GRUNDIG MT 1610 User Manual

Page 1
COSMETIC TRIMMER
MT 1610
Page 2
______________________________________
2
Page 3
______________________________________
D
C
E
A
3
Page 4
______________________________________
4
Page 5
______________________________________
DEUTSCH 6 - 15 ENGLISH 16 - 23 FRANÇAIS 24 - 31 ITALIANO 32 - 39 PORTUGUÊS 40 - 47 ESPAÑOL 48 - 55
POLSKI 56 - 63 CESKY 64 - 71
TÜRKÇE 72 - 79
ΕΛΛΗΝΙΚA 80 - 87
5
Page 6
SÉCURITÉ ________________________
Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domes­tique.
7
Il est formellement défendu d’utiliser l’appa­reil dans la baignoire, sous la douche, au­dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées.
7
Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le mettre en contact avec de l’eau lors de son nettoyage.
7
Utilisez l’appareil sur une peau propre et sèche. La peau ne doit pas avoir été traitée avec une crème ou une lotion.
7
L’appareil est destiné uniquement à l’épilation des poils au niveau des sourcils, de la nuque, des pattes, du visage ou du maillot. Toute autre utilisation est formelle­ment exclue.
7
Maintenez l’appareil à distance des cheveux et des cils, ainsi que des vêtements, brosses, câbles, lacets, etc.
7
N’utilisez pas l’appareil si vous avez de l’acné, de l’ec­zéma ou autres irritations de la peau. N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée.
7
Les inflammations cutanées sont souvent dues à des bactéries qui pénètrent dans la peau. Nettoyez par conséquent la tête de l’appareil avant et après chaque utilisation.
7
Afin d’éviter la transmission d’agents pathogènes, il est recommandé que l’appareil soit utilisé par une seule personne.
24 FRANÇAIS
Page 7
SÉCURITÉ ________________________
7
Il est interdit de mettre l’appareil en marche s’il présen­te des dommages visibles.
7
Maintenez l’appareil hors de portée des enfants.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie du fabri­cant ne couvre aucun dégât occasionné par des mani­pulations inadéquates.
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagè­res. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électro­niques. Cela est indiqué par le symbole ci­contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.
Remarque concernant la pile
Ne jetez pas la pile dans les ordures ménagères, même si elle ne contient pas de métaux lourds. Les piles usées doi­vent être déposées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets.
25FRANÇAIS
Page 8
VUE D’ENSEMBLE_________________
Dépliez la page 2 afin d’avoir l’illustration toujours sous les yeux.
Eléments de commande
A
Capuchon amovible.
B
Tête de rasage.
C
Commutateur coulissant marche/arrêt.
D
Dispositif de fermeture pour retirer la tête de rasage, dos de l’appareil.
E
Manche et boîtier amovible pour la pile.
Accessoires
Embout.
26 FRANÇAIS
Page 9
VUE D’ENSEMBLE_________________
Alimentation électrique
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil avec une pile de 1 x 1,5 V, LR 03/AM 4/AAA.
1 Retirez le boîtier pour la pile
en tirant sur le manche.
2 Placez la pile dans le boîtier en
tenant compte de la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
3 Remettez le boîtier en place de
manière appropriée.
Remarque
7
Enlevez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
E
27FRANÇAIS
Page 10
FONCTIONNEMENT ______________
Caractéristiques
Vous pouvez utiliser l’appareil pour raser ou couper les zones suivantes :
Sourcils, poils apparents sur le visage, poils de la lèvre supérieure, pattes, poils de la nuque et poils de la zone intime.
Attention
7
Testez d’abord l’appareil sur une petite surface, sur le bras par exemple. En cas de sensibilité ou d’allergies, n’utilisez pas l’appareil.
Mise en marche et à l’arrêt
1 Retirez le capuchon . 2 Allumez l’appareil en poussant le commutateur coulis-
C
sant vers l’avant.
3 Eteignez l’appareil en repoussant le commutateur cou-
4 Nettoyez l’appareil et remettez le capuchon en
C
lissant vers l’arrière.
place.
A
A
28 FRANÇAIS
Page 11
FONCTIONNEMENT ______________
Tondeuse
1 Amenez la tête de rasage de l’appareil au niveau
de la zone souhaitée.
2 Pour couper les poils indésirables, déplacez légère-
ment l’appareil en avant et en arrière.
Attention
7
Evitez tout contact avec les cheveux.
Epilation des sourcils avec l’embout
L’embout double face permet de choisir entre deux lon­gueurs de coupe (»SHORT« = court et »LONG« = long).
1 Insérez l’embout avec la
longueur de coupe souhaitée (»SHORT« ou »LONG«) sur la tête de rasage de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2 Dirigez la tête de rasage de
l’appareil avec le côté de l’em­bout correspondant à l’endroit souhaité.
3 Après utilisation, retirez l’embout
de la tête de rasage .
B
B
B
B
29FRANÇAIS
Page 12
INFORMATIONS__________________
Nettoyage et entretien
1 Après chaque utilisation, retirez les cheveux restés
coincés dans la tête de rasage.
2 Eliminez les autres restes. Pour ce faire, utilisez un
tampon d’ouate que vous aurez auparavant imbibé d’alcool de nettoyage et égoutté.
Remarque
7
Assurez-vous que le tampon est bien égoutté, c.-à-d. sec. Utilisez comme nettoyant uniquement de l’alcool de nettoyjage.
Nettoyage à l’eau de la tête de rasage
Vous pouvez nettoyer la tête de rasage à l’eau. Pour ce faire, veillez cependant à la retirer.
1 Faites glisser le dispositif de
2 Nettoyez avec précaution la
3 Remettez la tête de rasage
D
fermture vers l’arrière pour retirer la tête de rasage de son logement.
tête de rasage sous un jet d’eau. Laissez ensuite complète­ment sécher la tête de rasage.
sèche en place et faites glisser le dispositif de fermeture
D
vers l’avant.
30 FRANÇAIS
Page 13
INFORMATIONS__________________
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Pile 1 x 1,5 V, LR 03/AM 4/AAA
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
Ce produit est conforme aux directives euro­péennes 2004/108/EG et 2006/95/EG.
31FRANÇAIS
Page 14
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
Grundig Multimedia B.V.
07/28
Loading...