Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät benutzen! Befolgen
Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
7
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf. Sollte das
Gerät an Dritte weitergegeben
werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit
ausgehändigt werden.
7
Das Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die es nicht bestimmt
ist. Batterie nicht kurzschließen.
Das Gerät nie in der Badewanne, Dusche, über einem
mit Wasser gefüllten Waschbecken oder in der Nähe anderer Wasserquel len verwenden;
nicht mit feuchten oder nassen
Händen betreiben.
ses Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen
mit Wasser gefüllten Behältern.
7
Gerät immer von Kindern fernhalten.
7
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
7
Gerät unter keinen Umständen
öffnen.
7
Für Schäden aufgrund von
falscher Benutzung wird keine
Haftung übernommen.
mit den bloßen Fingern berühren. Dies kann zu Verletzungen
an Ihren Fingern führen.
7
Keine aufladbaren Batterien
verwenden.
7
Vor der Benutzung Klingen auf
Deformationen oder Schäden
untersuchen. Hautverletzungen können die Folge der Benutzung von deformierten oder
beschädigten Klingen sein.
7
Gerät nicht in Einzelteile zerlegen und keine Reparaturen am
Gerät durchführen. Dies kann
zu Verletzungen führen.
extremen Hitze wie z.B. durch
Sonneneinstrahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
7
Entfernen Sie die Batterien,
wenn Sie verbraucht sind
oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen,
kann nicht gehaftet werden.
7
Kühl und trocken lagern.
7
Batterien nicht falsch herum einlegen und nicht kurzschließen.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
GRUNDIG
Nasen- und Ohrhaar-Trimmers
MT 3810.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen
können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf
effizienten Rohstoffeinsatz bei steti-
ger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens
5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Ihr Multihaartrimmer benötigt eine 1*AA - 1.5V
DC Alkaline Batterie.
1 Um das Batteriefach zu öffnen, Batteriefachde-
ckel C linksherum drehen und abziehen.
2 AA Alkaline Batterie in das Batteriefach ein-
setzen, so dass die + und - Markierungen der
Batterie mit den Markierungen im Batteriefach
übereinstimmen.
Hinweise
7
Das Gerät kann nicht betrieben werden, falls
die Batterie nicht richtig eingesetzt wird.
7
Soll das Gerät für längere Zeit nicht verwendet
werden, Batterie entfernen.
Umwelthinweis
7
Die Batterien – auch schwermetallfreie –
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriensammelgefäße bei Handel und öffentlichrechtlichen Entsorgungsträgern gegeben
werden.
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEEDirektive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die
wiederverwendet und recycelt werden
können. Entsorgen Sie das Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem
regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei
einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten ab.
Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über
geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
ckungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder
anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so
bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit
der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte
dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an
das GRUNDIG Service-Center unter folgenden
Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this
appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to improper use!
7
Keep the instruction manual for future use. Should a third party be
given the unit, please ensure the
instruction manual is included.
7
Never use the appliance for any
other purpose than those described in these instructions. Do
not short-circuit the battery.
7
This appliance is designed for domestic use only.
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
tion or damage before use. Your
skin may be injured if damage or
deformation is present.
7
Never alter the appliance. Also,
do not disassemble or repair it.
Doing so could result in injury.
7
Do not expose the batteries to extreme heat, caused for example
by direct sunlight, heaters or fire.
7
Remove the batteries if it is flat or
when you know that the device
will not be used for a long period
of time. The manufacturer accepts
no liability for damage caused by
leaking batteries.
Dear Customer,
congratulations on the purchase of your GRUN-
DIG MT 3810 Nose and Ear Hair Trimmer.
Read the following user notes carefully to ensure
full enjoyment of your quality Grundig product for
many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on contractually
agreed social working conditions with
fair wages for both internal employees
and suppliers. We also attach great
importance to the efficient use of raw
materials with continuous waste reduction of several tonnes of plastic every year. Furthermore, all
our accessories are available for at least 5 years.
Your multi hair trimmer requires one 1*AA - 1.5V
DC alkaline battery.
1 To open the battery compartment, rotate the
battery cap C to the left and pull it off.
2 Insert the AA alkaline battery, so that the + and
- marks on the battery match with the polarity
marks in the battery compartment.
Notes
7
The appliance will not work if the battery is inserted incorrectly.
7
Remove the battery if the appliance will not be
used for a long period of time.
Environmental note
7
Batteries, including those which do not contain
heavy metal, should not be disposed of with
household waste. Always dispose of used batteries in accordance with local environmental
regulations.
If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
7
Make sure it is completely dry.
7
Keep the appliance in a cool and dry place.
7
Make sure the appliance is kept out of the reach
of children.
Compliance with the WEEE Directive
and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This product has been manufactured with
high quality parts and materials which
can be reused and are suitable for recy-
cling. Do not dispose of the waste prod-
uct with normal domestic and other
wastes at the end of its service life. Take it to the
collection center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Environ-
ment Regulations. Do not dispose of the
packaging materials together with the domestic or
other wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local authorities.
Lütfen cihazı kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan
kaynaklanan hasarları önlemek
için tüm güvenlik talimatlarına
uyun!
7
Kullanma kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere saklayın. Cihaz
başka birine verildiğinde, lütfen
kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
7
Cihazı, bu kullanım talimatlarında
tarif edilen amacının dışındaki
herhangi bir amaçla kullanmayın.
Asla pili kısa devre yaptırmayın.
kilde kullanımıyla ilgili olarak
gözetim altında tutulmaları veya
kendilerine talimat verilmesi ve
cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş
ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fiziksel,
duyusal veya zihinsel kapasiteye
sahip olan ya da bilgi ve deneyimi
olmayan kişilerce kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri,
başlarında bir büyük olmadığı
sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Değerli Müşterimiz,
GRUNDIG Burun ve Kulak kılları düzeltici MT
3810‘u satın aldığınız için sizi tebrik ederiz.
Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle
kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını
dikkatle okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de tedarikçiler için adil ücretlendirme sunan
sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal
çalışma koşulları sağlamayı hedef alır.
Hammaddelerin etkin kullanımı ve her
yıl birkaç ton plastik atık miktarını düzenli olarak
azaltmak da öncelikli hedeflerimiz arasında yer
alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl
boyunca kullanılabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık
Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve
yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu
ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanı-
labilir nitelikteki yüksek kaliteli parça
ve malzemelerden üretilmiştir. Bu ne-
denle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda
evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir
toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun.
Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olun.
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de
utilizar el aparato. Siga todas
las instrucciones de seguridad
para evitar daños debidos a un
uso indebido.
7
Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro. En caso
de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también
el manual de instrucciones.
7
Nunca use el dispositivo para
ningún otro propósito que el descrito en estas instrucciones. No
cortocircuite la pila.
a partir de 8 años y las personas
con las capacidades físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones para
un uso seguro y comprendan los
riesgos implicados. No deje que
los niños jueguen con el aparato,
ni que lleven a cabo su limpieza o
mantenimiento sin vigilancia.
7
No desmonte el aparato bajo
ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un
manejo inadecuado.
mismo, no lo desmonte o lo repare. Podría sufrir lesiones.
7
No exponga las pilas a un calor
extremo que provenga, por ejemplo, de la radiación directa del
sol, calefacción, fuego, etc.
7
Extraiga las pilas cuando esté
gastada o cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo
prolongado. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por derrames de pilas.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra recortador de nariz
y oídos GRUNDIG MT 3810.
Lea con atención las siguientes notas de uso
para disfrutar al máximo de la calidad de este
producto Grundig durante muchos años.
Una estrategia responsable
GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato
y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedo-
res, y damos una gran importancia al
uso eficiente de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas
de plástico al año. Además, todos nuestros accesorios están disponibles por lo menos durante
cinco años.
la tapa de la pila C hacia la izquierda para
retirarla.
2 Introduzca la pila AA alcalina, de modo que
las marcas + y - de la pila coincidan con las
marcas de polaridad del compartimento de la
pila.
Notas
7
El aparato no funcionará si la pila no se ha
introducido correctamente.
7
Retire la pila si no va a usar el aparato durante
un periodo de tiempo prolongado.
Nota sobre el medio ambiente
7
Las pilas, incluidas aquellas que no contienen
metales pesados, no se deben eliminar junto
con los residuos domésticos. Elimine las pilas
cumpliendo con los reglamentos medioambientales locales.
Conformidad con la normativa WEEE
y eliminación del aparato al final de
su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto
incorpora el símbolo de la clasificación selectiva
para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con pie-
zas y materiales de primera calidad,
que pueden ser reutilizados y son
aptos para el reciclado. No se des-
haga del producto junto con sus los
residuos domésticos normales y de otros tipos al
final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca
de dichos centros de recogida.
El producto que ha adquirido es conforme con
la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No
contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabri-
cado con material reciclable de acu-
erdo con las normativas nacionales
sobre medio ambiente. No se deshaga
del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de
recogida de material de embalaje designados
por las autoridades locales.
Veuillez lire attentivement le
présent manuel d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil !
Respectez toutes les consignes
de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation !
7
Conservez le manuel d’utilisation
car vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement. Si l’élément est
donné à un tiers, veillez à joindre
le manuel d’utilisation.
7
Ne jamais utiliser l’appareil
pour un autre usage que celui
décrit dans ce manuel. Évitez de
court-circuiter les piles.
Ne jamais utiliser l’appareil dans
une salle de bains, sous une
douche, ni au-dessus d’une bassine remplie d’eau; évitez également de le manipuler avec des
mains mouillées.
7
Avertissement : Évitez d’utiliser
cet appareil près des baignoires,
des douches, des lavabos ou tout
autre récipient contenant de l’eau.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment
d’expérience ou de connaissances
si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend
à utiliser le produit en toute sécurité
et en étant conscients des dangers
y afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien d’utilisation ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Évitez tout contact entre vos
doigts et la lame interne (pièce
métallique). Vous pourriez ainsi
vous blesser.
7
N’utilisez pas de batteries rechargeables.
7
Avant toute utilisation, vérifiez que
la lame n’est ni déformée, ni endommagée. Votre peau pourrait
être blessée si la lame est endommagée ou déformée.
même, évitez de le démonter ou
de le réparer. De telles opérations présentent des risques de
blessure.
7
N’exposez pas les piles à des
sources de chaleur extrêmes,
comme les rayons du soleil, le
chauffage, le feu, etc.
7
Veillez à retirer les piles lorsqu’elle est usée ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
durée prolongée. La garantie
du fabricant ne couvre aucun
dégât occasionné par des piles
usagées.
Cher client,
Nous vous félicitons d’avoir opté pour l’achat
de la tondeuse pour poils du nez et des oreilles
GRUNDIG MT 3810.
Veuillez lire attentivement les recommandations
ci-après pour pouvoir profiter au maximum de
la qualité de votre produit Grundig pendant de
nombreuses années à venir.
Une approche responsable !
GRUNDIG est attaché à des condi-
tions de travail négociées sur contrat
avec des salaires équitables pour les
employés internes et les fournisseurs.
Nous attachons également une grande
importance à l‘utilisation efficace des matières
brutes avec une constante réduction des déchets
de plusieurs tonnes de plastique chaque année.
En outre, tous nos accessoires sont disponibles au
moins 5 ans.
Pour un avenir valant la peine d’être vécu.
Grundig.
1 Pour ouvrir le compartiment de la batterie, tour-
nez le couvre-batterie C vers la gauche, puis
enlevez.
2 Insérez la pile alcaline AA, de sorte que les
marques + et - correspondent aux signes de
polarité inscrits dans le compartiment de la
batterie.
Remarques
7
L‘appareil ne peut fonctionner si la pile n‘est
pas insérée correctement.
7
Si l‘appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, retirez la batterie.
Remarque à caractère environnemental
7
Les piles, y compris celles ne contenant pas de
métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec
les ordures ménagères. Éliminez toujours les
piles usées conformément aux dispositions environnementales en vigueur dans votre région.
Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l‘utiliser pendant
une période prolongée.
7
Assurez-vous que l‘appareil est complètement
sec.
7
Conservez l‘appareil dans un endroit frais et
sec.
7
Assurez-vous de tenir l‘appareil hors de portée
des enfants.
Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce
produit porte un symbole de classification pour
la mise au rebut des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
de ne pas le mettre au rebut avec les ordures
ménagères et d’autres déchets à la fin de sa
durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un
point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus
d’informations concernant le point de collecte le
plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Molimo, pažljivo pročitajte
ovaj korisnički priručnik prije
uporabe vašeg uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da
biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne uporabe!
7
Sačuvajte korisnički priručnik za
kasniju uporabu. Ukoliko vam
treća strana da uređaj, pazite da
je dostavljen i korisnički priručnik.
7
Nikada nemojte koristiti uređaj za
bilo koju svrhu osim one koja je
opisana u ovim uputama. Ne spajajte bateriju u kratki spoj.
7
Uređaj je napravljen samo za uporabu u kućanstvu.
starija od 8 godina i osobe
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti te osobe
bez iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su im pružene upute
za sigurno rukovanje uređajem te
razumiju uključene rizike. Djeca se
ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i
održavanje ne smiju provoditi djeca
bez nadzora.
7
Ne rastavljajte uređaj ni pod
kakvim okolnostima. Svi jamstveni
zahtjevi će biti odbačeni u slučaju
nepravilnog rukovanja.
Također ga nemojte rastavljati ili
popravljati. To može rezultirati ozljedom.
7
Ne izlažite baterije ekstremnoj
toplini uzrokovanoj direktnom
sunčevom svjetlosti, grijalicama ili
plamenom.
7
Izvadite baterije kad su prazne
ili kad znate da nećete koristiti
uređaj dulje vrijeme. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za
oštećenja uzrokovana baterijama
koje cure.
Poštovani kupci,
Čestitamo vam na kupnji vašeg višestrukog tri-
mera za dlake u ušima GRUNDIG MT 3810.
Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za ko-
risnika da biste puno godina potpuno uživali u
vašem kvalitetnom Grundigovom proizvodu.
Odgovorni pristup!
GRUNDIG se usredotočuje na ugovo-
rom određene socijalne radne uvjete s
korektnim plaćama za svoje zaposle-
nike i dobavljače. Također veliku
pažnju pridajemo učinkovitoj uporabi
sirovina sa stalnim smanjenjem otpada od nekoliko tona plastike svake godine. Nadalje, svi naši
dodaci su dostupni najmanje 5 godina.
Za vaš višestruki trimer za dlake je potrebna
jedna alkalna baterija od 1*AA - 1.5V DC.
1 Da otvorite odjeljak za baterije, okrenite poklo-
pac za baterije C nalijevo i skinite ga.
2 Umetnite AA alkalnu bateriju tako da oznake +
i - na bateriji odgovaraju oznakama polariteta
u odjeljku za baterije.
Napomene
7
Uređaj neće raditi ako se baterija ne umetne
pravilno.
7
Uklonite bateriju ako se uređaj neće koristiti
dulje vrijeme.
Napomena o zaštiti okoliša
7
Baterije, uključujući one koje ne sadrže teške
metale, ne smiju se odlagati s kućnim otpadom.
Uvijek odlažite korištene baterije u skladu s lokalnim zakonima o zaštiti okoliša.
3 Da zatvorite odjeljak za baterije, stavite po-
klopac za baterije C nazad i okrenite ga
nadesno dok poklopac ne sjedne na mjesto.
Ako ne planirate koristiti uređaj dulje vrijeme,
pažljivo ga odložite.
7
Pazite da se osuši do kraja.
7
Držite uređaj na hladnom, suhom mjestu.
7
Pazite da se uređaj nalazi izvan dosega djece.
Usklađenost s Direktivom o
električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjavanju otpada:
Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE
(2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku
oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE).
Ovaj je proizvod proizveden s visokok-
valitetnim dijelovima i materijalima koji
se mogu ponovno upotrijebiti i pri-
kladni su za reciklažu.
HRVATSKI
95
Page 96
INFORMACIJE
Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na kraju servisnog vijeka.
Odnesite ga u sabirni centar za recikliranje
električne i elektroničke opreme. Obratite se lokalnim vlastima da biste saznali više informacija
o sabirnim centrima.
Przed użyciem tego urządzenia
prosimy uważnie przeczytać tę
instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby
uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania!
7
Instrukcję tę należy zachować do
wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia
innej osobie, należy koniecznie
dołączyć tę instrukcję.
7
Nie należy używać tego urządzenia w żadnym celu innym,
niż opisany w tej instrukcji. Nie
należy zwierać biegunów baterii.
Urządzenie to mogą używać
dzieci ośmioletnie i starsze oraz
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej, lub pozbawione doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod
nadzorem lub poinstruowano je
co do użytkowania tego urządzenia w bezpieczny sposób i
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić
się tym urządzeniem. Dzieci bez
nadzoru nie mogą go czyścić ani
konserwować.
POLSKI
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.