Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der
skal følges for at beskytte mod personskade eller
beskadigelse af ejendele. Såfremt instruktionerne
ikke overholdes, bortfalder garantien.
1.1 Generelle sikkerhedsregler
• Dette produkt kan bruges af børn på eller
over 8 år og folk med reducerede fysiske,
følelsesmæssige og mentale evner samt
ufaglærte eller uerfarne personer, forudsat de
er overvåget og bliver instrueret i sikker brug
af apparatet samt omkring de relaterede farer.
Børn må ikke lege med maskinen. Rengøring
og brugsvedligeholdelse må aldrig udføres
af børn, medmindre de er overvåget af en
ansvarlig voksen.
• Anbring aldrig produktet på et gulv dækket af
gulvtæppe, da manglen på luftstrømning under
produktet vil overophede de elektriske dele. Det
vil medføre problemer med produktet.
• Installation og reparation skal udføres af en
autoriseret servicemontør. Fabrikanten
er ikke ansvarlig for skader, der kan opstå som
følge af en uautoriseret persons behandling af
produktet.
1.1.1 Elektrisk sikkerhed
• Hvis der er fejl på produktet, bør det ikke
anvendes, medmindre reparationen foretages
af den autoriserede forhandler. Der er risiko for
elektrisk stød!
• Produktet er designet til at genoptage
driften, når strømmen vender tilbage efter
en strømafbrydelse. Se afsnittet "Annullering
af programmet", hvis du ønsker at stoppe
programmet.
• Tilslut produktet til en stikkontakt med
jordforbindelse beskyttet af en 16 A sikring.
Installationen med jordforbindelse skal udføres
af en autoriseret elektriker. Selskabet er ikke
ansvarlig for nogen skade, der opstår som
følge af, at produktet anvendes uden etableret
jordforbindelse i overensstemmelse med lokale
regulativer.
• Afbryd strømmen til produktet, når det ikke er i
brug.
• Rengør aldrig produktet ved at hælde vand på
eller i det! Der er risiko for elektrisk stød!
• Rør aldrig ved stikkontakten med våde
hænder. Afbryd aldrig strømmen ved at trække
i el-ledningen, men tag altid stikket ud af
stikkontakten med hånden.
• Strømmen til produktet skal være afbrudt under
installation, vedligeholdelse, rengøring og
reparation.
• Hvis forbindelseskablet er beskadiget, skal
producenten, kundeservice, en kvalificeret
person (elektriker) eller en person udpeget af
importøren, erstatte det for at undgå fare.
1.1.2 Produktsikkerhed
• Slangerne til vandforsyning og udtømning
skal fastgøres sikkert og være ubeskadigede. I
modsat fald er der risiko for lækage.
• Undlad at åbne frontlågen eller fjerne filteret,
mens der er vand i tromlen. Det kan medføre
oversvømmelse eller skoldning med varmt vand.
• Undlad at åbne den låste frontlåge med
tvang. Frontlågen kan åbnes nogle få minutter
efter, at vaskeprogrammet er afsluttet. Hvis
frontlågen åbnes med tvang, kan døren og
låsemekanismen blive beskadiget.
• Brug kun vaskemidler, skyllemider og
supplerende midler, der egner sig til
vaskemaskiner.
• Følg vaskeanvisningerne på tekstilernes
mærkater og på sæbepakningen.
1.2 Tilsigtet brug
• Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug.
Det egner sig ikke til erhvervsmæssig brug og
må kun bruges til den tilsigtede anvendelse.
• Brug maskinen kun til vask og skyl af tekstiler,
der er markeret i overensstemmelse hermed.
• Producenten frasiger sig ethvert ansvar for
skader opstået som følge af ukorrekt brug eller
transport.
• Apparatets levetid er 10 år. I løbet af denne
periode vil originale reservedele være til
rådighed til at betjene maskinen korrekt.
1.3 Børns sikkerhed
• Transportemballagen kan være farlig for børn.
Opbevar alle indpakningsmaterialer et sikkert
sted uden for børns rækkevidde.
• Elektriske produkter er farlige for børn. Hold
børn væk fra produktet, når det er i brug. Lad
dem ikke pille ved produktet. Brug børnesikring
for at undgå, at børn kan gribe ind i
vaskeprogrammet.
• Husk at lukke frontlågen, når rummet, hvor
produktet befinder sig, forlades.
• Opbevar alle vaskemidler og
tilsætningsprodukter et sikkert sted uden for
børns rækkevidde og luk beholderen eller
vaskemiddelpakken.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
3 / DA
Page 4
1.4 Overensstemmelse
med WEEE-forskrift
materiale. Det er markeret med denne mærkat for
at indikére at brugte apparater ikke skal blandes
med andet affald. På denne måde vil prodeduren
omkring genanvendelse af apparatet, der er
foranstaltet af fabrikanten, blive foretaget under de
bedst mulige betingelser i overensstemmelse med
EU's direktiv 2002/96/EC om bortskaffelse af
elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt din lokale
kommune for mere information omkring
opsamlingssteder tættest på dig. Vi takker dig på
forhånd for at gøre din del for miljøet.
1.5 Emballage
• Produktets indpakningsmaterialer er fremstillet
Dette apparats indpakningsmateriale er
genanvendeligt. Vær behjælpelig med at
genbruge det og beskytte miljøet ved at
bortskaffe det på en godkendt kommunal
genbrugsstation. Apparatet indeholder
også en stor del genanvendeligt
af genbrugsmaterialer i overensstemmelse
med vores nationale miljøregler. Emballagen
må ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Indpakningsmaterialer skal
afleveres til indsamlingssteder udpeget af de
lokale myndigheder.
2 Installation
Henvend dig til den nærmeste autoriserede
serviceagent for installationen af produktet.
Se oplysningerne i brugermanualen for at
klargøre vaskemaskinen til brug og sørg for, at
strøm, vandtilførsel og afløb er i orden, før den
autoriserede servicemontør tilkaldes. Hvis det ikke
er tilfældet, tilkaldes en kvalificeret elektriker og
VVS-montør til at varetage klargøringen.
Forberedelse af opsætningssted og
elektricitet, vandtilførsel og vandafløb
C
B
A
på installationsstedet er kundens ansvar.
ADVARSEL: Installation og el-
tilslutning af vaskemaskinen skal
udføres af en autoriseret servicemontør.
Fabrikanten er ikke ansvarlig for
skader, der opstår som følge af
uautoriserede personers behandling af
vaskemaskinen.
ADVARSEL: Forud for installationen
skal produktet undersøges og beses om
det ikke er beskadiget. Hvis ja, installér
ikke maskinen. Beskadigede produkter
indebærer en sikkerhedsrisiko.
Sørg for, at slangerne til vandtilførsel
og -afløb samt el-ledningen ikke er
C
2.1 Passende opsætningssted
• Anbring maskinen på et fast gulv. Maskinen må
• Den samlede vægt af den fyldte vaskemaskine
• Anbring ikke produktet på el-ledningen.
• Undlad at installere produktet, hvor
• Anbring produktet mindst 1 cm fra kanterne af
2.2 Fjernelse af den
beskyttende indpakning
Læn maskinen bagover for at fjerne den
beskyttende indpakning. Fjern den beskyttende
indpakning ved at trække i båndet.
2.3 Fjernelse af transportsikringerne
A
A
1 Boltene løsnes med en skruenøgle indtil de frit
bukkede, i klemme eller mast sammen,
når maskinen skubbes på plads efter
installation eller rengøring.
ikke stå på et tæppe med luv eller en lignende
overflade.
og tørretumbler, når de er anbragt oven på
hinanden, er ca.180 kg. Anbring produktet
på et massivt og fladt gulv, der kan bære
belastningen!
temperaturen kan falde til under 0ºC.
andre møbler.
ADVARSEL: Undlad at fjerne
transportsikringerne før den beskyttende
indpakning er fjernet.
ADVARSEL: Fjern
transportsikringsboltene før
vaskemaskinen tages i brug! Ellers vil
produktet blive beskadiget.
kan drejes (C).
4 /DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 5
2 Fjern transportsikringsboltene ved at dreje dem
forsigtigt.
3 Fastgør plastovertrækket leveret i manualposen
i hullerne på bagsiden (P)
Opbevar transportsikringsboltene
på et sikkert sted til genbrug, når
C
C
2.4 Tilslutning til vandforsyning
C
C
A
A
vaskemaskinen skal flyttes igen i
fremtiden.
Flyt aldrig produktet uden at
transportsikringsboltene er på plads!
Det nødvendige vandtryk for at operere
produktet er mellem 1 og 10 bar
(0.1 – 1 MPa). For at maskinen kan
arbejde problemfrit skal mellem 10 og
80 liter vand kunne flyde fra en fuldt
åbnet vandhane på et minut. Monter en
trykreduceringsventil, hvis vandtrykket er
for højt.
Hvis du tilslutter produktet med
dobbelt vandindtag til en enkelt
koldtvandshane, skal
den medfølgende stopper til
varmtvandsventilen monteres, før
maskinen tages i brug. (Gældende for de
produkter, der er forsynet med en skjult
stopgruppe.)
ADVARSEL: Modeller med et
enkelt vandindtag bør ikke forbindes til
hanen med varmt vand. Det vil medføre
beskadigelse af vasketøjet eller at
produktet skifter til beskyttelsesindstilling
og ikke fungerer.
ADVARSEL: Undlad at bruge gamle
eller brugte vandtilførselsslanger til et nyt
produkt. Det kan medføre pletter på dit
vasketøj.
1 Tilslut de medfølgende specielle slanger til
produktets vandindtag. Rød slange (venstre)
(maks. 90 ºC) er til varmtvandsindtag,
blå slange (højre) (maks. 25 ºC) er til
koldtvandsindtag.
ADVARSEL: Sørg for, at tilslutningerne
A
2 Stram alle slangemøtrikker med hånden. Brug
3 Luk helt op for vandhanerne, når slangerne er
2.5 Tilslutning til afløb
• Enden af afløbsslangen skal forbindes direkte
A
• Slangen skal fastgøres i en højde af mindst 40
• Hvis slangen løftes efter at være ført i
til koldt og varmt vand er korrekte ved
installering af produktet. I modsat fald
vil tøjet været varmt, når vaskeprocessen
afsluttes, og bliver slidt op.
aldrig et værktøj til at stramme møtrikkerne med.
monteret, for at afprøve, om tilslutningerne er
tætte. Hvis der forekommer lækage, lukkes for
vandet og møtrikken fjernes. Stram omhyggeligt
møtrikken, når pakningen er kontrolleret. Hold
vandhanerne lukket, når maskinen ikke er i brug
for at undgå udsivende vand og de skader, det
kan forårsage.
med vandafløbet eller håndvasken.
ADVARSEL: Der vil ske
oversvømmelse, hvis slangen kommer fri
af fastgøringen under vandudledning.
Desuden er der risiko for skoldning ved
høje vandtemperaturer! For at undgå
sådanne situationer og for at sikre
problemfrit vandindtag og -afløb skal
afløbsslangen fastgøres så godt, at den
ikke kan komme fri.
cm og højst 100 cm.
gulvniveau eller tæt på (mindre end 40 cm
over gulvet), kan vandafløbet hindres og tøjet
vil være megt vådt, når det tages ud. Følg
derfor de højdeangivelser, der er beskrevet på
tegningen.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
5 / DA
Page 6
2 Indstil fødderne, så produktet står vandret og
balanceret.
• For at forhindre at snavset vand flyder tilbage
i maskinen og for at sikre nem udledning, bør
enden af slangen ikke stikkes længere end
15 cm ned i afløbet. Er den for lang, skal den
afkortes.
• Pas på ikke at bøje enden af slangen, træde på
den eller klemme slangen mellem afløbet og
maskinen.
• Hvis slangen er for kort, skal den forlænges
med en original forlængerslange. Slangen
må ikke være længere end 2,2 m. For at
undgå vandskader skal forbindelsen mellem
forlængerslangen og produktets afløbsslange
fastgøres med en passende spændbøjle, så de
ikke går fra hinanden og lækker.
2.6 Justering af fødder
ADVARSEL: For at sikre, at produktet
A
arbejder lydsvagt og vibrationsfrit,
skal det stå lige og balanceret på
fødderne. Afbalancer maskinen ved at
indstille fødderne. Sker det ikke, kan
produktet flytte sig og forårsage lyd- og
vibrationsproblemer.
3 Stram alle kontramøtrikker igen med hånden.
ADVARSEL: Brug ikke værktøj til
A
2.7 Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en stikkontakt med
jordforbindelse beskyttet af en 16 A sikring.
Selskabet er ikke ansvarlig for nogen skade, der
opstår som følge af, at produktet anvendes uden
etableret jordforbindelse i overensstemmelse med
lokale regulativer.
• Tilslutningen skal være i overensstemmelse med
• Stikket i netledningen skal være lettilgængelig
• Hvis den eksisterende sikring eller afbryder
• Spændingen specificeret i afsnittet "Tekniske
• Tilslutning ikke med forlængerledninger eller
B
at løsne kontramøtrikkerne. Det kan
beskadige dem.
nationale regulativer.
efter installationen.
er mindre end 16 amp., skal en autoriseret
elektriker installere en 16 amp. sikring.
specifikationer" skal være lig med spændingen
på dit forsyningsnet.
dobbeltstik.
ADVARSEL: Beskadigede el-
ledninger skal udskiftes af en autoriseret
servicemontør.
1 Kontramøtrikkerne på fødderne løsnes med
hånden.
6 /DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 7
Transport af produktet
1 Afbryd strømmen til produktet, før det
transporteres.
2 Fjern vandafløbs- og
vandforsyningsforbindelser.
3 Tøm al resterende vand fra maskinen. Se. 6.5
4 Monter transportsikringsboltene i modsat
rækkefølge af demonteringen; se 2,3.
Flyt aldrig produktet uden at
C
A
transportsikringsboltene er på plads!
ADVARSEL: Transportemballagen
kan være farlig for børn. Opbevar alle
indpakningsmaterialer et sikkert sted
uden for børns rækkevidde.
3 Forberedelse
3.1 Sortering af vasketøjet
• Sorter vasketøjet efter vaskesymbolerne i
tøjet, farve, hvor snavset tøjet er og tilladte
vandtemperaturer.
• Følg altid instruktionerne på vaskesymbolerne i
tøjet.
3.2 Forberedelse af vasketøjet
• Vasketøj med påmonterede metaldele,
såsom bh'er med bøjle, bæltespænder eller
metalknapper, beskadiger maskinen. Fjern
metaldelene eller put tøjet i en vaskepose eller
et pudebetræk, før det vaskes.
• Tøm alle lommer for genstande som mønter,
kuglepenne og papirclips, vend lommerne
ud og børst dem. Disse ting kan ødelægge
produktet eller give støjproblemer.
• Put mindre stykker tøj såsom babysokker
og nylonstrømper i en vaskepose eller et
pudebetræk.
• Læg gardiner i uden at presse dem sammen.
Fjern gardinringe og -kroge.
• Luk lynlåse, sy løse knapper i og reparer
opsprætninger og flænger.
• Vask kun produkter, der er mærket "kan vaskes i
vaskemaskine" eller "håndvask" på de relevante
programmer.
• Vask ikke kulørt og hvidt tøj sammen. Nye,
mørke bomuldsprodukter udskiller en masse
farve. Vask dem separat.
• Vanskelige pletter skal behandles ordentligt
inden vask. Hvis du er usikker, skal du kontakte
et renseri.
• Brug kun farveprodukter og kalkfjernere, der er
egnet til maskinvask. Følg altid instruktionerne
på pakken.
• Vask bukser og sart vasketøj med vrangen ud.
• Læg vasketøjsgenstande fremstillet af
angorauld i fryseren et par timer før vask. Dette
vil reducere fnugging.
• Vasketøj, der indeholder materialer som mel,
kalkstøv, mælkepulver osv. skal rystes godt,
før det lægges i maskinen. Den slags støv og
pulver på vasketøjet kan med tiden opsamles i
maskinen og forårsage skade.
3.3 Energibesparende
foranstaltninger
Følgende oplysninger vil bidrage til at anvende
produktet på en miljøvenlig og energibesparende
måde.
• Brug produktet med den højst tilladte kapacitet,
som det valgte program tillader, men lad
være med at overfylde; se "Programmer og
forbrugstabel".
• Følg altid instruktionerne på
vaskemiddelpakningen.
• Vask lettere snavset tøj ved lavere temperaturer.
• Brug hurtigere programmer til små mængder
eller lettere snavset tøj.
• Undgå at bruge forvask eller høje temperaturer
til tøj, der ikke er meget snavset eller plettet.
• Hvis du ønsker at tørre tøjet i en
tørretumbler, valg den højest anbefalede
centrifugeringshastighed under vaskeprocessen.
• Brug ikke mere vaskemiddel end den mængde,
der er anbefalet på vaskemiddelpakningen.
3.4 Første brug
Før produktet tages i brug, skal du sikre, at alle
forberedelser er foretaget i overensstemmelse
med instruktionerne i afsnittene "Vigtige
sikkerhedsinstruktioner" og "Installation".
Kør først tromlerenseprogrammet for at forberede
produktet til tøjvask. Hvis maskinen ikke har dette
program, skal du vælge metode beskrevet i 6,2.
Brug anti-kalk, der er velegnet til
C
C
vaskemaskiner.
Der kan være tilbageværende
vand i maskinen på grund af
kontrolprocesserne i produktionen. Det
er ikke skadeligt for produktet.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
7 / DA
Page 8
3.5 Korrekt kapacitet
Den maksimale kapacitet afhænger af vasketøjets
art, hvor snavset det er og det ønskede
vaskeprogram.
Maskinen regulerer automatisk mængden af vand i
henhold til vægten af det ilagte vasketøj.
Frontlågen er låst, mens vaskemaskinen
kører. Døren kan først åbnes et stykke tid
efter, at programmet er færdigt.
ADVARSEL: Hvis tøjet ligger forkert,
kan der opstå støj og vibrationer i
maskinen.
Når du bruger vaskemiddel, skyllemiddel,
stivelse, farvestof, blegemiddel eller
kalkfjerner, læs fabrikantens instruktioner
på pakninger omhyggeligt og følg den
anbefalede doseringsmængde. Brug
målekop, hvis den følger med.
Sæbeskuffe
Sæbeskuffen er opdelt i tre afdelinger:
– (1) til forvask
– (2) til klarvask
– (3) til skyllemiddel
– (*) der er desuden en hævert i afdelingen til
skyllemiddel.
2
Sæbe, skyllemiddel og andre
vaskemidler
• Dosér vaskemiddel og skyllemiddel, før
vaskeprogrammet startes.
• Åbn aldrig sæbeskuffen mens
vaskeprogrammet kører!
• Hvis du bruger et program uden forvask,
må der ikke kommes vaskemiddel i forvaskafdelingen (afdeling nr."1").
• Hvis du bruger et program med forvask, må der
ikke kommes flydende vaskemiddel i forvaskafdelingen (afdeling nr. "1").
• Undlad af vælge et program med forvask, hvis
du bruger en sæbepose eller -kugle. Anbring
sæbeposen eller -kuglen direkte mellem tøjet i
maskinen.
• Hvis du bruger flydende sæbe, skal du huske
at anbringe sæben i afdelingen for klarvask
(afdeling nr. "2")
Valg af sæbetype
Sæbetypen afhænger af farven på og arten af
tøjet.
• Brug forskellige sæbetyper til kulørt og hvidt
vasketøj.
• Vask kun dine sarte tekstiler med specialsæbe
(flydende sæbe, uldsæbe osv.), som kun bruges
til sart tøj.
• Når du vasker mørkt tøj og dyner, anbefales
det at bruge flydende vaskemiddel.
• Vask uld med specialsæbe, som er specielt
fremtillet til uldvask.
ADVARSEL: Brug kun vaskemidler
A
der er fremstillet specielt til brug i
vaskemaskine.
1
3
8 /DA
A
ADVARSEL: Brug ikke sæbespåner.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 9
Regulering af sæbemængden
Mængden af sæbe afhænger af vasketøjets
mængde, hvor snavset det er og vandets hårdhed.
• Undlad at bruge mere end de mængder, der
anbefales på sæbepakningen, for at undgå
problemer med ekstra sæbeskum, dårligt skyl,
spild af penge og beskyttelse af miljøet.
• Brug mindre sæbe til små mængder eller lettere
snavset tøj.
Brug af skyllemidler
Hæld skyllemiddel i afdelingen for skyllemiddel i
sæbeskuffen,
• Overskrid ikke (>max<) nivauet, der er markeret
i afdelingen til skyllemiddel.
• Hvis skyllemidlet ikke er flydende nok, fortyndes
det med vand, før det hældes i sæbeskuffen.
Brug af flydende vaskemidler
Hvis der medfølger en kop til den
flydende sæbe:
• Anbring koppen med vaskemidlet i afdeling nr.
"2".
• Hvis den flydende sæbe ikke er flydende nok,
fortyndes den med vand, før den hældes i
sæbeskuffen.
Hvis der ikke medfølger en kop til den
flydende sæbe:
• Undlad at bruge flydende sæbe til forvask i et
program med forvask.
• Flydende sæbe giver pletter på tøjet, når
det bruges i forbindelse med en forsinket
startfunktion. Hvis du bruger forsinket startfunktionen, bør du ikke bruge flydende sæbe.
Brug af gel og vaskemiddel i
tabletform
• Hvis gel-sæben er flydende i konsistens og
din maskine ikke indeholder en speciel kop til
flydende sæbe, fyldes gel-sæben i sæbeskuffens
afdeling for klarvask samtidig med, at der tages
vand ind første gang. Hvis din maskine har en
kop til flydende sæbe, fyldes sæbes i koppen
før programmet startes.
• Hvis gel-sæben ikke er flydende i konsistens
eller er indesluttet i en kapsel, puttes den direkte
i vasketromlen før vask.
• Put vaskemiddel ind i hovedrummet (rum nr. "2")
eller direkte ind i tromlen inden vask.
Sæbetabletter kan efterlade rester af
sæbe i sæbeskuffen. Hvis det sker,
C
C
anbringes sæbetabletten i fremtiden
mellem vasketøjet tæt på den nederste
del af tromlen.
Brug kun sæbetabletter eller gel-sæbe
uden forvask-funktionen.
Brug af stivelse
• Tilføj flydende stivelse, pulver-stivelse eller
farvestof ind i skyllemiddel-rummet.
• Brug ikke skyllemiddel og stivelse i samme
vaskecyklus.
• Tør maskinen indvendigt med en fugtig og blød
klud efter brugen af stivelse.
Brug af blegemidler
• Vælg et program med forvask og tilsæt
blegemiddel i begyndelsen af forvasken.
Kom ikke sæbe i forvask-afdelingen. Som et
alternativ kan vælges et program med ekstra
skyl, og blegemidlet tilsættes mens maskinen
tager vand ind fra sæbeskuffen til første skyl.
• Bland aldrig blegemiddel og vaskemiddel.
• Brug kun en lille mængde (ca. 50 ml)
blegemiddel og skyl tøjet godt, da det kan
medføre hudirritation. Hæld ikke blegemiddel
på tøjet og brug ikke blegemiddel til kulørte
tekstiler.
• Ved brug af iltbaserede blegemidler, vælges et
vaskeprogram med en lavere temperatur.
• Iltbaserede blegemidler kan bruges sammen
med vaskemidler, men hvis konsistensen
ikke er den samme, puttes vaskemidlet først i
sæbeskuffens afdeling nr. "2", og vent indtil
sæben flyder mens maskinen tager vand ind.
Tilfør blegemidlet i samme afdeling mens
maskinen stadig tager vand ind.
Brug af kalkfjerner
• Når det er nødvendigt, anvendes kun
kalkfjernere, der er specielt fremstillet til
vaskemaskiner.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
9 / DA
Page 10
3.8 Tips for effektiv vask
Lyse farver og
hvidt tøj
(anbefalet
temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
40-90 oC)
Det kan være
nødvendigt at
forbehandle pletter
eller udføre forvask.
Pulver og flydende
Meget
snavset
(svære pletter
såsom græs,
kaffe, frugter og
blod.)
Normal
snavset
Tilsmudsningsgrad
(for eksempel
svedpletter
på kraven og
manchetter)
Let snavset
(ingen synlige
pletter.)
vaskemidler
anbefalet til vask
af hvidt kan bruges
i doseringer
anbefalet til meget
snavset tøj. Det
anbefales at bruge
pulver vaskemiddel
til vask af ler- og
jord-pletter og
pletter, der er
følsomme over for
blegemidler.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af hvidt kan bruges
i doseringer
anbefalet til normalt
snavset tøj.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af hvidt kan bruges
i doseringer
anbefalet til let
snavset tøj.
Tøj
FarverMørke farver
(anbefalet
temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold -40 oC)
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj kan
bruges i doseringer
anbefalet til meget
snavset tøj. Det
anbefales at bruge
pulver vaskemiddel
til vask af ler- og
jord-pletter og
pletter, der er
følsomme over for
blegemidler. Brug
vaskemidler uden
blegemiddel.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj kan
bruges i doseringer
anbefalet til normalt
snavset tøj. Brug
vaskemidler uden
blegemiddel.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj kan
bruges i doseringer
anbefalet til let
snavset tøj. Brug
vaskemidler uden
blegemiddel.
(anbefalet
temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold -40 oC)
Flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj og
mørke farver
kan bruges
i doseringer
anbefalet til meget
snavset tøj.
Flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj og
mørke farver
kan bruges
i doseringer
anbefalet til
normalt snavset tøj.
Flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj og
mørke farver
kan bruges
i doseringer
anbefalet til let
snavset tøj.
Sarte tekstiler/uld/
silke
(anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad: kold
-30 oC)
Brug helst et flydende
vaskemiddel anbefalet
til vask af sarte tekstiler.
Tøj af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
Brug helst et flydende
vaskemiddel anbefalet
til vask af sarte tekstiler.
Tøj af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
Brug helst et flydende
vaskemiddel anbefalet
til vask af sarte tekstiler.
Tøj af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
10 /DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 11
4 Betjening af produktet
4.1 Betjeningspanel
12
3
45678910
1 - Programvælger display
2 - Display
3 - Indikator til programopfølgning
4 - Start/pause-knap
5 - Knap til sluttidsjustering
BomuldSyntetisk
Centrifuge ForvaskSkyl
Mørk vaskØkologisk
bomuld
Anti-krølTemperatur
Ekstra
skylning
BabyBeskyt+
(BabyProtect+)
(Skylle)
Uld
6 - Knapper til hjælpefunktioner
7 - Knap til regulering af centrifugeringsfart
8 - Knap til regulering af temperaturindstilling
9 - Programvælger
10 - On/Off knap
Handvask Rensning af
(Strygeklar)
Tidsforskydnings
NatindstillingOpfriskning
Bømelås
Tænd/sluk
On/Off
Start/pause
tromle
Mini 14
Kold
Mini
Ingen
centrifuge
Favorit
Dyne
Automatisk programVaskEnd
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Centrifuge +
udpumpning
Bomuld øko (Bomuld Eco)
o
40 40’
Udsæt
skylning
Vælg af
tilsmudsningsgrad
11 / DA
Hurtig vask
Page 12
4.2. Symboler på displayet
abcdef
g
hij
a - Temperatur - indikator
b - Indikator for lås
c - Indikator for ingen vand
d - Indikator for lydadvarsel
e - Informationslinje om varighed
f - Indikator for start/pause
g - Indikator til programopfølgning
h - Indikator for sluttid
i - Indikator for hjælpefunktioner
j - Indikator for centrifugeringsfart
12 /DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 13
4.3 Tilberedning af maskinen
1 Kontroller, at slangerne er tilsluttet helt tæt.
2 Slut maskinen til strømen.
3 Åbn hanen helt.
4 Læg vasketøjet i maskinen.
5 Tilsæt vaskemiddel og skyllemiddel.
4.4 Programvalg
1 Vælg programmet passende til vasketøjets
type, mængde og tilsmudsningsgrad i
overensstemmelse med "Programmerog forbrugstabel" og nedenstående
temperaturskema.
Normal snavset, farvet, farvebestandige
linned, bomuld eller syntetiske fibre
(skjorter, natkjoler, pyjamas, osv.) og let
snavset linned (undertøj, osv.)
Blandet vasketøj, herunder sarte tekstiler
(tyl gardiner, osv.), syntetisk og uld.
programvalg-knappen.
Programmer er begrænset med den
højeste centrifugeringsfart passende til
C
C
C
den pågældende stoftype.
Når du vælger et program, tag
altid hensyn til stoftypen, farven,
tilsmudsningsgraden og den tilladte
vasketemperatur.
Vælg altid den laveste tilladte
temperatur. Højere temperaturer
betyder højere strømforbrug.
4.5 Hovedprogrammer
Afhængig af stoftype, brug følgende
hovedprogrammer.
• Bomuld
Brug dette program til bomuld (såsom sengetøj,
håndklæder, badekåber, undertøj osv.) Dit vasketøj
vaskes meget grundigt med længere vasketid.
• Syntetisk
Brug dette program til vask af syntetiske tekstiler
(skjorter, bluser, blandet syntetisk/bomuld osv.)
Det vasker blidere og med kortere vasketid
sammenlignet med bomuldsprogrammet.
Brug syntetisk 40 ˚C-programmet med tilvalgt
forvask og anti-krølprogram til gardiner og
netgardiner. Da deres vævestruktur forårsager stor
skumdannelse, vaskes netgardiner med en lille
mængde vaskemiddel, som fyldes i sæbeskuffens
afdeling til klarvask. Kom ikke sæbe i forvaskafdelingen.
• Uld
Brug dette program til at vaske dit tøj af uld. Vælg
den passende temperatur i overensstemmelse med
vaskemærket i tøjet. Brug vaskemiddel beregnet til
uld.
Denne maskines vaskeprogram for uld er
godkendt af Woolmark til maskinvaskbart
tøj, der bærer Woolmark-etiket, forudsat at
etikettens og vaskemaskinens anvisninger
følges.
“I England, Irland, Hong Kong og India
er Woolmark-varemærke et certificering
varemærke."
• Multi sense (Automatisk program)
Brug dette program til vask af ofte vasket tøj af
bomuld, syntetiske eller blandede (bomuld +
syntetisk) fibre. Programmet registrerer typen og
mængden af vasketøjet og tilpasser automatisk
vandforbrug og vasketid.
ADVARSEL: Brug ikke dette program
A
Den maksimale temperatur i automatisk program
svarer til tilsmudsningsgraden og vasketøjets type
og er 60 ºC. Vaskeevne kan muligvis ikke nå det
ønskede niveau ved meget snavset hvidt tøj og
genstridige pletter (for eksempel på kraven, sokker,
svedpletter, osv.). I disse tilfælde anbefales det at
vælge bomuld - program med forvask og indstille
temperaturen til 50-60 °C.
Automatisk program registrerer mange tøjtyper
korrekt og vasker dem sikker.
Disse tøjtyper og de passende indstillinger for
Automatisk program vises i tabellen nedenfor.
til vask af uld og sarte tekstiler.
Hvis temperaturen vist i temperaturindikatoren ikke er egnet til tøjet, skal du
vælge en passende temperatur.
* Strikket tøj kan nemt miste facon (krymper eller strækker sig) eller fnugger på grund af garnets elasticitet.
Deformationernes grad afhænger af tøjets kvalitet og er ikke forårsaget af vaskeprogrammer (Automatisk eller
andre programmer). Brug programmet "Sportstøj" til at vaske strikket tøj.
Bomuld, lycra
Bomuld, polyester,
polyamid (nylon)
Kold - 40 ˚C
Kold - 40 ˚C
Kold - 40 ˚C
1/2 kapacitet
1/2 kapacitet
1/2 kapacitet
Følgende tabel indeholder tøjtyper, der skal vaskes skånsomt, samt programmer egnet til nogle specielle
tøjtyper.
Meget snavset tøj (forklæder, børnetøj)Bomuld, polyester
BabytøjBomuldHygiejne
Viskose, modal, rayon, tencel,
lyocell, angora
Uld, acryl, cashmereUld
Hygiejne + Forvask (med høj
Håndvask
temperatur tilvalg)
14 /DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 15
4.6 Ekstra programmer
Der er yderligere programmer til rådighed på
denne maskine til særlige behov.
• Økologisk bomuld
Brug dette program til at vaske bomuldstøj på en
mere effektiv og mere skånsom måde.
• Bomuld Eco
Brug dette program til vask af normalt snavset,
slidstærk bomulds- og hørtøj. Selv det vasker
længere, end alle andre programmer, giver det
høje energi- og vandbesparelser. Den aktuelle
vandtemperatur kan afvige fra den angivne
vasketemperatur. Hvis du vasker en mindre
tøjmængde (f.eks. ½ eller mindre af kapacitet),
kan programmets varighed forkortes automatisk. I
det tilfælde vil energi- og vandbesparelser forøges
og give en mere økonomisk vask. Programmet er
tilgængeligt i modeller med indikator for resterende
tid.
• BabyProtect+ (BabyBeskyt+)
Brug dette program til vask af tøj, som kræver
antiallergisk og hygiejnisk behandling ved høj
temperatur med intensiv og langvarig vaskecyklus.
• Babyprotect+ 60 °C-program er blevet
testet og godkendt af ”The British Allergy
Foundation” (Allergy UK) i Storbritannien.
• Håndvask
Brug dette program til vask af uldne/sarte tekstiler,
der har vaskemærket "ikke egnet til maskinvask"
og hvor håndvask anbefales. Det vasker tøjet med
meget blide bevægelser for ikke at beskadige det.
• Super kort ekspres
Brug dette program til hurtig vask af let snavset
bomuldstøj.
• Mørk vask
Brug dette program til vask af mørkt vasketøj eller
tøj, du ikke ønsker at falme. Vasken udføres med
lidt mekanisk handling og ved lave temperaturer.
Det anbefales at bruge flydende vaskemidler eller
uldshampoo til mørkt tøj.
• 40° 40’
Brug dette program til hurtig vask af let snavset
bomuldstøj uden pletter.
• Opfriskning
For at blødgøre snavs, forbehandles tøjet med
damp.
• Dyne (Sengetøj)
Brug dette program til at vaske fiberdyner, der
bærer mærke ”kan maskinvaskes”. Sørg for at
isætte dynen korrekt for at undgå beskadigelse af
maskinen og dynen. Fjern dynebetrækket inden
du lægger dynen i maskinen. Fold dynen en gang
og læg den i maskinen. Læg dynen i maskinen
men vær opmærksom at placere den på en sådan
måde, at den ikke er i kontakt med tromlen.
Vask kun en dobbelt fiberdyne (200 x
C
200 cm) ad gangen.
Vask ikke dyner, puder, osv., der
indeholder bomuld.
C
Vask ikke andre genstande, såsom
tæpper, løbere og lignede. De kan
A
• Rensning af tromle
Brug dette program regelmæssigt (en gang hver
1-2 måneder) for at rense tromlen og sørge for
en god hygiejne. Kør programmet uden noget
tøj i maskinen. For at opnå et bedre resultat skal
kalkfjerner, der er egnet til vaskemaskiner, tilsættes
i sæbeskuffen "2". Når programmet er færdig
med at køre, lad frontlågen stå åben således, at
indersiden af maskinen kan tørre.
C
C
skade maskinen permanent.
Dette er ikke et vaskeprogram. Det er et
vedligeholdelsesprogram.
Kør ikke programmet, hvis der er noget
inde i maskinen. Hvis du forsøger at gøre
det, vil maskinen registrere, at der er en
belastning i og afbryde programmet
Ilæg kun halvdelen af den kapacitet,
C
C
Vaskemaskine / Brugsanvisning
der er angivet for det valgte program.
Når dette program er valgt, er
det normalt at høre kogelyd, da
dampgeneratoren koger vandet for at
producere damp.
15 / DA
Page 16
4.7 Specielle programmer
Vælg et af disse programmer ved særlige behov.
• Skyl
Brug dette program, når du ønsker separat skylning
eller stivelse.
• Centrifuge + udpumpning
Brug dette program til at tømme maskinen for vand.
4.8 Temperaturvalg
Når et nyt program vælges, vises den
anbefalede temperatur for det valgte program
på temperaturindikatoren. Det er muligt, at den
anbefalede temperatur ikke er den maksimale
temperatur, der kan vælges for dette program.
Tryk på Temperaturindstilling -knappen for
at ændre temperaturen. Temperaturen vil falde i trin
på 10 °C.
Temperaturindstilling-knappen virker kun
C
Til sidst vises "-" symbol i displayet, der angiver en
kold vask.
i retning mod temperaturfald.
4.9 Valg af centrifugeringsfart
Når et nyt program vælges, vises den anbefalede
centrifugeringsfart for det valgte program på
centrifugeringsindikatoren.
Det er muligt, at den anbefalede
centrifugeringsfart ikke er den maksimale
C
Tryk på Regulering af centrifugeringsfart
-knappen for at ændre hastigheden.
Centrifugeringsfarten sænkes gradvist.
Afhængig af hvilken model maskinen er, vises
derefter mulighederne "skyllestop" og "ingen
centrifugering" i displayet.
C
C
Hvis du ikke tømmer maskinen umiddelbart efter,
programmet er slut, kan du bruge Skyllestop-
funktionen for at undgå, at tøjet krøller når der ikke
er vand i maskinen.
Denne funktion beholder vasketøjet i det sidste hold
skyllevand.
hastighed, der kan vælges for dette
program.
Centrifugeringsfart-knappen
fungerer kun i retningen mod øget
centrifugeringsfart.
Skyllestop indikeres med "I_I" - symbol
og ingen centrifugering indikeres med
"_" -symbol.
Ingen ændring kan foretages i
de programmer, der ikke tillader
C
Du kan også ændre temperaturindstillingen efter
start af vaskeprogrammet. Hvis vaskeprogrammer
er passende, kan der foretages ændringer. Hvis
vaskeprogrammer ikke er passende, kan der ikke
foretages ændringer.
C
16 /DA
temperaturindstilling.
Hvis du går til koldvask og trykker på
temperaturindstilling-knappen igen, vil
den anbefalede maksimale temperatur
for det valgte program blive vist i
displayet. Tryk på temperaturindstillingknappen igen for at sænke
temperaturen.
Hvis du ønsker at bruge centrifugering efter
skyllestop-funktionen:
- Justér Centrifugeringsfart.
- Tryk på Start/pause/annullering -knappen.
Programmet fortsætter. Vandet udpumpes og tøjet
centrifugeres.
Hvis du ønsker at tømme vandet ud ved slutningen
af programmet uden centrifugering, brug Ingen
centrifugering - funktion.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 17
Ingen ændring kan foretages i de
programmer, der ikke tillader justering
C
Centrifugeringsfart kan ændres efter start af
vaskeprogram, hvis vaskeprogrammet er passende.
Hvis vaskeprogrammer ikke er passende, kan der
ikke foretages ændringer.
• : Valgbart.
* : Automatisk valg, ingen annullering.
** : Økonomiprogram (EN 60456 Ed.3)
*** : Hvis maskinens maksimale centrifugeringsfart er lavere end denne værdi, kan du kun vælge op til den
maksimale centrifugeringsfart.
**** : Programmet registrerer typen og mængden af vasketøjet og tilpasser automatisk vand- og strømforbrug og
vasketid.
- : Se programbeskrivelse for maksimal kapacitet.
** "Bomuld øko 40 °C og bomuld øko 60 °C er standardprogrammer." Disse programmer kaldes
for '40 °C bomuld standardprogram' og '60 °C bomuld standardprogram' og vises på panelet med
symboler.
Temperaturområde
°C der kan vælges
Damp
Natindstilling
C
C
C
18 /DA
De ekstra hjælpefunktioner i skemaet kan variere afhængigt af, hvilken model maskinen er.
Vand- og strømforbrug kan variere afhængigt af ændringer i vandtrykket, vandets hårdhed og
temperatur, omgivelsernes temperatur, typen og mængden af vasketøj, valg af hjælpefunktioner og
centrifugeringsfart samt ændringer i strømspændingen.
Du kan se vasketiden på det valgte program på maskinens display. Det er normalt, at der opstår små
differencer mellem tiden vist i displayet og den virkelige vasketid.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 19
4.11 Valg af hjælpefunktioner
Vælg den ønskede hjælpefunktion før programmet
startes. Når et program vælges, vil rammer i de
hjælpefunktionssymboler, der også kan vælges,
lyse. Når en hjælpefunktion er valgt, vil det indre
område lyse.
Rammen i symbolet for den
hjælpefunktion, der ikke kan vælges
C
Også de rammer i hjælpefunktioner, der kan
vælges til det aktuelle program efter programstart,
lyser konstant. Du kan vælge eller annullere
de hjælpefunktioner, hvis rammer lyser. Når
vaskecyklussen kommer til et punkt, hvor det ikke
længere er muligt at vælge hjælpefunktionen, vil
rammen i indikatoren for funktionen slukkes.
C
C
C
• Forvask
En forvask kan kun betale sig til meget snavset
vasketøj. Ved at undlade forvask, sparer du energi,
vand, vaskemiddel og tid.
sammen med det aktuelle program, lyser
ikke.
Nogle funktioner kan ikke vælges
sammen. Hvis du vælger en anden
hjælpefunktion, der er i konflikt med den
første valgte funktion, inden du starter
maskinen, vil den funktion, der blev
valgt først annulleres, og den anden
hjælpefunktion vil forblive aktiv. Hvis du
f.eks. ønsker at vælge kvikvask efter at
have valgt ekstra skyl, annulleres ekstra
skyl og kvikvask forbliver aktiv.
En hjælpefunktion, der ikke passer
sammen med programmet, kan
ikke vælges. (Se "Program- og
forbrugsskema")
Nogle programmer har hjælpefunktioner,
der skal være tændt på samme tid. Disse
funktioner kan ikke annulleres. Rammen
i hjælpefunktionen vil ikke lyse, kun det
indre område vil lyse.
• Hurtig vask
Denne funktion kan bruges i bomuld- og syntetiskprogrammer. Den forkorter vasketiden og antallet
af skyl ved vask af lettere snavset tøj.
F2 vil blive vist på displayet, når du vælger denne
funktion (b).
Når du vælger denne funktion,
fyld maskinen kun med halvdelen
C
• Ekstra skylning
Denne funktion gør det muligt for maskinen af skylle
en ekstra gang efter det skyl, der kommer lige efter
klarvasken. Dermed begrænses risikoen for, at den
minimale mængde vaskemiddel, der er tilbage i
tøjet, kan genere sart hud (spædbørn, allergier
osv.).
• Anti-krøl
Denne funktion krøller tøjet mindre, når det
vaskes. Tromlens bevægelser er reduceret og
centrifugeringen er begrænset for at undgå
krølning. Desuden vaskes med høj vandstand.
F4 vil blive vist på displayet, når du vælger denne
funktion (d).
• Udsæt skylning
Hvis du ikke tømmer maskinen umiddelbart efter,
programmet er slut, kan du bruge skyllestopfunktionen og beholde vasketøjet i det sidste hold
skyllevand for at undgå, at tøjet krøller når der
ikke er vand i maskinen. Tryk på start/pause/
annullering-knappen efter denne proces, hvis du
ønsker at tømme vandet ud uden at centrifugere
vasketøjet. Programmet vil fortsætte og være
færdigt efter udtømning af vandet.
Hvis du ønsker at centrifugere det vasketøj, der
ligger i vand, indstilles centrifugeringsfarten og
dernæst trykkes på start / pause/annulleringknappen.
Programmet fortsætter. Vandet tømmes ud,
vasketøjet centrifugeres og programmet er færdigt.
• Natindstilling
Brug dette program til vask af bomuld med lavere
strømforbrug og mindre larm. Centrifugeringstrin er
annulleret i en stille vask og vaskecyklus slutter med
Skyllestop-trin. Efter afslutningen af programmet bør
centrifugeringen køres for at centrifugere tøjet.
af den mængde, der er angivet i
programskemaet.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
19 / DA
Page 20
Tidsvisning
Den resterende tid til afslutning af programmet vises
i displayet mens programmet kører som timer og
minutter, f.eks. "01:30".
Programmets tid kan afvige fra værdierne
i "Program- og forbrugsskema",
C
4.12 Sluttid
Med Sluttid-funktion kan en opstart af maskinen
udsættes med op til 24 timer. Når du trykker på
knappen Sluttid, er den viste tid programmets
estimerede sluttid. Hvis Sluttid indstilles, vil
indikatoren for sluttid lyse.
For at aktivere sluttid-funktionen og afslutte
programmet ved slutningen af den indstillede tid,
skal du trykke på Start/pause-knappen efter at
have indstillet tiden.
afhængig af vandtryk, vandets
hårdhed og temperatur, rumtemperatur,
mængde og type af vasketøj, valgte
hjælpeprogrammer, valgte funktioner og
ændringer på netspændingen.
4 Tryk på start/pause- knappen.
Nedtællingen starter. ":" tegn midtvejs i sluttiden
vil blinke i displayet.
Der kan ilægges ekstra
C
C
4.13 Start af programmet
1 Tryk på Start/pause- knappen for at starte
2Start/pause-knappen stopper med at
3 Frontlågen er låst. Dørlås-symbol vises, når
vasketøj i sluttid-perioden. Ved
afslutning af nedtællingen slukker
indikatoren for sluttid, det valgte program
starter, og tiden for det valgte program
vises i displayet.
Når valget af sluttiden er
fuldført, vil tiden vises på skærmen, og
den vil bestå af sluttiden plus varigheden
af det valgte program.
programmet.
blinke og lyser konstant, hvilket betyder, at
programmer er startet.
lågen er låst.
Hvis du vil annullere sluttid-funktionen, skal du
genstarte maskinen ved at trykke på On / Off-
knappen.
Undgå at bruge flydende
C
1 Åbn frontlågen, læg vasketøjet og tilsæt sæbe,
2 Vælg vaskeprogrammet, temperatur,
3 Indstil den ønskede sluttid ved at trykke på
20 /DA
vaskemiddel, når du
aktiverer sluttid-funktionen! Der
er risiko for pletter på tøjet.
osv.
centrifugeringsfart og, hvis nødvendigt,
hjælpefunktioner.
sluttid-knappen. Sluttid-indikatoren lyser.
4 Aktuelt programtrin angives med programmets
opfølgning indikator LED'er i displayet.
4.14 Lås på frontlågen
Der er et låsesystem på maskinens frontlåge, der
forhindrer åbning af døren i de tilfælde, hvor
vandniveauet gør det uhensigtsmæssigt.
"Dør låst" symbolet lyser i displayet, når frontlågen
er låst.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 21
4.15 Ændring af valg efter at
programmet er startet
Tilføjelse af vasketøj efter at
programmet er startet:
Når der trykkes på start/pause-knappen,
og vandniveauet inde i maskinen er passende,
blinker dør-symbolet i displayet indtil lågen åbnes,
og dæmpes, når lågen er åben.
Når der trykkes på start/pause-knappen,
og vandniveauet i maskinen ikke er passende, vil
dør-symbolet forblive tændt.
Pauseindstilling af maskinen:
Tryk på start/pause-knappen for at pausere
maskinen. Et vent-symbol begynder at blinke i
displayet.
Ændring af hjælpefunktioner, fart og
temperatur
Du kan annullere eller aktivere hjælpefunktionerne
afhængigt af det trin, programmet har nået. Se
"Valg af hjælpefunktion".
Du kan også ændre fart- og temperaturindstilling.
Se " Valg af centrifugering" og "Valg af
temperatur".
Frontlågen kan ikke åbnes hvis
vandtemperaturen i maskinen er høj
C
4.16 Børnelås
Brug børnelås - funktion til at sikre, at børn ikke
piller ved maskinen. Dermed undgår du ændringer
i et program, der kører.
C
C
Aktivering af børnesikringen:
Tryk og hold 1. hjælpefunktionsknap nede i 3
sekunder. Når nedtællingen "CL 3-2-1" kommer til
ende, vises "Børnesikring aktiveret" i displayet. Du
kan slippe 1. hjælpefunktion-knappen, når der vises
advarsel i displayet.
eller hvis vandniveauet er over lågens
niveau.
Du kan tænde og slukke maskinen med
On/Off-knappen når børnesikring er
aktiveret. Nåd du tænder maskinen igen
vil programmet fortsætte fra det sted,
det stoppede.
Hvis du trykker på en hvilken som
helst knap, mens børnesikringen er
aktiveret, vil maskinen give et lydsignal.
Lydsignalet slukkes ved at trykke på
knapperne 5 gange i træk.
Ændring af programvalg efter at
programmet er startet:
Ændring af programmet er ikke tilladt, når det
aktuelle program kører.
Du kan vælge det nye program efter at have sat det
aktuelle program på pause.
Det nye valgte program starter.
C
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Deaktivering af børnesikring:
Tryk og hold 1. hjælpefunktionsknap nede i 3
sekunder. Når nedtællingen "CL 3-2-1" kommer til
ende, slukkes "Børnesikring aktiveret" i displayet.
21 / DA
Page 22
4.17 Annullering af programmet
Programmet annulleres, når maskinen slukkes og
tændes igen. Tryk på On/Off-knappen og hold
den nede i 3 sekunder. Når nedtællingen "3-2-1"
kommer til ende, slukkes maskinen.
Når du trykker på On/Offknappen mens børnesikring er aktiv, vil
C
C
programmet ikke annulleres. Du skal
først annullere børnesikringen.
Hvis du ønsker at åbne lågen efter
at have annulleret programmet, men
dette ikke er muligt da vandet inde i
maskinen er over lågens åbningsniveau,
skal du dreje programvælgeren til
Udpumpning+centrifugering-program
og tømme maskinen fra vandet.
4.18 Afslutning af program
Når programmet er slut, vises slut-symbol i
displayet.
Hvis du ikke trykker på nogen knap i løbet af 10
minutter, vil maskinen slukkes. Displayet og alle
indikatorer et slukket.
Hvis du trykker på On/Off-knap, vil alle
programtrin vises i displayet.
4.19 Indstilling af LYDSTYRKE
Lav lydstyrke og høj lydstyrke
For at justere lydstyrken skal du trykke og holde
2. hjælpefunktion-knap nede i 3 sekunder. Når
nedtællingen " 3-2-1" kommer til ende, vil symbolet
for lydstyrke lyse og den nye lydstyrke vises i
displayet.
4.20 Din maskine er udstyret
med en “Standby-tilstand”
Hvis du ikke starter et program eller venter uden
at udføre nogen handling, når maskinens til/
fra knap er drejet, og når der blev udført et
programvalg eller hvis ingen anden handling
udføres omkring 2 minutter efter det program, du
har valgt, er afsluttet, vil maskinen automatisk gå
over til energisparetilstand. Indikatorens lysstyrke
vil blive reduceret. Hvis produktet er udstyret med
et display, der viser programvarighed, vil displayet
slukke helt. Hvis du drejer programvælger-knappen
eller trykker på en vilkårlig knap, vil lyset og
displayet vende tilbage til den forrige tilstand. Dine
foretagne programvalg kan ændre sig, når du går
ud af energisparetilstand. Kontrollér om dit program
er passende, før de startes. Justér om nødvendigt.
Det er ikke en fejl.
Tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre produktets kvalitet.
C
Tallene i manualen er skematiske og svarer muligvis ikke nøjagtigt til produktet.
C
De angivne værdier på produktmærkaterne eller i den ledsagende dokumentation er opnået under
afprøvning i laboratorier i overensstemmelse med de relevante standarder. Disse værdier kan
C
Vaskemaskine / Brugsanvisning
variere afhængigt af produktets operationelle og miljømæssige forhold.
Allergy UK er et arbejdsnavn for The British Allergy Foundation. Godkendelsesmærket
som angiver, at produktet særligt begrænser/reducerer/fjerner allergener fra allergikerens
omgivelser eller begrænser omfanget af allergener betydeligt, er blevet oprettet for at
vejlede mennesker, der søger råd omkring dette spørgsmål. Mærket har til formål at sikre,
at produkterne er blevet videnskabeligt testet eller revideret med målbare resultater.
Denne maskines vaskeprogram for uld er godkendt af Woolmark til maskinvaskbart tøj,
der bærer Woolmark-etiket, forudsat at etikettens og vaskemaskinens anvisninger følges.
“I England, Irland, Hong Kong og India er Woolmark-varemærke et certificering
varemærke.”
23 / DA
Page 24
6 Vedligeholdelse og rengøring
Produktets levetid forlænges og hyppige problemer
begrænses ved rengøring med jævne mellemrum.
6.1 Rengøring af sæbeskuffen
Rens sæbeskuffen med jævne mellemrum (efter 4-5
vasketid) som vist nedenfor for at undgå ophobning
af pulversæbe med tiden.
Løft den bagerste del af hæverten for at
C
1 Tryk på prikken på hæverten i
C
2 Vask sæbeskuffen og hæverten i rigeligt
3 Efter rengøringen skal hæverten sættes tilbage
6.2 Rengøring af frontlågen
og tromlen
Rester af skyllemiddel, vaskemiddel og snavs
kan med tiden samle sig i maskinen og forårsage
ubehagelige lugte og dårlige vaskeresultater. For
at undgå det, brug Tromlerens-programmet.
Hvis din maskine ikke indeholder et tromlerensprogram, køres bomuld-90-programmet
sammen med ekstra vand- eller ekstra
skyl-funktionen. Kør programmet uden noget tøj
i maskinen. Før programmet startes, påfyldes en
tekop (maks. 100 g) anti-kalk-pulver i vaskeskuffen
til klarvask (afdeling nr. "2"). Hvis anti-kalk-pulveret
er i tabletform, lægges kun én tablet i skuffe nr. 2.
Aftør indersiden af tromlen med en ren klud, når
programmet er afsluttet.
tage den ud som vist på tegningen.
skyllemiddelafdelingen og træk den imod dig,
indtil sæbeskuffen kan frigøres fra maskinen.
Hvis der begynder at samle sig mere
vand og skyllemiddel end normalt
i afdelingen for skyllemiddel, skal
hæverten renses.
lunkent vand i en balje. Bær gummihandsker
eller brug en passende børste for at undgå at
få aflejringerne i skuffen på huden mens du
rengør.
på plads og skuffen isættes tilbage.
Brug anti-kalk, der er velegnet til
C
Efter hver vask undersøg, om der er nogen
genstande tilbage i tromlen.
Hvis hullerne vist nedenfor er tilstoppede, rens dem
med et tandstik.
C
A
6.3 Rengøring af kabinet
og kontrolpanel
Tør maskinens kabinet med sæbevand eller ikkeætsende, mild gel-sæbe, hvis nødvendigt, og tør af
med en blød klud.
Brug kun en blød og fugtig klud til rengøring af
kontrolpanellet.
6.4 Rensning af vandtilførselsfiltre
Der sidder et filter for enden af hver
vandtilførselsventil bag på maskinen samt i enden
af hver vandtilførselsslange, hvor de er tilsluttet
vaskemaskiner.
Fremmede metalgenstande kan
forårsage rustdannelse i tromlen. Rens
pletter på tromlens overflade med
rengøringsmidler til rustfrit stål. Brug
aldrig ståluld.
ADVARSEL: Brug aldrig svamp
eller skrubbestoffer. Dette vil ødelægge
lakerede og plastik overflader.
C
24 /DA
Gentag tromlerensning hver anden
måned.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 25
vandhanen. Disse filtre forhindrer fremmedlegemer
og snavs i vandet i at trænge ind i vaskemaskinen.
Filtrene bør renses, da de bliver snavsede.
1 Luk for vandet.
2 Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerne
for at få adgang til filtrene på
vandtilførselsventilerne. Rens dem med en
passende børste. Hvis filtrene er for snavsede,
kan de tages ud med en pincet og rengøres.
3 Udtag filtrene på de flade ender af
vandtilførselsslangerne sammen med
pakningerne og rens dem grundigt i rindende
vand.
4 Sæt omhyggeligt pakningerne og filtrene
tilbage på plads og fastgør møtrikkerne med
hånden.
6.5 Udtømning af resterende vand
og rensning af pumpefilteret
Filtersystemet i din maskine forhindrer faste
genstande som knapper, mønter og stoffibre i at
tilstoppe pumpens skovlhjul under udtømning af
vaskevandet. På den måde kan vandet komme ud
uden problemer og pumpens levetid forlænges.
Hvis maskinen ikke kan tømme vandet ud, er
pumpens filter tilstoppet. Filteret skal renses når
som helst, det er tilstoppet, eller hver 3. måned. Før
pumpefilteret kan renses, skal vandet tømmes ud.
Desuden kan det være nødvendigt at tømme
vandet ud, hvis maskinen skal transporteres (f.eks. i
forbindelse med flytning) eller hvis vandet fryser.
ADVARSEL: Fremmede genstande
A
i pumpefilteret kan beskadige
din maskine og kan forårsage
støjproblemer.
ADVARSEL: Temperaturen på
A
2 Åben filterdækslet.
Hvis filterdækslet består af to dele, trykkes
Hvis filterdækslet er i et stykke, trækkes dækslet fra
begge sider i toppen for at åbne.
C
3 Nogle af vores produkter har en nød-
vandet i maskinen kan blive op til
90 ºC. For at undgå faren for skoldning,
må filteret først renses, når vandet i
maskinen er afkølet.
knappen på filterdækslet nedad og delen
trækkes ud mod dig selv.
Du kan fjerne filterlåget ved at
skubbe let nedad med en tynd plastik
skruetrækker gennem åbningen oven
over filterlåget. Brug ikke metal værktøj
til at fjerne filterlåget.
udledningsslange, og nogle har ikke. Følg
nedenstående trin for at udtømme vandet.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke
A
A
Rensning af det snavsede filter og udtømning af
vandet:
1 Afbryd strømmen til vaskemaskinen.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
benyttes skal vandhanen lukkes, slangen
tages af, og maskinen tømmes for vand
for at undgå nedfrysning af vand i
installationen.
ADVARSEL: Efter hver brug skal
vandtilførselshanen lukkes.
25 / DA
Page 26
Hvis produktet har en nødudledningsslange, tømmes vandet på
følgende måde:
a Træk nød-udledningsslangen frem fra
opbevaringsstedet
b Placer en stor beholder ved enden af slangen.
Tøm vandet ud i beholderen ved at trække
proppen ud for enden af slangen. Når
beholderen er fuld, lukket slangens åbning
med proppen igen. Når beholderen er tømt,
gentages ovenstående fremgangsmåde for at
fortsætte udtømningen af vand fra maskinen.
c Når vandet er tømt ud, lukkes enden af slangen
med proppen igen, og slangen sættes på plads.
d Drej pumpefilteret for at tage det ud.
Hvis produktet ikke har en nødudledningsslange, tømmes vandet på
følgende måde:
a Anbring en stor beholder foran filteret for at
fange vandet fra filteret.
b Løsn pumpefilteret (mod uret), indtil vandet
begynder at flyde. Fyld det udstrømmende
vand i beholderen, som du har anbragt foran
filteret. Hav altid en klud parat til at tørre spildt
vand op.
c Når vandet i maskinen holder op med at løbe,
udtages filteret helt ved at dreje på det.
4 Fjern alle aflejringer og fibre inde i filteret samt
omkring pumpens skovlhjul.
5 Genindsæt filteret.
6 Hvis filterdækslet består af to dele, lukkes
filterdækslet ved at trykke på knappen. Hvis det
kun er én del, skal tapperne i den nederste del
først på plads, hvorefter den øverste del trykkes
for at lukke.
26 /DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 27
7 Fejlfinding
Programmet kan ikke startes eller vælges.
• Vaskemaskinen er gået over til beskyttelsesindstilling på grund af et forsyningsproblem (strømspænding,
vandtryk osv.). >>> Tryk og hold Start/Pause-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille maskinen til
fabriksindstillingen. (Se "Annullering af programmet")
Vand i maskinen.
• Der kan være tilbageværende vand i maskinen på grund af kontrolprocesserne i produktionen. >>> Det er ikke
en fejl. Vand er ikke skadeligt for maskinen.
Maskinen vibrerer og støjer.
• Maskinen står måske, så den ikke er i balance. >>> Juster fødderne, så maskinen står vandret.
• Der kan være kommet et fremmedlegeme i pumpefilteret. >>> Rens pumpefilteret.
• Transportsikkerhedsboltene er ikke fjernet. >>> Fjern transportsikkerhedsboltene.
• Der kan være for lidt vasketøj i maskinen. >>> Læg mere vasketøj i maskinen.
• Maskinen kan være overbelastet med vasketøj. >>> Tag noget af vasketøjet ud af maskinen eller fordel tøjet
ensartet i maskinen med hånden.
• Maskinen støder måske imod en fast flade. >>> Sørg for, at maskinen ikke læner sig mod noget.
Maskinen standsede kort tid efter, programmet startede.
• Maskinen kan være standset midlertidigt på grund af lav spænding. >>> Den fortsætter med at arbejde, når
strømspændingen er tilbage på normalt niveau.
Programmet tæller ikke ned. (På modeller med display)
• Timeren stopper muligvis, mens der tages vand ind. >>> Tidsindikatoren tæller ikke ned, før maskinen har
taget tilstrækkeligt vand ind. Maskinen venter, indtil der er en tilstrækkelig vandmængde, for at undgå et
dårligt vaskeresultat på grund af for lidt vand. Derefter genoptager tidsindikatoren nedtællingen.
• Timeren stopper muligvis under opvarmning af vandet. >>> Tidsindikatoren tæller ikke ned, før maskinen har
nået den valgte temperatur.
• Timeren stopper muligvis under centrifugering. >>> Det automatiske system til sporing af ubalance i tromlen
kan være aktiveret på grund af ujævn fordeling af vasketøjet.
• Maskinen centrifugere ikke, når vasketøjet er ujævnt fordelt i tromlen. Det sker for at beskytte maskinen og
omgivelserne mod eventuelle skader. Vasketøjet bør omfordeles og centrifugeres igen.
Der kommer skum fra sæbeskuffen.
• Der er fyldt for meget vaskemiddel i. >>> Bland en skefuld skyllemiddel med en ½ l vand og hæld det i
sæbeskuffens afdeling for klarvask.
• Tilsæt vaskemiddel i maskinen velegnet til de programmer og maksimal tøjmængde indikeret i "Program- og
forbrugsskema”. Når du bruger yderligere kemiske midler (pletfjernere, blegemidler, osv.), skal du reducere
mængden af vaskemidlet.
Ved afslutningen af programmet vil vasketøjet forblive vådt.
• Ekstra sæbeskum kan finde sted og automatisk skumabsorptionssystem kan have været aktiveret på grund af for
stor mængde af vaskemiddel. >>> Brug de anbefalede doseringer af vaskemidlet.
• Maskinen centrifugere ikke, når vasketøjet er ujævnt fordelt i tromlen. Det sker for at beskytte maskinen og
omgivelserne mod eventuelle skader. Vasketøjet bør omfordeles og centrifugeres igen.
advarsel: Hvis problemerne ikke kan løses med instruktionerne i dette afsnit, skal du kontakte
A
Vaskemaskine / Brugsanvisning
forhandleren eller en autoriseret servicemontør. Prøv aldrig selv at reparere et produkt, der ikke
fungerer.
27 / DA
Page 28
Garanti
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl
på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede
købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel.
Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og
serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv
evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så De har dem
ved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de
rigtige reservedele
Garantien dækker ikke:
Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
Hvis der er brugt uoriginale reservedele
Hvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke er fulgt
Hvis ikke installationen er sket som anvist
Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering
hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og
forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for
transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen
forpligtelse i forbindelse med evt. transportskade. Evt.
transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer
efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav blive
afvist.
Tämä osa sisältää turvaohjeet, jotka auttavat
suojautumaan henkilö- tai omaisuusvahingoilta.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa
aiheuttaa takuun raukeamisen.
1.1 Yleinen turvallisuus
• Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset sekä fyysisiltä, tuntoaistillisilta
tai henkisiltä ominaisuuksiltaan heikentyneet tai
kokemattomat henkilöt edellyttäen, että heitä
ohjataan tai koulutetaan laitteen turvalliseen
käyttöön ja laitteen vaarat tuodaan esiin. Lapset
eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai tehdä käyttäjän huoltotoimia,
jollei heitä valvo vastuullinen aikuinen.
• Älä sijoita laitetta matolla päällystetylle
lattialle. Muussatapauksessa koneen alapuolen
ilmavirran puute saattaa aiheuttaa sähköosien
ylikuumenemisen. Se aiheuttaa tuotteessa
toimintahäiriöitä.
• Jätä asennus ja korjaustyöt aina valtuutetun
huoltoedustajan tehtäväksi. Valmistaja
ei ole vastuussa vahingoista, joita ilmenee
valtuuttamattomien henkilöiden suorittamista
toimenpiteistä.
1.1.1 Sähköturvallisuus
• Jos tuotteessa on vika, sitä ei saa käyttää,
ennen kuin valtuutettu huoltoedustaja on
korjannut sen. Sähköiskun vaara!
• Tämä tuote on suunniteltu jatkamaan
toimintaansa, kun sähköt palaavat sähkökatkon
jälkeen. Jos haluat peruuttaa pesuohjelman,
katso lisätietoja osasta "Pesuohjelman
peruuttaminen".
• Liitä laite maadoitettuun, 16 A:n sulakkeella
suojattuun pistorasiaan. Anna pätevän
sähköasentajan suorittaa maadoitusasennus.
Yrityksemme ei ole vastuussa mistään
vahingoista, joita syntyy, kun tuotetta käytetään
ilman paikallisten säädösten mukaista
maadoitusta.
• Irrota tuote verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä.
• Älä koskaan pese tuotetta suihkuttamalla sitä tai
kaatamalla vettä sen päälle! Sähköiskun vaara!
• Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä! Älä
irrota vetämällä johdosta, irrota aina vetämällä
pistokkeesta kiinni pitäen.
• Tuotteen on oltava irti verkkovirrasta
asennuksen, huollon ja korjausten aikana.
• Jos sähköjohto on vaurioitunut, valmistajan,
myynnin jälkeisen huollon tai pätevän
sähköasentajan (mieluiten) tai muun
maahantuojan nimeämän tahon on korjattava
se mahdollisten vaaratekijöiden välttämiseksi.
1.1.2 Tuoteturvallisuus
• Veden syöttö- ja tyhjennysletkut on
kiinnitettävä tiukasti ja niiden on pysyttävä
vahingoittumattomina. Muussa tapauksessa on
vaara vesivuodoista.
• Älä koskaan avaa täyttöluukkua tai poista
suodatinta, kun rummussa on vielä vettä.
Muuten on vaara veden tulvimisesta ja kuuman
veden aiheuttamasta palovammasta.
• Älä avaa lukittua täyttöluukkua väkisin.
Täyttöluukku on valmis avattavaksi muutama
minuutti pesujakson päättymisen jälkeen.
Jos täyttöluukku avataan väkisin, luukku ja
lukitusmekanismi voivat vahingoittua.
• Käytä vain automaattipesukonekäyttöön
tarkoitettuja pesu-, huuhtelu- ja lisäaineita.
• Noudata vaatteiden pesumerkkien ja
pesuainepakkauksen ohjeita.
1.2 Käyttötarkoitus
• Tuote on suunniteltu kotitalouskäyttöön. Se ei
sovellu kaupalliseen käyttöön eikä sitä saa
käyttää muuhun kuin käyttötarkoitukseensa.
• Käytä laitetta vain tekstiilien pesemiseen ja
huuhteluun niissä olevien merkintöjen mukaan.
• Valmistaja ei ota mitään vastuuta ongelmista,
jotka syntyvät väärästä käytöstä tai
kuljetuksesta.
• Tämän tuotteen käyttöikä on 10 vuotta. Tänä
aikana alkuperäisiä varaosia on saatavana
laitteen käyttämiseksi asianmukaisesti.
1.3 Lasten turvallisuus
• Pakkausmateriaalit ovat lapsille vaarallisia.
Säilytä pakkausmateriaalit turvallisessa
paikassa lapsilta ulottumattomissa.
• Sähkölaitteet ovat lapsille vaarallisia. Pidä
lapset loitolla tuotteesta sen ollessa käynnissä.
Älä anna heidän sormeilla tuotetta. Käytä
lapsilukkotoimintoa estääksesi lapsia
käsittelemästä konetta.
• Älä unohda sulkea täyttöluukkua, kun poistut
tilasta, jossa laite sijaitsee.
• Säilytä kaikki pesuaineet ja muut aineet
turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa
sulkemalla pesuainesäiliön kansi tai sulkemalla
pesuainepakkaus.
30 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 31
1.4 WEEE-direktiivin
määräysten mukaisuus
Se on merkitty tällä merkinnällä, joka tarkoittaa
käytettyjä laitteita, joita ei saa hävittää muiden
jätteiden mukana. Tällä tavoin valmistajan
järjestämä kierrätys tapahtuu parhaalla
mahdollisella tavalla Euroopan unionin sähkö- ja
elektroniikkaromua koskevan direktiivin 2002/96/
EY vaatimusten mukaisesti. Ota yhteyttä
paikallisviranomaisiin tai jälleenmyyjään ja pyydä
tiedot kotiasi lähinnä olevista keräyspisteistä. Me
kiitämme sinua panoksestasi ympäristön suojelussa.
1.5 Pakkaustiedot
• Pesukoneen pakkausmateriaali on valmistettu
Tämän laitteen pakkausmateriaali on
kierrätettävä. Auta kierrättämään se ja
suojele ympäristöä toimittamalla se
tarkoitukseen varattuun kunnalliseen
kierrätyspisteeseen. Laitteesi sisältää
myös paljon kierrätettäviä materiaaleja.
kierrätettävistä materiaaleista kansallisen
ympäristölainsäädäntömme mukaan. Älä
hävitä pakkausmateriaaleja yhdessä muiden
kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden kanssa.
Vie pakkausmateriaalit paikallisviranomaisten
nimeämiin keräyspisteisiin.
2 Asennus
Pyydä asennusta lähimmältä valtuutetulta
huoltoedustajalta. Katso laitteen käyttöönottotiedot
käyttöoppaasta ja varmista, että sähkö, hanaveden
otto ja vedentyhjennysjärjestelmät ovat soveltuvat
ennen yhteyden ottamista valtuutettuun huoltoon.
Jos järjestelmät eivät ole soveltuvia, kutsu valtuutettu
asentaja ja putkimies tekemään tarvittavat
valmistelut.
Sijainnin, sähköliitännän sekä hanavesija poistovesiasennusten valmistelu
C
B
A
C
asennuspaikalla on asiakkaan vastuulla.
VAROITUS: Jätä laitteen asennus ja
sähköliitäntöjen tekeminen valtuutetun
huoltoedustajan tehtäväksi. Valmistaja
ei ole vastuussa vahingoista, joita
ilmenee valtuuttamattomien henkilöiden
suorittamista toimenpiteistä.
VAROITUS: Tarkista ennen
asennusta silmämääräisesti onko
laitteessa vikoja. Jos niitä on, älä
asenna sitä. Vaurioitunut tuote voi
aiheuttaa turvallisuusvaaran.
Varmista, että veden otto- ja poistoletkut
samoin kuin virtajohto eivät ole
mutkalla, pinteessä tai puristuksissa kun
laite työnnetään paikoilleen asennuksen
tai puhdistuksen jälkeen.
2.1 Sopiva asennuspaikka
• Aseta laite kiinteälle lattialle. Älä aseta konetta
pitkänukkaiselle matolle tai vastaaville pinnoille.
• Pesukoneen ja kuivaajan (täydellä
kuormituksella) kokonaispaino, kun ne on
sijoitettu toistensa päälle, on yhteensä noin 180
kiloa. Sijoita laite kiinteälle ja tasaiselle lattialle,
jolla on riittävä kuormankantokyky!
• Älä sijoita laitetta sähköjohdon päälle.
• Älä asenna tuotetta tiloihin, jossa lämpötila voi
laskea alle 0 ºC.
• Sijoita laite vähintään 1 cm etäisyydelle muiden
kalusteiden reunoista.
2.2 Pakkausvahvikkeiden
poistaminen
Kallista konetta taaksepäin poistaaksesi
pakkausvahvikkeet. Poista pakkausvahvikkeet
vetämällä nauhasta.
Säilytä kuljetuksen varmistuspultit
turvallisessa paikassa uudelleenkäyttöä
C
C
2.4 Vedentulon liittäminen
C
C
A
A
1 Liitä laitteen mukana tulleet letkut laitteen
varten, jos pyykinpesukone pitää siirtää
tulevaisuudessa.
Älä koskaan siirrä konetta ilman, että
kuljetuksen varmistuspultit on kiinnitetty
oikein paikoilleen!
Koneen käytön vedenpaineen on oltava
1 – 10 bar (0.1 – 1 MPa). Käytännössä
hanasta on tultava vettä 10–80 litraa
minuutissa, jotta kone toimisi tasaisesti.
Liitä paineenalennusventtiili, jos
vedenpaine on korkeampi.
Jos aiot käyttää kaksoisvedenotolla
varustettua laitetta yhden vedenoton
(kylmä) vedenoton laitteena,
asenna mukana toimitettu tulppa
kuumavesiventtiiliin ennen laitteen
käyttöä. (Koskee laitteita, jotka on
toimitettu tulpalla ja venttiilisarjalla.)
VAROITUS: Malleja, joissa
on yksi veden tulo, ei saa liittää
kuumavesihanaan. Jos niin tehdään,
pyykki voi vahingoittua tai laite siirtyä
suojaustilaan eikä enää toimi.
VAROITUS: Älä käytä vanhoja tai
käytettyjä veden ottoletkuja uudessa
tuotteessa. Siitä saattaa aiheutua tahroja
pyykkiin.
vedenottoventtiileihin. Punaisella merkitty letku
(vasen) (maks. 90 ºC) on kuuman veden ottoon
ja sinisellä merkitty letku (oikea) (maks. 25 ºC)
on kylmän veden ottoon.
VAROITUS: Varmista, että kylmä- ja
A
2 Kiristä letkun kaikki mutterit käsin. Älä käytä
3 Avaa hanat kokonaan letkuliitäntöjen
2.5 Poistoletkuun liittäminen
• Liitä tyhjennysletkun toinen pää suoraan
A
• Kiinnitä poistoletku vähintään 40 cm:n ja
• Siinä tapauksessa, että letkua nostetaan sen
kuumavesiliitännät on tehty oikein, kun
asennat konetta. Muutoin pyykki on
kuumaa pesuvaiheen lopussa ja kuluu.
jakoavainta muttereiden kiristämiseen.
tekemisen jälkeen tarkistaaksesi vuotaako vettä
liitäntäkohdista. Jos vuotoja ilmenee, käännä
hana kiinni ja irrota mutteri. Kiristä mutteri
uudelleen huolellisesti tiivisteen tarkastamisen
jälkeen. Vesivuotojen ja niiden aiheuttamien
vahinkojen estämiseksi pidä hanat suljettuna,
kun pesukone ei ole käytössä.
poistovesiaukkoon, altaaseen tai lavuaariin.
VAROITUS: Kodissasi saattaa
tapahtua vesivahinko, jos letku irtoaa
kotelostaan vedenpoiston aikana.
Korkeiden pesulämpötilojen vuoksi on
lisäksi palovammavaara! Sellaisten
tilanteiden esiintymisen estämiseksi ja
joustavan veden oton koneeseen ja
veden poiston koneesta varmistamiseksi
kiinnitä poistoletkun pää kunnolla, jottei
se voi irrota.
enintään 100 cm:n korkeudelle.
oltua laskettuna lattatasolle tai lähellä lattiaa
(vähemmän kuin 40 cm lattian yläpuolella),
veden poisto vaikeutuu ja pyykki voi jäädä
märäksi. Noudata siksi kuvassa esitettyjä
korkeuksia.
32 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 33
• Likaveden takaisin koneeseen valumisen
estämiseksi ja helpon tyhjennyksen
mahdollistamiseksi älä upota letkun päätä
likaveteen tai työnnä sitä viemäriin yli 15 cm.
Jos letku on liian pitkä, lyhennä sitä.
• Varo taivuttamasta letku päätä, astumasta
sen päälle tai asettamasta letkua puristuksiin
poistoaukon ja koneen väliin.
• Jos letku on liian lyhyt, jatka sitä lisäämällä
siihen jatkoletku. Letkun pituus ei saa olla yli
2,2 m. Vuotojen välttämiseksi jatkoletkun ja
tyhjennysletkun välinen liitäntä on kiinnitettävä
hyvin sopivalla puristimille, jottei se irtoa ja
aiheuta vuotoa.
2.6 Jalkojen säätäminen
VAROITUS: Pesukoneen
A
hiljaisemman ja tärinättömän käynnin
varmistamiseksi sen on oltava tasaisesti
ja tasapainossa jaloillaan. Tasapainota
kone jalkoja säätämällä. Muussa
tapauksessa pesukone voi siirtyä
paikoiltaan ja aiheuttaa rusentumista ja
tärinäongelmia.
tasapainossa.
3 Kiristä kaikki lukkomutterit käsin.
VAROITUS: Älä käytä työkaluja
A
2.7 Sähköliitännät
Liitä laite maadoitettuun, 16 A:n sulakkeella
suojattuun pistorasiaan. Yrityksemme ei ole
vastuussa mistään vahingoista, joita syntyy, kun
tuotetta käytetään ilman paikallisten säädösten
mukaista maadoitusta.
• Sähköliitäntöjen on noudatettava kansallisia
• Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti
• Jos sulakkeen tai katkaisijan arvo on alle
• Teknisissä tiedoissa määritetyn jännitteen on
• Älä tee liitäntöjä jatkojohdoilla tai
B
lukkomutterien löysäämiseen. Muutoin
ne voivat vahingoittua.
määräyksiä.
tavoitettavissa asennuksen jälkeen.
16 ampeeria, ota yhteys valtuutettuun
sähkömieheen ja anna hänen asentaa 16
ampeerin sulake.
oltava sama kuin sähköverkossa.
haarotusliittimillä.
VAROITUS: Valtuutetun
huoltoedustajan on vaihdettava
vaurioituneet sähköjohdot.
1 Löysää jalkojen lukkomutterit käsin.
2 Säädä jalkoja kunnes laite on vaakatasossa ja
Pyykinpesukone / Käyttöopas
33 / FI
Page 34
Tuotteen kuljettaminen
1 Kytke laite irti verkkovirrasta ennen sen
siirtämistä.
2 Irrota vedenpoisto- ja vedenottoliitännät.
3 Tyhjennä kaikki laitteeseen jäänyt vesi. Katso
Älä koskaan siirrä konetta ilman, että
kuljetuksen varmistuspultit on kiinnitetty
C
A
oikein paikoilleen!
VAROITUS: Pakkausmateriaalit
ovat lapsille vaarallisia. Säilytä
pakkausmateriaalit turvallisessa
paikassa lapsilta ulottumattomissa.
3 Ennen käyttöä
3.1 Pyykin lajittelu
• Lajittele pyykki tekstiilin, värin, likaisuusasteen ja
sallitun pesulämpötilan mukaisesti.
• Noudata aina vaatteen pesumerkintöjä.
3.2 Pyykin valmistelu pesua varten
• Pestävät tekstiilit, joissa on metalliosia,
kuten rintaliivit, vyönsoljet ja metallinapit,
vahingoittavat pesukonetta. Poista metalliesineet
tai pese vaatteet asettamalla ne pesupussiin tai
tyynyliinaan.
• Poista taskuista pois kaikki esineet, kuten kolikot,
kynät ja paperiliittimet ja käännä taskut nurin ja
harjaa ne. Tällaiset esineet voivat vahingoittaa
laitetta tai aiheuttaa meteliä.
• Aseta pienikokoiset vaatteet kuten vauvan sukat
• Älä pese värillistä ja valkoista pyykkiä yhdessä.
Uudet, tummanväriset puuvillat voivat päästää
paljon väriä. Pese ne erikseen.
• Piintyneet tahrat on käsiteltävä asianmukaisesti
ennen pesua. Jos olet epävarma, puhdista
vaate kuivapesussa.
• Käytä vain väriaineita ja kalkinpoistajia, jotka
sopivat konepesuun. Noudata aina pakkauksen
ohjeita.
• Pese housut ja hienopyykki nurin käännettynä.
• Pidä angoravillasta valmistettuja vaatteita
pakastimessa muutamia tunteja ennen pesua.
Tämä vähentää nukkaantumista.
• Jauhoille, kalkkipölylle, maitojauheelle jne.,
altistuneet vaatteet on ravisteltava kunnolla
puhtaaksi ennen niiden koneeseen laittamista.
Tällainen pöly ja jauhe pyykissä saattaa kertyä
ajan kuluessa koneen sisäosiin ja aiheuttaa
vahinkoa.
3.3 Energiaa säästäviä toimenpiteitä
Seuraavat ohjeet auttavat sinua käyttämään laitetta
ympäristöystävällisellä ja energiatehokkaalla
tavalla.
• Käytä laitetta valitun ohjelman suurimmalla
kapasiteetilla mutta älä ylikuormita sitä. Katso
"Ohjelma ja kulutustaulukko".
• Noudata aina pesuainepakkauksen ohjeita.
• Pese vähän likaantuneet tekstiilit alhaisissa
lämpötiloissa.
• Käytä nopeampia ohjelmia pienille määrille
vähän likaantunutta pyykkiä.
• Älä käytä esipesua tai korkeita lämpötiloja
pyykille joka ei ole pahasti likaantunut tai
tahriintunut.
• Jos aiot kuivata pyykkiä kuivaajassa, valitse
pesuohjelman suositeltu korkein linkousnopeus.
• Älä käytä pesuainetta yli
pesuainepakkauksessa suositellun määrän.
3.4 Ensimmäinen käyttö
Ennen laitteen käytön aloittamista varmista,
että kaikki valmistelut on tehty osien "Tärkeitä
turvallisuus- ja ympäristöohjeita" ja "Asennus"
mukaan.
Valmistele kone pyykinpesua varten suorittamalla
ensimmäiseksi rummun puhdistusohjelma. Jos
koneessa ei ole tätä ohjelmaa, käytä kohdassa 6.2
kuvattua menetelmää.
Käytä pesukoneille soveltuu
C
C
3.5 Oikea kuormituskapasiteetti
Maksimikuormituskapasiteetti riippuu pyykin
tyypistä, likaantumisasteesta ja halutusta
pesuohjelmasta.
Kone säätää automaattisesti vesimäärän koneeseen
laitetun pyykin painon mukaan.
A
kalkinestoainetta.
Tuotteeseen on voinut jäädä
vettä johtuen tuotannon
laadunvalvontaprosesseista. Se ei ole
pesukoneelle haitallista.
VAROITUS: Noudata "Ohjelma ja
kulutustaulukossa" annettuja tietoja. Jos
kone on ylikuormitettu, sen suorituskyky
laskee. Lisäksi saattaa esiintyä meteliä
ja tärinää.
34 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 35
Pyykin tyyppiPaino (g)
Kylpytakki
Ruokaliina
Päiväpeite
Lakana
Tyynyliina
Pöytäliina
Pyyhe
Käsipyyhe
Iltapuku
Alusvaatteet
Miesten haalarit
Miesten paita
Miesten pyjamat
Puserot
3.6 Pyykinpesukoneen täyttö
1 Avaa täyttöluukku.
2 Aseta pyykki löysästi koneeseen.
3 Työnnä täyttöluukku kiinni niin, että kuulet
lukitusäänen. Varmista, ettei vaatekappaleita
jää luukkuun kiinni.
Täyttöluukku on lukittu, kun ohjelma on
käynnissä. Luukku voidaan avata vasta,
C
A
3.7 Pesuaineen ja
huuhteluaineen käyttö
C
Pesuaineen annostelija
Pesuainelokerossa on kolme osastoa:
– (1) esipesulle
– (2) varsinaiselle pesuohjelmalle
– (3) huuhteluaineelle
– (*) lisäksi huuhteluainelokerossa on imuputki.
kun ohjelma on päättynyt.
VAROITUS: Jos pyykki on aseteltu
väärin, kone saattaa aiheuttaa melua ja
täristä.
Kun käytät pesuaineita, huuhteluainetta,
tärkkiä, kangasvärejä, valkaisuainetta tai
kalkinpoistajaa, lue valmistajan ohjeet
pesuainepaketin kyljestä huolella ja
noudata annosteluohjeita. Käytä mittaastiaa, jos sellainen on käytettävissä.
suurempia pesuainemääriä välttääksesi
liiallisen vaahtoamisen ja huonon huuhtelun
sekä taloudellisen säästön vuoksi ja
ympäristönsuojelusyistä.
pyykkimäärille tai vähän likaantuneille
tekstiileille.
tasoa.
liuota sitä veteen ennen kuin lisäät sitä
pesuaineosastoon.
Pyykinpesukone / Käyttöopas
35 / FI
Page 36
Nestemäisten pesuaineiden käyttö
Jos tuote sisältää nestepesuainepallon:
• Aseta nestepesuainepallo lokeroon nro "2".
• Jos nestepesuaine on menettänyt
juoksevuutensa, liuota sitä veteen ennen kuin
lisäät sitä pesuainekuppiin.
Jos tuote ei sisällä
nestepesuainekuppia:
• Älä käytä nestepesuainetta esipesuun
esipesuohjelmilla.
• Nestepesuaine tahraa vaatteita, jos sitä
käytetään Viivästetty käynnistys -toiminnolla. Jos
aiot käyttää Viivästetty käynnistys -toimintoa,
älä käytä nestepesuainetta.
Geeli- ja tablettipesuaineen
käyttäminen
• Jos geelipesuaine on juoksevaa eikä
pesukoneessa ole erillistä nestepesuainekuppia,
laita pesuaine pääpesuainelokeroon
ensimmäisen vedenoton aikana. Jos
pesukoneessa on nestepesuainekuppi,
täytä kuppiin pesuainetta ennen ohjelman
käynnistämistä.
• Jos geelipesuaine ei ole juoksevaa tai se on
nestetabletin muodossa, laita se suoraan
pesurumpuun ennen pesua.
• Laita pesuainetabletit pääpesuainelokeroon
(lokero nro 2) tai suoraan rumpuun ennen
pesua.
Tablettipesuaineet voivat jättää jäämiä
pesuainelokeroon. Jos sellaista ilmenee,
C
sijoita tablettipesuaine pyykin joukkoon
lähelle rummun alaosaa seuraavilla
pesukerroilla.
Tärkin käyttö
• Lisää nestemäistä tärkkiä, tärkkijauhetta tai
tekstiiliväriä huuhteluainelokeroon.
• Älä käytä pesuohjelmassa huuhteluainetta ja
tärkkiä yhdessä.
• Pyyhi koneen sisäpuoli kostealla, puhtaalla
liinalla tärkin käytön jälkeen.
Valkaisuaineiden käyttö
• Valitse esipesuohjelma ja lisää valkaisuainetta
esipesun alussa. Älä laita pesuainetta
esipesulokeroon. Valinnaisesti valitse ohjelma
lisähuuhtelulla ja lisää valkaisuaine, kun
pesukone ottaa vettä pesuainelokerosta
ensimmäisen huuhteluvaiheen aikana.
• Älä käytä valkaisuainetta ja pesuainetta
keskenään.
• Käytä vain vähän (noin 50 ml) valkaisuainetta
ja huuhtele vaatteet erittäin hyvin, sillä aine
ärsyttää ihoa. Älä kaada valkaisuainetta
suoraan tekstiileille äläkä käytä sitä värillisille
tekstiileille.
• Kun käytät happipohjaisia valkaisuaineita,
valitse matalassa lämpötilassa pesevä ohjelma.
• Happipohjaisia valkaisuaineita voi käyttää
yhdessä pesuaineiden kanssa. Sen paksuus ei
ole kuitenkaan sama kuin pesuaineen, joten
laita pesuaine ensin lokeroon nro "2" ja odota
kunnes pesuaine virtaa koneeseen koneen
ottaessa vettä. Lisää valkaisuaine samaan
lokeroon koneen edelleen ottaessa vettä.
Kalkinpoistoaineen käyttäminen
• Käytä tarvittaessa erikseen pesukoneille
tarkoitettuja kalkinpoistajia.
C
36 /FI
Käytä tabletti- tai geelipesuainetta ilman
esipesutoiminnon valintaa.
Tahrat on ehkä
esikäsiteltävä tai
pyykki on esipestävä.
Erittäin
likaiset
(vaikeasti
poistettavat tahrat
kuten ruohotahrat,
kahvi, hedelmät
ja veri.)
Normaalisti
likaiset
(esimerkiksi
kaulusten ja
Likaantumisaste
hihansuiden
hikitahrat)
Kevyesti
likaantuneet
(näkyvissä ei le
näkyviä tahroja.)
Valkopyykille
suositeltuja jauhe- ja
nestepesuaineita
voidaan käyttää erittäin
likaisille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Jauhepesuaineita
suositellaan savi- ja
multatahrojen ja
valkaisuaineille herkkien
tahrojen poistoon.
Valkopyykille
suositeltuja jauhe- ja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
normaalisti likaantuneille
tekstiileille suositeltuina
annoksina.
Valkopyykille
suositeltuja jauhe- ja
nestepesuaineita
voidaan käyttää kevyesti
likaantuneille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Vaatteet
(Suositeltu lämpötilaalue likaantumisasteen
perusteella: kylmä -40
o
C)
Kirjopyykille
suositeltuja jauhe- ja
nestepesuaineita
voidaan käyttää erittäin
likaisille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Jauhepesuaineita
suositellaan savi- ja
multatahrojen ja
valkaisuaineille
herkkien tahrojen
poistoon. Käytä
valkaisuaineettomia
pesuaineita.
Kirjopyykille
suositeltuja jauhe- ja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
normaalisti
likaantuneille
tekstiileille suositeltuina
annoksina. Käytä
valkaisuaineettomia
pesuaineita.
Kirjopyykille
suositeltuja jauhe- ja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
kevyesti likaantuneille
tekstiileille suositeltuina
annoksina. Käytä
valkaisuaineettomia
pesuaineita.
(Suositeltu
lämpötila-alue
likaantumisasteen
perusteella: kylmä
-40 oC)
Kirjopyykille
ja tummille
tekstiileille
suositeltuja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
erittäin likaisille
tekstiileille
suositeltuina
annoksina.
Kirjopyykille
ja tummille
tekstiileille
suositeltuja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
normaalisti
likaantuneille
tekstiileille
suositeltuina
annoksina.
Kirjopyykille
ja tummille
tekstiileille
suositeltuja
nestepesuaineita
voidaan
käyttää kevyesti
likaantuneille
tekstiileille
suositeltuina
annoksina.
Herkät
tekstiilit /
villa/ silkki
(Suositeltu
lämpötila-alue
likaantumisasteen
perusteella:
kylmä -30 oC)
Valitse aroille
tekstiileille
tarkoitettu
nestepesuaine.
Villa- ja
silkkivaatteet on
pestävä erityisillä
villapesuaineilla.
Valitse aroille
tekstiileille
tarkoitettu
nestepesuaine.
Villa- ja
silkkivaatteet on
pestävä erityisillä
villapesuaineilla.
Valitse aroille
tekstiileille
tarkoitettu
nestepesuaine.
Villa- ja
silkkivaatteet on
pestävä erityisillä
villapesuaineilla.
a - Lämpötilan ilmaisin
b - Lukituksen ilmaisin
c - Ei vettä -ilmaisin
d - Äänimerkin ilmaisin
e - Kestoajan ilmaisin
f - Käynnistys/Tauko-ilmaisin
g - Ohjelman kulun ilmaisin
h - Päättymisajan ilmaisin
i - Lisätoimintojen ilmaisimet
j - Linkousnopeuden ilmaisin
Pyykinpesukone / Käyttöopas
39 / FI
Page 40
4.3 Koneen valmisteleminen
1 Tarkista ovatko letkut liitetty kunnolla.
2 Liitä pyykinpesukone verkkovirtaan.
3 Käännä hana auki.
4 Aseta pyykki pesukoneeseen.
5 Lisää pesuainetta ja huuhteluainetta.
4.4 Ohjelman valitseminen
1 Valitse pyykin tyypin, määrän ja
likaantumisasteen mukainen ohjelma
Ohjelma ja kulutustaulukon sekä alla olevan
lämpötilataulukon mukaisesti.
90 ˚C
60 ˚C
40 ˚C30 ˚C Kylmä
2 Valitse haluttu ohjelma
Erittäin likaiset valkoiset puuvillatekstiilit ja
liinavaatteet. (pöytäliinat, tabletit, pyyhkeet,
lakanat jne.)
Normaalilikaiset, värilliset,
haalistumattomat puuvillaiset ja synteettiset
tekstiilit (paidat, yöpuvut, pyjamat jne.) ja
vähän likaantuneet valkoiset liinavaatteet
(alusvaatteet jne.)
Sekoitemateriaalipyykki mukaan lukien
herkät tekstiilit (harsoverhot jne.),
synteettiset ja villaiset tekstiilit.
ohjelmavalitsinpainikkeella.
Ohjelmissa on rajoitus suurimmasta
mahdollisesta linkousnopeudesta
C
C
C
kullekin tekstiilityypille.
Kun valitset ohjelmaa, huomioi aina
tekstiilin tyyppi, väri, likaantumisaste ja
sallittu veden lämpötila.
Valitse aina alin tarvittava lämpötila.
Korkeampi lämpötila merkitsee
suurempaa virrankulutusta.
4.5 Pääohjelmat
Käytä seuraavia pääohjelmia tekstiilityypin
mukaan.
• Puuvillat
Käytä tätä ohjelmaa puuvillatekstiileillä (esim.
lakanat, peitot ja tyynyliinat, pyyhkeet, kylpytakit,
alusvaatteet jne.). Pyykki pestään tehokkaasti ja
pidemmässä pesujaksossa.
• Synteettiset
Käytä tätä ohjelmaa synteettisten tekstiilien
pesemiseen (paidat, puserot synteettisen/
puuvillan sekoitteet jne.). Ohjelma pesee hellästi
ja lyhyemmässä pesujaksossa verrattuna Puuvillaohjelmaan.
Käytä verhojen ja tyllin pesemiseen Synteettiset 40
˚C -ohjelmaa esipesu sekä rypistymisenestotoiminto
valittuna. Koska niiden verkkomainen rakenne
aiheuttaa runsasta vaahtoamista, pese verhot/
tylli laittamalla pieni määrä pesuainetta
pääpesuainelokeroon. Älä laita pesuainetta
esipesulokeroon.
• Villapesu
Käytä tätä ohjelmaa villavaatteiden pesuun. Valitse
asianmukainen lämpötila vaatteiden pesumerkkien
mukaan. Käytä asianmukaista pesuainetta
villavaatteille.
Woolmark on hyväksynyt tämän
pesukoneen villaohjelman käytettäväksi
Woolmark -etiketil-lä varustettujen
konepestävien villavaatteiden pesuun
edellyttäen, että vaatteen etiketissä
olevia pesuohjeita ja pesukoneen ohjeita
noudatetaan.
”Iso-Britanniassa, Irlannissa, Hongkongissa
ja Intiassa Woolmark-tavaramerkki on
sertifioitu tavaramerkki.”
• multisense (Automaattiohjelma)
Käytä tätä ohjelmaa usein pestävien
puuvillaisten, synteettisten tai sekoitetekstiilien
(puuvilla+synteettinen) pesemiseen. Ohjelma
tunnistaa pyykin tyypin ja määrän ja säätää
automaattisesti kulutuksen ja ohjelma-ajan.
VAROITUS: Älä pese villaisia ja
A
Suurin sallittu pesulämpötila automaattisessa
pesuohjelmassa on likaantumisasteen ja
pyykkityypin mukaan 60 ºC. Pesutulos ei ehkä ole
halutulla tasolla erittäin likaisella valkopyykillä ja
piintyneillä tahroilla (kaulus, likaiset sukat, hikitahrat
jne.). Tässä tapauksessa on suositeltavaa valita
puuvilla-ohjelma esipesulla ja asettaa lämpötilaksi
50–60 °C.
Automaattinen pesuohjelma tunnistaa useimmat
vaatteet oikein ja ne on turvallista pestä ohjelmalla.
arkoja tekstiilejä tällä ohjelmalla.
Jos lämpötilan ilmaisimen osoittama
lämpötila ei sovellu tekstiilille, valitse sille
sopiva lämpötila-arvo.
40 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 41
Nämä vaatteet ja asianmukaiset automaattisen pesuohjelman asetukset niiden pesemiseksi ovat
seuraavassa taulukossa.
Vakosametti- ja
purjekangasvaatteet (housut,
paidat jne.)
Tummat vaatteet
* Neulotut vaatteet kutistuvat tai venyvät, muuttavat muotoaan tai nukkaantuvat helposti joustavien kudostensa
vuoksi. Neulottujen vaatteiden muodonmuutokset ovat vaatteen laadun mukaisia, eivätkä ne johdu pesuohjelmista
(automaattinen tai muut pesuohjelmat). Käytä kudotuille vaatteille Urheilupesuohjelmaa.
Puuvilla, lycra
Puuvilla, polyesteri,
polyamidi (nailon)
Kylmä - 40 ˚C
Kylmä - 40 ˚C
Kylmä - 40 ˚C
1/2 kapasiteetti
1/2 kapasiteetti
1/2 kapasiteetti
Seuraavassa taulukossa on esitetty tekstiilityyppejä, jotka vaativat hellävaraisen pesun ja joitakin
pesuohjelmia, jotka soveltuvat joillekin erikoistekstiileille.
Erikoistapauksia varten koneessa on käytettävissä
lisäohjelmia.
• Orgaaniset puuvillatekstiilit
Käytä ohjelmaa puuvillatekstiilien pesemiseen
tehokkaammin ja hellävaraisemmin.
• Puuvilla Eco
Pese tällä ohjelmalla normaalilikaiset, kestävät
puuvillatekstiilit ja liinavaatteet. Vaikka ohjelma
pesee kauemmin kuin muut ohjelmat, se
säästää paljon energiaa ja vettä. Todellinen
veden lämpötila voi vaihdella ilmoitetusta
pesulämpötilasta. Kun lisäät koneeseen vähemmän
pyykkiä (esim. ½ täyttötilavuudesta tai vähemmän),
ohjelma-aika saattaa automaattisesti lyhentyä.
Silloin energian ja veden kulutus pienenee lisää
ja pesu on taloudellisempaa. Tämä ohjelma on
käytettävissä malleissa, jotka on varustettu jäljellä
olevan ajan ilmaisimella.
• BabyProtect+ (Vauvasuoja+)
Käytä tätä ohjelmaa pyykille, jolta vaadit
allergianesto- ja hygieenistä pesua korkeassa
lämpötilassa intensiivisillä ja pitkillä pesujaksoilla.
• Babyprotect+ 60°C on ”The British Allergy
Foundation” (Allergy UK) -säätiön testaama ja
hyväksymä Iso-Britanniassa.
• Käsinpesu
Pese tällä pesuohjelmalla villatekstiilit / arat
tekstiilit, joissa on merkintä ”ei-konepesua” ja joille
suositellaan käsipesua. Se pesee pyykin hyvin
hellästi eikä vahingoita tekstiileitä.
• Erikoislyhyt pikaohjelma
Pese tällä ohjelmalla nopeasti kevyesti likaantuneita
puuvillavaatteita.
• Tummapesu
Käytä tätä ohjelmaa tumman värillisen pyykin
pesemiseen, tai kun et halua vaatteiden haalistuvan
pesussa. Pesussa on vähän mekaanista toimintaa
ja se tapahtuu matalissa lämpötiloissa. Tumman
värillisen pyykin pesussa on suositeltavaa käyttää
nestemäistä pesuainetta tai villashampoota.
• 40° 40’
Pese tällä ohjelmalla nopeasti vailla tahroja olevia
kevyesti likaantuneita puuvillavaatteita.
• Raikastus
Ohjelma pehmentää likaa esikäsittelemällä pyykin
höyryttämällä.
• Peitteet (Vuodevaatteet)
Pese tällä ohjelmalla kuitupeitot, joissa on
”konepestävä”-merkintä. Varmista, että olet laittanut
peiton oikein koneeseen välttääksesi koneen ja
peiton vahingoittumisen. Poista pussilakana, ennen
kuin laitat peiton koneeseen. Taita peitto kahtia ja
laita koneeseen. Laita peitto koneeseen niin, ettei se
joudu kosketuksiin tiivisteen kanssa.
Älä laita koneeseen koskaan
enempää kuin yksi kaksoispeitto (200
C
x 200 cm) kerrallaan.
Älä pese koneessa peittoja, tyynyjä
jne., jotka sisältävät puuvillaa.
C
VAROITUS : Älä pese peittojen
lisäksi sellaisia tekstiilejä, kuten matot,
A
• Rummun puhdistus
Puhdista rumpu ja ylläpidä vaadittu hygienia
käyttämällä tätä ohjelmaa säännöllisesti (kerran
1–2 kuukaudessa). Suorita tämä ohjelma ilman
pyykkiä. Saadaksesi paremman tuloksen laita
kalkinpoistoainetta pesukoneen pesuainelokeroon
2. Jätä ohjelman loputtua luukku raolleen, jotta
koneen sisäpuoli kuivuu.
C
C
4.7 Erikoisohjelmat
Tiettyihin sovelluksiin voit valita jonkin seuraavista
ohjelmista:
• Huuhtelu
Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat suorittaa huuhtelun
ja tärkkäyksen erikseen.
• Linkous + Pumppaus
Käytä tätä ohjelmaa veden tyhjentämiseen
koneesta.
nukkamatot jne. Kone voi vahingoittua
pysyvästi.
Tämä ohjelma ei ole pesuohjelma. Se on
huolto-ohjelma.
Älä suorita tätä ohjelmaa, jos koneessa
on pyykkiä. Jos yrität tehdä niin,
pesukone tunnistaa sisällä olevan
kuorman ja keskeyttää ohjelman.
C
C
42 /FI
Täytä vain puolet valitulle ohjelmalle
sallitusta kapasiteetista.
Kun ohjelma on valittu, on normaalia
kuulla kiehuvaa ääntä, koska
höyrygeneraattori keittää vettä höyryä
varten.
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 43
4.8 Lämpötilan valinta
Aina uuden ohjelman valinnan yhteydessä
ohjelmalle suositeltu lämpötila näkyy lämpötilan
ilmaisimessa. Suositeltu lämpötila ei ehkä ole
maksimilämpötila, joka voidaan valita nykyisessä
ohjelmassa.
Muuta linkousnopeutta painamalla
linkousnopeuden säätöpainiketta.
Linkousnopeus laskee asteittain.
Sen jälkeen tuotteen mallin mukaan "Huuhtelun
pito"- ja "Ei linkousta"-valinta tulevat näkyviin.
Muuta lämpötilaa painamalla lämpötilan
säätöpainiketta. Lämpötila laskee 10 °C
välein.
Lämpötilan säätöpainike toimii vain
C
Lopuksi näytössä näkyy kylmäpesuasetuksen
merkiksi ”-”-symboli.
C
Voit myös muuttaa lämpötilaa pesun aloittamisen
jälkeen. Jos pesuvaiheet ovat oikeat, muutoksia voi
tehdä. Jos pesuvaiheet eivät ole oikeat, muutoksia
ei voi tehdä.
C
4.9 Linkousnopeuden valitseminen
Aina kun valitaan uusi ohjelma, valitun
ohjelman suositeltu linkousnopeus näytetään
linkousnopeuden ilmaisimessa.
C
lämpötilan laskemissuuntaan.
Ohjelmiin, joiden lämpötilaa ei voi
säätää, ei voi tehdä muutoksia.
Jos vierität kylmäpesuvalintaan ja painat
uudelleen lämpötilan säätöpainiketta,
valitun ohjelman suositeltu lämpötila
tulee näyttöön. Laske lämpötilaa
painamalla lämpötilan säätöpainiketta
uudelleen.
Suositeltu linkousnopeus ei ehkä ole
maksimilinkousnopeus, joka voidaan
valita nykyisessä ohjelmassa.
Linkousnopeus-säätöpainike toimii
C
C
Jollet halua ottaa pyykkiä pois koneesta heti
ohjelman päätyttyä, voit käyttää Huuhtelun
• : Valittavissa.
* : Automaattisesti valittu, ei peruutettavissa.
** : Energiansäästöohjelma (EN 60456 ver. 3)
*** : Jos koneen maksimilinkousnopeus on matalampi kuin tämä arvo, voit valita vain maksimilinkousnopeuteen
saakka.
**** : Ohjelma tunnistaa pyykin tyypin ja määrän ja säätää automaattisesti veden ja energiankulutuksen ja
ohjelma-ajan.
- : Katso maksimikuorma ohjelman kuvauksesta.
** ”Puuvilla eko 40 °C ja Puuvilla eko 60 °C ovat vakio-ohjelmia.” Nämä jaksot tunnetaan nimillä
’40 °C vakiopuuvillapesu’ ja ’60 °C vakiopuuvillapesu’ ja ne on ilmaistu paneelissa symbolein
.
Maks.nopeus***
Esipesu
Pikapesu
Huuhtelu plus
Rypistymisen esto
Huuhtelu odota
Höyry
Valittava
lämpötila-alue °C
Yöpesu
C
C
C
44 /FI
Taulukon lisätoiminnot voivat olla hieman erilaisia pyykinpesukoneen mallin mukaan.
Veden ja virran kulutus voi vaihdella vedenpaineen, veden kovuuden ja lämpötilan, ympäristön
lämpötilan, pyykin tyypin ja määrän, aputoimintojen valinnan, linkousnopeuden ja jännitteen
muutosten mukaan.
Näet valitsemasi ohjelman pesuajan koneen näytössä. On normaalia, että ilmenee pieniä
eroavuuksia näytöllä näytetyn ja todellisen pesuajan välillä.
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 45
4.11 Lisätoiminnon valinta
Valitse haluttu lisätoiminto ennen ohjelman
käynnistämistä. Aina ohjelman valinnan
jälkeen ohjelman kanssa käytettävissä olevien
lisätoimintojen symbolikehykset syttyvät palamaan.
Kun lisätoiminto on valittu, osan sisäpuoli syttyy
palamaan.
Niiden lisätoimintojen, joita ei voi valita
nykyisessä ohjelmassa, kehys ei syty
C
Nykyiselle ohjelmalle soveltuvien lisätoimintojen
kehykset jäävät palamaan myös ohjelman
käynnistyttyä. Voit valita tai peruuttaa lisätoiminnot,
joiden kehyksissä on valo. Jos pesujakso on
saavuttanut pisteen, jossa et voi valita lisätoimintoa,
toiminnon ilmaisimen kehys sammuu.
C
C
C
• Esipesu
Esipesu kannattaa vain erittäin likaantuneen pyykin
kohdalla. Esipesun käyttämättä jättäminen säästää
energiaa, vettä, pesuainetta ja aikaa.
• Pikapesu
Tätä toimintoa voi käyttää puuvillan ja synteettisten
pesuohjelmissa. Se pienentää vähän likaantuneen
pyykin pesuaikaa ja huuhtelukertoja.
F2 tulee näkyviin näyttöön, kun valitset tämän
toiminnon (b).
C
palamaan.
Eräitä toimintoja ei voi valita yhtä
aikaa. Jos toinen, ennen koneen
käynnistämistä valittu lisätoiminto, on
ristiriidassa ensimmäisen kanssa, ensiksi
valittu toiminto peruutetaan ja toinen
lisätoimintovalinta pysyy aktiivisena.
Esimerkiksi jos haluat valita Pikapesun sen
jälkeen, kun olet valinnut Lisähuuhtelun,
Lisähuuhtelu peruutetaan ja Pikapesu jää
aktiiviseksi.
Ohjelman kanssa epäsopivaa
lisätoimintoa ei voi valita. (Katso
"Ohjelma ja kulutustaulukko")
Joillain ohjelmilla on lisätoimintoja, joita
on käytettävä samanaikaisesti. Näitä
toimintoja ei voi peruuttaa. Lisätoiminnon
kehys ei syty palamaan, vain sisäpuolella
on valo.
Jos valitset tämän toiminnon, lataa
koneeseen vain puolet ohjelmataulukon
määrittämästä pyykkimäärästä.
• Huuhtelu plus
Tämä toiminto mahdollistaa ylimääräisen huuhtelun
tekemisen pääpesussa tehdyn lisäksi. Tällä
varmistetaan, että herkän ihon (vauvat, ihoallergiset
jne.) altistuminen pyykin pesuainejäämille jää
mahdollisimman pieneksi.
• Rypistymisen esto
Tämä toiminto rypistää pestäviä vaatteita
vähemmän. Rummun liikettä on vähennetty ja
linkousnopeutta rajoitettu rypistymisen estämiseksi.
Lisäksi pesu suoritetaan suuremmalla vesimäärällä.
F4 tulee näkyviin näyttöön, kun valitset tämän
toiminnon (d).
• Huuhtelu odota
Jos et halua ottaa pyykkiä pois koneesta heti
ohjelman päätyttyä, voit käyttää Huuhtelun pito
-toimintoa estääksesi vaatteiden rypistymisen, kun
koneessa ei ole vettä. Paina Käynnistys/Tauko/
Peruuta-painiketta tämän toimenpiteen jälkeen,
jos haluat poistaa veden linkoamatta pyykkiä.
Pesuohjelma jatkuu ja päättyy veden poistamisen
jälkeen.
Jos haluat lingota vedessä olevan pyykin, säädä
linkousnopeutta ja paina Käynnistys/Tauko/
Peruuta-painiketta.
Pesuohjelma jatkuu. Vesi tyhjennetään, pyykki
lingotaan ja ohjelma päättyy.
• Yöpesu
Voit pestä tällä ohjelmalla puuvillapyykin
vähemmällä energiankulutuksella ja äänettömästi.
Linkousvaiheet on peruutettu äänettömän pesun
vuoksi ja jakso loppuu Huuhtelun pito -vaiheeseen.
Kun ohjelma on lopussa, suorita linkousjakso pyykin
linkoamiseksi.
Ajan näyttö
Ohjelman päättymiseen jäljellä oleva aika
ohjelman ollessa käynnissä näytetään muodossa
”01:30” tunteina ja minuutteina.
Ohjelma-aika voi olla eri kuin arvo
"Ohjelma ja kulutustaulukossa" veden
C
paineen, veden kovuuden ja lämpötilan,
ympäristön lämpötilan, pyykin määrän
ja tyypin, valittujen lisätoimintojen ja
jännitteen muutosten mukaan.
Pyykinpesukone / Käyttöopas
45 / FI
Page 46
4.12 Päättymisaika
Päättymisaikatoiminnolla pesuohjelman
käynnistämistä voi viivästyttää enintään 24
tuntia. Kun painat Päättymisaika-painiketta,
ohjelman arvioitu päättymisaika näkyy
näytössä. Jos päättymisaikaa säädetään,
päättymisajan ilmaisimessa on valo.
Jotta päättymisaikatoiminto on aktiivinen ja
ohjelma päättyy määritetyn ajan kuluttua, sinun on
painettava Käynnistä/Keskeytä-painiketta
ajan säätämisen jälkeen.
Jos haluat peruuttaa päättymisaikatoiminnon,
käynnistä pesukone uudelleen painamalla Kytke
päälle/pois-painiketta.
Älä käytä nestepesuaineita,
C
1 Avaa luukku, aseta pyykki sisään ja täytä
2 Valitse kuivausohjelma, lämpötila,
3 Aseta haluamasi päättymisaika painamalla
4 Paina Käynnistys/Tauko-painiketta.
C
C
kun aktivoit
päättymisaikatoiminnon!
Vaatteet voivat tahriintua.
pesuainelokero.
linkousnopeus ja tarvittaessa lisätoiminnot.
Päättymisaika-painike. Päättymisajan
ilmaisin syttyy palamaan.
Ajan laskeminen alkaa. “:” -merkki näytön
päättymisajan keskellä alkaa vilkkua.
Päättymisajan laskentaaikana pyykkiä voi lisätä.
Laskennan lopussa päättymisajan
symboli katoaa näkyvistä, pesujakso
käynnistyy ja valitun ohjelman aika tulee
näkyviin näyttöön.
Kun päättymisajan valinta on
valmis, näyttöön näkyviin tuleva aika
sisältää päättymisajan sekä valitun
ohjelman keston.
4.13 Ohjelman käynnistys
1 Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys/
Tauko-painiketta.
2 Himmennetty Käynnistys/Tauko-painike
palaa nyt koko ajan sen merkiksi, että ohjelma
on käynnistetty.
3 Täyttöluukku on lukittu. Luukku lukittu -symboli
tulee näkyviin, kun luukku on lukittu.
4 Käynnissä oleva ohjelmavaihe osoitetaan
ohjelman seurannan ilmaisien LED-valoilla
näytössä.
4.14 Täyttöluukun lukko
Koneen täyttöluukussa on lukitusjärjestelmä, joka
estää luukun avaamisen tilanteessa, jossa veden
taso ei ole sopiva.
"Luukku lukittu" näkyy näytössä, kun luukku on
lukittu.
46 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 47
4.15 Valintojen muuttaminen
ohjelman käynnistyttyä
Pyykin lisääminen ohjelman
käynnistyttyä:
Kun Käynnistys/Tauko-painiketta on
painettu, ja jos veden pinnan taso pesukoneen
sisällä on sopiva, luukun symboli vilkkuu näytössä,
kunnes luukku avataan ja se himmennetään, kun
luukku on avattu.
Kun Käynnistys/Tauko -painiketta on
painettu, eikä veden pinnan taso pesukoneen
sisällä ole sopiva, luukun symboli palaa edelleen.
Koneen kytkeminen taukotilaan:
Keskeytä pesukone painamalla
Käynnistys/Tauko -painiketta, ja odota
kunnes symboli alkaa vilkkua näytössä.
Ohjelmavalinnan muuttaminen
ohjelman käynnistyttyä:
Ohjelman muuttaminen ei ole sallittu, kun nykyinen
ohjelma on käynnissä.
Voit valita uuden ohjelman kytkettyä nykyisen
ohjelman valmiustilaan.
Valittu ohjelman alkaa alusta.
C
Lisätoiminnon, nopeuden ja lämpötilan
muuttaminen
Pesuohjelman saavuttaman vaiheen mukaan voit
peruuttaa tai aktivoida lisätoimintoja. Katso kohta
"Lisätoiminnon valinta".
Voit myös muuttaa nopeus- ja lämpötila-asetuksia.
Katso kohdat "Linkousnopeuden valinta" ja
"Lämpötilan valinta".
Täyttöluukku ei avaudu, jos veden
lämpötila koneessa on korkea, tai jos
C
4.16 Lapsilukko
Käytä lapsilukkotoimintoa estääksesi lapsia
käsittelemästä konetta. Näin voit välttää käynnissä
olevan ohjelman muutokset.
C
C
Lapsilukon aktivoiminen:
Pidä 1. lisätoimintopainiketta painettuna kolme
sekuntia. Kun laskuri "CL 3-2-1" näytössä on
kulunut", "Lapsilukko käytössä" näkyy näytössä.
Voit vapauttaa 1. lisätoimintopainikkeen,
kun tämä varoitus on näkyvissä.
Lapsilukon deaktivoiminen:
Pidä 1. lisätoimintopainiketta painettuna kolme
sekuntia. Kun laskuri "CL 3-2-1" näytössä on
kulunut", "Lapsilukko käytössä" sammuu.
4.17 Ohjelman peruutus
Ohjelma peruutetaan, kun kone sammutetaan ja
käynnistetään uudelleen. Pidä Päälle/Pois-
painiketta painettuna 3 sekuntia. Kun laskuri "3-2-1"
näytössä häviää, kone sammuu.
C
C
vedenpinnan taso on aukon yläpuolella.
Voit kytkeä koneen päälle ja pois
päältä Päälle/Pois-painikkeella,
kun lapsilukko on aktiivinen. Kun kytket
koneen uudelleen päälle, ohjelma
jatkaa kohdasta, jossa se pysäytettiin.
Jos painat jotain painiketta lapsilukon
ollessa aktiivinen, kone antaa
varoitusäänimerkin. Äänimerkkiä ei
anneta, kun painikkeita painetaan 5
kertaa peräkkäin.
Jos painat Päälle/Pois-painiketta
lapsilukon ollessa aktiivinen, ohjelmaa
ei peruuteta. Peruuta ensin lapsilukko.
Jos haluat avata täyttöluukun, kun
olet peruuttanut pesuohjelman, mutta
luukkua ei ole mahdollista avata,
koska vedenpinnan taso koneessa
on täyttöaukon yläpuolella, kierrä
Kun ohjelma päättyy, Loppu-symboli tulee näkyviin.
Jollet paina mitään painiketta 10 minuuttiin, kone
kytkeytyy OFF-tilaan. Näyttö ja kaikki ilmaisimet
sammutetaan.
Kun painat Päälle/Pois-painiketta, näkyviin tulevat
suoritetut ohjelmavaiheet.
4.19 ÄÄNENVOIMAKKUUS-
tason asettaminen
Matala äänenvoimakkuus ja korkea
äänenvoimakkuus
Säädä äänenvoimakkuuden tasoa pitämällä 2.
lisätoimintopainiketta painettu kolme sekuntia.
Kun laskuri " 3-2-1" näytössä on kulunut loppuun,
äänenvoimakkuuden tason symboli syttyy ja uusi
äänenvoimakkuuden taso näytetään.
4.20 Laite on varustettu
“Valmiustilalla”
Laite siirtyy automaattisesti virransäästötilaan,
jos mitään ohjelmaa ei käynnistetä tai odotetaan
tekemättä muita toimintoja, kun laite on kytketty
päälle On/Off-painikkeella ja sen ollessa
valintavaiheessa tai jos mitään muuta toimintoa
ei suoriteta noin 2 minuuttiin valitsemasi ohjelman
päätyttyä. Merkkivalojen kirkkaus pienenee.
Jos laite on varustettu lisäksi ohjelman keston
osoittavalla näytöllä, tämä näyttö sammuu
kokonaan. Pyöritettäessä ohjelman valitsinta tai
painettaessa mitä tahansa painiketta valot ja näyttö
palautuvat edelliseen tilaansa. Valinnat, jotka teit
poistuessasi virransäästötilasta, saattavat muuttua.
Tarkista, että valinnat ovat oikeat, ennen ohjelman
käynnistämistä. Säädä tarvittaessa uudelleen. Se ei
ole vika.
48 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 49
5 Tekniset tiedot
Mallit
Kuivan pyykin enimmäiskapasiteetti (kg)
Korkeus (cm)
Leveys (cm)
Syvyys (cm)
Nettopaino (±4 kg.)
Sähkönsyöttö (V/Hz)
Kokonaisvirta (A)
Kokonaisteho (A)
Linkousnopeus (maks. kierrosta/min)
Valmiustilan teho (W)
Off-tilan teho (W)
Päämallikoodi
Yksi vesiliitäntä / kaksi vesiliitäntää
Villamerkki nro:
• Saatavilla
GWN 48630GWN 48430
88
8484
6060
6161
7575
230 V / 50Hz230 V / 50Hz
1010
22002200
16001400
0.640.64
0.440.44
978978
• / - • / -
M1349M1349
Laitteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ilmoitusta laitteen laadun parantamiseksi.
C
Tämän oppaan kuvat ovat ohjeellisia eivätkä ehkä täysin vastaa laitettasi.
C
Koneen arvokilvissä tai sen mukana tulevissa papereissa annetut arvot on saatu laboratoriossa
asiaankuuluvien standardien mukaisesti. Arvot voivat vaihdella laitteen käyttö- ja
C
Pyykinpesukone / Käyttöopas
ympäristöolosuhteiden mukaan.
Allergy UK on The British Allergy Foundationin käyttönimi. Seal of Approval
-hyväksymismerkintä, joka ilmaisee, että sillä merkitty tuote erityisesti rajoittaa / vähentää
/ poistaa allergeenejä allergiasta kärsivän ympäristöstä tai on merkittävästi vähentänyt
allergeenisisältöä, luotiin tarjoamaan ohjausta henkilöille, jotka hakevat neuvoja tähän
ongelmaan. Sen tarkoitus on vakuuttaa kuluttajalle, että tuotteet on testattu tieteellisesti tai
tarkastettu mitattavissa olevin tuloksin.
Woolmark on hyväksynyt tämän pesukoneen villaohjelman käytettäväksi Woolmark
-etiketil-lä varustettujen konepestävien villavaatteiden pesuun edellyttäen, että vaatteen
etiketissä olevia pesuohjeita ja pesukoneen ohjeita noudatetaan.
”Iso-Britanniassa, Irlannissa, Hongkongissa ja Intiassa Woolmark-tavaramerkki on
sertifioitu tavaramerkki.”
49 / FI
Page 50
6 Huolto ja puhdistus
Tuotteen käyttöikä pitenee ja usein ilmenevät
ongelmat vähenevät, jos se puhdistetaan
säännöllisin väliajoin.
6.1 Pesuainelokeron puhdistaminen
Puhdista pesuainelokero säännöllisin väliajoin
(4–5 pesukerran jälkeen) kuten alla on kuvattu,
pesujauheen kertymisen estämiseksi.
Toista rummun puhdistus kahden
C
C
Varmista jokaisen pesun jälkeen, ettei rumpuun jää
vieraita aineita.
3 Aseta puhdistuksen jälkeen imuputki paikoilleen
6.2 Täyttöluukun ja rummun puhdistus
Koneeseen voi kertyä aikaa myöten huuhteluaineja pesuainejäämiä ja likaa, jotka voivat
aiheuttaa epämiellyttäviä hajuja ja heikentää
pesutulosta. Välttääksesi tämän, käytä rummun
puhdistusohjelmaa. Jos laitetta ei ole
mainittu rummun puhdistusohjelman
kohdalla, käytä Puuvilla-90-ohjelmaa ja
valitse Lisävesi- tai Lisähuuhtelu-lisätoiminnot
lisäksi. Suorita tämä ohjelma ilman pyykkiä.
Ennen kuin käynnistät ohjelman, lisää lasillinen
(maks. 100 g) jauhemaista kalkinpoistoainetta
pääpesuainelokeroon (lokero nro "2"). Jos
kalkinpoistoaine on tablettimuodossa, laita lokeroon
2 vain yksi tabletti. 2. Kuivaa palkeen alapuoli
liinalla, kun ohjelma on päättynyt.
kuten kuvassa.
kärkeä ja vedä sitä itseäsi kohti, kunnes osasto
on irti koneesta.
Jos normaalia suurempi määrä veden
ja huuhteluaineen sekoitusta alkaa
kertyä huuhteluaineosastoon, puhdista
imuputki.
haalealla vedellä pesualtaassa. Käytä
suojakäsineitä tai käytä soveliasta harjaa
välttääksesi jäämien joutumista kosketuksiin ihon
kanssa puhdistuksen aikana.
ja aseta lokero paikoilleen.
Jos kuvassa näkyvän tiivisteen reiät ovat tukossa,
avaa ne hammastikulla.
Vieraat metalliaineet aiheuttavat
ruostetahroja rumpuun. Puhdista tahrat
C
A
6.3 Rungon ja ohjauspaneelin
puhdistaminen
Pyyhi koneen runko pesuainevedellä tai
syövyttämättömällä miedolla geelipuhdistusaineella,
jos on tarpeen, ja kuivaa pehmeällä liinalla.
Käytä ohjauspaneeli puhdistamiseen vain pehmeää,
kosteaa liinaa.
rummusta ruostumattomalle teräkselle
tarkoitetulla puhdistusaineella. Älä
koskaan käytä teräsvillaa.
VAROITUS: Älä käytä sientä
tai hankaavia materiaaleja. Ne
vahingoittavat muoviosia ja pinnoitetta.
50 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 51
6.4 Vedenottosuodattimien
puhdistaminen
Kaikkien vedenottoventtiilien päissä on suodatin
koneen taustapuolella, samoin kaikkien
vedenottoletkujen päissä, jossa ne on kiinnitetty
hanaan. Suodattimet estävät vieraiden esineiden
ja lian pääsyn pesukoneeseen veden mukana.
Suodattimet on puhdistettava niiden likaannuttua.
vedenottoventtiilien suodattimiin pääsemiseksi.
Puhdista ne soveliaalla harjalla. Jos suodattimet
ovat hyvin likaisia, voit irrottaa ne pihdeillä ja
puhdistaa ne.
3 Ota suodatin ulos vedenottoletkun litteästä
päästä tiivisteineen ja puhdista ne huolellisesti
juoksevalla vedellä.
4 Aseta tiiviste ja suodatin varovasti takaisin
pakalleen ja kiristä letkun mutterit käsin.
6.5 Jäämäveden poistaminen ja
pumpun suodattimen puhdistaminen
Koneen suodatinjärjestelmä estää kiinteiden
esineiden kuten nappien, kolikoiden ja
kangaskuitujen, aiheuttaman pumpun juoksupyörän
tukkeutumisen pesuvettä poistettaessa. Vesi poistuu
silloin ilman ongelmia ja pumpun käyttöikä pitenee.
Jollei kone pysty poistamaan vettä, pumpun
suodatin voi olla tukossa. Suodatin on puhdistettava
aina, kun se tukkeutuu tai 3 kuukauden välein.
Vesi on poistettava ensin pumpun suodattimen
puhdistamiseksi.
Lisäksi ennen koneen kuljettamista (esimerkiksi
muutettaessa toiseen taloon) ja kun veden jäätymien
on mahdollista, vesi on tyhjennettävä koneesta
kokonaan.
VAROITUS: Pumpun suodattimeen
A
jääneet vierasesineet voivat
vahingoittaa pesukonetta tai aiheuttaa
melua.
VAROITUS: Sulje laitteen letkun
A
Likaisen suodattimen puhdistamiseksi ja veden
poistamiseksi:
1 Irrota kone pistorasiasta sen verkkovirrasta
A
2 Avaa suodattimen tulppa.
Jos suodattimen tulppa koostuu kahdesta
Jos suodattimen tulppa on yksiosainen, vedä
tulppaa molemmilta puolilta ylhäältä sen
avaamiseksi.
C
hana jokaisen käytön jälkeen.
irrottamiseksi.
VAROITUS: Veden lämpötila
pesukoneen sisällä voi nousta jopa
90 ºC asteeseen. Palovammojen vaaran
välttämiseksi, suodatin on puhdistettava,
kun koneessa oleva vesi on jäähtynyt.
kappaleesta, paina suodattimen tulpan salpaa
alaspäin ja vedä kappale ulos itseäsi kohti.
Voit irrottaa suodattimen kannen
painamalla kevyesti suojalevyä
alaspäin ohuella muovikärkisellä
työkalulla suodatinkannen yläpuolella
olevan kolon kautta. Älä poista kantta
metallikärkisellä työkalulla.
VAROITUS: Jos laite ei ole
A
Pyykinpesukone / Käyttöopas
käytössä, kytke hana pois päältä, irrota
syöttöletku ja tyhjennä vesi koneen
sisältä, jotta vältetään veden jäätyminen
koneen sisälle.
51 / FI
Page 52
3 Joissain laitteissa on hätätyhjennysletku, mutta
ei kaikissa. Noudata alla olevia vaiheita veden
tyhjentämiseksi.
Jos laitteessa on hätätyhjennysletku,
vesi poistetaan:
a Vedä hätätyhjennysletku irti paikaltaan.
b Aseta suuri keräysastia letkun suun alle.
Tyhjennä vesi keräysastiaan vetämällä tulppa
irti letkun päästä. Kun astia on täynnä, tuki
letkunsuu laittamalla tulppa takaisin. Kun astia
on tyhjennetty, toista edellä oleva toimenpide,
kunnes kaikki vesi on tyhjennetty koneesta.
c Kun veden tyhjentäminen on loppu, sulje letkun
pää tulpalla, ja laita letku paikoilleen.
d Käännä pumpun suodatinta sen irrottamiseksi.
Jos laitteessa ei ole
hätätyhjennysletkua, vesi poistetaan:
a Aseta suuri keräysastia suodattimen
eteen suodattimesta valuvan veden
vastaanottamiseksi.
b Löysää pumpun suodatinta (vastapäivään)
kunnes vesi alkaa vuotaa siitä. Ohjaa
vuotava vesi suodattimen eteen asettamaasi
keräysastiaan. Voit käyttää liinaa imemään
läikkyneen veden.
c Kun vesi laitteen sisältä on tyhjentynyt, irrota
suodatin kokonaan kääntämällä sitä.
4 Puhdista kaikki jäämät suodattimesta, samoin
pumpun juoksupyörän alueelta mahdolliset
kuidut.
5 Asenna suodatin paikoilleen.
6 Jos suodattimen tulppa koostuu kahdesta
osasta, sulje suodattimen tulppa painamalla
kielekettä. Jos tulppa on yksiosainen, aseta
ensin alaosan kielekkeet paikoilleen ja sulje
painamalla yläosaa.
52 /FI
Pyykinpesukone / Käyttöopas
Page 53
7 Vianetsintä
Ohjelmaa ei voi käynnistää tai valita.
• Pesukone on saattanut kytkeä itsensä suojaustilaan syöttöongelman vuoksi (kuten sähköjännite, vedenpaine
jne.). >>> Paina Käynnistys/Tauko/Peruutus-painiketta 3 sekunnin ajan koneen tehdasasetusten palauttamiseksi.
(Katso "Ohjelman peruuttaminen")
Vettä pesukoneessa.
• Laitteeseen on voinut jäädä vettä johtuen tuotannon laadunvalvontaprosesseista. >>> Tämä ei ole vika. Vesi ei
vahingoita konetta.
Kone tärisee tai ryskyttää.
• Kone voi olla epätasapainossa. >>> Säädä koneen jalat tasoon.
• Pumppusuodattimeen on voinut joutua kova esine. >>> Puhdista pumppusuodatin.
• Kuljetuksen aikaisia turvapultteja ei ole poistettu. >>> Irrota kuljetuksen turvapultit.
• Koneessa voi olla liian vähän pyykkiä. >>> Lisää pesukoneeseen lisää pyykkiä.
• Kone voi olla epätasapainossa pyykin vuoksi. >>> Ota koneesta pois vähän pyykkiä tai jaa kuormaa käsin
tasaisemmaksi sen jakamiseksi tasaisemmin koneen sisällä.
• Kone saattaa nojata jäykkään esineeseen. >>> Varmista, ettei kone nojaa mihinkään.
Kone pysähtyi lähes heti, kun ohjelma käynnistyi.
• Pesukone voi pysähtyä hetkellisesti alhaisen jännitteen vuoksi. >>> Se käynnistyy uudelleen, kun jännite on taas
normaalilla tasolla.
Ohjelma-aika ei vähene. (Näytöllä varustetut mallit)
• Ajastin voi pysähtyä vedenoton aikana. >>> Ajastinilmaisin ei vähennä aikaa, kun kone ottaa tarvitsemansa
määrän vettä. Pesukone odottaa, kunnes vettä on riittävä määrä, jotta vältetään veden puutteesta johtuva
huono pesutulos. Ajastinilmaisin jatkaa ajan laskemista tämän jälkeen.
• Ajastin voi pysähtyä lämmityksen aikana. >>> Ajastinilmaisin ei vähennä aikaa, ennen kuin kone saavuttaa
valitun lämpötilan.
• Ajastin voi pysähtyä linkouksen aikana. >>> Automaattinen epätasapainon havaitsemisjärjestelmä on voinut
aktivoitua rummussa olevan pyykin epätasaisen jakauman vuoksi.
• Linkousta ei tapahdu, jos pyykki ei jakaudu tasaisesti rummussa. Pyykin tasaisella jakautumisella estetään
vahingot koneelle ja sen ympäristölle. Pyykki on selviteltävä ja lingottava uudelleen.
Pesuainelokeron päälle nousee vaahtoa.
• Käytetty liian paljon pesuainetta. >>> Sekoita 1 lusikallinen huuhteluainetta ja ½ litraa vettä ja kaada sekoitus
pesuainelokeron pääpesuainelokeroon.
• Lisää "Ohjelma ja kulutustaulukko" -kohdassa ilmoitettu maksimimäärä pesuohjelmalle sopivaa pesuainetta
koneeseen. Jos lisäät muita kemikaaleja (tahranpoistoainetta, valkaisuainetta jne.), vähennä pesuaineen määrää.
Pyykki jää märäksi ohjelman loputtua.
• Saattaa ilmetä liiallista vaahtoamista ja automaattinen vaahdonimujärjestelmä on voinut aktivoitua liiallisen
pesuainemäärän vuoksi. >>> Käytä pesuainetta suositusten mukaisesti.
• Linkousta ei tapahdu, jos pyykki ei jakaudu tasaisesti rummussa. Pyykin tasaisella jakautumisella estetään
vahingot koneelle ja sen ympäristölle. Pyykki on selviteltävä ja lingottava uudelleen.
varoitus: Jollet pysty selvittämään ongelmaa tämän osan ohjeita noudattamalla, ota yhteys
A
Pyykinpesukone / Käyttöopas
jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoon. Älä yritä korjata toimimatonta laitetta itse.
53 / FI
Page 54
Takuu
Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun.
Takuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. Takuu kattaa
korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti.
Blomberg keskushuoltona Suomessa toimii:
Miro Oy
Kangaspellontie 3
00350 Helsinki
Puh. (09) 587 7109
Mahdollisista kuljetusvaurioista tulee ilmoittaa 24 tunnin sisällä toimituksesta. Tämän
jälkeen vastuu vaurioista siirtyy ostajalle. Jälleenmyyjän kuljetuksessa aiheutunut vaurio on