Elementi di comando
I display
Alimentazione elettrica
Caricamento dell’accumulatore
Possibilità di collegamento
9Funzioni generali
Accensione e spegnimento
Riproduzione
Avanzamento e retrocessione rapidi
Selezione del titolo
Regolazione del volume
Bloccaggio e sbloccaggio dei tasti
Stato di carica dell’accumulatore
Richiamo del menu principale
Uscita dal menu principale
Selezione dell’elenco delle cartelle e dell’elenco dei titoli
Selezione della modalità »Musica«
Selezione della modalità »Riproduzione di registrazioni vocali«
Selezione della modalità »Impostazioni«
Selezione della modalità »Cancellazione titoli«
Selezione della modalità »Informazioni«
Selezione della modalità »Registrazione«
Requisiti del sistema
Installazione del software
Collegamento al computer
Scollegamento dal computer
Trasmissione dati
Disinstallazione del software
MSCN Firmware Download
Dati tecnici
Nota per la tutela ambientale
ITALIANO
3
Page 4
MPaxx MP 630/512
Accessori in dotazione
_________________________________
1 CD di installazione.
2 Auricolari stereo.
3 Istruzioni per l’uso.
4 Cavo USB.
5 Cinturino.
6 Borsa.
7 Cinghia di trasporto.
Sicurezza
Questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali audio.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Non far cadere l’apparecchio. Non esercitare pressione sul display
dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio in prossimità di oggetti
magnetici.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità (gocce e spruzzi
d’acqua), dai raggi solari diretti e dal calore eccessivo.
Non estrarre la pila quando l’apparecchio è acceso, altrimenti si corre il
rischio di danneggiare seriamente l’apparecchio.
Non aprire l’apparecchio. Per i danni causati da interventi impropri
decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
4
Page 5
IN BREVE
________________________________________________
Elementi di comando
O
Mic
0
ɦ
A-B/EQ
(
S
M
ɦJog Stick premuto: avvio della riproduzione, pausa di riprodu-
zione, conclusione della riproduzione. Accensione e spegnimento.
xxyy
89 Jog Stick verso sinistra/destra: selezione del titolo all’indietro e
MRichiamo del menu principale, attivazione delle opzioni del
Jog Stick verso l’alto/il basso: regolazione del volume.
in avanti. Selezione delle opzioni del menu.
menu, uscita dal menu. Accensione.
ITALIANO
5
Page 6
IN BREVE
________________________________________________
A-B/EQPremuto brevemente durante le riproduzione: marcatura di
DisplayDisplay LCD.
(
MicMicrofono per registrazioni vocali.
OOcchiello per la cinghia di trasporto.
0Presa per gli auricolari stereo.
6
un passaggio. Premuto più a lungo durante la riproduzione:
selezione degli effetti sonori.
SInterfaccia USB: collegamento al computer tramite cavo USB.
Page 7
IN BREVE
________________________________________________
I display
J
•
A Il formato di riproduzione e il bitrate si alternano.
B Effetti sonori (Natural, Rock, Jazz, Classic, Pop, User).
C I tasti sono bloccati.
D Modalità di riproduzione (Normal, Repeat one, Repeat all, Random,
Random Repeat, Folder Play, Folder Repeat, Folder Random).
E Stato di carica dell’accumulatore.
F Stato di funzionamento (riproduzione
W, stop 7).
G Numero del titolo e numero complessivo dei titoli.
H Tempo trascorso di riproduzione del titolo attuale.
I Indicazione ID3 Tag.
J Livello del volume.
s, pausa s
, ricerca rapida
II
Q
ITALIANO
7
Page 8
IN BREVE
________________________________________________
Alimentazione elettrica
Il Player funziona con un accumulatore integrato agli ioni di litio 3,7 V.
Nota
Il display del Player informa sullo stato dell’accumulatore. Se sul display
appare »« ciò significa che l’accumulatore si sta scaricando.
Ä
Caricamento dell’accumulatore
L’accumulatore viene caricato sul computer oppure collegando il Player ad
un impianto HiFi compatibile mediante il cavo USB in dotazione.
1 Collegare l’interfaccia USB »
la relativa interfaccia del computer oppure dell’impianto HiFi.
2 Accendere il computer oppure dell’impianto HiFi
– Indicazione sul Player: »Ready«. Il display indica il processo di cari-
camento. Il tempo di carica è di ca. 6-8 ore.
S« del Player mediante il cavo USB con
Possibilità di collegamento
Collegamento al computer
Per questo tipo di collegamento è a disposizione il cavo USB in dotazione.
Il collegamento permette di trasferire i dati sul Player e viceversa.
1 Collegare l’interfaccia USB »
la relativa interfaccia del computer.
((
S« del Player mediante il cavo USB con
8
Page 9
FUNZIONI GENERALI
Accensione e spegnimento
1 Accendere il Player, dapprima premendo »ɦ« e successiva-
mente »M«.
– Il Player si accende nella modalità Musica.
2 Spegnere il Player, premendo »
più di 5 secondi.
– Il Player si spegne, quando termina il procedimento di
scansione nel display.
Riproduzione
Avvenuta l’accensione, il Player indica il brano musicale attuale. Queste funzioni vengono utilizzate anche per la riproduzione di registrazioni vocali.
1 Con »
2 Concludere la riproduzione, premendo »
Avanzamento e retrocessione rapidi
1 Per cercare il passaggio desiderato di un titolo, tenere premuto durante
Selezione del titolo
1 Per selezionare il titolo precedente o successivo, premere brevemente
ɦ« commutare fra la pausa e la pausa di riproduzione.
1 secondo.
la riproduzione »
– La ricerca si avvia all’indietro oppure in avanti. Rilasciarlo nel punto
desiderato »
»
ɦ« nella direzione »8« oppure »9«.
ɦ« nella direzione »8« oppure »9«.
ɦ«.
_________________________________
ɦ« e tenendolo premuto per
ɦ« e tenendolo premuto per
ITALIANO
9
Page 10
FUNZIONI GENERALI
_________________________________
Regolazione del volume
1 Per modificare il volume, premere »ɦ« nella direzione »
»yy«.
xx
« oppure
Bloccaggio e sbloccaggio dei tasti
1 Richiamare il menu principale con »M«.
– Display: »Hold Mode«.
2 Bloccare i tasti con »A-B/EQ«.
– Tutti i tasti ad eccezione di »M« vengono bloccati.
3 Richiamare il menu principale con »M«.
4 Sbloccare i tasti con »A-B/EQ«.
– Sul display scompare il simbolo del lucchetto.
Stato di carica dell’accumulatore
Il simbolo della pila mostra lo stato dell’accumulatore ripartito in tre livelli:
alto (»«), medio (»«) e basso (»«).
ÄÖP
10
Page 11
FUNZIONI DEL MENU
________________________________
Richiamo del menu principale
1 Richiamare il menu principale durante la riproduzione o in posizione di
Stop con »M«.
2 Selezionare l’opzione desiderata, premendo »
oppure »9« e confermando con »M«.
ɦ« nella direzione »8«
Uscita dal menu principale
1 Selezionare l’opzione »Exit«, premendo »ɦ« nella direzione
»8« oppure »9« e confermando con »M«;
o
ppure
premendo »M« e tenendolo premuto per 1 secondo.
Selezione delle cartelle e dei titoli
1 Nel menu principale selezionare l’opzione »Play List«.
2 Confermare la selezione dell’opzione con »M«.
– Appare l’elenco delle cartelle.
3 Selezionare la cartella desiderata, premendo »
zione »8« oppure »9« e confermando con »M«.
4 Selezionare il titolo desiderato, premendo »
zione »8« oppure »9« e confermando con »
– La riproduzione viene avviata con il titolo desiderato.
ɦ« nella dire-
ɦ« nella dire-
ɦ«.
ITALIANO
11
Page 12
FUNZIONI DEL MENU
________________________________
Selezione della modalità »Musica«
1 Nel menu principale selezionare l’opzione »Music«.
2 Confermare la selezione dell’opzione con »M«.
– Il Player passa alla modalità di riproduzione musicale.
Selezione della modalità »Riproduzione di registrazioni
vocali«
1 Nel menu principale selezionare l’opzione »Voice«.
2 Confermare la selezione dell’opzione con »M«.
– Il Player passa alla modalità di riproduzione vocale.
3 Per selezionare il file desiderato, premere »
»8« oppure »9«.
4 Avviare la riproduzione con »
ɦ«.
ɦ« nella direzione
Selezione della modalità »Impostazioni«
1 Nel menu principale selezionare l’opzione »Setting«.
2 Confermare l’opzione con »M«.
12
Page 13
FUNZIONI DEL MENU
Selezione degli effetti sonori
1 Selezionare l’opzione »EQ Setting«, premendo »ɦ« nella
direzione »8« oppure »9« e confermando con »M«.
2 Selezionare l’effetto sonoro desiderato (Normal, Rock, Jazz,
2 Selezionare la frequenza desiderata (8000 Hz/da standard
fino a 48000 Hz/alta qualità), premendo »
ne »8« oppure »9« e confermando con »M«.
________________________________
ɦ« nella direzio-
ɦ« nella
ITALIANO
15
Page 16
FUNZIONI DEL MENU
Impostazione del timer di spegnimento della retroilluminazione
del display
1 Selezionare l’opzione »Display Setting«, premendo »ɦ« nella
direzione »8« oppure »9« e confermando con »M«.
2 Selezionare il timer di spegnimento (da ON 5 SEC a
ALWAYS ON), premendo »
»9« e confermando con »M«.
Attivazione e disattivazione del salvaschermo
1 Selezionare l’opzione »Screen Saving«, premendo »ɦ« nella
direzione »8« oppure »9« e confermando con »M«.
2 Selezionare »On« oppure »Off«, premendo »
zione »8« oppure »9« e confermando con »M«.
3 Selezionare il salvaschermo desiderato (»On«), premendo
»
ɦ« nella direzione »8« oppure »9« e confermando
con »M«.
Uscita dalla modalità »Impostazioni«
1 Selezionare l’opzione »Exit«, premendo »ɦ« nella direzione
»8« oppure »9« e confermando con »M«;
ppure
o
premendo »M«.
________________________________
ɦ« nella direzione »8« oppure
ɦ« nella dire-
16
Page 17
FUNZIONI DEL MENU
________________________________
Selezione della modalità »Cancellazione titoli«
1 Selezionare nel menu principale l’opzione »Erase«, premendo
»
ɦ« nella direzione »8« oppure »9«.
2 Confermare l’opzione con »M«.
Cancellazione dei brani musicali o delle registrazioni vocali
1 Selezionare l’opzione »Music« oppure »Voice«, premendo »ɦ« nella
direzione »8« oppure »9« e confermando con »M«.
2 Per selezionare il titolo desiderato o la registrazione desiderata, premere
»
ɦ« nella direzione »8« oppure »9«.
3 Selezionare fra »Yes« e »No«, premendo »
oppure »yy«.
ɦ« nella direzione »
xx
«
4 Cancellare il titolo o la registrazione, premendo »
– Display: »File Deleted«.
Uscita dalla modalità »Cancellazione titoli«
1 Premendo »M«.
ɦ«.
ITALIANO
17
Page 18
FUNZIONI DEL MENU
________________________________
Selezione della modalità »Informazioni«
1 Selezionare nel menu principale l’opzione »About«, premen-
do »
ɦ« nella direzione »8« oppure »9« e confermando
con »M«.
– Vengono visualizzate le informazioni sul Firmware attuale
e sulla capacità della memoria interna.
Selezione della modalità »Registrazione«
1 Selezionare nel menu principale l’opzione »Record«,
premendo »
fermando con »M«.
– La registrazione vocale si avvia automaticamente.
2 Per concludere la registrazione, premere »M«.
– La registrazione vocale viene memorizzata automatica-
mente come file WAV nella cartella »Voice«.
ɦ« nella direzione »8« oppure »9« e con-
18
Page 19
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
_____________
Requisiti del sistema
Quando viene collegato al computer, il Player viene rilevato come un supporto dati rimovibile. Ciò corrisponde alla memoria Flash del Player. Il computer deve avere i seguenti requisiti:
– Windows 98 SE / ME / 2000 / XP; Mac OS 9 oppure più recente
– Unità CD-ROM 4x oppure più recente
– Pentium MMX 200 oppure più recente
– Minimo 30 MB di spazio libero di memoria sul disco fisso
– Interfaccia USB (si consiglia USB 2.0)
Nota
Per l’installazione del software in Windows 2000 / XP è necessario registrarsi come amministratore (Administrator). In Windows 2000 / XP questo
software è necessario solamente per l’aggiornamento del Firmware.
Installazione del software
1 Inserire il CD di installazione in dotazione nell’unità CD-ROM.
2 Per avviare manualmente l’installazione, selezionare l’unità D
(D:\Setup.exe) e cliccare su »OK«.
3 Seguire le indicazioni sullo schermo; per proseguire con l’installazione
cliccare su »Avanti«.
ITALIANO
19
Page 20
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
4 Leggere attentamente le condizioni della licenza. Se si accettano tali
condizioni, cliccare su »Si«, altrimenti cliccare su »No« ed uscire dal
procedimento di installazione.
5 Per proseguire con l’installazione cliccare su »Avanti«. Viene creata una
cartella per il Player.
6 Per proseguire con l’installazione cliccare su »Avanti«.
7 Per concludere l’installazione ciccare su »Riavvia computer«.
– Il computer viene avviato di nuovo.
_____________
20
Page 21
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
_____________
Collegamento al computer
1 Accendere il computer.
2 Spegnere il Player.
3 Collegare il Player al computer tramite il cavo USB.
– Il Player si accende.
– Non appena viene effettuato il collegamento, sul display viene visua-
lizzato »Ready«.
– Il Player appare sul computer come un supporto dati rimovibile,
p.e. H:
Attenzione
Quando viene collegato al computer, il Player deve essere spento.
Scollegamento dal computer
Se non avviene nessuna trasmissione dati, è possibile scollegare il Player
dal computer.
Prima di staccare il collegamento a cavo fra il Player e il computer, è necessario eliminare il Player dal desktop di Windows seguendo le istruzioni di
Windows per la “Rimozione sicura dell’hardware”.
Attenzione
Non scollegare il Player dal computer, fino a quando sul display è visualizzato »Read« oppure »Write«.
1 Per la rimozione dell’hardware fare doppio clic sulla relativa icona.
– Appare la finestra “Rimozione sicura dell’hardware”.
2 Per proseguire cliccare su »Stop«.
ITALIANO
21
Page 22
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
3 Per confermare cliccare su »OK«.
4 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo, rimuovere il Player dal
desktop di Windows.
Attenzione
Se non si seguono esattamente le istruzioni di Windows 98 / 2000 / XP, i
circuiti elettrici del Player e del computer possono venire seriamente danneggiati.
_____________
Trasmissione dati
1 Selezionare i file MP3/WMA sulle risorse del computer per copiarli.
2 Selezionare i file.
3 Cliccare il tasto destro del mouse e selezionare »Copia«.
4 Aprire da “Risorse del computer” (p.e.) “Disco rimovibile (H:)”.
5 Cliccare sul tasto destro del mouse e su (p.e.) “Disco rimovibile (H:)”
selezionare »Inserisci«.
– I dati vengono trasmessi al Player.
Nota
Tutte le registrazioni vocali vengono memorizzate come singoli titoli nella
Voice Directory.
22
Page 23
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
_____________
Disinstallazione del software
Sul desktop di Windows cliccare su »Start« e poi su »Programmi«. Quindi
selezionare “Digital MP3 Music Player” e successivamente cliccare su
»Disinstalla«. Il software “Digital MP3 Music Player” viene disinstallato automaticamente.
Nota
I File WMA con protezione da copiatura (D
no essere riprodotti solamente, se vengono trasferiti sul Player con Windows
Multi Media Player (versione 9 oppure 10).
igital Right Management) posso-
ITALIANO
23
Page 24
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
_____________
MSCN Firmware Download
Nel CD di installazione è presente un’applicazione software collegata al
Player: MSCN Firmware Download. Nella memoria flash del Player è riservato dello spazio per le applicazioni Firmware Update.
L’aggiornamento del Firmware viene consigliato soprattutto quando il Player
non reagisce più oppure indica dei difetti di funzionamento.
Attenzione
Durante il download del Firmware possono andare perduti tutti i dati presenti nella memoria flash. Per questo motivo eseguire una copia di backup
dei propri dati personali.
1 Accendere il computer.
2 Spegnere il Player.
3 Collegare il Player al computer mediante il cavo USB.
4 Sul desktop di Windows cliccare su »Start«, quindi su »Programmi«. In
»Programmi« selezionare “Digital MP3 Music Player” e successivamente
cliccare su »Firmware Download«.
Attenzione
Durante il processo non staccare il Player dal computer. Il circuito elettrico e
il Firmware del Player potrebbero subire seri danni.
24
Page 25
FUNZIONAMENTO CON COMPUTER
5 Si apre la finestra per il download di Digital MP3 Music Player Firm-
ware.
6 Per le informazioni sulla versione attuale ed attualizzata del Firmware
cliccare su »Mostra dettagli«. Le possibilità di scelta sono due:
– cliccare la casella di controllo, per formattare la memoria flash del
Player. Tutti i dati vengono cancellati.
– chiudere la casella di controllo, per scaricare solamente il Firmware.
7 Se si seleziona la casella di controllo, appare una finestra con una
domanda. Cliccare »Si« per confermare oppure »No« per interrompere.
8 Per continuare l’aggiornamento del Firmware cliccare su »Start«.
9 Attendere fino a quando la barra di stato non viene completata. Quindi
cliccare su »Chiudi«. Ora il download è concluso.
Attenzione
Se si seleziona la casella di controllo, tutti i dati vengono cancellati. Prima
di procedere con il download, eseguire una copia di backup dei propri dati
personali.
_____________
ITALIANO
25
Page 26
INFORMAZIONI
______________________________________
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC,
73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065
(VDE 0860) e quindi alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC
60065.
La targhetta dell’apparecchio si trova sul retro dello stesso.
Questo prodotto è stato prodotto con materiali e pezzi pregiati, adatti al
riciclo e che possono essere riutilizzati.
Per questo motivo, terminata la loro vita utile, non gettarli nei contenitori per
i rifiuti domestici, ma portarli nei punti di raccolta per il riciclaggio degli
apparecchi elettrici e elettronici. Il simbolo raffigurato sul prodotto, nelle
istruzioni per l’uso oppure sulla confezione indica che il prodotto è riciclabile.
Informarsi sui centri di raccolta pubblici presso i relativi uffici comunali.
Il riutilizzo dei vecchi apparecchi rappresenta un importante contributo alla