Grundig MF5260 User guide [pl]

MILK FROTHER
MF 5260
POLSKI
PL
_______________________________________
A B
D
E
F
G H
3
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ­nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania!
Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządze­nia komuś innemu należy przekazać także tę instrukcję.
7
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i nie nadaje się do profesjonal­nych zastosowań gastronomicznych. Nie na­leży go używać do celów komercyjnych.
7
Nie używaj tego urządzenia do celów nie­zgodnych z jego przeznaczeniem. Spie­niacz ten służy do spieniania i podgrzewa­nia mleka. Nie używaj go do podgrzewania żadnych innych płynów, ani żywności w pusz­kach, słoikach lub butelkach.
7
Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwo­palnych i palnych.
4 POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
7
Nie używaj tego urządzenia na dworze ani w łazience.
7
Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamio­nowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.
7
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie tego urządzenia do domowego wyłącznika z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym nie większym niż 30 mA. Należy skorzystać z pomocy elektryka.
7
Urządzenia tego ani jego podstawy, prze­wodu zasilającego, ani wtyczki nie nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie, a także nie wolno myć ich części w zmywarce do naczyń.
7
Po zakończeniu użytkowania tego urządze­nia, przed jego czyszczeniem, przed wyj­ściem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczkę z gniazdka.
7
Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
5POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
7
Nie owijać przewodu zasilania wokół urzą­dzenia.
7
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasila­nia nie wolno dopuścić do jego ściskania, zgi­nania ani ocierania o ostre krawędzie. Trzy­maj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
7
Nie używaj przedłużaczy razem z tym urzą­dzeniem.
7
Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub ono samo są uszko­dzone
7
Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może powodować za­grożenie dla użytkowników.
6 POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
7
W żadnym przypadku nie wolno demonto­wać tego urządzenia. Gwarancja na urzą­dzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowa­nych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
7
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio­letnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozu­mieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani konserwować go.
7
Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną ostrożność, gdy w pobliżu tego urządze­nia, kiedy się z niego korzysta, są dzieci lub osoby fizycznie, zmysłowo lub umysłowo nie­pełnosprawne.
7POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
7
Przed pierwszym użyciem tego urządzenia starannie oczyść wszystkie części, które sty­kają się z mlekiem. Szczegóły znajdziesz w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".
7
Osusz urządzenie przed przyłączeniem go do sieci zasilającej.
7
Nie należy używać tego urządzenia ani sta­wiać żadnej jego części na gorących po­wierzchniach, takich jak palniki gazowe, płytki grzejne, czy nagrzany piekarnik, ani w pobliżu nich.
7
Urządzenia tego używaj tylko razem z czę­ściami wraz z nim dostarczonymi.
7
Urządzenia tego używaj razem z jego orygi­nalną podstawą. Podstawy nie używaj w żad­nym innym celu.
7
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
7
Nie dotykaj części wirujących, grozi to skale­czeniem.
8 POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
7
Zawsze należy używać urządzenie na stabil­nej, płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
7
Zadbać, aby podczas używania tego urzą­dzenia nie doszło do przypadkowego wypię­cia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego.
7
Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze był możliwy dostęp do niego.
7
Upewnij się, że kiedy używa się spieniacza, pokrywka jest zawsze należycie zamknięta.
7
Nie napełniaj spieniacza poniżej wskaźnika poziomu minimalnego.
7
Nie wolno używać tego urządzenia, gdy nie ma w nim mleka.
7
Nie wsadzaj do tego urządzenia żadnych obcych przedmiotów.
7
Po przekroczeniu pojemności dzbanka, jego zawartość może się przelewać.
7
Nie wkładaj żadnych przedmiotów ani pal­ców w otwory w tym urządzeniu.
9POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE _
7
Najpierw wkładaj wtyczkę do urządze­nia, a dopiero potem podłączaj przewód do gniazdka w ścianie. Aby odłączyć zasi­lanie, obrócić pokrętło do końca do pozy­cji "off" [wył.], a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka.
7
Zagrożenie poparzeniem powstaje, gdy w trakcie cyklu warzenia zdejmie się pokrywkę.
10 POLSKI
W SKRÓCIE ____________________________
Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego no-
wego spieniacza mleka GRUN­DIG Milk Frother MF 5260.
Prosimy uważnie przeczytać nastę­pującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDIG.
Odpowiedzialna po­stawa!
GRUNDIG przywią­zuje dużą wagę do przestrzegania pod­pisanych umów doty­czących warunków
pracy za godziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i do­stawców. Zwracamy również dużą uwagę do efektywnego wykorzy­stywania surowców, stałego zmniej­szania ilości odpadów o kilka ton rocznie. Ponadto z wszystkich pro­dukowanych przez nas urządzeń można korzystać przez co najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć.
Dla dobrej sprawy. Grundig.
Regulacja i budowa
Patrz rysunek na str. 3.
A
Pokrywka przeźroczysta
B
Dziubek
C
Dzbanek
D
Spienianie i podgrzewanie
E
Spienianie
F
Podstawa z zasilaczem
G
Złącze mieszadła
H
Złącze trzepaczki
11POLSKI
W SKRÓCIE ____________________________
Trzepaczka Funkcje Maks. pojem-
ności
Spienianie mleka zimnego
Spienianie i podgrzewanie
Podgrzewanie (z niewielką ilo­ścią piany)
100 ml 60 s
100 ml 65-80 s
200 ml 110-130 s
Czas wykonania
12 POLSKI
OBSŁUGA _____________________________
Przygotowanie
1 Przed pierwszym użyciem spie-
niacza do mleka umyj go staran­nie. Szczegóły podano w roz­dziale „Czyszczenie i konserwa­cja".
Obsługa
1 Otwórz pokrywkę A. 2 Wsadź wybrane złącze.
– Złącze trzepaczki H do piany
z mleka śmietankowego
– Złącze mieszadła G do gorą-
cego mleka
3 Napełnij dzbanek 100ml mleka.
Uwaga
7
Do nalewania mleka C zdejmij dzbanek F z podstawy.
7
Nie napełniaj czajnika C ponad wskaźnik poziomu maksymal­nego.
4 Zamknij pokrywkę A. 5 Postaw czajnik C na
podstawie F. Upewnij się, że stoi prosto i stabilnie.
6 Wsadź wtyczkę zasilania do
gniazdka w ścianie.
7 Naciśnij przycisk D aby spie-
niać i podgrzewać albo przycisk
E
aby spieniać.
– Zapali się wskaźnik naciśnię-
tego przycisku: czerwony, jeśli naciśnieto D lub niebieski, jeśli naciśnięto E.
8 Po zakończeniu spieniania lub
podgrzewania, wskaźnik przy­cisku D lub przycisku E miga przez 30 sekund.
9 Wyjmij wtyczkę zasilania z
gniazdka w ścianie.
10 Zdejmij czajnik
C
z
podstawy F.
11 Otwórz pokrywkę prze-
źroczystą A zdejmując ją. Wylej mleko lub piankę z dzbanka
C
używając dziubka B do kubka lub szklanki, których chcesz użyć.
Uwaga
7
Przed ponownym podgrzewa­niem pok.
13POLSKI
INFORMACJE __________________________
Czyszczenie i konserwacja
Ostrożnie
7
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać ben­zyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czysz­czenia, przedmiotów metalo­wych ani twardych szczotek.
7
Czajnika, podstawy F ani prze­wodu zasilającego, nie wolno wkładać do wody ani żadnego innego płynu.
1 Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę
z gniazdka.
2 Pozostawić czajnik do całkowi-
tego ostygnięcia.
3 Zdejmij dzbanek C z podstawy
z zasilaczem F przed myciem, zdejmij z dzbanka pokrywkę A i silikonowy pierścień C i umyj je ciepłą wodą.
4 Wyjmij trzepaczkę z
dzbanka C i umyj ją ciepłą wodą.
5 Umyj ścianki wewnętrzne wodą
z mydłem i miękką szmatką. Następnie wytrzyj je do sucha miękką ściereczką.
Uwaga
7
Przed użyciem tak oczyszczo­nego urządzenia dokładnie wy­trzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem.
Przechowywanie
7
Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je prze­chować.
7
Przechowuj złącza trzepaczki i mieszadła razem z urzą­dzeniem. Nieużywane złą­cze można przechowywać w uchwycie w pokrywie.
7
Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupeł­nie suche.
7
Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu.
7
Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.
14 POLSKI
INFORMACJE __________________________
Uwaga dot. ochrony środowiska
Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne.
Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem pozbywać sie go razem z innymi
odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu.
Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki. można dowiedzieć się od władz miejscowych.
Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić śro­dowisko naturalne.
Dane techniczne
Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejski­mi 2004/108/WE, 2006/95/WE,
2009/125/WE oraz 2011/65/EU.
Zasilanie:
220-240 V ~, 50/60 Hz
Moc: 365-435 W
Zastrzega się prawo do wprowa­dzania modyfikacji konstrukcji i da­nych technicznych.
15POLSKI
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 7600 14/20
Loading...