OR B – 4 TO 8 /16
FRONT SPEAKERS A AND B – 8 TO 16
L
R
+ –
–
A
B
TUNER
SPEAKERSTUNERVCRTAPESAT/TVCDPHONO MAINS ~
AC MAINS
OUTPUTS
Anschließen der Lautsprecher
Um die Qualität der Wiedergabe und Leistung dieses
Gerätes voll nutzen zu können, sind entsprechend
belastbare und wertige Lautsprecherboxen erforderlich.
Wird nur eine Lautsprechergruppe eingeschaltet, können
Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 - 16Ω
angeschlossen werden.
Wenn zwei Lautsprechergruppen angeschlossen werden,
sollten Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 - 16 Ω
benutzen.
Achten Sie auf die feinen Drähte der Anschluß-Litzen. Es
dürfen keine Drähte seitlich abstehen. Diese können
Kurzschlüsse verursachen.
Wichtig: Wichtig ist auch der seitenrichtige Anschluß der
Lautsprecherboxen.
•
Der vom Hörer aus gesehen rechte Lautsprecher
muß mit
der Klemme R (rechter Kanal) verbunden sein, der linke
Lautsprecher mit der Klemme L (linker Kanal).
• Eine Isolierung der Lautsprecherkabel
ist mit einer Farbe
oder einer Rille gekennzeichnet.
Die gekennzeichnete
Ader wird an die rote Klemme angeschlossen, die Ader
ohne Kennzeichnung an die schwarze Klemme. Achten
Sie darauf, daß alle Lautsprecher auf diegleiche Weise
angeschlossen werden.
+
FRONT SPEAKERS A OR B – 4 TO 8 /16
FRONT SPEAKERS A AND B – 8 TO 16
L
R
+ –
–
A
B
RECHTS LINKS
LAUTSPRECHER A
LAUTSPRECHER B
RECHTS LINKS
POWER Dieser Schalter wird zum Ein- und Ausschalten des Geräts
verwendet.
SPEAKERS A Zum Ein- und Ausschalten eines Lautsprecherpaars, das an
die SPEAKERS A-Klemmen angeschlossen wurde.
B Zum Ein- und Ausschalten eines Lautsprecherpaars, das an
die SPEAKERS B-Klemmen angeschlossen wurde.
TAPE 2 VCR Hiermit schalten Sie die Kopierfunktion zwischen zwei
Bandgeräten ein und aus.
HEADPHONES Hier können Sie einen handelsüblichen Stereokopfhörer mit
6,3 mm-Klinkenstecker anschließen. Die Lautstärke stellen Sie
mit dem Drehknopf VOLUME ein.
Die Lautsprecher-Ausgänge des Verstärkers werden nicht
abgeschaltet, wenn Sie den Klinkenstecker einstecken.
VOLUME Mit diesem Einsteller passen Sie die Lautstärke Ihren
Wünschen an.
BEDIENELEMENTE
Quellenwahl:
SAT/TV Hiermit wählen Sie den Eingang SAT/TV an.
CD Hiermit wählen Sie den Eingang CD an.
PHONO
Hiermit wählen Sie den Eingang PHONO (Plattenspieler) an.
TUNER Hiermit wählen Sie den Eingang TUNER (Radio) an.
TAPE Hiermit wählen Sie den Eingang TAPE (Kassettendeck) an.
VCR Hiermit wählen Sie den Eingang VCR (Videorecorder) an.
LOUDNESS Mit diesem Schalter können Sie die Wiedergabe bei
geringen Lautstärken dem Hörempfinden des menschlichen
Ohres anpassen.
DEFEAT
Mit diesem Schalter überbrücken Sie die klangbeeinflussende
Wirkung des BASS-, TREBLE und LOUDNESS-Einstellers.
BALANCE Hiermit beeinflussen Sie die Verteilung des Klanges
zwischen linkem und rechtem Kanal.
BASS Hiermit beeinflussen Sie den unteren Frequenzbereich.
TREBLE Hiermit beeinflussen Sie den oberen Frequenzbereich.
POWER
LOUDNESS TREBLEDEFEAT BALANCE BASS
SAT/TV, CD, PHONO
TUNER , TAPE , VCR
SPEAKERS
A/B
SAT/TV VOLUME
CD
PHONO
HIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V23
TUNER
HEADPHONES
POWER
A SPEAKERS B
–+ +–
LEFT RIGHTLOUDNESS
BALANCE BASS TREBLE
DEFEATTAPE 2 VCR
TAPE
VCR
HEADPHONESTAPE 2 VCR
VOLUME
VOLUME
Vorderseite des Verstärkers
Ein- und Ausschalten
• Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den
Netzschalter POWER betätigen.
– Die Betriebsanzeige, eine gelbe LED in der
Mitte des Einschaltknopfes, informiert Sie über
den Schaltzustand:
Lampe brennt: EIN
Lampe brennt nicht: AUS.
–
Der Verstärker wird aktiviert und die vor dem Ausschalten
zuletzt gewählte Signalquelle wird erneut
angewählt.
– Wenn der Verstärker vor dem Ausschalten auf
Bereitschaft geschaltet war, wird beim
Einschalten wieder der Bereitschaftsbetrieb
gewählt.
– Unmittelbar nach dem Einschalten ist der
Verstärker für ca. 3 Sekunden stummgeschaltet,
um störende Einschaltgeräusche zu
unterdrücken.
– Wenn Sie den Verstärker einschalten, sind
auch die
Geräte mit Spannung versorgt, die an
den Wechsel
spannungs-Ausgängen
angeschlossen sind.
• Zum Ausschalten des Verstärkers drücken Sie
die Taste POWER erneut.
– Wenn Sie den Verstärker mit dem Netzschalter
POWER ausschalten, sind der Verstärker und
weitere (über die AC-Netzanschlüsse)
angeschlossene Geräte vom Netz getrennt.
BEDIENUNG
Wahl der Lautsprecher-Gruppe
• Mit den Schaltern SPEAKERS A, B können Sie
die einzelnen Lautsprecher-Gruppen ein- und
ausschalten.
– Sie können auch beide Gruppen zusammen
ein- oder ausschalten.
Kopierfunktion
– Haben Sie zwei Bandgeräte angeschlossen,
können Sie von einem Gerät auf das andere
kopieren und gleichzeitig eine andere
Programmquelle, z.B. CD, hören.
• Mit dem Schalter TAPE 2 VCR, schalten Sie
die Funktion ein oder aus.
Stand by-Betrieb
• Sie können den Verstärker mit der Fernbedienung (Taste y) in STAND BY schalten.
– Die Wechselspannungs-Ausgänge und daran
angeschlossene Geräte sind dann vollständig
vom Netz getrennt. Die gelbe LED in der Mitte
des Netz
schalters leuchtet als Bereitschafts-
anzeige weiterhin.
•
Wollen Sie die Anlage wieder einschalten,
drücken
Sie eine der Eingangswahltasten am
Gerät oder auf der Fernbedienung.
Hinweis:
Um den Stromverbrauch ungefähr
1W zu halten, wurde ein Stand-ByTransformator in das Gerät eingebaut. Die Auswahl dieser Option ist
eine Konsequenz der Grundig
Umweltpolitik, die sich zum Ziel
gesetzt hat, den Stromverbrauch
auf ein Minimum zu reduzieren.
Wahl der Programmquellen
• Drücken Sie die entsprechende Taste am
Gerät oder auf der Fernbedienung, um eine
Programmquelle anzuwählen.
– Die gelbe LED neben der jeweiligen Taste am
Verstärker leuchtet auf.
SAT/TV VOLUME
CD
PHONO
TUNER
TAPE
VCR
VOLUME
• Regulieren Sie die Lautstärke mit dem Einsteller
VOLUME.
• Sie können diese Funktion aber auch über die
Fernbedienung, Tasten VOLUME +/–,
ausführen.
– Ein Leuchtpunkt im Drehknopf des Lautstärke-
Einstellers VOLUME zeigt die jeweilige Position
an.
MUTING
•
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste a,
können Sie die Lautstärke stummschalten, um
z.
B. ein Telefongespräch entgegenzunehmen.
– Nehmen Sie während dieser Zeit Tonband-
Aufnahmen vor, beeinträchtigt die Funktion
MUTING Ihre Aufnahme nicht, da nur die
Lautsprecher abgeschaltet werden.
– Das Klicken, welches Sie hören, wenn Sie die
Taste a betätigen, rührt von den Relais her,
welche die Lautsprecher-Ausgänge
stummschalten.
– Während der Funktion MUTING blinkt die LED
im Lautstärke-Einsteller.
• Drücken Sie die Taste a erneut, beenden Sie
die Funktion MUTING.
MUTING wird auch aufgehoben, wenn Sie
die Taste VOLUME + oder eine der
Eingangswahltasten drücken.
KLANGEINSTELLUNG
BASS, TREBLE
• Mit den Einstellern BASS und TREBLE können
Sie das Klangbild in den Höhen und Bässen
individuell verändern.
Somit können Sie Unregelmäßigkeiten in der
Akustik des Abhörraumes kompensieren, die
von Reflektionen an glatten Wänden oder
Dämpfung durch Textilien verursacht werden.
Hinweis: Diese Funktionen sind nur ausführbar,
wenn DEFEAT ausgeschaltet ist.
BALANCE
– Für Stereo-Wiedergabe ist es wichtig, daß von
beiden Stereo-Lautsprechern im Mittel eine
gleichmäßige Schallabstrahlung erfolgt.
– Das ‘akustische Gleichgewicht’ kann durch
eine unsymmetrische Anordnung der Sitzgruppe, des Hörortes, verschoben werden.
Dadurch kann der Stereo-Eindruck verfälscht
werden.
• Mit dem Einsteller BALANCE können Sie in
solchen Fällen einen Ausgleich schaffen.
LOUDNESS
• Betätigen Sie die Taste LOUDNESS, werden
die tiefen und hohen Frequenzen etwas
angehoben, so daß der Gesamtklang auch
bei leiser Wiedergabe immer ausgeglichen
bleibt.
– Dies geschieht in Abhängigkeit von der
Stellung des Lautstärke-Einstellers. Dabei wird
der Klang dem menschlichen Gehör
angepaßt, dessen Klangempfinden von der
Lautstärke abhängt.
– Haben Sie sehr baß-starke Lautsprecher-Boxen
angeschlossen, sollten Sie die Funktion
LOUDNESS ausschalten, um eine lineare
Wiedergabe zu erreichen.
DEFEAT
• Die Funktion DEFEAT umgeht alle Klangabstimmungen und bringt die Musik
unverändert an die Lautsprecher.
– Das heißt, daß die Funktionen der Tasten
LOUDNESS, BASS und TREBLE den Klang
nicht mehr beeinflussen.
Hinweis: Beachten Sie hierbei, daß LOUDNESS
und DEFEAT nicht gleichzeitig aktiviert
sein können.

Allgemeiner Teil / General Section V 23
1 - 8 GRUNDIG Service
SYSTEMFERNBEDIENUNG
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder lassen
sich einzelne Funktionen nicht mehr ausführen, sollten
Sie die Batterien auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03,
Größe AAA. Öffnen Sie zum Batteriewechsel den
Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des
Gebers. Achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (Markierung im Batteriefach beachten).
Umwelthinweis:
Denken Sie beim Batteriewechsel daran:
Batterien sind Sondermüll.
Allgemeine Tasten
y HIFI – zum Umschalten des HiFi-Systems auf
Standby
VOLUME +/– – Zum Einstellen der Lautstärke des
Verstärkers.
a – zum Stummschalten der Lautsprecher.
REAR - SURROUND - CENTRE
INSTALL – / +
Diese Auswahl betrifft nur Dolby-ProLogic-Verstärker.
Sie dienen zur Auswahl und Änderung der
Surroundeinstellungen.
TUNER
TUNER –
Zur Auswahl des Radios und um die Komman
dos der Fernbedienung für die Tuner-Tasten zu aktivieren.
Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Stationen
$#STATION – zur Auswahl der Speicherplätze oder zur
Auswahl von Buchstaben bei Eingabe von Sendernamen.
ST– Startet die Senderabstimmung vor- oder
rückwärts oder bewegt den Cursor bei der
Sendernameneingabe.
TXT/6 – um die angegebene Information im Display zu
ändern oder die Sendernameneingabe aufzurufen.
PTY – zur Auswahl des Programmartmodus.
CD
CD/disc –
Zur Auswahl des CD-Spielers und um die Kommandos der Fernbedienung für die CD-Tasten zu aktivieren.
Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Titeln
; – um den CD-Spieler auf PAUSE zu stellen.
9 – um den CD-Spieler auf STOP zu stellen.
B – zum Starten der Wiedergabe.
ST– um zum nächsten/vorigen Titel zu springen
oder den Suchlauf vor- oder rückwärts zu aktivieren.
TXT/6 –
um die angegebene Information im Display zu
ändern. (nicht verwendbar für Grundig CD-Spieler
CD21/22/23)
DISC – um bei Benutzung eines CD-Wechslers, eine
bestimmte CD auszuwählen.
TAPE
TAPE – zur Auswahl des Kassettendecks und um die
Kommandos der Fernbedienung für die TAPE-Tasten
zu aktivieren.
B – zum Starten der Wiedergabe.
9 – um das Kassettendeck auf STOP zu stellen.
; – um das Kassettendeck auf PAUSE zu stellen.
ST– schneller Rück- oder Vorlauf oder Musik-
suchlauf zum nächsten oder vorigen Titel (aus
Wiedergabe gedrückt).
AB– zur Auswahl der Abspielrichtung.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
STATION TUNER
VOLUME
SAT
TV
TAPE
CD
TUNER VCR
SAT
TV
8
3
AUDIO/VIDEO RC - -URC20
by
1
E
a
P
P
P
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
TV VOLUME
–
+
CENTRE/+
SURROUND/INST.
REAR/–
$
#
2
w
DISC/PTY
TV
TV – zur Auswahl des Fernsehgerätes (wenn dieser an
den SAT/TV-Eingang angeschlossen ist).
y TV – zum Umschalten auf Standby.
– nächstes oder voriges Programm.
Damit die folgenden Funktionen vom Fernsehgerät
auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte
sicher, daß zuerst die Taste TV auf der
Fernbedienung gedrückt ist.
Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Programmen.
TXT/6 – Auswahl von Teletext.
a – Stummschaltung der Lautsprecher.
VOLUME +/– – zur Einstellung der Lautstärke.
SAT
SAT – zur Auswahl des Satellitenempfängers (wenn
dieser an den SAT/TV-Eingang angeschlossen ist).
y SAT – zum Umschalten auf Standby.
Damit die folgenden Funktionen vom Satellitenempfänger auch ausgeführt werden können, stellen
Sie bitte sicher, daß zuerst die Taste SAT auf der
Fernbedienung gedrückt ist.
Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Programmen.
– nächstes oder voriges Programm.
VCR
VCR – zur Auswahl des Videorecorders (wenn dieser
an den VCR-Eingang angeschlossen ist).
– nächstes oder voriges Programm
.
Damit die folgenden Funktionen vom Videorecorder
auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte
sicher, daß zuerst die Taste VCR auf der
Fernbedienung gedrückt ist.
B – zum Starten der Wiedergabe.
9 – zum Stoppen der Aufnahme/Wiedergabe.
; – um den Videorecorder auf PAUSE zu stellen.
ST– schneller Rück– und Vorlauf.
SYSTEMFERNBEDIENUNG
Bedienung von Geräten anderer Firmen
Die zu diesem Gerät beigelegte Fernbedienung kann
neben Geräten der Unterhaltungselektronik von Grundig,
auch Fernsehgeräte, Satellitenempfänger und Videorecorder anderer Firmen fernbedienen.
Die Fernbedienung hat die Befehle für insgesamt 5 verschiedene TV-, 3 SAT-Empfänger- und 10 Videorecorder-Fernbediensysteme gespeichert.
Einstellung des zu Ihrem Fernsehgerät passenden
Fernbediencodes
• Halten Sie die Taste TV gedrückt und drücken Sie
für 6 Sekunden eine der Tasten 1...5.
• Bitte überprüfen Sie mit den Tasten , ob Ihr
Fernsehgerät auf die Befehle der Fernbedienung
reagiert.
– Wenn das Fernsehgerät reagiert, haben Sie den
korrekten Code aktiviert.
– Sollte Ihr Fernseher nicht auf den Tastendruck
reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.
Einstellung des zu Ihrem Satellitenempfänger
passenden Fernbediencodes
• Halten Sie die Taste SAT gedrückt und drücken Sie
für 6 Sekunden eine der Tasten 1, 2 oder 3.
•
Bitte überprüfen Sie mit ,ob Ihr SAT-Empfänger
auf die Befehle der Fernbedienung
reagiert.
–
Sollte Ihr SAT-Empfänger nicht auf den Tastendruck
reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.
Einstellung des zu Ihrem Videorecorder passenden
Fernbediencodes
• Halten Sie die Taste VCR gedrückt und drücken Sie
für 6 Sekunden eine der Tasten 0...9.
•
Bitte überprüfen Sie mit ,ob Ihr Videorecorder
auf
die Befehle der Fernbedienung
reagiert.
–
Sollte der Videorecorder nicht auf den Tastendruck
reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
STATION TUNER
VOLUME
SAT
TV
TAPE
CD
TUNER VCR
SAT
TV
8
3
AUDIO/VIDEO RC - -URC20
by
1
E
a
P
P
P
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
TV VOLUME
–
+
CENTRE/+
SURROUND/INST.
REAR/–
$
#
2
w
DISC/PTY
Operating Hints This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant
spare parts list.
Connecting programme sources
Before connecting any programme sources, always switch any other connected units off. In
addition, note the correct connection of the stereo channels: R: right (red)
L: left (white).
PHONO Connect your analog record player to the PHONO sockets.
If your record player is provided with a separate earth cable, connect the cable to
the earthing screw e.
CD Connect your CD player to the CD sockets.
SAT/TV Other signal sources, such as a satellite tuner, TV, etc., can be connected to the
SAT/TV sockets.
TAPE Connect the LINE IN sockets of your cassette deck, tape recorder or digital recorder
to the sockets TAPE OUT.
Connect the LINE OUT sockets of your cassette deck, tape recorder or digital
recorder to the sockets TAPE IN.
VCR Connect the LINE IN sockets of your VCR recorder to the sockets VCR OUT.
Connect the LINE OUT sockets of your VCR recorder to the sockets VCR IN.
TUNER Connect your TUNER to the TUNER sockets.
If you want to connect a satellite tuner, connect it to the SAT/TV sockets.
INSTALLATION
L
R
CD
PHONO SAT/TV TAPE
IN OUT
VCR
IN OUT
230 V
50/60 Hz
SWITCHED TOTAL 100W
+
FRONT SPEAKERS A OR B – 4 TO 8 /16
FRONT SPEAKERS A AND B – 8 TO 16
L
R
+ –
–
A
B
TUNER
SPEAKERSTUNERVCRTAPESAT/TVCDPHONO MAINS ~
AC MAINS
OUTPUTS
Connecting the speakers
In order to take full advantage of your unit´s superior
playback quality and overall performance, only quality
speakers with corresponding load ratings should be used.
When using one pair of speakers, they should thus have
an impedance of 4 to 16Ω.
In case you are connecting two pairs of speakers these
should have an impedance of 8 to 16Ω.
In addition, always make sure that speaker wires are
properly and tightly twisted to avoid protruding individual
wires. These can cause shorts.
Important:
Proper speaker connection is also important for quality
sound.
• As seen from the listener, the right speaker must be
connected to the right terminal (right channel) and the left
speaker to the left terminal (left channel).
•
One of the wires of a loudspeaker cable is marked, e.g.
with a colour or rib. Connect the marked wire to the red
terminal, the non-marked wire to the black one.
Make sure that all loudspeakers are connected in the
same way.
+
FRONT SPEAKERS A OR B – 4 TO 8 /16
FRONT SPEAKERS A AND B – 8 TO 16
L
R
+ –
–
A
B
RIGHT LEFT
SPEAKER A
SPEAKER B
RIGHT LEFT
POWER For switching the amplifier on and off.
SPEAKERS A This switch is used to switch on and off the speakers
connected to the SPEAKERS A terminals.
B This switch is used to switch on and off the speakers
connected to the SPEAKERS B.
TAPE 2 VCR This control is used to switch the function for copying
between two recording units on and off.
HEADPHONES
This socket is for connecting standard stereo headphones with
a 6.3 mm jack.
Volume is adjusted with the rotary VOLUME knob.
The amplifier´s speaker outputs are not automatically
switched off when the headphone jack is inserted.
VOLUME This control is used for adjusting the volume.
OPERATING ELEMENTS
Source selection:
SAT/TV This switch is used to select the SAT/TV input.
CD This switch is used to select the CD (Compact Disc) input.
PHONO This switch is used to select the PHONO input.
TUNER This switch is used to select the TUNER (radio) input.
TAPE This switch is used to select the TAPE (cassette deck) input.
VCR This switch is used to select the VCR (video recorder) input.
LOUDNESS This switch is used during playback to adapt the volume
level to individual hearing sensitivity.
DEFEAT This switch is used to bypass the BASS, TREBLE and
LOUDNESS controls
BALANCE
This control is used to adjust the sound balance between the left
and right channels
BASS This is to adjust the bass tones.
TREBLE This is to adjust the high tones.
POWER
LOUDNESS TREBLEDEFEAT BALANCE BASS
SAT/TV, CD, PHONO
TUNER , TAPE , VCR
SPEAKERS
A/B
SAT/TV VOLUME
CD
PHONO
HIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V23
TUNER
HEADPHONES
POWER
A SPEAKERS B
–+ +–
LEFT RIGHTLOUDNESS
BALANCE BASS TREBLE
DEFEATTAPE 2 VCR
TAPE
VCR
HEADPHONESTAPE 2 VCR
VOLUME
VOLUME

V 23 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 9
Switching on and off
• When you want to switch your amplifier on,
press the POWER button.
– The yellow LED in the middle of the button
indicates that the unit is on:
button depressed: POWER ON
button not depressed: POWER OFF
– The amplifier will be activated and the source
that was chosen before the power was
switched off will be selected again.
– If the amplifier had been switched to standby
before it was switched off, the standby mode
will be selected when the power is switched
back on.
– The amplifier is muted for approximately 3
seconds when it is turned on in order to
suppress disturbing initial signal noise.
– The units connected to the AC outputs are also
provided with power when the amplifier is
turned on.
• To switch off the amplifier press the POWER
button again.
– When you switch the amplifier off with
POWER, all auxiliary units which are
connected to the amplifier via the AC outlets
are disconnected from the power supply.
OPERATION
Switching the speakers on and off
• Use the SPEAKERS A and B buttons to switch
the speakers connected to the SPEAKERS A
and/or the SPEAKERS B terminals on and off.
– You can also switch both speaker systems on
and off at the same time.
Copy function
– If you have connected two recording units, you
can copy from one unit to the other and
simultaneously listen to music from another
source, e.g. CD.
• Use the TAPE 2 VCR button to switch this
function on and off.
Stand by
• You can switch the system to STAND BY with
the y button on the system remote control.
– This also disconnects any units connected to
the AC outputs from the power supply. Active
STAND BY mode is indicated by the yellow
LED in the middle of the POWER button.
• When you want to switch your system on
again, simply press one of the input selection
buttons on the unit or on the remote control.
Note:
In order to keep power consumption at about 1 W a stand-by
transformer has been built in.
The choise for this option is a
consequence of Grundig's
environmental policy targeting to
reduce unnecessary power
consumption.
Source selection
• To select a listening source, press either the
corresponding button on the unit or the
corresponding button on the remote control.
– The yellow LED next to the respective button on
the amplifier comes on.
SAT/TV VOLUME
CD
PHONO
TUNER
TAPE
VCR
VOLUME
• The volume can be adjusted with the rotary
VOLUME knob.
• The volume can also be controlled via the
remote control with the VOLUME +/– buttons.
– An illuminated dot in the VOLUME knob
indicates the respective adjustment position.
MUTING
• The volume can be completely muted by
pressing the a button on the remote control.
This is useful, for example, if you want to take
a telephone call and do not want to be
distracted by music, news, etc., from your
system.
– If the muting function is used when recording a
tape, this has no effect on the subsequent
recor
ding volume level as only the speakers are
muted.
– The click you hear when you press the a button
comes from the relay which mutes the
speakers.
– The LED in the volume knob blinks when the
MUTING function is active.
• The MUTING function can be deactivated by
pressing the a button again or by pressing the
VOLUME + button on the remote control or
any one of the input selection buttons.
SOUND CONTROL
BASS, TREBLE
• The BASS and TREBLE controllers can be used
to individually adjust the higher and lower
frequencies from the sound of your speakers.
In this way, you can compensate for
surrounding acoustic irregularities which may
be caused, for example, by sound reflection
behaviour on walls with relatively large, empty
surface areas, or "damping" caused by
furniture or other objects.
Note: These controls only function when ‘DEFEAT’
is switched off.
BALANCE
– For effective stereo playback, it is important
that the sound emanates equally from both
speakers.
– Acoustic equilibrium can be distorted by
furniture groups or the listener´s position in a
room, thus distorting the impression of stereo
sound.
• The BALANCE controller can compensate for
such distortions.
LOUDNESS
• Pressing the LOUDNESS button slightly
accentuates the lower and higher frequencies
which renders a more balanced overall sound
during playback at a low volume.
– Its effectiveness depends in turn on the setting
of the volume knob. The sound is thus optimally
adapted to human hearing sensitivity, which is
also dependent on the respective volume.
– If you have connected speakers which exhibit
a great deal of bass, LOUDNESS should
always remain off to achieve a more linear
acoustic pattern. In this way, you compensate
for excessive emphasis of the lower
frequencies.
DEFEAT
• The DEFEAT function bypasses all tone controls
bringing the sound unchanged to the speakers.
– This means that the influence of the
LOUDNESS, BASS and TREBLE controls is
removed from the signal path
Note: LOUDNESS and DEFEAT can not be
switched on at the same time.
SYSTEM REMOTE CONTROL
Changing the batteries
If the range of your infrared remote control seems to
decrease, or if certain individual functions can no longer
be carried out, you should replace the batteries.
Two micro 1.5 Volt LR03 size AAA are required. To
change the batteries, open the compartment on the
back of the remote control. Ensure that the batteries
are inserted properly (note the markings in the
compartment).
In the interest of the environment:
Remember that batteries must always be
disposed of properly.
General controls
y HIFI – To switch the HIFI system to STAND BY.
VOLUME +/– – Controlling the volume of the
amplifier.
a – For muting the speakers.
REAR - SURROUND - CENTRE
INSTALL – / +
These controls are only used for Dolby Pro Logic
amplifiers.
For selecting and adapting the different surround
modes
TUNER
TUNER– For selecting the tuner (radio) and to assign
the RC commands to tuner keys.
10-button keypad for directly selecting stations
$#STATION – For selecting stations or to select
characters in the station name input mode.
ST– To start tuning up/down or to move the
cursor in the station name input mode.
TXT/
6 – To change the information shown in the
display or to enter the station name input mode.
PTY – For selecting the programme type (PTY) mode.
CD
CD – For selecting the CD player and to assign the RC
commands to CD keys.
10-button keypad for directly selecting tracks
; – To switch the CD player to PAUSE.
9 – To switch the CD player to STOP.
B – To start and restart playback of the CD player.
ST– To select next or previous tracks on a
CD, to search forward and backward.
TXT/6 – To change the information shown in the display.
(not useful for Grundig CD players CD21/22/23)
DISC – To enter disc selection mode when using a CDchanger.
TAPE
TAPE – For selecting the cassette deck and to assign
the RC commands to TAPE keys.
B – To start playback.
9 – To switch the cassette deck to STOP.
; – To switch the cassette deck to PAUSE.
ST– For fast winding of the tape in forward or
reverse direction or to search for next or previous
tracks during playback.
AB– For selecting the tape travel direction.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
STATION TUNER
VOLUME
SAT
TV
TAPE
CD
TUNER VCR
SAT
TV
8
3
AUDIO/VIDEO RC - -URC20
by
1
E
a
P
P
P
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
TV VOLUME
–
+
CENTRE/+
SURROUND/INST.
REAR/–
$
#
2
w
DISC/PTY
TV
TV – For selecting the TV set (when connected to the
SAT/TV input).
y TV – To switch the TV to STAND BY.
– For selecting next or previous TV stations.
To control the following functions of the TV, make
sure that you have pressed the TV key on the
remote control
10-button keypad for directly selecting stations .
TXT/
6 – For selecting teletext .
a – For muting the speakers.
TV VOLUME +/– – For controlling the volume of the TV.
SAT
SAT – For selecting the satellite receiver (when
connected to the SAT/TV input).
y SAT –
To switch the satelite receiver to STAND BY.
To control the following functions of the satellite
receiver, make sure that you have pressed the SAT
key on the remote control
10-button keypad for directly selecting stations .
– For selecting next or previous satellite
programmes.
VCR
VCR – For selecting the video recorder (when
connected to the VCR input).
–
For selecting next or previous VCR stations.
To control the following functions of the video
recorder, make sure that you have pressed the VCR
key on the remote control
B – To start playback of the video recorder.
9 – To switch the video recorder to STOP.
; – To switch the video recorder to PAUSE.
QR– Fast winding of the tape in forward or
reverse direction.
SYSTEM REMOTE CONTROL
Operation of other brands
This remote control can be used to operate also other
brands of TV’s, Satellite receivers and Video recorders.
T
he codes for these other brands have already been
put in the memory.
For TV sets you can select 5 different presets, for
Satellite receivers 3 and for Video recorders 10
different presets.
How to select the right presets?
for TV sets
• Keep the TV button pressed and press one of the
number 1...5 of the numeric keys for approx. 6
seconds.
• To control if you have selected the right code, press
e.g. one of the buttons on the remote control.
– If your TV reacts to this command you have selected
the right preset.
–
If you TV does not react, try to select another preset.
for Satellite receivers
• Keep the SAT button pressed and press number 1,
2 or 3 of the numeric keys for approx. 6 seconds.
• To control if you have selected the right code, press
e.g. one of the buttons.
– If your Satellite receiver reacts to this command you
have selected the right preset.
– If you Satellite receiver does not react, try to select
another preset.
for Video recorders
• Keep the VCR button pressed and press one of the
numeric keys (1...0) for approx. 6 seconds.
• To control if you have selected the right code, press
e.g. one of the buttons.
– If your VCR reacts to this command you have
selected the right preset.
– If you VCR does not react, try to select another
preset.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
STATION TUNER
VOLUME
SAT
TV
TAPE
CD
TUNER VCR
SAT
TV
8
3
AUDIO/VIDEO RC - -URC20
by
1
E
a
P
P
P
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
TV VOLUME
–
+
CENTRE/+
SURROUND/INST.
REAR/–
$
#
2
w
DISC/PTY

0045
0001
0002
0003
0004
0008
0006
0007
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0018
0019
0021
0020
0005
0022
0023
0068
0024
0026
0025
0027
0028
0029
0030
0031
0032
0033
0034
0035
0036
0037
0038
0040
0043
0041
0044
0046
0048
0049
0050
0052
0047
0054
0053
0057
00560056
0065
0070
0051
0051
0058
0059
1003
1003
1003
1005
1004
0066
1004
1001
5201
5202
0060
8001
1002
1002
1656
0019
Ersatzteilliste und Explosionszeichnung / Spare Parts List and Exploded View V 23
Ersatzteilliste und Explosionszeichnung / Spare Parts List and Exploded View
Ersatzteilliste und Explosionszeichnung / Spare Parts List and Exploded View V 23
S 75954-003.74 LOET-SI 500 MA 250 V
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 72010-800.00, as well as the respective
POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
1655
T 201 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 202 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 203 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 204 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 205 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 206 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 401 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 402 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 403 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 404 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 405 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 406 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 407 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 408 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 409 8303-275-338 TRANS.BC 338-40
T 411 8303-275-338 TRANS.BC 338-40
T 412 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 413 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 414 8303-205-558 TRANS BC558B
T 415 8303-205-548 TRANS BC548B
T 416 8303-205-548 TRANS BC548B
T 500 8303-287-639 TRANS.BC 639
T 501 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 502 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 503 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 504 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 505 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 506 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 507 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 508 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 509 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 510 8303-287-639 TRANS.BC 639
T 511 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 512 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 513 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 514 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
VOLUME
T 515 8303-267-560 TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 516 8303-205-558 TRANS BC558B
T 517 8303-205-558 TRANS BC558B
T 518 8303-273-338 TRANS.BC 338-25
T 519 8303-273-328 TRANS.BC 328-25 PHI/ITT
T 521 8303-273-338 TRANS.BC 338-25
T 522 8303-273-328 TRANS.BC 328-25 PHI/ITT
T 523 8302-999-142 TRANS.TIP 142 T
T 524 8302-999-147 TRANS.TIP 147 T
T 525 8302-999-142 TRANS.TIP 142 T
TREBLE+BASS
QUIESCENT CURRENT
T 526 8302-999-147 TRANS.TIP 147 T
T 527 8303-287-640 TRANS.BC 640
T 528 8303-287-640 TRANS.BC 640
T 532 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 533 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 534 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
QUIESCENT CURRENT
T 535 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 536 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 537 8303-241-546 TRANS.BC 546 B
T 538 8302-999-142 TRANS.TIP 142 T
T 539 8302-999-147 TRANS.TIP 147 T
T 541 8302-999-142 TRANS.TIP 142 T
T 542 8302-999-147 TRANS.TIP 147 T
T 701 8303-205-558 TRANS BC558B
T 702 8303-205-558 TRANS BC558B
T 703 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
T 704 8303-273-338 TRANS.BC 338-25
T 705 8303-273-338 TRANS.BC 338-25
T 706 8303-273-338 TRANS.BC 338-25
T 707 8303-273-338 TRANS.BC 338-25
T 712 8303-205-558 TRANS BC558B
T 713 8303-205-558 TRANS BC558B
T 714 8303-205-558 TRANS BC558B
T 715 8303-205-558 TRANS BC558B
T 716 8303-205-558 TRANS BC558B
T 717 8303-205-558 TRANS BC558B
T 718 8303-205-558 TRANS BC558B
T 719 8303-205-558 TRANS BC558B
T 721 8303-205-548 TRANS BC548B
T 722 8303-205-548 TRANS BC548B
T 723 8303-205-548 TRANS BC548B
T 7651 8303-267-550 TRANS.BC 550 C
national deviations.
!
( ! )
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
D 725 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 726 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 727 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 728 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 901 8309-944-410 LE DIODE TLHY 4405 TFK
D 6601 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6602 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6603 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
V 23
1
AUDIO/HIFI
Ersatzteilliste
Spare Parts List
09 / 97
S 8766-701-041 KSW SI A 47 OHM 5%
D 6604 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6605 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 6606 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 6607 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 6608 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 6609 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6611 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6612 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6613 8309-215-104 DIODE 1 N 4002 <<< -GA
D 6614 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
SACH-NR. / PART NO.: 75.7100-1051
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.LG 2351 SCHWARZ/BLACK
IC 301 8305-005-053 IC HEF4053BP PHI
IC 501 8305-201-453 IC 4053B/ 14053BCP
IC 502 8305-204-834 IC LM833N/ ELLI580 NSC
IC 503 8305-262-821 IC LC7821 SANYO
IC 751 75954-068.22 IC UP MAN MC68HC705-C4
IC 752 8305-602-400 IC X24C00P XICOR
IC 7601 8305-205-701 IC 78M05 MOT/FAI/NEC/SGS
IC 7602 8305-112-018 IC MC78L18ACP
S 8766-701-041 KSW SI A 47 OHM 5%
IC 7603 8305-113-018 IC MC79L18ACP
L 501 09238-197.01 HF-DROSSEL/CHOKE COIL
R 269
L 502 09238-197.01 HF-DROSSEL/CHOKE COIL
Q 701 75987-588.56 CER.RES. CST 4,00 MGW
R 268
S 8766-701-025 KSW SI A 10 OHM 5%
S 8766-701-025 KSW SI A 10 OHM 5%
S 8701-118-069 KSW SI B 680 OHM 5%
R 307 59713-019.00 POTENTIOMERTER LAUTST./
R 421 59713-017.00 POTENTIOMETER HOEHEN+BASS
R 422 59713-017.00 POTENTIOMETER HOEHEN+BASS
R 443
R 448 59713-015.00 POTENTIOMETER BALANCE
R 471
R 506
d©
75710-010.51 V 23 SCHWARZ V 23 BLACK
S 29303-452.02 NETZSTECKER-UNTERTEIL KPL MAINS PLUG LOWER PART
S1 09626-904.00 AC-BUCHSE 3 FACH AC SOCKET 3 FOLD
POS. NR. ABB. SACHNUMMER ANZ. BEZEICHNUNG DESCRIPTION
POS. NO. FIG. PART NUMBER QTY.
0001.000 1 75954-068.01 FRONTBLENDE KPL. FRONT MASK CPL.
0002.000 1 75954-068.02 RING RING
0003.000 1 75954-068.03 6 LICHTLEITER LIGHT GUIDE
0004.000 1 75954-068.04 6 KNOPF, FUNKTION KNOB FUNCTION
0005.000 1 75954-068.05 FENSTER WINDOW
0006.000 1 75954-068.06 TASTENSATZ LINKS KEY SET LEFT
0008.000 1 75954-068.07 TASTENSATZ RECHTS KEY SET RIGHT
0011.000 1 55301-210.00 NETZTASTE POWER KEY
0012.000 1 55301-250.00 LED-LINSE LED LENS
0013.000 1 75954-068.08 LOGO GRUNDIG LOGO GRUNDIG
0014.000 1 55306-510.00 DREHKNOPF KPL ROTARY KNOB CPL.
0023.000 1 09666-451.00 ZUGENTLASTUNG NETZKABEL PULL-RELIEF POWER CABLE
0024.000 1 55306-285.00 CLIP CLIP
0026.000 1 75954-068.09 2 FUSS, VORNE FOOT FRONT
S 8134-023-002 2 THERMOSCHALTER 100 GRAD C THERMAL SWITCH 100 DEGR.
0033.000 1 09621-146.00 STEREO-KOPFHOERERBUCHSE STEREO-HEAD SET SOCKET
0062.000
0038.000 1 75954-068.10 2 FUSS, HINTEN FOOT REAR
0044.000 1 75954-068.11 3 KNOPF BASS, TREBLE, BALANCE KNOB BASS, REBLE, BALANCE
0056.000 1 55301-206.01 STOESSEL PUNCH SLIDE
0059.000
0060.000
S1 8134-023-009 THERMOSCHALTER 120 GRAD C THERMAL SWITCH 120 DEGR.
0065.000 1 55301-260.00 LED-HALTER LED HOLDER
0066.000 1 09623-449.00 4 CINCHBUCHSE 4-FACH CINCH SOCKET 4 FOLD
0068.000 1 39612-060.03 2 LS-SCHRAUBKLEMME 4-FACH LS-HEAD CONTACT CLAMP
0070.000 1 75954-068.24 IR-EMPFAENGER IR RECEIVER
0080.000 75954-068.56 FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL
1656.000
S 8701-118-069 KSW SI B 680 OHM 5%
S 8701-118-017 KSW SI B 4,7 OHM 5%
S 8701-118-017 KSW SI B 4,7 OHM 5%
S 8701-118-017 KSW SI B 4,7 OHM 5%
S 8766-701-043 KSW SI A 56 OHM 5%
S 8766-701-043 KSW SI A 56 OHM 5%
S 8701-118-017 KSW SI B 4,7 OHM 5%
S 8701-118-073 KSW SI B 1 KOHM 5%
R 507
R 516 8790-009-036 ESTR.S 10 100 OHM/RUHESTROM
R 518
R 522 8790-009-036 ESTR.S 10 100 OHM/RUHESTROM
R 524
R 526
R 528
R 529
R 531
R 553
POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG
D/GB/F/I/P/E/NL/DK/S/FIN D/GB/F/I/P/E/NL/DK/S/FIN
72010-756.05 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL
72010-755.50 SERVICE MANUAL SERVICE MANUAL
S1 59430-038.01 TRAFO NETZ POWER TRANSFORMER
S1 59430-027.01 TRAFO (STAND BY) TRANSFORMER (STAND BY)
S1 8290-991-275 NETZKABEL KPL GWN9.17 WF MAINS CABLE CPL GWN9.17 S
5201.000
5202.000
8001.000
POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG
S 8701-118-073 KSW SI B 1 KOHM 5%
S 8701-118-073 KSW SI B 1 KOHM 5%
S 8701-118-073 KSW SI B 1 KOHM 5%
S 8701-118-073 KSW SI B 1 KOHM 5%
S 8312-003-012 RELAIS G2R-1A 12V DC
R 555
R 558
R 561
R 590
RL 501 8312-003-524 RELAIS G5Z 24VDC OMR
RL 502 8312-003-524 RELAIS G5Z 24VDC OMR
RL 1201
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
D 527 75954-068.23 DIODE P 600D-AMP
D 528 75954-068.23 DIODE P 600D-AMP
D 536 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 539 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 541 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
S 8660-197-042 SI-KERKO.A 3300PF 20%
S 8660-197-042 SI-KERKO.A 3300PF 20%
POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION
C 552 8410-001-135 ELKO 10000UF 50V SNAP-IN
C 553 8410-001-135 ELKO 10000UF 50V SNAP-IN
C 2607
C 2608
S 701 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 702 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 704 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 706 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 707 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 708 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 709 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 711 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 712 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 713 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
S 714 75954-003.31 TAKTSCHALTER/TACK SWITCH
D 541 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 542 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 543 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 544 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 545 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 702 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 704 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 705 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 706 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 707 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 708 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 709 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 401 8309-720-161 Z DIODE 16 B 0,5W
D 402 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 501 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 502 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 502 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 503 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 504 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 505 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 506 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 507 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 508 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 519 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
S 59401-042.00 NETZSCHALTER/POWER SWITCH
S 8315-612-027 LOET-SI.-GR 315 MA/T
S 8315-622-003 SI 5X20 T3,15A L 250V
S 8315-616-205 LOET-SI.-GR 800 MA/T
S 75954-003.74 LOET-SI 500 MA 250 V
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Num-
S 1001
1651
1652
1653
1654
D 711 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 712 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 715 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 716 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 717 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 516 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 517 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 518 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 519 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 521 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
mer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell ab-
D 718 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 719 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 721 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 722 8309-944-411 LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 724 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 522 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 523 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 524 8309-215-148 DIODE 1 N 4148 WW.
D 525 75954-068.23 DIODE P 600D-AMP
D 526 75954-068.23 DIODE P 600D-AMP
Btx *32700#
weichenden, landesspezifischen Vorschriften!
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Btx *32700#
4 - 1
GRUNDIG Service
Änderungen vorbehalten Printed in Germany Service Manual Sach-Nr. / Part No. 72010-755.50
Subject to alteration VK 233 1097