Grundig MS 7541 User Manual [tr]

MAN SHAVER
MS 7541
2
_________________________________________________________
3
_________________________________________________________
A
D
C
F
G
J
H
I
B
4
_________________________________________________________
5
_________________________________________________________
DEUTSCH 6 - 17 ENGLISH 18 - 27 ITALIANO 28 - 37 PORTUGUÊS 38 - 47 ESPAÑOL 48 - 57 POLSKI 58 - 67
ČESKY 68 - 77
TÜRKÇE 78 - 87
ΕΛΛΗΝΙΚA 88 - 97
78
GÜVENLİK
___________________________________________
TÜRKÇE
Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız:
7
Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
7
Bu cihaz, insan yüzündeki kılların tıraş edilmesi için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki her türlü kullanım kesinlikle cihazın amacını aşar.
7
Cihazı hiçbir zaman banyo küvetinde, duşta veya suyla dolu bir lavabo üzerinde kullanmayınız.
7
Cihazı suya daldırmayınız.
7
Cihaz şebeke üzerinden işletildiğinde, önce şebeke adaptörünün kablosunu cihaza takın; daha sonra şebeke adaptörünü prize takın.
7
Kullanımdan sonra cihazı kapatın, şebeke adaptörünü çekin, ardından şebeke adaptörünün kablosunu çekin.
7
Cihazı hiçbir zaman şebeke adaptörü kablosu takılı iken muhafaza etmeyiniz.
7
Şebeke adaptörünün kablosunu cihaz etrafına dolamayın.
7
Cihazda, folyolarda veya bıçak ağzı bloklarında gözle görülür hasar mevcutsa, cihaz kullanılamaz.
7
Cihazı güneşte veya 60 °C'den sıcak olan yerlerde bırakmayınız.
7
Cihazı açık havada veya aerosol ürünlerin yakınında ve de oksijenin serbest konuma gelerek oluştuğu ortamlarda kullanmayın.
7
Cihazı çocuklardan uzak tutunuz.
7
Cihaz gövdesini kesinlikle açmayın. Yanlış müdahale sonucu oluşan hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
TÜRKÇE
79
GENEL BAKIŞ
________________________________________
Şekilleri daima görebilmek için 2. sayfayı dışarıya katlayınız.
Kullanma Elemanları
Kilitleme tuşlu Açma/Kapama düğme anahtarı.
Şarj işlemi esnasındaki ışıklı gösterge. Akü zayıfladığında yanıp sönmeye başlar.
Kesme kafasının çıkarılması için yanal kilitleme düğmeleri.
Osilatör.
Traş bıçağı blokları.
Çifte folyolu ve merkezi sakal ve bıyık düzelticili tıraş kafası.
Plastik koruyucu kapak.
Uzun kıl kesme başlığı (cihazın arka yüzü).
Şebeke adaptörü kablosu için bağlantı soketi.
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Ek Parçalar
Şebeke adaptörü.
J
A
B
C
F
I
80
TÜRKÇE
GÜÇ KAYNAĞI
______________________________________
Şarj Edilebilen Akü ile Çalıştırma
Cihazı, entegre ve şarj edilebilir nikel­metal hidrid aküleri ile kullandığınızda, birlikte verilen şebeke adaptörünü şarj aleti olarak kullanınız.
1 Cihazı, düğme anahtarı ile
kapayınız.
2 Şebeke adaptörünün kablosunu
soketine takınız; şebeke adaptörünün fişini prize takınız. – Şarj işlemi sırasında gösterge ,
yeşil renkte yanar.
– Akü tamamen şarj edildikten
sonra, gösterge 'nin ışığı söner.
Uyarılar
7
İlk defa kullanmadan önce veya aküler uzun bir zaman kullanılmadı ise, önce aküler tam şarj edilmelidir (yaklaşık 7 saat).
7
Cihaz kapalı iken hızlı şarj süresi 1 saattir. Cihaz, şarj işlemi sırasında açıldığında, bu işlem sona erdirilir.
7
Çevre sıcaklığı 5 ºC ila 40 ºC arasında olmalıdır.
B
B
I
A
7
Tamamiyle şarj edilmiş durumda (şarj etme süresi yaklaşık 7 saat) cihaz, yaklaşık 70 - 80 dakika çalışır. Cihaz hızlı şarj edilmiş durumda yaklaşık 35 dakika çalışır. Akülerin her kullanımdan sonra şarj edilmemeleri önerilir. Aküyü arada bir, tamamen deşarj olduktan sonra şarj ediniz. Bu durum akünün ömrünü uzatır. Her gün cihazı şarj etmekten kaçınınız.
7
Akülerin yeniden şarj edilmeleri gerektiğinde, ışıklı gösterge yanıp sönmeye başlar.
Çevre Uyarısı
7
Bu cihaz, nikel metal-hidrid aküler içermektedir. Bu sebepten dolayı akü, ömrü dolduğunda ev çöpüne atılmamalıdır. Cihaz gövdesini açınız. Aküleri çıkarınız ve ticari kurumlardaki ve özel atık madde alan ve yok eden kamuya ait atık pil toplama yerlerindeki toplama kutularına atınız.
B
TÜRKÇE
81
Dikkat
7
Cihazı bir su bağlantısı yanında sadece akü ile ve hiçbir zaman şebeke kablosu ile kullanmayınız.
GÜÇ KAYNAĞI
______________________________________
Şebeke ile Çalıştırma (Şebeke Adaptörü ile)
Cihaz, dünya çapında fonksiyon gören ve 100 - 240 V, 50/60 Hz için tasarlanmış olan bir otomatik gerilim değiştirme tertibatına sahiptir. Bu sayede cihaz, otomatik olarak tüm uluslararası doğru ve dalgalı voltajlara ve tüm frekanslara uyum sağlar. Cihaz sadece şebeke adaptörünün fişi prizden çekildiğinde şebekeden ayrılır.
1 Şebeke adaptörünün fişini
soketine takınız.
2 Şebeke adaptörünün fişini prize
takınız. – Cihaza monte edilmiş olan aküler
kapanır.
I
82
TÜRKÇE
ÇALIŞTIRMA
_________________________________________
Tıraş Olma
1 Plastik koruyucu kapağı çıkarın. Dikkat
7
Folyolar ve traş bıçağı bloklarına zarar verilmemelidir. Hasara uğramış parçaları tıraş olmadan önce değiştiriniz.
2 Cihazı açın, bunun için kilitleme
düğmesine basın ve düğme anahatarını »ON« konumuna getirin.
3 Cildinizi serbest olan eliniz ile gerin
ve cihazı yüz cildiniz üzerinde yavaş ve yumuşak hareketlerle sakalın çıkış yönüne karşı gezdirin. Cihazı cildiniz ile 90° açı yapacak şekilde tutunuz. Her iki folyonun da cildinize temas etmesine dikkat ediniz.
4 Aşırı baskı uygulamayınız, çünkü
aksi takdirde folyolar zarar görürler.
5 Kullanımdan sonra cihazı
düğme anahtarı ile kapayınız ve plastik koruyucu kapağı tekrar takınız.
A
A
Sakal ve Bıyık Düzeltme
Uzun kıl kesme ve düzeltme cihazı , yüzünüzdeki ve ensenizdeki uzun kılları, tabii ki sakalınızı, bıyığınızı veya favorilerinizi kesmeye yarar.
1 Cihazı açın, bunun için kilitleme
düğmesine basın ve düğme anahtarını »ON« konumuna getirin.
2 Uzun kıl kesme ve düzeltme cihazı
'yi (cihazın arka yüzü) tam yerine oturana kadar yukarıya doğru kaydırınız.
3 Kullanımdan sonra uzun kıl kesiciyi
tekrar aşağıya doğru kaydırınız.
Uyarı
7
Aküleri korumak amacıyla, kullanılmadığı zamanlar uzun kıl kesme ve düzeltme makinesini Kapalı konuma alın.
H
A
TÜRKÇE
83
TEMİZLEME VE BAKIM
_____________________________
Genel
Cihazın yüksek perfomansını koruması ve daima optimum sonuçlar elde etmesi için düzenli bir temizleme şarttır. Cihaz gövdesini yumuşak bir bezle ve hafif etkili bir sabunla temizleyiniz. Kesinlikle deterjan kullanmayınız!
Su ile Temizlemek
1 Cihazı kapayınız ve gerektiğinde
şebeke adaptörünü prizden çekiniz. Tıraş kafasını çıkarın, bunun için yanal kilitleme tuşlarına basın.
2 Cihazı açın (akü ile çalıştırma) ve
tıraş bıçağı blokları ve çıkarılmış tıraş kafası üzerinden ılık su akıtın.
3 Temizledikten sonra cihazı kapayın
ve kurumaya bırakın. Daha sonra kesme başlığını tekrar takın. Bunu yaparken, başlığın her iki tarafta da yerine oturmasına dikkat edin.
Uyarı
7
Cihaz, “Washable” kategorisi ile uyumludur.
84
TEMİZLEME VE BAKIM
_____________________________
TÜRKÇE
Fırça ile Temizleme
Her üç yaş temizlemeden sonra, ürünle birlikte verilen fırça ile cihazı temizleyiniz.
1 Cihazı kapayın ve şebeke
adaptörünün kablosunu prizden çekin. Tıraş kafasını çıkarın.
2 Bıçak kafalarını temizlemek için
çıkarın; bunun için kafaları yukarıya doğru askıdan çekerek çıkarın.
3 Fırça ile, bıçak ağzı bloklarında,
tıraş kafasının iç kısmında ve cihaz gövdesindeki kılları temizleyiniz. Uzun kıl kesme ve düzeltme makinesini Kapalı konumda temizleyin.
TÜRKÇE
85
TEMİZLEME VE BAKIM
_____________________________
4 Folyoları yumuşak ince kağıt
(tissue) ile temizleyin.
Dikkat
7
Folyolar temizlenirken hasar görme tehlikesi vardır. Sadece hafif şekilde bastırınız.
5 Temizlik işleminden sonra bıçak
kafalarını tekrar yerine takın. Tıraş kafasını iki taraflı yerine oturacak şekilde takın.
Dikkat
7
Cihazın sorunsuz şekilde çalışmasını sağlamak için, folyo şasilerinin tam olarak tıraş kafasının iç kısmında durmaları gerekir. Folyoları hiçbir surette şasiden ayırmayın.
Faydalı uyarılar
7
Cihazı daima temiz ve kuru tutunuz.
7
Tıraş olmadan önce yüzünüzü özenle yıkayın ve kurulayın.
7
Tıraş kafasını, daha kesin bir ifadeyle folyoları taşıyan sepeti ve her iki tıraş bıçağı bloğunu değiştirebilirsiniz. Uygun düşen yedek parça setinin adlandırması MSR 54'tür (Sipariş numarası GML 7100) Bu konuya ilişkin olarak cihazı satın aldığınız ihtisas mağazasına danışınız veya Sayfa 66'daki iletişim bilgilerinden yararlanınız.
Muhafaza
Cihazı uzun bir süre kullanmayacak­sanız, özenle muhafaza ediniz.
1 Cihaz kapalı ve tamamiyle kuru
olmalıdır.
2 Cihazı, ürünle birlikte verilen bir
muhafaza kutusu içinde serin ve kuru bir yerde muhafaza edin.
3 Cihazın, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde bulunmasına dikkat ediniz.
86
TÜRKÇE
Çevre Uyarısı
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.
Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
BİLGİLER
______________________________________________
TÜRKÇE
87
BİLGİLER
______________________________________________
Bu ürün, 2004/108/EG ve 2006/95/EG Avrupa yönetmelikleri ile
uyumludur.
Teknik Özellikler
Besleme Gerilimi
Aküler: Ni-MH Şebeke adaptörü.
Washable
Ni-MH
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Garanti
Bu garanti hizmeti, kesme folyosu, tıraş bıçağı bloğu ve uzun kıl kesme başlığı gibi zamanla aşınan parçaları ve de kullanma elverişliliğini sadece önemsiz ölçüde etkileyecek kusurları kapsamaz. Cihaza zarar verildiğinde, cihaz gövdesi açıldığında veya cihaz usulüne uygun olmayan şekilde kullanıldığında, garanti geçersiz olur.
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
07/28
Loading...