6Particularités de votre décodeur numérique
6Réception de chaînes numériques
6Common Interface ? Qu’est-ce que c’est ?
7-8Raccordements et préparatifs
7Raccordement de l’antenne et du câble secteur
8Insertion des piles dans la télécommande
9-12Vue d’ensemble
9Raccordements du téléviseur
10Commandes du téléviseur
11-12Télécommande
13-18Réglages
13-14Recherche de chaînes de télévision numériques
15Modification de l’affectation des chaînes numériques
17Réglages de l’image
17-18Réglages audio
19-23Mode télévision
19-20Fonctions de base
20Fonction zapping
20Fonction Zoom
21Guide de chaînes électronique (TV-GUIDE)
22Commutation du format d’image
23Mode PIP
24-25Mode télétexte
24Mode télétexte TOP ou FLOF
24Mode texte normal
24-25Autres fonctions
26Fonctions confort
26Fonctions confort avec le menu »Caractéristiques«
27-31Utilisation avec des appareils auxiliaires
27Lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope ou Set Top Box
27High-Definition – HD ready
27-29Raccordement du lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope ou
Set Top Box
29Casque
30Décodeur ou récepteur satellite
31Caméscope
31Chaîne hi-fi/décodeur AV
32Mode moniteur PC
32Raccordement du PC
32Sélection de la chaîne affectée au PC
32Réglages pour le PC
2
SOMMAIRE
___________________________________________
33Utilisation avec interface commune
33Insertion de l’interface commune
33Contrôle d’accès pour module CI et la Smartcard
34-39Réglages spéciaux
34Réglage des chaînes de télévision numériques
35Affichage des propriétés de réception des chaînes numériques
35Affichage de la version du logiciel
35Réglages DVB
36-38Réglage des chaînes de télévision analogiques
38-39Modification de l’affectation des chaînes
analogiques
40-41Informations
40Caractéristiques techniques
40Recommandations pour les distributeurs spécialisés
40Remarque relative à l’environnement
41Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
Lenaro
10
cm
20 cm
10
cm
Lenaro
! SERVICE !! SERVICE !
CI
AV 2
AV 1
AUDIO IN
VIDEO IN
LR
PC-IN
HDMI
YPbPr
LR
PC AUDIO-IN
SPDIF OUT
ANT IN
AUDIO OUT
COMPONENT INPUT
! SERVICE !
TV R
AC IN
CI
AV 2
AV 1
AUDIO IN
VIDEO IN
LR
PC-IN
HDMI
YPbPr
LR
PC AUDIO-IN
SPDIF OUT
ANT IN
AUDIO OUT
COMPONENT INPUT
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de
l’appareil :
Ce téléviseur est conçu pour recevoir et lire des signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la
diagonale de l’écran.
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le
téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur doit être utilisé dans des endroits secs. Si toutefois vous
l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité
(pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources
d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur
le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la
sécurité électrique.
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres
objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein
soleil, car cela perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la
durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de
temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne
couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
AC IN
Assurez-vous que le câble secteur et que l’adaptateur ne sont pas
abîmés.
Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adaptateur fourni.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut être endommagé
lorsque la foudre frappe le secteur et/ou la ligne d’antenne. Par temps
d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Veuillez ne nettoyer l’écran qu’avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez que de l’eau claire.
4
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche.
Éteignez également les autres appareils avant le raccordement.
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche
de votre appareil sur une prise de courant !
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres
attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent
laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD répond aux exigences de qualité les plus
strictes et a été soumis à une détection préalable de pixellisation.
Pour des raisons d’ordre technologique, et malgré tout le soin apporté à
la fabrication de votre appareil, des défauts de pixels ne peuvent être
exclus à 100 %.
De tels défauts de pixels (dans la mesure où ils sont compris dans la
plage de tolérance établie par la norme DIN) ne peuvent être considérés
comme étant des défauts de l’appareil couverts par la garantie.
Attention :
Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural, respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou faites
exécuter le montage par un technicien spécialisé.
Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de
fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le
support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage.
______________
FRANÇAIS
5
GÉNÉRALITÉS
________________________________________
Particularités de votre décodeur numérique
Ce téléviseur vous permet de recevoir et de traiter toutes les chaînes
numériques et analogiques ”gratuites”. Ce téléviseur dispose d’un
récepteur numérique et analogique intégré. Les émissions numériques sont traitées par le récepteur numérique pour offrir une
excellente qualité de son et d’image numériques.
Le guide électronique des chaînes TV GUIDE (pour les programmes
numériques uniquement) vous informe des modifications récentes
de programme ainsi que de toute la programmation proposée par
les différentes chaînes pour les jours suivants.
Vous pouvez aussi consulter des informations détaillées sur les
émissions télévisées individuelles par simple pression de touche,
si l’opérateur en offre la possibilité.
Le téléviseur est équipé d’un menu très complet et d’utilisation
conviviale.
L’utilisateur est guidé à l’écran du téléviseur avec une explication
des différentes touches de la télécommande.
Réception de chaînes numériques
Pour pouvoir recevoir des chaînes numériques, vous devez installer
une antenne domestique intérieure ou extérieure compatible avec le
réseau numérique (antenne domestique intérieure passive ou active
à alimentation sur secteur).
Contrairement à la transmission de chaînes analogiques, une fréquence d’émission n’est pas assignée à chaque chaîne numérique,
mais plusieurs chaînes sont regroupées au sein d’un bouquet au
niveau régional ou national.
Les données effectivement transmises peuvent être consultées sur le
télétexte proposé par différents opérateurs, sur un magazine spécialisé actuel ou sur Internet.
Common Interface ? Qu’est-ce que c’est ?
Common Interface (CI) est une interface pour récepteur DVB.
Les chaînes codées ne peuvent être visionnées qu’avec un module CI
correspondant au système de codage, combiné avec la Smartcard
appropriée.
L’arrière du téléviseur présente une prise pour Common Interface,
sur laquelle il est possible de raccorder les modules CI de différents
fournisseurs.
On insère dans le module CI la Smartcard correspondante du fournisseur afin de “libérer” l’accès aux chaînes codées de votre choix.
La diffusion numérique de chaînes codées par voie terrestre (DVB-T)
n’est possible que dans les pays scandinaves.
6
SPDIF OUT
AC IN
TV R
LR
AUDIO OUT
ANT IN
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
CI
AV 2
AV 1
1
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
COMPONENT I
LR
LR
SPDIF OUT
ANT IN
AUDIO OUT
COMPONENT INPUT
1 Brancher le câble de l’antenne domestique extérieure ou inté-
rieure (antenne domestique intérieure passive ou active alimentée sur secteur pour chaînes télévisées numériques) sur la prise
Y
antenne »ANT IN« du téléviseur ;
ou
brancher le câble de l’antenne domestique (pour les chaînes
télévisées analogiques) sur la prise antenne »ANT IN« du téléviseur.
Remarque :
Lors du raccordement d’une antenne intérieure, il faut éventuellement essayer de la placer à différents endroits pour obtenir la
meilleure réception.
2 Brancher le câble secteur fourni sur la prise secteur »AC IN« de
l’appareil.
3 Brancher la fiche du câble secteur sur une prise secteur.
YPbPr
PC-IN
HDMI
PC AUDIO-IN
AC IN
2
_____
3
Remarques :
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil sur une prise de courant !
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur
fourni.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas aux normes de sécurité en vigueur et n’effectuez aucune manipulation sur le câble secteur.
FRANÇAIS
7
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrir le compartiment des piles en soulevant le cou-
vercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA,2 x 1,5 V).
Tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du
compartiment des piles.
3 Refermer le compartiment des piles.
Remarque :
Si le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres
de la télécommande, il se peut que les piles soient usées.
Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.
Veillez à la protection de l’environnement en déposant
par exemple les piles usées dans les points de collecte
disponibles dans les commerces et les services publics
d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
_____
8
SPDIF OUT
LR
AUDIO OUT
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Raccordements du téléviseur
CI
AV 2
AV 1
AUDIO IN
VIDEO IN
LR
LR
AUDIO OUT
VIDEO IN
YPbPr
ANT IN
COMPONENT INPUT
ANT IN
AUDIO IN
LR
COMPONENT INPUT
SPDIF OUT
YPbPr
CIFente Common Interface.
AV 2Prise Euro/AV (signal FBAS).
AV 1Prise Euro/AV (signal FBAS, signal RGB).
PC-IN
HDMI
PC AUDIO-IN
AC IN
HDMI
PC-IN
PC AUDIO-IN
AC IN
SPDIF OUTSortie audio (coaxiale) pour signaux
PCM/Dolby Digital/DTS ;
pour le raccordement d’un amplificateur
numérique multi-canal audio/vidéo ou d’un
récepteur AV.
L R AUDIO OUTSortie du signal audio.
ANT INPrise d’antenne.
COMPONENT
INPUT
AUDIO IN L REntrée signal audio (signal YUV).
VIDEO IN Y Pb PrEntrée signal vidéo (signal YUV).
HDMIPrise HDMI, entrée signal audio/vidéo (HDMI).
PC-INPrise VGA, entrée signal vidéo pour PC.
PC AUDIO-INEntrée signal audio pour PC.
AC INPrise pour câble secteur.
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Commandes du téléviseur
enaro
P
TV/AV
MENU
S-VHS
R
L
Video
L
ȂInterrupteur secteur, met l’appareil en mode veille
(stand-by) et à l’arrêt.
10
•
Témoin de marche.
+P -Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(stand-by) ;
sélection progressive de chaînes ;
sélection de fonctions dans le menu.
TV/AVActive les chaînes AV présélectionnées.
Sélection dans le menu avec »+ P« ou »P -«,
confirmer avec »MENU«.
MENUPermet de consulter le menu »INFO« ;
sélectionner la ligne de menu avec »+P -« ;
activer la fonction avec »+
g« ;
régler la fonction avec »+ g –« ;
désactiver le menu avec »MENU«.
+
g -Régler le volume ;
sélectionner une fonction dans le menu.
S-VHSEntrée du signal audio pour caméscope S-vidéo.
Video (AV 3)Entrée signal vidéo pour caméscope.
L R (AV 3)Entrée signal audio pour caméscope.
yPrise pour casque (jack 3,5 mm ø).
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Télécommande
ǼÉteint le téléviseur (stand-by).
1…0Met en marche le téléviseur à partir du mode veille
(stand-by) ;
sélectionne directement les chaînes de télévision.
?Affiche le numéro et le nom de la chaîne ;
validation de réponse en mode télétexte.
ECommute le format d’image ;
double la taille des caractères en mode télétexte.
PIPAffiche en format petite image ;
active la fonction Double Window (double écran) ;
retourne à une taille d’image normale.
AVActive les chaînes AV présélectionnées.
Sélection ensuite avec P+ ou P-.
dVolume marche/arrêt (sourdine).
iPermet de consulter le menu »INFO«.
ZFonction zapping ;
arrêt sur page en mode télétexte.
P+, P-Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ;
permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷModifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/vers la droite.
OKPermet de consulter la table des chaînes ;
active différentes fonctions.
TXTBascule entre le mode télétexte et le mode TV.
TV-GPermet de consulter le guide électronique des chaînes
(guide TV).
z
Sélectionne différents réglages d’image ;
en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
ȄAffiche l’heure ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
ǷǷ
F
Arrêt sur image ;
sélectionne le chapitre souhaité en mode télétexte.
Sélectionne différents réglages audio ;
sélectionne le thème souhaité en mode télétexte.
FRANÇAIS
11
VUE D’ENSEMBLE
SCANAgrandit l’image.
PATSélectionne la fonction Split Screen.
SSélectionne des sous-pages en mode télétexte.
PMet à jour une page en mode télétexte.
DR, DVD Commute sur l’utilisation d’un décodeur numérique
GRUNDIG, d’un décodeur numérique GRUNDIG avec
disque dur (PDR), d’un lecteur DVD GRUNDIG ou d’un
enregistreur DVD GRUNDIG.
Maintenir la touche (»DR«, »DVD«) enfoncée.
Appuyez ensuite sur la touche souhaitée.
Remarque :
La touche »DR« est préprogrammée pour l’utilisation
d’un décodeur numérique GRUNDIG (niveau de télécommande 1).
La touche »DVD« est préprogrammée pour l’utilisation
d’un lecteur DVD GRUNDIG.
Vous pouvez modifier la préprogrammation, voir
touche »AUX«.
Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du
modèle de l’appareil.
Essayez-les, tout simplement.
AUXProgrammation de la télécommande pour l’utilisation
d’appareils auxiliaires.
Appuyer sur »AUX«, maintenir cette touche enfoncée
et appuyer simultanément sur les trois touches chiffrées
du code correspondant :
»1«, »2«, »3« pour lecteur DVD GRUNDIG.
»4«, »5«, »6« pour enregistreur DVD GRUNDIG.
»1«, »4«, »7« pour décodeur numérique GRUNDIG
(niveau de télécommande 1).
»2«, »5«, »8« pour décodeur numérique GRUNDIG
(niveau de télécommande 2).
»3«, »6«, »9« pour décodeur numérique GRUNDIG
avec disque dur (PDR).
________________________________
12
SpracheDeutsch
Auswählen
RÉGLAGES
_____________________________________________
Recherche des chaînes de télévision numériques
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes
qui procède tout d’abord à la recherche de chaînes numériques et
ensuite à la recherche de chaînes analogiques.
Lancez la recherche, et vous pourrez ensuite trier les chaînes dans
l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 899 numéros pouvant être affectés à des
chaînes numériques et 100 numéros pouvant être affectés à des
chaînes analogiques, par antenne ou par câble (chaînes analogiques).
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
appuyez sur »P+« de la télécommande.
– Lors de la première utilisation, le menu »Sprache« (Langue)
s’affiche.
2 Sélectionner la langue souhaitée avec »
mer avec »OK«.
Aide :
Si le menu »Sprache« (Langue) ne s’affiche pas à l’écran, suivez les instructions du chapitre “Réinitialisation du téléviseur”, à
la page 26.
Remarque :
Si vous souhaitez limiter votre recherche aux chaînes analogiques, appuyez sur »
recherche analogique avec »OK«.