Grundig MF5260 User guide [tr]

MILK FROTHER
MF 5260
TÜRKÇE
TR
_______________________________________
A B
D
E
F
G H
3
GÜVENLİK VE KURULUM __________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kı­lavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım­dan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa ve­rildiğinde bu kullanma kılavuzu da teslim edil­melidir.
7
Bu cihaz özel, ev kullanımı için tasarlanmış olup profesyonel kullanım-catering için uygun değildir. Ticari amaçlarla kullanılmamalıdır.
7
Cihazı, kullanım amacının dışında hiçbir amaç için kullanmayın. Bu köpürtücü, süt köpürtmek ve ısıtmak için tasarlanmıştır. Köpürtücüyü diğer sıvıları veya kutu, teneke, kavanoz ve şi­şelerde satılan yiyecekleri ısıtmak için kullan­mayın.
7
Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı ortamların ve maddelerin bulunduğu yerde veya yakı­nında kullanmayın.
7
Bu cihazı dış mekanlarda veya banyoda kul­lanmayın.
4 TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________
7
Tip plakası üzerinde belirtilen şebeke gerilimi­nin yerel şebeke gerilimiyle uyumlu olup olma­dığını kontrol edin. Cihazın elektrik bağlantı­sını kesmenin tek yolu fişini çekmektir.
7
Bu cihaz, ilave koruma için azami 30 mA'lık ev tipi bir kaçak akım koruma sigortasına bağ­lanmış olmalıdır. Öneri için bir elektrik teknis­yenine danışın.
7
Cihazı, taban ünitesini, elektrik kablosunu veya elektrik fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın ve parçalarını bulaşık makinesinde yıkamayın.
7
Cihazı kullandıktan sonra, temizlemeden önce, cihazın bulunduğu odadan çıkarken veya bir arıza olduğunda fişini çıkartın.
7
Cihazın fişini kablosundan çekerek çıkarma­yın.
7
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
7
Zarar görmemesi için elektrik kablosunu sıkış­tırıp bükmeyin ve keskin köşelere sürtmeyin. Kabloyu sıcak yüzeylerden ve açık ateşlerden uzak tutun.
5TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________
7
Cihazla birlikte bir uzatma kablosu kullanma­yın.
7
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı asla kullanmayın.
7
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güven­lik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tara­fından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya gerekli vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike ve riskler meydana getirebilir.
7
Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Ha­talı kullanımın neden olduğu hasar için hiçbir garanti talebi kabul edilmez.
6 TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________
7
Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan çocuk­lar ve fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azal­mış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişi­ler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak yapıl­mamalıdır.
7
Kullanımda olduğu sürece cihazı gözetimsiz olarak bırakmayın. Cihaz çocukların ve sınırlı fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteye sahip insanların yakınında kullanıldığında son derece dikkatli olunması tavsiye edilir.
7
Cihazı ilk kez kullanmadan önce sütle temas eden tüm parçaları dikkatli şekilde temizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.
7
Cihazı ana elektrik şebekesine bağlamadan önce kurutun.
7TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM ________
7
Hiçbir zaman bu cihazın herhangi bir parça­sını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzeylerin üzerinde veya yanında çalıştırmayın ya da bu yüzeylerin üstüne koy­mayın.
7
Cihazı sadece birlikte verilen parçalarla kul­lanın.
7
Cihazı sadece orijinal taban ünitesiyle kulla­nın. Taban ünitesini başka herhangi bir amaç için kullanmayın.
7
Cihazı elleriniz ıslak veya nemliyken kullan­mayın.
7
Döner parçalara dokunmayın, yaralanabilir­siniz.
7
Cihazı daima dengeli, düz, temiz ve kuru bir yüzey üzerinde kullanın.
7
Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosu­nun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun.
7
Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabile­cek şekilde yerleştirin.
8 TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________
7
Süt köpürtücüyü kullanırken, kapağının daima düzgün kapatıldığından emin olun.
7
Süt köpürtücüyü minimum seviye göstergesi­nin altında doldurmayın.
7
Cihazı içerisinde süt olmadan asla çalıştırma­yın.
7
Cihaz üzerine yabancı nesneler yapıştırma­yın.
7
Dolum kapasitesi aşıldığında hazne taşabilir.
7
Cihazın boşluklarına herhangi bir nesneyi ve/ veya parmaklarınızı sokmayın.
7
Her zaman, önce cihaza fişi takın ve daha sonra fişi duvardaki prize takın. Bağlantıyı kesmek için tüm kontrolleri “kapalı” konuma getirin, ardından elektrik fişini prizden çekin.
7
Kaynatma işlemi esnasında kapak açılırsa haşlanma tehlikesi ortaya çıkabilir.
9TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ __________________________
Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Köpürtücü
MF 5260'ı satın aldığınız için sizi kutlarız. GRUNDIG kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkat­le okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalı­şanlar hem de teda­rikçiler için adil ücret­lendirme sunan söz­leşmeyle kabul edil-
miş sosyal çalışma koşulları sağlamayı hedef alır. Ham­maddelerin etkin kullanımı ve her yıl düzenli olarak plastik atık miktarını birkaç ton azaltmak da öncelikli he­deflerimiz arasında yer alıyor. Ay­rıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için. İyi bir amaç için. Grundig.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A
Şeffaf kapak
B
Dolum Ağzı
C
Hazne
D
Köpürtme ve Isıtma
E
Köpürtme
F
Elektrikli taban
G
Karıştırma aksesuarı
H
Çırpma aksesuarı
10 TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ __________________________
Çırpıcı Fonksiyonlar Maks. kapasi-
teler
Soğuk süt kö-
pürtme
Köpürtme ve
Isıtma
Isıtma (az mik-
tarda köpürt-
meyle)
100 ml 60 sn.
100 ml 65-80 sn.
200 ml 110-130 sn.
Tamamlama süresi
11TÜRKÇE
ÇALIŞTIRMA ___________________________
Hazırlık
1 İlk kullanımdan önce süt köpürtü-
cüyü iyice temizleyin. Ayrıntılar için, lütfen “Temizleme ve bakım” bölümüne bakın.
Kullanım
1 Kapağı A açın. 2 Seçtiğiniz aksesuarı takın.
– Kremalı süt köpüğü için çırpma
aksesuarı
– Sıcak süt için karıştırma akse-
suarı
3 Hazneye 100 ml süt doldurun.
Notlar
7
Hazneye C süt doldururken taban ünitesinin F üzerine yer­leştirmeyin.
7
Hazneyi C asla maksimum se­viye göstergesinin üstünde dol­durmayın.
4 Kapağı A kapatın. 5 Hazneyi C taban ünitesine F
yerleştirin. Cihazın dik ve sabit konumda olduğundan emin olun.
6 Elektrik kablosunun fişini prize
takın.
H
G
7 Köpürtme ve ısıtma için D düğ-
mesine veya köpürtme için E düğmesine basın. – Basılan düğmenin gösterge
ışığı yanar: D düğmesine basarsanız kırmızı veya E düğmesine basarsanız mavi renkte.
8 Köpürtme veya ısıtma işlemle-
rinin ardından, D düğmesinin veya E düğmesinin gösterge ışığı 30 saniye süreyle yanıp söner.
9 Cihazın fişini prizden çekin. 10 Hazneyi
C
taban
ünitesinden F çıkarın.
11 Saydam kapağı A çekip çıka-
rın. Haznedeki C sütü veya kö­püğü kullanmak istediğiniz fin­cana veya bardağa dökmek için dolum ağzını B kullanın.
Not
7
Her bir ısıtma işlemi arasında süt köpürtücünün soğumasını bekle­yin.
7
En iyi sonucu almak için tam yağlı süt (yağ oranı %3,0) kul­lanın.
7
Süt yaklaşık 65+/-5°C'ye ısıtılır. Bu sıcaklık en iyi lezzet için ide­aldir.
12 TÜRKÇE
BİLGİLER ______________________________
Temizleme ve bakım
Dikkat
7
Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, solventler ya da aşındı­rıcı temizleyiciler, metal nesne­ler veya sert fırçalar kullanmayın.
7
Cihazı, taban ünitesini F veya elektrik kablosunu asla su veya başka bir sıvıya sokmayın.
1 Cihazı kapatın ve fişini prizinden
çıkartın.
2 Cihazın tamamen soğumasını
bekleyin.
3 Temizlemeden önce hazneyi C
elektrikli tabandan F çıkarın, ka­pağı A ve silikon halkayı hazne­den C ayırın ve sıcak suyla yı­kayın.
4 Çırpıcıları hazneden C çıkarın
ve sıcak suyla yıkayın.
5 İç duvarları sabunlu suyla ve
aşındırıcı olmayan bir bezle te­mizleyin. Ardından yumuşak bir bezle silerek kurutun.
Not
7
Temizlik sonrasında cihazı kullan­madan önce yumuşak bir havlu ile tüm parçalarını kurulayın.
Saklama
7
Cihazı uzun süre kullanmayı dü­şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
7
Çırpma ve karıştırma aksesuar­larını cihazla birlikte saklayın. ikinci aksesuar kapaktaki bra­kette saklanabilir.
7
Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
7
Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
7
Cihazın, çocukların ulaşamaya­cağı bir yerde muhafaza edildi­ğinden emin olun.
13TÜRKÇE
BİLGİLER ______________________________
Çevre ile ilgili not
Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüşüme uygun, yüksek kali­teli parçalardan ve malzemelerden yapılmıştır.
Bu nedenle, ürünü kulla­nım ömrünün sonunda normal ev atıklarıyla bir­likte atmayın. Elektrikli
ve elektronik donanımla­rın geri dönüşümüne yönelik bir toplama noktasına götürün. Bu hu­sus ürünün üzerinde, kullanım kıla­vuzunda ve ambalaj üzerinde bulu­nan yandaki simge ile gösterilir. En yakın toplama noktasını öğren­mek için lütfen yerel makamlara da­nışın. Kullanılmış ürünlerin geri dönüşü­münü sağlayarak çevrenin korun­masına yardımcı olun.
Teknik veriler
Bu ürün, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC ve 2011/65/EU Avrupa
direktiflerine uygundur.
Güç kaynağı:
220-240 V ~, 50/60 Hz
Güç: 365-435 W
Teknik ve tasarım değişiklikleri yap­ma hakkı saklıdır.
14 TÜRKÇE
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 7600 14/20
Loading...