Grundig GWD 59405 User Manual [de]

Page 1
WASCHTROCKNER
BEDIENUNGSANLEITUNG
GWD 59405
DE
www.grundig.com
AUS GUTEM GRUND
2820524347/ 19-01-15.(10:06)
Page 2
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Grundig-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen können. Falls Sie das Produkte an jemand anderen weitergeben sollten, vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung ebenfalls auszuhändigen. Befolgen Sie alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
GEFAHR
2
B
A A
C
• Warnung vor Stromschlägen.
GEFAHR
• Produkt ist schwer
ACHTUNG
• Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen können.
ACHTUNG
• Wichtige Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Verpackungsmaterialien des Produktes werden aus recyclingfähigen Materialien entsprechend unseren nationalen Umweltrichtlinien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht über den Haus- oder anderen Müll. Bringen Sie sie zu den von örtlichen Behörden zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien.
„Allergy UK“ ist die Bezeichnung, unter der die The British Allergy Foundation auftritt. Das Gütesiegel wurde insbesondere für Menschen geschaffen, die unter Allergien leiden. Es besagt, dass ein Produkt Allergene eindämmt/vermindert/entfernt oder selbst nur einen sehr geringen Allergenanteil aufweist. Das Gütesiegel belegt, dass Produkte wissenschaftlich überprüft und nachvollziehbare Messergebnisse erzielt wurden.
Page 3
INHALT
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 6
1.1 Allgemeine Sicherheit ...........................................................................................6
1.1.1 Elektrische Sicherheit ........................................................................................................... 7
1.1.2 Produktsicherheit ................................................................................................................. 8
1.1.3 Warnungen zum Trockner .................................................................................................... 9
1.2 Zweckmäßiger Einsatz ........................................................................................... 11
1.3 Sicherheit von Kindern ..........................................................................................11
1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung ..................................12
1.5 Verpackungsinformationen ...................................................................................12
2 Ihr Waschtrockner 13
2.1 Übersicht ................................................................................................................ 13
2.2 Lieferumfang..........................................................................................................14
2.3 Technische Daten ................................................................................................... 15
3 Installation/Aufstellung 16
3.1 Der richtige Aufstellungsort ..................................................................................16
3.2 Transportstabilisatoren entfernen ........................................................................17
3.3 Transportsicherungen entfernen .......................................................................... 18
3.4 Bündige Aufstellung unter einer Arbeitsplatte .....................................................19
3.5 Wasseranschluss ................................................................................................... 20
3.6 Wasserablauf anschließen.....................................................................................21
3.7 Füße einstellen ......................................................................................................22
3.8 Elektrischer Anschluss ..........................................................................................23
3.9 Gerät transportieren ..............................................................................................23
DE
4 Vorbereitung 24
4.1 Wäsche sortieren ................................................................................................... 24
4.2 Wäsche vorbereiten ...............................................................................................25
4.3 Tipps zum Energiesparen ...................................................................................... 26
4.4 Erste Nutzung ........................................................................................................26
4.5 Die richtige Wäschemenge ....................................................................................27
4.6 Wäsche in die Maschine geben ..............................................................................27
4.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden ............................................................28
4.7.1 Waschmittelschublade.......................................................................................................... 28
4.7.2 Waschmittel, Weichspüler und andere Reinigungsmittel ................................................... 28
4.7.3 Der richtige Waschmitteltyp ................................................................................................. 29
4.7.4 Die richtige Waschmittelmenge ........................................................................................... 29
4.7.5 Weichspüler ........................................................................................................................... 29
4.7.6 Flüssigwaschmittel ............................................................................................................... 29
4.7.6.1 Bei Flüssigwaschmitteln – mit Flüssigwaschmittelbehälter: ......................................... 29
4.7.6.2 Flüssigwaschmittel – ohne Flüssigwaschmittelbehälter: ............................................... 30
3
Page 4
INHALT
4.7.7 Gel- und Tab-Waschmittel .................................................................................................... 30
4.7.8 Stärke .................................................................................................................................... 30
4.7.9 Bleichmittel ........................................................................................................................... 31
4.7.10 Kalkentferner ...................................................................................................................... 31
5 Bedienung 32
5.1 Bedienfeld ..............................................................................................................32
5.2 Symbole und Informationen im Display ................................................................33
5.3 Maschine vorbereiten ............................................................................................33
5.4 Programmauswahl und Tipps zum Waschen ....................................................... 34
5.5 Waschprogramme ................................................................................................. 35
Koch-/Buntwäsche ........................................................................................................ 35
Pflegeleicht .................................................................................................................... 36
WoolProtect .................................................................................................................... 36
Buntwäsche Eco ............................................................................................................. 37
Feinwäsche .................................................................................................................... 37
AquaPerfect 40° / 40’ ..................................................................................................... 38
Handwäsche ................................................................................................................... 38
Mini 14 ............................................................................................................................ 38
Spülen ............................................................................................................................ 38
Schleudern + Abpumpen .............................................................................................. 38
Imprägnieren ................................................................................................................. 39
5.6 Temperatur auswählen .......................................................................................... 40
5.7 Schleudergeschwindigkeit wählen ........................................................................ 41
5.7.1 Falls die Wäsche nach der Spülstopp-Funktion geschleudert werden soll: ...................... 42
5.8 Trocknungsprogramme .........................................................................................43
Pflegeleicht Trocknen .................................................................................................... 43
Koch-/Buntwäsche Trocknen ........................................................................................ 44
5.9 Wasch- und Trocknungsprogramme .....................................................................45
6 kg Wash&Dry ............................................................................................................... 45
Mini Wash&Dry .............................................................................................................. 46
HygieneCare Wash&Dry ................................................................................................ 46
5.9.1 Tipps zum effizienten Trocknen ............................................................................................ 47
5.10 Programm- und Verbrauchstabelle ....................................................................48
5.11 Zusatzfunktionen auswählen ...............................................................................50
Vorwäsche ...................................................................................................................... 51
Schnellwäschen ............................................................................................................. 51
Spülen Plus .................................................................................................................... 51
Bügelleicht ..................................................................................................................... 51
Trocknen ........................................................................................................................ 51
Nachtmodus .................................................................................................................. 51
4
Page 5
INHALT
5.12 Trocknungsschritte .............................................................................................. 52
5.12.1 Bügeltrocken ................................................................................................................ 52
5.12.2 Schranktrocken ............................................................................................................ 52
5.12.3 Extraschranktrocken ...................................................................................................... 52
5.12.4 Feinwäsche trocknen .................................................................................................... 52
5.12.5 Zeitbasierte Trocknung ....................................................................................................... 52
5.13 Zeitanzeige ........................................................................................................... 53
5.14 Endzeit .................................................................................................................53
5.15 Programm starten ...............................................................................................54
5.16 Türsperre .............................................................................................................54
5.17 Änderungen nach Programmstart ......................................................................55
5.17.1 Wäsche nach Programmstart hinzugeben: ....................................................................... 55
5.17.2 Maschine anhalten (Pause): ............................................................................................... 55
5.17.3 Programmauswahl nach Programmstart ändern:............................................................ 55
5.17.4 Zusatzfunktionen, Geschwindigkeit und Temperatur ändern ........................................... 55
5.18 Kindersicherung ..................................................................................................56
5.18.1 Kindersicherung einschalten: ............................................................................................ 56
5.18.2 Kindersicherung abschalten: ............................................................................................. 56
5.19 Programme abbrechen ........................................................................................ 57
5.20 Programmende ....................................................................................................57
5.21 Einstellungsmenü aufrufen .................................................................................58
5.21.1 Sprache wechseln ............................................................................................................... 58
5.21.2 Bildschirmhelligkeit ändern ............................................................................................... 58
5.21.3 Signaltöne aus- und einschalten ........................................................................................ 59
5.21.4 Werkseinstellungen wiederherstellen ............................................................................... 59
5.22 Speicherprogrammeinstellung ..........................................................................59
5.22.1 Neues Favoritenprogramm erstellen: ............................................................................... 59
5.22.2 Ein Favoritenprogramm wählen: ........................................................................................ 60
5.23 Maschine mit „Bereitschaftsmodus“...................................................................60
DE
6 Reinigung und Wartung 61
6.1 Waschmittelschublade reinigen ............................................................................ 61
6.2 Waschmaschinentür und Trommel reinigen .........................................................62
6.3 Luftansaugfilter reinigen .......................................................................................63
6.4 Gehäuse und Bedienfeld reinigen .........................................................................63
6.5 Wasserzulauffilter reinigen ................................................................................... 64
6.6 Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen ........................... 64
6.6.1 So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter: ............................ 65
6.6.2 So lassen Sie das Wasser ab: ............................................................................................... 65
7 Problemlösung 66
5
Page 6
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
1.1 Allgemeine Sicherheit
ACHTUNG
• Dieses Produkt kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren sowie von Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten vermindert sind, oder die einen Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt bzw. über den sicheren Umfang mit dem Gerät und den damit verbundenen Gefahren unterrichtet
A
A
wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten, die vom Anwender durchgeführt werden können, sollten nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern sie nicht beaufsichtigt werden. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten, sofern keine kontinuierliche Beaufsichtigung gewährleistet ist.
ACHTUNG
• Stellen Sie das Produkt niemals auf einen Teppichboden. Andernfalls kann die geringe Luftzirkulation unter dem Gerät eine Überhitzung der elektrischen Bauteile verursachen. Dies kann zu Problemen mit Ihrem Gerät führen.
6
Page 7
HINWEIS
Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten grundsätzlich vom
C
1.1.1 Elektrische Sicherheit
B
A
A
autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Eingriff nicht autorisierter Personen entstehen.
GEFAHR
• Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst dann wieder in Betrieb genommen werden, nachdem es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht Stromschlaggefahr!
• Gießen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät! Es besteht Stromschlaggefahr!
ACHTUNG
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung möglicher Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person (idealerweise einem Elektriker) bzw. einer vom Importeur zugewiesenen Person ersetzt werden.
ACHTUNG
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker niemals, indem Sie am Kabel ziehen: Fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst.
• Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung und vor Reparaturen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
• Schließen Sie das Gerät nicht über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen an.
DE
7
Page 8
HINWEIS
Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder
C
1.1.2 Produktsicherheit
A
A
C
automatisch fort. Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Programm abbrechen“ an.
GEFAHR
• Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes, nehmen Sie niemals den Filter heraus, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Andernfalls bestehen Überschwemmungsgefahr und Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser.
ACHTUNG
• Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche müssen fixiert und dürfen nicht beschädigt werden. Andernfalls kann Wasser auslaufen.
HINWEIS
Versuchen Sie niemals, die Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die Gerätetür lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende des Waschzyklus öffnen. Die Gerätetür öffnet sich nicht, falls die Maschine nach einem Programm nicht ausreichend abgekühlt ist. Sie können eine schnellere Abkühlung der Maschine ermöglichen, indem Sie ein 10-minütiges Trocknungsprogramm laufen lassen; warten Sie alternativ, bis sich das Gerät von selbst abgekühlt hat. Versuchen Sie niemals, die Tür mit Gewalt zu öffnen. Tür und Schließmechanismus könnten beschädigt werden.
Meiden Sie verschließbare, Schiebe- oder Klapptüren, die das vollständige Öffnen der Gerätetür am Aufstellungsort der Maschine verhindern könnten.
Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung.
Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und Zusatzstoffe.
Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, an denen es Witterungen ausgesetzt ist.
Manipulieren Sie die Bedienelemente nicht.
8
Page 9
1.1.3 Warnungen zum Trockner
GEFAHR
• Da Wäsche, die zuvor mit Benzin/Dieselöl, Trockenreinigungsmitteln oder anderen brennbaren bzw. explosiven Materialien gereinigt, gewaschen oder verschmutzt wurde, brennbare oder explosive Dämpfe absondern kann, darf diese nicht in der Maschine getrocknet werden. Es besteht Brandgefahr.
• Mit flüssigem Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Gasöl, Fleckentferner, Terpentin, Wachs oder Wachsentferner verschmutzte Wäsche muss vor der Trocknung mit heißem Wasser und viel Waschmittel gereinigt werden. Es besteht Brandgefahr.
• Durch Schaumstoff (Latexschaum) gestützte Wäsche oder Kissen, Duschhauben, wasserabweisende Textilprodukte, gummigestützte Materialien und Schaumstoffpolster sollten nicht in der Maschine getrocknet werden. Es besteht Brandgefahr.
• Wenn Sie Waschmittelkugeln, Dosierkugeln, Wäschebeutel oder andere Dinge aus Kunststoff zum Waschen in der Maschine einsetzen, können diese beim Trocknen schmelzen. Verwenden Sie solche Produkte nicht beim Trocknen. Es besteht Brandgefahr.
• Führen Sie die Trocknungsfunktion niemals durch, wenn Sie industrielle Chemikalien zur Reinigung einsetzen. Es besteht Brandgefahr.
DE
A
GEFAHR
• Berühren Sie das Türglas nach dem Trocknen nicht mit bloßen Händen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Damit die Wäsche eine bestimmte Temperatur nicht übersteigt und beschädigt wird, wird im letzten Schritt eine Kühlung durchgeführt. Falls Sie die Gerätetür vor Abschluss der Kühlung öffnen, setzen Sie sich möglicherweise heißem Dampf aus. Es besteht Verbrühungsgefahr.
• Wenn Trocknungsprogramme unterbrochen werden (Programmabbruch oder Stromausfall), ist die Wäsche in der Maschine möglicherweise heiß. Seien Sie vorsichtig.
9
Page 10
A
A
ACHTUNG
• Stoppen Sie das Gerät nicht vor Abschluss des Trocknungsprogrammes. Falls Sie es stoppen müssen, nehmen Sie schnell die gesamte Wäsche heraus und breiten sie an einem geeigneten Ort aus, damit sie abkühlen kann.
• Trocknen Sie keine Tüllvorhänge, Teppiche oder Decken in der Maschine.
• Ihr Gerät eignet sich zum Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und +35 °C.
• Bei Umgebungstemperaturen zwischen 15 und 25 °C funktioniert Ihr Gerät optimal.
• Achten Sie darauf, dass keine Haustiere in das Gerät klettern. Prüfen Sie den Innenraum des Gerätes vor dem Einsatz.
• Überladen Sie die Maschine beim Trocknen nicht. Befolgen Sie die zur Trocknung angegebene maximale Beladung.
ACHTUNG
• Wäsche, die aus Leder besteht bzw. Leder enthält (z. B. Lederflicken etc.), sollte nicht getrocknet werden. Lederteile können Verfärbungen verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Fehlern, die anhand der in den Sicherheitshinweisen angegebenen Informationen nicht behoben werden können, aus. Ziehen Sie den Netzstecker, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
• Sie können Wäsche im Waschtrockner nur waschen, nur trocknen oder sowohl waschen als auch trocknen. Das Gerät sollte nicht über einen langen Zeitraum nur zum Trocknen von feuchter Wäsche genutzt werden. Falls das Gerät nur zum Trocknen verwendet wird, sollte nach jedem 15. Durchgang ein beliebiges Kurzwaschprogramm (leer) durchgeführt werden.
• Kontrollieren Sie vor dem Beladen der Maschine sämtliche Wäschestücke; stellen Sie sicher, dass die Taschen leer sind und keine Gegenstände, wie Feuerzeuge, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., enthalten.
• Unterwäsche mit Metallbügeln sollte nicht in der Maschine getrocknet werden. Metallbügel können während der Trocknung herausrutschen oder brechen und dadurch die Wäsche beschädigen.
• Trocknen Sie keine voluminöse Wäsche, wie Bettdecken und dergleichen, in der Maschine. Andernfalls kann die Wäsche beschädigt werden.
10
Page 11
HINWEIS
Trocknen Sie keine ungewaschene Wäsche in der Maschine.
Verwenden Sie in der Maschine keine Weichspüler oder Antistatikprodukte, sofern diese nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Weichspüler und ähnliche Produkte sollte entsprechend den
C
Herstelleranweisungen verwendet werden.
Trocknen Sie keine empfindlichen Textilien, wie Seite, Wollwaren etc., in der Maschine. Andernfalls kann Wollwaren einlaufen; empfindliche Textilien können beschädigt werden.
Prüfen Sie vor dem Trocknen und Waschen die Symbole am Pflegeetikett der Wäsche.
1.2 Zweckmäßiger Einsatz
HINWEIS
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Waschen, Spülen und Trocknen von Textilien, die entsprechend gekennzeichnet sind.
C
Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch falschen Gebrauch oder unsachgemäßen Transport entstehen.
Die Einsatzzeit Ihres Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum erhalten Sie Original-Ersatzteile, damit Ihr Gerät seine Funktion stets optimal erfüllen kann.
DE
1.3 Sicherheit von Kindern
ACHTUNG
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, sofert diese nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Elektrogeräte können für Kinder gefährlich sein. Halten Sie Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fern.
A
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Nutzen Sie die Kindersicherung, damit Kinder das Gerät nicht manipulieren können.
• Vergessen Sie nicht, die Tür des Gerätes zu schließen, wenn Sie den Raum verlassen.
• Bewahren Sie alle Wasch- und Zusatzmittel an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, beispielsweise indem Sie den Deckel des Waschmittelbehälters schließen oder die Waschmittelverpackung versiegeln.
11
Page 12
1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung
• Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE­Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
• Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
• Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
• Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien..
1.5 Verpackungsinformationen
Verpackungsmaterialien des Produktes werden aus recyclingfähigen
Materialien entsprechend unseren nationalen Umweltrichtlinien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht über den Haus- oder anderen Müll. Entsorgen Sie sie bei durch lokale Behörden zugewiesenen Sammelstellen für Verpackung.
2 Ihr Waschtrockner
12
Page 13
2.1 Übersicht
DE
9
1
2
3
8
4
7
5
6
1 - Netzkabel 2 - Deckplatte 3 - Bedienfeld 4 - Zuluftfilter 5 - Ablauffilterklappe 6 - Einstellbare Füße 7 - Tür 8 - Waschmittelschublade 9 - Wasserablaufschlauch
13
Page 14
2.2 Lieferumfang
3
2
1
4
5
a b c
7
8
6
1 - Netzkabel 2 - Wasserablaufschlauch 3 - Abluftbereich 4 - Transportsicherungen* 5 - Wasserzulaufschlauch (einer der folgenden Filtertypen wird für den Schlauchanschluss verwendet) a - Elektronische Wassersperre b - Mechanische Wassersperre c - Standard 6 - Flüssigwaschmittelbehälter** 7 - Bedienungsanleitung 8 - Blindstopfen*** 9 - Kunststoffstopfen 10 - Schalter
9
10
* Die Anzahl der Transportsicherungen kann je nach Gerätemodell variieren. ** Wird je nach Gerätemodell mit dem Gerät geliefert. *** Wird mitgeliefert, falls Ihr Gerät mit zwei Wasserzuläufen an der Rückseite
ausgestattet ist.
14
Page 15
2.3 Technische Daten
DE
Modelle Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg)_Waschen Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg)_Trocknen Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) Stromversorgung (V/Hz) Gesamtstrom (A) Gesamtleistung (W) Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.)
GWD 59405
9
6
84
60
63
86
230 V / 50Hz
10
2200
1400
C
HINWEIS
Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern.
Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren.
15
Page 16
3 Installation/Aufstellung
Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Wenn Sie Ihre Maschine betriebsbereit machen, achten Sie darauf, dass Wasserzulauf und Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie dazu auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Klempner und/oder Techniker ausführen.
GEFAHR
• Lassen Sie Aufstellung und elektronische Anschlüsse des Produktes von einem autorisierten
B
A
A
Kundendienstmitarbeiter durchführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Eingriff nicht autorisierter Personen entstehen.
GEFAHR
• Das Gerät ist schwer, sollte daher nicht von nur einer Person getragen werden.
ACHTUNG
• Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation auf eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte Geräte können gefährlich sein.
ACHTUNG
• Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, der Wasserzu- und
-ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind Sache des Kunden.
• Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und -ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt und nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken oder es reinigen.
3.1 Der richtige Aufstellungsort
Stellen Sie das Produkt auf einen festen, flachen und ebenen Untergrund.
Stellen Sie das Gerät nicht auf langflorigen Teppichen oder ähnlichen Unterlagen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
Stellen Sie das Gerät nicht an Stellen auf, an denen die Temperatur unter 0
°C abfallen kann. (Siehe Warnhinweise zum Trocknen)
Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 1,5 cm zwischen den Seiten
des Gerätes und anderen Möbelstücken.
Meiden Sie verschließbare, Schiebe- oder Klapptüren, die das vollständige
Öffnen der Gerätetür am Aufstellungsort der Maschine verhindern könnten.
Betreiben Sie das Gerät an einem gut belüfteten und staubfreien Ort.
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Podest oder in die Nähe der Kante
eines Sockels ohne Befestigung.
16
Page 17
3.2 Transportstabilisatoren entfernen
Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie die Stabilisatoren durch Ziehen am Band.
GEFAHR
• Das Produkt ist schwer. Entfernen Sie die Stabilisatoren wie abgebildet.
• Achten Sie dabei darauf, dass Ihre Hand nicht unter der Maschine eingeklemmt wird.
DE
17
Page 18
3.3 Transportsicherungen entfernen
ACHTUNG
• Entfernen Sie die Transportsicherungen erst nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden.
A
1 Lösen Sie sämtliche Bolzen mit dem Werkzeug (dieses finden Sie in der
Tüte mit der Bedienungsanleitung), bis sie sich frei drehen lassen. (C)
2 Entfernen Sie die Transportsicherungen, indem Sie diese vorsichtig
herausdrehen.
3 Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen (diese finden Sie in der Tüte mit der
Bedienungsanleitung) in die Löcher an der Rückwand ein. (P)
C
• Entfernen Sie die Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
1 2 3
HINWEIS
Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die Maschine zukünftig transportieren möchten.
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen!
18
Page 19
3.4 Bündige Aufstellung unter einer Arbeitsplatte
DE
A
15 cm
20 cm
60 cm
15 cm
20 cm
66cm
65,5 cm
86 cm
60 cm
1,4 cm
59,5 cm
84,0 cm
ACHTUNG
• Ihre Maschine sollte niemals ohne obere Abdeckung betrieben werden.
• Wenn der Waschtrockner unter einer Arbeitsplatte aufgestellt wird, sollte das Gerät niemals durch eine Schranktür blockiert werden.
• Wenn der Waschtrockner unter einer Arbeitsplatte aufgestellt wird, müssen Lüftungsöffnungen auf der linken und rechten Seite des Schranks gebohrt werden.
C
HINWEIS
Befolgen Sie bei Installation des Produktes unter einer Arbeitsplatte die obigen Abmessungen. Diese Abmessungen sind zur Vermeidung jeglicher Leistungsänderungen Ihres Gerätes unverzichtbar.
Der Waschtrockner kann unter einer Arbeitsplatte genutzt werden, sofern die Höhe der Arbeitsplatte dies zulässt.
Halten Sie bei Aufstellung unter einer Arbeitsplatte oder in einem Schrank einen Freiraum von mindestens 3 cm zwischen Seitenwänden und Rückseite des Produktes und der Wand ein.
19
Page 20
3.5 Wasseranschluss
HINWEIS
Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten kann.) Falls der Wasserdruck höher sein sollte,
C
A
verwenden Sie ein Druckreduzierventil.
Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf mit nur einem Wasserzulauf (Kaltwasser) nutzen möchten, muss der mitgelieferte Blindstopfen am Warmwasserzulaufventil installiert werden. (Dies gilt für Geräte, die mit einem Blindstopfen geliefert werden.)
ACHTUNG
• Modelle mit einzelnem Wasserzulauf sollten nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen werden. Falls Sie dies dennoch versuchen, wird Ihre Wäsche beschädigt – oder das Gerät wechselt in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht.
• Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen Gerät. Diese können zu Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen.
1 2 3
20
1 Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an
die Wasserzuläufe des Gerätes an. Der rote Schlauch (links) dient als Warmwassereinlass (maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als Kaltwassereinlass (maximal 25 °C).
ACHTUNG
• Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt- und Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt
A
2 Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der Hand an. Ziehen Sie die
Muttern niemals mit einem Werkzeugen an.
werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche am Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus der Maschine und verschleißt schneller.
Page 21
3 Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen Sie die Wasserzuläufe
(Hähne) komplett und überzeugen sich davon, dass kein Wasser an den Anschlussstellen austritt. Falls Wasser austreten sollte, drehen Sie den Hahn zu und lösen anschließend die Mutter. Überprüfen Sie die Dichtung und ziehen Sie die Mutter anschließend wieder gut an. Halten Sie die Wasserhähne bei Nichtbenutzung des Gerätes geschlossen, damit kein Wasser auslaufen kann.
3.6 Wasserablauf anschließen
Schließen Sie das Ende des Ablaufschlauchs direkt an den Wasserablauf
(Abfluss), ein Spül- oder Waschbecken an.
ACHTUNG
• Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. Bei hohen Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr!
A
Damit es nicht zu unangenehmen Situationen kommt und damit Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren, fixieren Sie das Ende des Ablaufschlauches so, dass es sich keinesfalls lösen kann.
DE
90 cm
Die Maschine sollte mit einem Abstand von höchstens 30 cm zur Wand
installiert werden.
Bringen Sie den Schlauch in einer Höhe von mindestens 40 und maximal 100
cm an.
Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden (bis etwa 40 cm über dem
Boden) und danach wieder nach oben verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen; es kann vorkommen, dass die Wäsche beim Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen.
Damit kein verschmutztes Wasser in die Maschine zurücklaufen kann
und um der Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie ein Stück ab.
Achten Sie darauf, das Schlauchende nicht zu knicken, nicht darauf zu treten
oder den Schlauch zwischen Ablauf und Gerät einzuklemmen.
90
40
40
90 cm
21
Page 22
Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original-
Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen Ablaufschlauch und Verlängerungsschlauch mit einer passenden Schelle gesichert werden, damit sich die Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten kann.
3.7 Füße einstellen
22
1
ACHTUNG
• Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die Füße
A
1 Lösen Sie mit dem Werkzeug (dieses finden Sie in der Tüte mit der
Bedienungsanleitung) die Muttern an den Füßen in Pfeilrichtung.
2 Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät stabil und absolut gerade steht.
Sie können die Füße durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn nach unten und durch Drehen im Uhrzeigersinn nach oben bewegen.
3 Ziehen Sie sämtliche Kontermuttern mit dem mitgelieferten Werkzeug
wieder in Pfeilrichtung fest. Sie können die Muttern durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn nach oben und durch Drehen im Uhrzeigersinn nach unten bewegen.
entsprechend einstellen. Sollte das Gerät nicht fest und gerade stehen, kann es sich im Betrieb bewegen, stark vibrieren und gegen andere Gegenstände oder Möbelstücke stoßen.
2
3
Page 23
3.8 Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.
Der Anschluss muss gemäß örtlichen Vorschriften erfolgen.
Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.
Falls Ihre Stromversorgung mit einem/einer für weniger als 16 A
ausgelegten Trennschalter/Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie einen 16-A-Trennschalter/eine 16-A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren.
Die im Abschnitt „Technische Daten“ angegebene Spannung muss mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmen.
GEFAHR
• Beschädigte Netzkabel müssen durch den autorisierten
B
Kundendienst ersetzt werden.
3.9 Gerät transportieren
1 Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie das Gerät
transportieren oder verrücken.
2 Trennen Sie Wasserablauf und Wasserzulauf (Hahn zuvor schließen).
3 Lassen Sie das gesamte im Gerät verbliebene Wasser ab.
4 Installieren Sie die Transportsicherungen entsprechend dem Verfahren zum
Entfernen, jedoch in umgekehrter Reihenfolge;
GEFAHR
• Das Gewicht Ihres Produktes sollte nicht von nur einer Person getragen werden.
• Das Produkt ist schwer; es sollte auf Treppen sehr vorsichtig von zwei Personen getragen werden. Sollte das Produkt auf Sie fallen, kann dies bleibende Schäden verursachen.
DE
A
C
ACHTUNG
• Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
HINWEIS
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen!
23
Page 24
4 Vorbereitung
Waschsymbole
Maschinenwäsche-
Symbole
Waschen
Trocknen
Bleichen
Bügeln
Wassertemperaturen
Trocknungssymbole
Trocknereinstellungen
Bügeln
Trocken oder Dampf
Maximale Temperatur
Normale
Wäsche
Maximum
Symbol(e)
Trockner-
geeignet
Bei beliebiger
Temperatur
Bei hoher
Alle Bleichmittel erlaubt
Nicht bügeln
95 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C



  
Nicht bügeln
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei niedriger
Bei hoher
Temperatur
bügeln
200 °C 150 °C 110 °C
Empfindliche/
Empfindliche/
Feinwäsche trocknen
Temperatur
Ohne Wärmezufuhr
Bei mittlerer
Temperatur bügeln
Bleichmittel
(Natriumhypochlorid)
kann verwendet
werden
Feinwäsche
  
Nicht im Trockner trocknen
Zum Trocknen
aufhängen
Bei niedriger
Temperatur
bügeln
Keine
Bleichmittel
erlaubt
Handwäsche
Zum Trocknen
auslegen
Nicht
waschbar
Nicht trocknen
Nass zum Trocknen
aufhängen
Nur chlorfreie Bleichmittel
Im Schatten
Nicht bügeln
erlaubt
chemisch
ausgelegt trocknen
Nicht
Nicht
reinigen
Ohne Dampf
schleudern
Kann chemisch
gereinigt werden
bügeln
4.1 Wäsche sortieren
Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger
Waschtemperatur sortieren.
Grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten halten.
24
Page 25
4.2 Wäsche vorbereiten
Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter, Gürtelschnallen und
Metallknöpfe beschädigen die Maschine. Metallteile entfernen oder die Textilien in einem Wäschebeutel oder einem Kissenbezug aus Baumwolle waschen. Außerdem können sich solche Textilien während der Trocknung übermäßig erwärmen und beschädigt werden. Derartige Wäsche daher nicht in der Maschine trocknen.
Sehr kleine Textilien wie Kinder- und Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel
oder Kissenbezug aus Baumwolle geben.
Vorhänge beim Hineingeben nicht zusammendrücken. Zuvor sämtliche
Applikationen und sonstige nicht textile Teile von Vorhängen entfernen. Keine Tüllvorhänge in der Maschine trocknen.
Reißverschlüsse schließen, lose Knöpfe annähen und Risse und sonstige
Defekte reparieren.
Textilien, die mit „maschinenwaschbar“ oder „Handwäsche“ gekennzeichnet
sind, ausschließlich mit dem passenden Waschprogramm waschen. Derartige Wäsche nicht in der Maschine trocknen; zum Trocknen entweder aufhängen oder ausbreiten.
Bunte und weiße Textilien nicht zusammen waschen. Neue, intensiv
gefärbte Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Solche Wäschestücke grundsätzlich separat waschen.
Ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung verwenden, die
sich ausdrücklich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen. Dabei immer die Hinweise auf der Verpackung beachten.
HINWEIS
Wäsche, die mit Substanzen wie Mehl, Kalk, Milchpulver oder ähnlichen Dingen verunreinigt ist, muss zuvor gründlich ausgeschüttelt werden, bevor sie in die Maschine gegeben wird. Andernfalls können sich staub- oder pulverförmige Substanzen innerhalb der Maschine ablagern und im Laufe der Zeit Schäden verursachen.
Wäschestücke aus Angorawolle vor dem Waschen ein paar Stunden in das Gefrierfach des Kühlschranks legen. Dadurch bilden sich weniger Knötchen im Material.
Hosen und empfindliche Kleidungsstücke „auf links“, also mit
C
der Innenseite nach außen, waschen.
Hartnäckige Verschmutzungen müssen vor dem Waschen richtig behandelt werden. Im Zweifelsfall bei einer chemischen Reinigung nachfragen.
Sämtliche Taschen komplett ausleeren und Münzen, Kugelschreiber, Büroklammern, Papiertaschentücher und ähnliche Dinge entfernen; erst dann die Wäsche in die Maschine geben. Taschen auf links drehen, Fusseln entfernen. Fremdkörper können das Gerät beschädigen und zu lauten Betriebsgeräuschen führen.
DE
25
Page 26
4.3 Tipps zum Energiesparen
Die folgenden Hinweise helfen, das neue Gerät ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen.
Möglichst die maximale Beladung des jeweiligen Programms nutzen – dabei
jedoch nicht überladen. „Programm- und Verbrauchstabelle“ beachten.
Grundsätzlich die Hinweise auf den Waschmittelpackungen beachten.
Leicht verschmutzte Wäsche bei niedrigen Temperaturen waschen.
Schnelle Programme nutzen, wenn nur geringe Mengen leicht
verschmutzter Wäsche gewaschen werden.
Bei nur leicht verschmutzter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Temperaturen
verzichten.
Wenn die Wäsche in einem getrocknet werden soll, beim Waschen die
höchstmögliche Schleudergeschwindigkeit wählen.
Nicht mehr Waschmittel als auf der Waschmittelverpackung angegeben
verwenden.
4.4 Erste Nutzung
Vor der ersten Benutzung des neuen Gerätes unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise“ und „Installation“ vertraut machen.
26
Die Maschine entsprechend vorbereiten; dazu zuerst das Trommelreinigung­Programm ausführen. Falls die Maschine nicht über dieses.
HINWEIS
Nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentferner verwenden.
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies
C
liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. Die Maschine schadet dies nicht.
Page 27
4.5 Die richtige Wäschemenge
Die maximale Ladungskapazität (Wäschemenge) hängt vom Textilientyp, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab. Die Maschine reguliert die Wassermenge automatisch je nach Wäschevolumen.
ACHTUNG
• An die Hinweise in der „Programm- und Verbrauchstabelle“ halten. Bei Überlastung nimmt die Waschleistung ab. Zusätzlich kann es zu starker Geräuschentwicklung
A
Wäschetyp Gewicht (g) Wäschetyp Gewicht (g)
Bademantel 1200 Kleines Handtuch 100 Serviette 100 Abendkleid 200 Bettbezug 700 Unterwäsche 100 Bettlaken 500 Herren-Overall 600 Kissenbezug 200 Herrenhemd 200 Tischtuch 250 Herrenschlafanzug 500 Handtuch 200 Blusen 100
und zu Vibrationen kommen. Zur Erzielung guter Trocknungsleistung nicht mehr Wäsche als angegeben trocknen.
4.6 Wäsche in die Maschine geben
1 Waschmaschinentür öffnen.
2 Wäschestücke lose in die Maschine legen.
3 Die Waschmaschinentür zudrücken, bis sie hörbar einrastet. Darauf achten,
dass nichts in der Tür eingeklemmt wurde.
HINWEIS
Bei laufender Maschine wird die Gerätetür gesperrt. Die Tür kann erst eine Weile nach dem Abschluss des Programms geöffnet
C
werden. Die Tür öffnet sich nicht, bis die Temperatur sinkt, wenn die Maschine nach Abschluss des Programms sehr heiß ist.
DE
A
ACHTUNG
• Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen.
27
Page 28
4.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden
HINWEIS
Beim Einsatz von Waschmittel, Weichspüler, Stärke, Färbemittel, Bleichmittel oder Kalkentferner aufmerksam die
C
4.7.1 Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern:
Herstelleranweisungen auf der Verpackung lesen und die empfohlene Dosierung beachten. Sofern verfügbar, Messbecher verwenden.
2
– (1) für Vorwaschmittel – (2) für Hauptwaschmittel – (3) für Weichspüler – (*) im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich ein Siphon.
4.7.2 Waschmittel, Weichspüler und andere Reinigungsmittel
Waschmittel und Weichspüler vor Start des Waschprogrammes in die Maschine
geben.
Die Waschmittelschublade niemals offen stehen lassen, während ein
Waschprogramm läuft!
Bei einem Programm ohne Vorwäsche kein Waschmittel in das
Vorwaschmittelfach (Fach 1) einfüllen. "1").
Bei einem Programm mit Vorwäsche kein Flüssigwaschmittel in das
Vorwaschmittelfach (Fach 1) einfüllen. "1").
Wenn Waschmittel im Säckchen oder in einer Dosierkugel zur Wäsche
gegeben werden, sollte grundsätzlich auf eine Vorwäsche verzichtet werden. Waschmittelsäckchen oder Dosierkugel direkt zur Wäsche in die Maschine geben.
Beim Einsatz von Flüssigwaschmittel nicht vergessen, den
Flüssigwaschmittelbehälter in das Hauptwaschmittelfach (Fach 2) zu geben.
Keine Waschchemikalien (Flüssigwaschmittel, Weichspüler etc.) hinzugeben,
während die Maschine trocknet.
3
1
28
Page 29
4.7.3 Der richtige Waschmitteltyp
Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe der Textilien ab.
Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten unterschiedliche Waschmittel
benutzt werden.
Empfindliche Textilien ausschließlich mit speziellen Waschmitteln (spezielle
Flüssigwaschmittel, Wollshampoo usw.) waschen, die speziell auf den jeweiligen Textilientyp abgestimmt sind.
Für dunkle Wäsche und Bettzeug empfehlen wir Flüssigwaschmittel.
Wollsachen mit einem speziellen Wollwaschmittel waschen.
ACHTUNG
• Ausschließlich Waschmittel verwenden, die speziell für
A
Waschmaschinen hergestellt wurden.
• Auf Seifenpulver verzichten.
4.7.4 Die richtige Waschmittelmenge
Die richtige Waschmittelmenge hängt von der Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte ab.
Nicht mehr Waschmittel als auf der jeweiligen Verpackung angegeben
verwenden; damit wird übermäßige Schaumbildung und schlechtes Ausspülen vermieden. Außerdem spart dies Geld und leistet einen Beitrag zum Umweltschutz, wenn nur so viel Waschmittel wie nötig verwendet wird
Weniger Waschmittel verwenden, wenn nur geringe Wäschemengen oder
nur leicht verschmutzte Kleidung gewaschen werden.
4.7.5 Weichspüler
Den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittelschublade gießen.
Den Weichspüler nicht über die Maximalmarkierung (> MAX <) im
Weichspülerfach einfüllen.
Falls der Weichspüler fest geworden ist, den Weichspüler in etwas Wasser
auflösen, bevor er in die Schublade gegeben wird.
DE
4.7.6 Flüssigwaschmittel
4.7.6.1 Bei Flüssigwaschmitteln – mit Flüssigwaschmittelbehälter:
Flüssigwaschmittelbecher in Fach Nr. 2 geben.
Falls das Flüssigwaschmittel fest geworden ist, das Waschmittel in etwas
Wasser auflösen; anschließend in die Schublade geben.
29
Page 30
4.7.6.2 Flüssigwaschmittel – ohne Flüssigwaschmittelbehälter:
Flüssigwaschmittel nicht als Vorwaschmittel verwenden.
Flüssigwaschmittel können Flecken in der Kleidung verursachen, wenn
solche Waschmittel in Kombination mit der Zeitverzögerungsfunktion benutzt werden. Daher beim Einsatz der Zeitverzögerung grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel verzichten.
4.7.7 Gel- und Tab-Waschmittel
Beim Einsatz dünnflüssiger Gel- Waschmittel und einer Maschine
ohne speziellen Flüssigwaschmittelbehälter, Flüssigwaschmittel in das Hauptwaschmittelfach geben, sobald das Wasser einläuft. Ist die Maschine mit einem Flüssigwaschmittelbehälter ausgestattet, Waschmittel vor Programmstart in den Behälter geben.
Bei dickflüssigem Gel-Waschmittel und bei Waschmittelkapseln Waschmittel
vor Programmstart direkt zur Wäsche in die Trommel geben.
Waschmittel in Tablettenform vor dem Waschen in das Hauptwäschefach
(Fach-Nr. 2) oder direkt in die Trommel geben.
HINWEIS
Tab-Waschmittel können Rückstände im Waschmittelfach hinterlassen. Falls dies geschieht, Tab-Waschmittel direkt zur
C
Wäsche im unteren Bereich der Trommel geben.
Beim Einsatz von Gel- oder Tab- Waschmitteln grundsätzlich auf die Vorwäsche verzichten.
4.7.8 Stärke
Flüssigstärke, Pulverstärke oder Färbemittel in das Weichspülerfach geben.
Weichspüler und Stärke niemals gemeinsam in einem Waschprogramm
verwenden.
Beim Einsatz von Wäschestärke nach dem Waschprogramm das Innere der
Trommel mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
30
Page 31
4.7.9 Bleichmittel
Ein Programm mit Vorwäsche wählen, das Bleichmittel zu Beginn der
Vorwäsche hinzugeben. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Alternativ kann ein Programm mit Extraspülen gewählt und das Bleichmittel gemeinsam mit 1 Glas Wasser beim ersten Spülungsschritt in ein leeres Fach der Waschmittelschublade gegeben werden.
Niemals Bleichmittel und Waschmittel miteinander vermischen.
Lediglich eine geringe Menge (etwa 50 ml) Bleichmittel verwenden, Wäsche
anschließend sehr gut ausspülen, damit es nicht zu Hautreizungen kommt. Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche geben, Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln behandeln.
Beim Einsatz von Bleichmitteln auf Sauerstoffbasis ein Programm wählen,
das bei niedriger Temperatur wäscht.
Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können gemeinsam mit Waschmitteln
verwendet werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche Konsistenz aufweisen (das eine ist flüssiger als das andere), zuerst Waschmittel in das Fach 2 der Waschmittelschublade geben und abwarten, bis das Waschmittel aus dem Fach gespült wurde. Anschließend Bleichmittel in dasselbe Fach geben, während die Maschine noch Wasser aufnimmt.
4.7.10 Kalkentferner
Bei Bedarf einen speziell für Waschmaschinen hergestellten Kalkentferner
verwenden.
DE
31
Page 32
5 Bedienung
5.1 Bedienfeld
1
1 - Programmauswahlanzeige 2 - Display 3 - Start/Pause 4 - Endzeit-Einstellung 5 - Zusatzfunktion 6 - Trocknungsgrad-Einstellung 7 - Schleudergeschwindigkeit 8 - Temperatureinstellung 9 - Programmauswahlknopf 10 - Ein/Aus
2
345678910
32
Page 33
5.2 Symbole und Informationen im Display
a b
c d
DE
j
80
180’
88:88
1880
a - Schlosssymbol b - Türsperre-Symbol c - Zeit (Stunden:Minuten) d - Informationszeile e - Start/Pause f - Zeitverzögerung g - Zusatzfunktionen h - Trocknungsgrad (Minuten) i - Schleudergeschwindigkeit (U/min) j - Temperatur (°C)
5.3 Maschine vorbereiten
1 Prüfen, ob die Schläuche sicher angeschlossen sind.
2 Netzstecker der Maschine einstecken.
3 Wasserhahn vollständig aufdrehen.
4 Wäsche in die Maschine geben.
5 Waschmittel und Weichspüler einfüllen.
e
fghi
33
Page 34
5.4 Programmauswahl und Tipps zum Waschen
1 Ein geeignetes Programm aus der „Programm- und Verbrauchstabelle“
(Temperaturtabelle darunter beachten) wählen. Dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad orientieren.
2 Das gewünschte Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen.
Kleidung
Helle Farben und Weißwäsche
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: 40-90 oC)
Stark verschmutzt
(hartnäckige Flecken wie Gras, Kaffee, Früchte und Blut)
Bei solchen Verschmutzungen kann es erforderlich sein,
die Flecken zuvor zu behandeln oder ein Programm mit
Vorwäsche auszuwählen. Für Weißwäsche geeignete
Buntwäsche
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kaltwäsche 40 oC)
Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für stark
verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen
verwendet werden. Wir empfehlen Pulverwaschmittel
zum Entfernen von Verschmutzungen durch Ton oder
Erde sowie bei Verschmutzungen, die gut auf Bleichmittel
reagieren.
Für Buntwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel
können bei für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen
Dosierungen verwendet werden. Wir empfehlen
Pulverwaschmittel zum Entfernen von Verschmutzungen
durch Ton oder Erde sowie bei Verschmutzungen, die gut auf
Dunkle Buntwäsche
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kaltwäsche 40 oC)
Bleichmittel reagieren. Waschmittel ohne Bleichmittelzusatz
nutzen.
Feinwäsche/ Wolle/Seide
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kaltwäsche 30 oC)
Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel können bei für stark verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen verwendet werden.
Flüssigwaschmittel für Feinwäsche bevorzugen. Woll- und
Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel
gewaschen werden.
34
Manschettenschmutz)
(beispielsweise Kragen- oder
Normal verschmutzt
(keine sichtbaren Flecken)
Leicht verschmutzt
Für Weißwäsche geeignete Pulver-
und Flüssigwaschmittel können bei
für normal verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendet werden.
Für Weißwäsche geeignete Pulver-
und Flüssigwaschmittel können bei
für leicht verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendet werden.
Für Buntwäsche geeignete Pulver-
und Flüssigwaschmittel können bei
für normal verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendet werden. Waschmittel
ohne Bleichmittelzusatz nutzen.
Für Buntwäsche geeignete Pulver-
und Flüssigwaschmittel können bei
für leicht verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendet werden. Waschmittel
ohne Bleichmittelzusatz nutzen.
Für Buntwäsche und Dunkles
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel können bei
für normal verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendet werden.
Für Buntwäsche und Dunkles
geeignete Pulver- und
Flüssigwaschmittel können bei
für leicht verschmutzte Kleidung
empfohlenen Dosierungen
verwendet werden.
Flüssigwaschmittel für
Feinwäsche bevorzugen. Woll-
und Seidentextilien müssen mit
einem speziellen Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Flüssigwaschmittel für
Feinwäsche bevorzugen. Woll-
und Seidentextilien müssen mit
einem speziellen Wollwaschmittel
gewaschen werden.
Page 35
5.5 Waschprogramme
Je nach Textilientyp kann unter folgenden Hauptprogrammen gewählt werden:
HINWEIS
Durch Betätigung der Trocknung-Taste nach Auswahl des gewünschten Waschprogramms für Ihre Wäsche kann die Trocknung direkt an das Waschen anknüpfen. Der Schritt, in dem die Trocknung durchgeführt wird, wird bei jeder Betätigung der Taste in der Informationszeile angezeigt, das zugehörige Symbol leuchtet. Bei Bedarf kann durch weiteres Drücken der Taste die maximal erlaubte Trocknungszeit eingestellt werden.
Abbildungen und Beschriftungen in den Programmschritten sind schematisch und stimmen nicht unbedingt exakt mit dem Produkt
C
• Koch-/Buntwäsche
überein. .
Der über den Programmauswahlknopf ausgewählte Programmname erscheint im Display der Maschine.
Falls nach dem ausgewählten Programm keine Trocknung erfolgen soll, Trocknung-Taste drücken, bis „Trocknung abgebrochen“ angezeigt wird.
Beim Waschen und Trocknen unter Einsatz der Trocknungsfunktion maximal 6 kg Wäsche hineingeben. Bei Überladung wird die Wäsche nicht trocken und die Maschine läuft länger und verbraucht zusätzlichen Strom.
Baumwolle
40
1200
88:88
DE
1. Schritt
Dieses Programm empfehlen wir für Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche etc.). Die Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen gewaschen.
2. Schritt
3. Schritt
HINWEIS
Die Wäsche kann direkt nach dem Waschen getrocknet werden (automatische oder geplante Trocknung nach dem Waschen). Dazu muss vor Start des Waschprogramms auch die Trocknungsfunktion gewählt werden.
Schritt 1 dient der Auswahl des Wasch- und Trocknungsprogramms.
C
Schritt 2 dient der Festlegung einer Trocknungsfunktion und ihres Grades.
Schritt 3 dient dem Starten des ausgewählten Programms.
Sie können die Restzeit des Programms je nach den von Ihnen zum Waschprogramm hinzugefügten Trocknungsoptionen sehen.
35
Page 36
• Pflegeleicht
40
1200
Baumwolle
88:88
1. Schritt
Mit diesem Programm Synthetiktextilien (Hemden, Blusen, Synthetik/ Baumwoll-Mischtextilien usw.) waschen. Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen und reinigt die Textilien schneller als das „Baumwolle“­Programm. Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das „Synthetik 40 °C“-Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz. Etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach geben, da die Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben.
2. Schritt
3. Schritt
HINWEIS
Die Wäsche kann direkt nach dem Waschen getrocknet werden (automatische oder geplante Trocknung nach dem Waschen). Dazu muss vor Start des Waschprogramms auch die Trocknungsfunktion gewählt werden.
Schritt 1 dient der Auswahl des Wasch- und Trocknungsprogramms.
C
• WoolProtect
Schritt 2 dient der Festlegung einer Trocknungsfunktion und ihres Grades.
Schritt 3 dient dem Starten des ausgewählten Programms.
Sie können die Restzeit des Programms je nach den von Ihnen zum Waschprogramm hinzugefügten Trocknungsoptionen sehen.
Wolle
30
800
00:58
36
1. Schritt
Mit diesem Programm Wollsachen waschen. Die richtige Waschtemperatur wird in den Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien angegeben. Für Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel verwenden.
2. Schritt
HINWEIS
Beim Wollwaschprogramm kann die Trocknungsfunktion nicht
C
ausgewählt werden.
Page 37
• Buntwäsche Eco
40
1200
DE
Baumwoll-Öko
88:88
1. Schritt
Mit diesem Programm kann normal verschmutzte, strapazierfähige Baumwoll­und Leinenwäsche gewaschen werden. Obwohl es länger als andere Programme wäscht, bietet es höhere Energie- und Wassereinsparungen. Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Waschtemperatur abweichen. Wenn die Maschine mit weniger Wäsche (z. B. halber Kapazität oder weniger) beladen wird, verkürzt sich die Programmdauer möglicherweise automatisch. In diesem Fall verringern sich Energie- und Wasserverbrauch weiter, was noch umweltfreundlicheres Waschen ermöglicht. Dieses Programm ist bei Modellen mit Restzeitanzeige verfügbar.
2. Schritt
3. Schritt
HINWEIS
Die Wäsche kann direkt nach dem Waschen getrocknet werden (automatische oder geplante Trocknung nach dem Waschen). Dazu muss vor Start des Waschprogramms auch die Trocknungsfunktion gewählt werden.
Schritt 1 dient der Auswahl des Wasch- und Trocknungsprogramms.
C
• Feinwäsche
Schritt 2 dient der Festlegung einer Trocknungsfunktion und ihres Grades.
Schritt 3 dient dem Starten des ausgewählten Programms.
Sie können die Restzeit des Programms je nach den von Ihnen zum Waschprogramm hinzugefügten Trocknungsoptionen sehen.
Feinwäsche
40
1200
1. Schritt
Mit diesem Programm empfindliche Textilien waschen. Es verwendet sanftere Waschbewegungen als das Synthetik-Programm.
2. Schritt
88:88
3. Schritt
37
Page 38
• AquaPerfect 40° / 40’
0
40 40’
40
1200
88:88
1. Schritt
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht verschmutzter und fleckenfreier Baumwolltextilien.
2. Schritt
3. Schritt
• Handwäsche
Mit diesem Programm können Baumwollsachen und empfindlichen Textilien gewaschen werden, die laut Etikett nicht mit der Maschine gewaschen werden sollen. Dieses Programm reinigt die Wäsche besonders schonend und nutzt dabei besonders sanfte Waschbewegungen.
• Mini 14
14 Minuten
90’
40
1200
1. Schritt
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen geringer Mengen leicht verschmutzter Baumwolltextilien. Die Wäsche wird in 14 Minuten gewaschen.
2. Schritt
88:88
3. Schritt
HINWEIS
Die Wäsche kann direkt nach dem Waschen getrocknet werden (automatische oder geplante Trocknung nach dem Waschen). Dazu muss vor Start des Waschprogramms auch die Trocknungsfunktion gewählt werden.
Bei Auswahl der Trocknungsfunktion wird zusätzliche Trocknungszeit am Ende des Waschprogramms angezeigt.
C
Schritt 1 dient der Auswahl des Wasch- und Trocknungsprogramms.
Schritt 2 dient der Festlegung einer Trocknungsfunktion und ihres Grades.
Schritt 3 dient dem Starten des ausgewählten Programms.
Sie können die Restzeit des Programms je nach den von Ihnen zum Waschprogramm hinzugefügten Trocknungsoptionen sehen.
38
• Spülen
Dieses Programm benutzen, wenn separat gespült oder gestärkt werden soll.
• Schleudern + Abpumpen
Mit diesem Programm Wasser aus der Maschine abpumpen lassen.
Page 39
• Imprägnieren
Nutzen Sie dieses Programm, wenn Sie Ihre Synthetik-, Synthetik/ Baumwoll- und Baumwolltextilien wasserabweisend oder fleckenabweisend gegenüber wasserbasierten Flecken, wie Fruchtsaft, Cola, Wein etc. machen möchten. nutzen Sie das Programm wie nachstehend gezeigt bei sauberer Wäsche: Geben Sie die saubere Wäsche in die Maschine. Überladen Sie die Maschine nicht mit mehr als 2,5 kg Wäsche. Wählen Sie das Imprägnierprogramm. Wählen Sie die geeignete Temperatur entsprechend den Pflegeetiketten der Wäschestücke. Starten Sie das Programm. Schütteln Sie das Imprägniermittel. Füllen Sie das Hauptfach der Waschmittelschublade (Fach Nr. II) während des Wasserzulaufs mit der empfohlenen Menge des Imprägniermittels (siehe „Imprägnierprogrammtabelle“). Nehmen Sie die Wäsche nach Ablauf des Programmes aus der Maschine. Überladen Sie die Maschine bei diesem Programm nicht mit mehr als 2,5 kg Wäsche. Andernfalls kann das Ergebnis leiden. * Falls das Produkt über eine Trocknerfunktion verfügt oder Sie
einen separaten Trockner haben, können Sie zur Verbesserung des Imprägnierergebnisses ein geeignetes Trocknungsprogramm wählen. Beachten Sie zur Auswahl des geeigneten Trocknerprogrammes das Pflegeetikett der Wäschestücke. Falls Sie in der Maschine nicht trocknen können, lässt sich das Imprägnierergebnis durch Bügeln entsprechend den Anweisungen am Pflegeetikett der Wäschestücke verbessern.
** Verwenden Sie das Imprägniermittel ausschließlich in
Waschmaschinen (nicht bei Handwäsche verwenden).
Imprägnierprogrammtabelle
Wäschetyp Empfohlene Menge Imprägniermittel*
Synthetik 75 ml Baumwolle 75 ml Synthetik/
Baumwolle 75 ml
DE
39
Page 40
5.6 Temperatur auswählen
60
1000
Sobald ein neues Programm ausgewählt wird, wird die für das jeweilige Programm empfohlene Waschtemperatur in der Temperaturanzeige angezeigt. Möglicherweise ist der empfohlene Temperaturwert nicht die Maximaltemperatur, die beim aktuellen Programm ausgewählt werden kann.
Temperatur-Taste zum Ändern der Temperatur drücken. Die Temperatur verringert
sich in Schritten von 10 °C.
HINWEIS
Die Taste Temperatur funktioniert nur zum Verringern des Wertes. Wenn beispielsweise 60 °C ausgewählt werden soll, wenn 40 °C angezeigt wird, muss die Taste zur Verringerung von 40 °C bis zum
C
Die Temperatur lässt sich auch nach Beginn des Waschgangs ändern. Falls der Schritt, in dem die Temperatur geändert werden kann, jedoch überschritten ist, kann die Temperatur nicht ausgewählt werden. „Nicht einstellbar“ erscheint bei Betätigung der Taste Temperatur.
Erreichen von 60 °C mehrmals hintereinander gedrückt werden.
Wird die Taste Temperatur in Programmen gedrückt, die keine Temperatureinstellung erlauben, erscheint „Nicht einstellbar“.
88:88
40
Page 41
5.7 Schleudergeschwindigkeit wählen
DE
60
1000
Nachdem ein Programm ausgewählt wurde, wird die empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten Programms in der Anzeige
Schleudergeschwindigkeit dargestellt.
HINWEIS
Möglicherweise ist die empfohlene Schleudergeschwindigkeit
C
Taste Schleudergeschwindigkeit zum Ändern der Schleudergeschwindigkeit drücken. Die Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt vermindert. Anschließend werden je nach Modell die Optionen „Spülstopp“ und „Nicht schleudern“ angezeigt.
C
nicht die Maximalschleudergeschwindigkeit, die beim aktuellen Programm ausgewählt werden kann.
HINWEIS
Die Taste Schleudergeschwindigkeit funktioniert nur zum Verringern des Wertes. Wenn beispielsweise 1000 U/min ausgewählt werden soll, wenn 800 U/min angezeigt wird, muss die Taste zur Verringerung von 800 U/min bis zum Erreichen von 1000 U/min mehrmals hintereinander gedrückt werden.
88:88
41
Page 42
5.7.1 Falls die Wäsche nach der Spülstopp-
Funktion geschleudert werden soll:
- Schleudergeschwindigkeit anpassen.
- Taste Start/Pause/Abbrechen drücken. Das Programm fährt fort. Die Maschine pumpt das Wasser ab und schleudert die Wäsche. Wenn das Wasser zum Abschluss des Programms ohne zu schleudern abgepumpt werden soll, „Nicht Schleudern“-Funktion nutzen.
HINWEIS
Die Leuchte der Schleudergeschwindigkeitsanzeige erlischt bei Programmen, die keine Anpassung der Schleudergeschwindigkeit
C
Die Schleudergeschwindigkeit lässt sich auch nach Beginn des Waschgangs ändern. Falls der Schritt, in dem die Schleudergeschwindigkeit geändert werden kann, jedoch überschritten ist, kann die Schleudergeschwindigkeit nicht ausgewählt werden. „Nicht einstellbar“ erscheint bei Betätigung der Taste Schleudergeschwindigkeit.
erlauben. Bei Betätigung der Taste Schleudergeschwindigkeit erscheint „Nicht einstellbar“ im Display.
42
Page 43
5.8 Trocknungsprogramme
ACHTUNG
• Während der Trocknung von der Wäsche gelöste Flusen werden automatisch von der Maschine beseitigt. Zur
A
C
• Pflegeleicht Trocknen
Reinigung wird automatisch Wasser eingelassen. Aus diesem Grund muss der Wasserhahn der Maschine auch während Trocknungsprogrammen geöffnet sein.
HINWEIS
Der Schleuderschritt existiert bereits in Trocknungsprogrammen. Die Maschine führt diesen Vorgang zur Verkürzung der Trocknungszeit aus. Bei Auswahl eines Trocknungsprogramms ist die Schleudergeschwindigkeitseinstellung auf den maximalen U/min-Bereich von 1200 eingestellt.
Ihr Produkt verfügt über Luftkondensationswaschtechnologie. In jedem ausgewählten Trocknungsprogramm reinigt Ihr Produkt den Kondensator und die zugehörigen Komponenten automatisch.
Synthetik trocken
02:16
DE
1. Schritt
Dieses Programm trocknet feuchte oder zuvor geschleuderte Synthetikwäsche, deren Trockengewicht 4 kg entspricht. Dieses Programm führt nur eine Trocknung durch. Bei feuchter Synthetikwäsche sollte vor dem Trocknungsprogramm Schleudern bei höchste Geschwindigkeit durchgeführt werden. Dieser Vorgang erhöht die Effizienz des Trocknungsprogramms und gewährleistet bessere Trockenheit der Wäsche.
HINWEIS
Trockengewichte von Wäsche sind in Abschnitt 4, Schritt 4.5
C
angegeben.
2. Schritt
43
Page 44
• Koch-/Buntwäsche Trocknen
Baumwolle trocknen
88:88
1. Schritt
Dieses Programm trocknet feuchte oder zuvor geschleuderte Baumwollwäsche, deren Trockengewicht 6 kg entspricht. Dieses Programm führt nur eine Trocknung durch. Bei feuchter Synthetikwäsche sollte vor dem Trocknungsprogramm Schleudern bei höchste Geschwindigkeit durchgeführt werden. Dieser Vorgang erhöht die Effizienz des Trocknungsprogramms und gewährleistet bessere Trockenheit der Wäsche.
2. Schritt
HINWEIS
Zum Trocknen von Handtüchern und Bademänteln maximal 4,5 kg Wäsche hineingegeben.
C
Trockengewichte von Wäsche sind in Abschnitt 4, Schritt 4.5 angegeben.
44
Page 45
5.9 Wasch- und Trocknungsprogramme
ACHTUNG
• Während der Trocknung von der Wäsche gelöste Flusen werden automatisch von der Maschine beseitigt. Zur
A
• 6 kg Wash&Dry
Reinigung wird automatisch Wasser eingelassen. Aus diesem Grund muss der Wasserhahn der Maschine auch während Trocknungsprogrammen geöffnet sein.
6+6 Waschen & trocknen
40
1200
04:12
DE
1. Schritt
Dieses Programm wäscht 6 kg Baumwollwäsche und trocknet sie anschließend sofort, ohne dass eine Auswahl getroffen werden muss.
HINWEIS
Bei Auswahl dieses Programmes kann keine zusätzliche
C
Beim Programm 6 kg waschen & 6 kg trocknen sollte Wäsche zur Erzielung idealer Trocknungsbedingungen bis zur abgebildeten Menge in die Maschine gegeben werden (angezeigt bei geöffneter Tür).
Trocknungsfunktion gewählt werden.
2. Schritt
45
Page 46
• Mini Wash&Dry
30
1200
Waschen & tragen
04:12
1. Schritt
Dieses Programm wäscht und trocknet 0,5 kg Wäsche (2 Hemden) in 34 Minuten bzw. 1 kg Wäsche (5 Hemden) in 55 Minuten.
HINWEIS
Dieses Programm dient dem schnellen Waschen und Trocknen von Tageswäsche, die nur kurz getragen und kurz zuvor ausgezogen wurde. Es eignet sich für feinmaschige, schnell trocknende
C
• HygieneCare Wash&Dry
Dieses Programm eignet sich zum Waschen und sofortigen Trocknen von Wäsche (maximal 2 kg), bei der Allergene beseitigt und hygienische Ergebnisse erzielt werden sollen (Babykleidung, Bettlaken, Bettbezug, Unterwäsche etc.).
C
Wäsche. (Hemd, T-Shirt)
Bei grobmaschigen und langsam trocknenden Textilien sollten andere Trocknungsoptionen oder -programme gewählt werden.
HINWEIS
Das Programm BabyProtect+ waschen & trocknen 60 °C wurde von der „The British Allergy Foundation“ (Allergy UK) im Vereinigten Königreich getestet und zugelassen.
2. Schritt
46
Page 47
5.9.1 Tipps zum effizienten Trocknen
Programme
DE
Wäschetyp
Beständige Baumwoll-Mischtextilien
Synthetik (Polyester, Nylon etc.):
Buntwäsche
Trocknen
Bettlaken, Bettbezüge,
Babykleidung, T-Shirts,
Sweatshirts, Strickwaren, Blue
Jeans, Segeltuchhosen, Hemden,
Baumwollsocken und dergleichen
Nicht empfohlen!
Pflegeleicht
Trocknen
Nicht empfohlen!
Ideal bei Polyester-, Polyamid- (Nylon),
Polyacetat- und Acryl-Mischfasern. Bei
Viskose-Mischfasern wird eine Trocknung
nicht empfohlen. Trocknungsanweisungen
am Pflegeetikett beachten.
HygieneCare
Wash&Dry
Wäscht und trocknet direkt!
Bettlaken, Bettbezüge,
Babykleidung, T-Shirts,
Sweatshirts, Strickwaren, Blue
Jeans, Segeltuchhosen, Hemden,
Baumwollsocken und dergleichen
Unter Berücksichtigung der Wasch- und
Trocknungshinweise am Pflegeetikett
werden bei Polyester-, Polyamid- (Nylon),
Polyacetat- und Acryl-Mischfasern
geringere Temperaturen empfohlen.
Mini
Wash&Dry
Wäscht und trocknet direkt!
Bettlaken, Bettbezüge,
Babykleidung, T-Shirts,
Sweatshirts, Strickwaren, Blue
Jeans, Segeltuchhosen, Hemden,
Baumwollsocken und dergleichen
Unter Berücksichtigung der Wasch- und
Trocknungshinweise am Pflegeetikett
werden bei Polyester-, Polyamid- (Nylon),
Polyacetat- und Acryl-Mischfasern
geringere Temperaturen empfohlen.
6 kg
Wash&Dry
Leicht verschmutzte und
fleckenfreie Hemden, T-Shirts,
Sweatshirts etc. Die Wäschemenge
sollte sehr gering sein.
Synthetik-Mischfasern, wie leicht
verschmutzte und fleckenfreie Hemden,
T-Shirts etc. Die Wäschemenge sollte
sehr gering sein.
(Seide, Wolle,
Empfindliche Wäsche
Kaschmir, Angora etc.)
Jacken, Vorhänge etc.
Voluminöse Wäsche, wie Decken,
Nicht empfohlen! Die Maschine
eignet sich nicht zum Trocknen
voluminöser Wäsche. Durch
Aufhängen oder Ausbreiten trocknen.
Nicht empfohlen! Die Maschine
eignet sich nicht zum Trocknen
voluminöser Wäsche. Durch
Aufhängen oder Ausbreiten trocknen.
Nicht empfohlen!
Nicht empfohlen! Die Maschine
eignet sich nicht zum Trocknen
voluminöser Wäsche. Durch
Aufhängen oder Ausbreiten trocknen.
Nicht empfohlen! Die Maschine
eignet sich nicht zum Trocknen
voluminöser Wäsche. Durch
Aufhängen oder Ausbreiten trocknen.
Nicht empfohlen! Die Maschine
eignet sich nicht zum Trocknen
voluminöser Wäsche. Durch
Aufhängen oder Ausbreiten trocknen.
47
Page 48
5.10 Programm- und Verbrauchstabelle
(Zum Waschen)
DE
Programm (°C)
Koch-/Buntwäsche 90 9 95 2.55 1600 • • • • 90-Kalt
Koch-/Buntwäsche 60 9 95 2.05 1600 • • • • 90-Kalt
Koch-/Buntwäsche 40 9 95 1.35 1600 • • • • 90-Kalt
Buntwäsche Eco 60** 9 53 1.03 1600 60-Kalt
Buntwäsche Eco 40 9 53 0.80 1600 60-Kalt
Pflegeleicht 60 4 65 1.20 1200 • • • • 60-Kalt
Pflegeleicht 40 4 65 0.65 1200 • • • • 60-Kalt
WoolProtect 40 2 45 0.30 1200 40-Kalt
Feinwäsche
Handwäsche 30 1.5 40 0.21 1200 30-Kalt
Mini 14 30 2 35 0.10 1400 30-Kalt
AquaPerfect 40° / 40’ 40 9 45 0.75 1200 40
Imprägnieren 40 2.5 20 1.90 1000 40-Kalt
4
Max. Beladung (kg)
Wasserverbrauch (Liter)
Stromverbrauch (kWh)
40 4 50 0.40 1000 40-Kalt
Zusatzfunktion
Maximalgeschwindigkeit ***
Vorwäsche
Schnellwäschen
Spülen Plus
Bügelleicht
Spülstopp
Trocknen
Temperaturbereich
Nachtmodus
Tierhaare entfernen
Wählbarer
(°C)
• : Wählbar. * : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar. ** : Energieprogramm (EN 50229) ***: Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit der Maschine unterhalb dieses Wertes liegt, lässt sich lediglich die maximal mögliche Schleudergeschwindigkeit auswählen. ****: Das Programm erkennt Typ und Menge der Wäsche automatisch und passt Wasser- und Energieverbrauch sowie Programmdauer entsprechend an.
- : Die maximale Beladung bitte der Programmbeschreibung entnehmen.
48
Page 49
Programm- und Verbrauchstabelle (Zum Trocknen)
DE
DE
Programm (°C)
Koch-/Buntwäsche Trocknen - 6 4 2.7 1600 * • • • -
Pflegeleicht Trocknen - 4 4 2.45 - * • • • • -
HygieneCare Wash&Dry 60 2 84 2.9 1600 * * • • • 90-30
6 kg Wash&Dry 60 6 64 5.3 1600 * • • • 60-Kalt
Mini Wash&Dry 30 0.5 28 0.6 1000 * 30-Kalt
Mini Wash&Dry 30 1 28 1 1000 * 30-Kalt
4
Max. Beladung (kg)
Wasserverbrauch (Liter)
Stromverbrauch (kWh)
Zusatzfunktion Trocknungsgrad
Maximalgeschwindigkeit ***
Vorwäsche
Schnellwäschen
Spülen Plus
Bügelleicht
Spülstopp
Nachtmodus
Tierhaare entfernen
Trocknen
Extra-schranktrocken
Schranktrocken
Bügeltrocken
Feinwäsche trocknen
Zeitbasiertes Trocknen – Minuten
Wählbarer
Temperaturbereich
(°C)
HINWEIS
***: Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit der Maschine unterhalb dieses Wertes liegt, lässt sich lediglich die maximal mögliche Schleudergeschwindigkeit auswählen.
Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.
Wasser- und Stromverbrauch können sich abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen, der Schleudergeschwindigkeit sowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern.
Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der
C
Maschine. Dabei kann es durchaus zu kleinen Abweichungen zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen.
Informationen für Prüfinstitutionen;
Leistung der Prüfungen gemäß EN 50229 beginnen beim Waschen im Programm Baumwoll-Öko 60 0C mit 9 kg Wäsche.
Nach dem Waschen werden zunächst 4 kg Wäsche, dann 5 kg Wäsche getrocknet.
Die Trocknung von 4 kg Wäsche erfolgt durch Auswahl von 120 Minuten im Programm Baumwolle trocknen. 4 kg Wäsche sollte so angepasst werden, dass sie nur 2 Bettlaken und
Handtücher beinhaltet.
Die Trocknung von 5 kg Wäsche erfolgt durch Auswahl von 150 Minuten im Programm Baumwolle trocknen. 5 kg Wäsche sollte so angepasst werden, dass sie nur 1 Bettlaken und
Kissenbezüge beinhaltet.
49
Page 50
5.11 Zusatzfunktionen auswählen
180’
40
1200
Erforderliche Zusatzfunktionen vor dem Programmstart wählen. Bei Auswahl eines Programmes leuchten die Rahmen der kompatiblen Zusatzfunktionssymbole auf. Wenn eine Zusatzfunktion ausgewählt wird, beginnt auch der Innenbereich des Zusatzfunktionssymbols zu leuchten und der Name der ausgewählten Funktion erscheint 3 Sekunden im Display.
HINWEIS
Der Rahmen des Zusatzfunktionssymbols kann nicht ausgewählt werden, wenn das aktuelle Programm nicht leuchtet. Bei
C
Auch die Rahmen der für das aktuelle Programm geeigneten Zusatzfunktionen bleiben nach Beginn des Waschgangs erleuchtet. Zusatzfunktionen, deren Rahmen leuchten, können ausgewählt oder abgebrochen werden. Wenn der Waschgang einen Punkt erreicht hat, an dem die Zusatzfunktion nicht mehr ausgewählt werden kann, erlischt der Rahmen dieser Funktion.
C
Betätigung der Taste solcher Zusatzfunktionen erscheint 3 Sekunden lang „Nicht einstellbar“ im Display.
HINWEIS
Bestimmte Funktionen lassen sich nicht gleichzeitig auswählen. Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die mit einer zuvor gewählten Funktion kollidiert (also nicht gleichzeitig ausgewählt werden kann), wird die zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt gewählte Zusatzfunktion bleibt aktiv. Ein Beispiel: Wenn zunächst „Vorwäsche“ gewählt wird, anschließend zu „Schnellwäsche“ gewechselt werden soll, wird Vorwäsche aufgehoben, die Schnellwäsche bleibt aktiv.
Zusatzfunktionen, die nicht mit dem gewählten Programm vereinbar sind, können nicht ausgewählt werden. (Siehe „Programm- und Verbrauchstabelle“.)
Einige Programme haben Zusatzfunktionen, die gleichzeitig verwendet werden müssen. Solche Funktionen können nicht abgebrochen werden. Der Rahmen dieser Zusatzfunktion leuchtet nicht, nur der Innenbereich leuchtet.
88:88
50
Page 51
HINWEIS
Die Maschine verlängert die Programmdauern automatisch, sofern der erforderliche Trocknungsgrad (Bügeltrocken, Schranktrocken, Extraschranktrocken und Schontrocknen) am Ende des Trocknungsprogramms nicht erreicht ist. Das Programm dauert länger.
Bei Auswahl einer zeitbasierten Trocknung endet das Programm
C
• Vorwäsche
Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Wenn auf die Vorwäsche verzichtet wird, spart dies Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit.
• Schnellwäschen
Diese Funktion eignet sich bei Baumwolle- und Synthetik-Programmen. Dies reduziert die Waschzeit bei leicht verschmutzter Wäsche sowie die Anzahl der Spülgänge.
C
auch dann, wenn die Wäsche nach Abschluss des Programms noch feucht ist.
Die Maschine verringert die Programmdauer, wenn der erforderliche Trocknungsgrad (Bügeltrocken, Schranktrocken, Extraschranktrocken und Schontrocknen) während der Trocknung oder bei Auswahl zeitbasierter Trocknung erreicht wird. Die am Display angegebene Zeit verringert sich.
HINWEIS
Maschine bei Auswahl dieser Funktion nur mit der halben in der Programmtabelle angegebenen maximalen Wäschemenge beladen.
DE
• Spülen Plus
Diese Funktion ermöglicht in den Programmen Baumwolle, Synthetik, Unterwäsche und Wolle das Waschen und Spülen von Wäsche mit viel Wasser. Diese Funktion bei leicht verknitternder empfindlicher Wäsche verwenden.
• Bügelleicht
Bei dieser Funktion knittert Kleidung beim Waschen weniger stark. Drehbewegungen werden reduziert, die Schleudergeschwindigkeit wird zum Verhindern von Verknittern beschränkt. Zudem wird das Waschen mit einem höheren Wasserstand durchgeführt.
• Trocknen
Diese Funktion ermöglicht die Trocknung der Wäsche nach dem Waschen. Anhand der Programmtabelle prüfen, in welchen Programmen diese Zusatzfunktion wählbar ist.
• Nachtmodus
Dieses Programm nutzen Sie, wenn Sie Ihre Wäsche besonders leise und bei geringerem Energieverbrauch waschen möchten. Beim leisen Waschen wird die Wäsche nicht geschleudert, das Programm endet mit dem Spülstopp-Schritt. Nach Abschluss des Programms können Sie die Wäsche natürlich auch schleudern.
51
Page 52
5.12 Trocknungsschritte
5.12.1 Bügeltrocken
Die Trocknung wird fortgesetzt, bis der Trocknungsgrad der Wäsche Bügeltrocken erreicht. Nach Abschluss dieses Programms herausgenommene Wäsche muss gebügelt werden.
5.12.2 Schranktrocken
Die Trocknung wird fortgesetzt, bis der Trocknungsgrad der Wäsche Schranktrocken erreicht.
5.12.3 Extraschranktrocken
Die Trocknung wird fortgesetzt, bis der Trocknungsgrad der Wäsche
Extraschranktrocken erreicht.
5.12.4 Feinwäsche trocknen
Dieses Programm dient dem Trocknen von 100-prozentiger Synthetik- und Synthetik-Satin-Mischwäsche (Nachtwäsche, Unterwäsche, Schlafanzüge), die laut Waschanweisungen getrocknet werden kann.
HINWEIS
Der Trocknungsgrad kann sich je nach Mischverhältnis, Web-/ Strickart, Menge und Feuchtigkeitsgrad der Wäsche ändern.
Produkte mit Accessoires, wie Spitze, Tüll, Steinen, Perlen,
C
Pailletten und Drähten, sowie Produkte mit einem hohen Anteil an Seide sollten nicht in der Maschine getrocknet werden.
Seiden-Mischfasern mit Baumwollanteil oder Satinoptik können bei Trocknung in diesem Programm feucht bleiben.
5.12.5 Zeitbasierte Trocknung
Zur Erreichung des abschließenden Trocknungsgrades bei niedrigen Temperaturen Trocknungszeit von 10´, 20´, 30´, 60´, 90´, 120´ oder 150´ wählen.
HINWEIS
Zum Trocknen von bis zu zwei Wäschestücken empfehlen sich zeitlich abgepasste Trocknungsschritte in Baumwoll­und Synthetik-Trocknungsprogrammen entsprechend dem Wäschetyp.
Bei Auswahl der 10´-Trocknungsfunktion werden nur Belüftung und Kühlung durchgeführt.
C
52
Falls die Wäsche nach Abschluss der Trocknungsprogramme nicht ausreichend trocken ist, empfehlen sich zeitlich abgepasste Trocknungsschritte in Baumwoll- und Synthetik­Trocknungsprogrammen entsprechend dem Wäschetyp.
Bei Auswahl dieser Funktion führt die Maschine unabhängig vom Trocknungsgrad eine Trocknung über den eingestellten Zeitraum durch.
Page 53
5.13 Zeitanzeige
Die Restzeit bis zum Programmende wird während des Betriebs im Stunden- und Minutenformat als „01:30“ angezeigt.
HINWEIS
Die Programmdauer kann abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur,
C
Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben in der „Programm- und Verbrauchstabelle“ abweichen.
5.14 Endzeit
DE
Abschlusszeiteinstellung
40
1200
Wenn der Waschvorgang erst später beginnen soll, kann der Programmstart durch die Endzeit-Funktion um bis zu 24 Stunden hinausschieben. Nach Betätigung der Taste Endzeit ist die angezeigte Zeit die geschätzte Endzeit des Programmes. Falls die Endzeit angepasst wird, leuchtet die Anzeige Endzeit. „Endzeiteinstellung“ erscheint im Display. Gleichzeitig leuchtet das Endzeit-Symbol auf. Zwischenzeitlich blinkt die Start/Pause-Taste. Damit die Endzeit-Funktion aktiviert und das Programm nach Ablauf der angegebenen Zeit abgeschlossen wird, muss nach Einstellung der Zeit die Taste
Start/Pause betätigt werden. „Abschlusszeit ein“ erscheint bei Betätigung der Taste
im Display. Die Start/Pause-Taste hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Zum Abbrechen der Endzeit-Funktion so oft die Endzeit-Taste drücken, bis die Endzeitanzeige erlöscht, bzw. Maschine über die Taste Ein/Aus aus- und wieder einschalten.
1 Waschmaschinentür öffnen, die nötigen Vorbereitungen wie Einfüllen von
Wäsche und Waschmittel treffen usw.
2 Waschprogramm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit und – sofern
gewünscht – Zusatzfunktionen wählen.
3 Gewünschte Endzeit mit der Taste Endzeit einstellen Die Anzeige Endzeit
leuchtet.
4 Die Taste Start/Pause drücken. Die Zeit wird heruntergezählt. “:” Der
Doppelpunkt in der Anzeige Endzeit beginnt zu blinken.
88:88
40
1200
Abschlusszeit ein
88:88
53
Page 54
HINWEIS
Bei Aktivierung der Endzeit-Funktion keine Flüssigwaschmittel verwenden! Es besteht die Gefahr, dass sich Flecken auf den Textilien bilden können.
Die Tür bleibt verriegelt, während die Endzeit herunterzählt. Die Maschine muss zum Öffnen der Tür über die Taste Start/Pause
C
angehalten werden. Nach Ablauf des Countdowns schaltet sich die Endzeitanzeige ab, das Waschen beginnt, die Programmdauer erscheint im Display.
Nach Abschluss der Endzeitauswahl setzt sich die im Display angezeigte Zeit aus Endzeit plus Dauer des ausgewählten Programmes zusammen.
5.15 Programm starten
Programm beginnt
40
1200
1 Programm mit Taste Start/Pause starten.
2 Die blinkende Start/Pause-Taste beginnt zu leuchten, was anzeigt, dass das
Programm gestartet ist. „Programmstart“ erscheint 3 Sekunden im Display.
3 Tür ist verriegelt. „Tür verriegelt“ erscheint im Display, wenn die Tür
verriegelt ist.
88:88
5.16 Türsperre
Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpegel innerhalb der Maschine noch nicht als sicher gilt. „Tür verriegelt“ erscheint im Display, wenn die Tür verriegelt ist.
C
54
Tür gesperrt
HINWEIS
Wenn die Temperatur hoch ist, bleibt auch die Tür verriegelt.
Page 55
5.17 Änderungen nach Programmstart
5.17.1 Wäsche nach Programmstart hinzugeben:
Tür öffnen
40
1200
Wenn die Taste Start/Pause betätigt wird und der Wasserstand in der Maschine dies
zulässt, erscheint „Türöffnung“ im Display.
Wenn die Taste Start/Pause betätigt wird und der Wasserstand in der Maschine dies
nicht zulässt, zeigt das Display, dass die Waschmaschinentür verriegelt ist.
5.17.2 Maschine anhalten (Pause):
Pause
40
1200
Zum Anhalten der Maschine die Taste Start/Pause drücken. Der Rahmen rund um die Start/Pause-Taste beginnt zu blinken. „Pause“ erscheint im Display.
88:88
88:88
DE
5.17.3 Programmauswahl nach Programmstart ändern:
Eine Programmänderung ist nicht erlaubt, während das aktuelle Programm läuft. Wenn während des Programmlaufs der Knopf Programmauswahl gedreht wird, erscheint „Zum Ändern anhalten“ im Display. Nach Umschalten des aktuellen Programmes in den Bereitschaftsmodus kann ein neues Programm gewählt werden.
HINWEIS
C
Das ausgewählte Programm startet von Neuem.
5.17.4 Zusatzfunktionen, Geschwindigkeit und Temperatur ändern
Je nach aktuellem Programmschritt lassen sich Zusatzfunktionen aufheben oder zuschalten – siehe „Zusatzfunktionen auswählen“. Darüber hinaus können auch Geschwindigkeits- und Trocknungseinstellungen geändert werden; dazu bitte die Abschnitte „Schleudergeschwindigkeit auswählen“ und „Temperatur auswählen“ beachten.
HINWEIS
Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen, wenn die
C
Temperatur im Inneren der Maschine zu hoch ist oder der Wasserspiegel noch oberhalb der Tür steht.
55
Page 56
5.18 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert unerwünschte Manipulationen der Maschine. Dadurch lässt sich verhindern, dass laufende Programme verändert werden.
HINWEIS
Auch bei aktiver Kindersicherung kann die Maschine mit der Taste Ein/Aus ein- und ausgeschaltet werden. Beim Wiedereinschalten der Maschine wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es zuvor gestoppt wurde.
C
5.18.1 Kindersicherung einschalten:
Tasten der 2. Zusatzfunktion 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des
Countdowns („Kindersicherung 3-2-1“) im Display erscheint „Kindersicherung aktiviert“. Bei Erscheinen dieser Warnung können die 2. Zusatzfunktion-Tasten losgelassen werden.
C
Wenn bei aktivierter Kindersicherung eine Taste betätigt wird, gibt die Maschine eine akustische Warnung aus. Wenn die Tasten fünfmal in Folge betätigt werden, wird die akustische Warnung abgebrochen. Die Warnung wird weiterhin angezeigt.
Kindersicherung aktiv
40
1200
HINWEIS
„Kindersicherung aktiviert“ wird angezeigt, wenn bei aktiver Kindersicherung eine beliebige Taste gedrückt wird.
88:88
5.18.2 Kindersicherung abschalten:
Kindersicherung aktiv
40
1200
Tasten der 2. Zusatzfunktion 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des
Countdowns („Kindersicherung 3-2-1“) im Display erscheint „Kindersicherung deaktiviert“.
56
88:88
Page 57
5.19 Programme abbrechen
Abbrechen
40
1200
Das Programm wird abgebrochen, wenn die Maschine aus- und wieder eingeschaltet wird. Taste Ein/Aus 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns („Abbruch 3-2-1“) im Display schaltet sich die Maschine aus.
HINWEIS
Wenn bei aktiver Kindersicherung die Taste Ein/Aus gedrückt wird, wird das Programm nicht abgebrochen. Die Kindersicherung sollte zuerst abgeschaltet werden. Der Countdown („Pause 3-2­1“) erscheint im Display.
Falls sich die Waschmaschinentür nach Abbruch eines Programms nicht öffnen lässt, weil sich noch zu viel Wasser in der Maschine befindet, Abpumpen + Schleudern-Programm mit dem Knopf Programmauswahl sowie Nicht Schleudern wählen
C
und so das Wasser aus der Maschine befördern.
Wenn das Programm während der Trocknung abgebrochen wird, lässt sich die Tür aufgrund einer hohen Innentemperatur möglicherweise nicht öffnen.
Zum Entriegeln der Tür, wenn „Auf Abkühlung warten...“ angezeigt wird,
eines der Programme Baumwolle trocknen oder Synthetik trocknen wählen und 10 Minuten trocknen.
88:88
DE
5.20 Programmende
„Wäsche kann entnommen werden“ erscheint im Display, sobald das Programm abgeschlossen ist. Falls 2 Minuten keine Taste betätigt wird, schaltet die Maschine in den Bereitschaftsmodus. Display und sämtliche Anzeigen erlöschen. Nur der Rahmen des Programmauswahl knopfs blinkt weiterhin. Wenn im Bereitschaftsmodus eine Taste betätigt oder der Knopf Programmauswahl gedreht wird, erscheinen die abgeschlossenen Programmschritte im Display.
57
Page 58
5.21 Einstellungsmenü aufrufen
Im Einstellungsmenü stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Sprache wechseln
Bildschirmhelligkeit ändern
Ton stummschalten und wieder einschalten
40
1200
Zum Öffnen des Einstellungsmenüs halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt. Das Lautstärkemenü erscheint.
40
1200
Mit der 2. Zusatzfunktionstaste und 4. Zusatzfunktionstaste bewegen Sie sich in den Menüs.
88:88
88:88
5.21.1 Sprache wechseln
1 Zum Öffnen des Einstellungsmenüs halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste 3
Sekunden lang gedrückt. Öffnen Sie das „Sprache wählen“-Menü mit der 2.
Zusatzfunktionstaste / 4. Zusatzfunktionstaste.
2 Drücken Sie die 3. Zusatzfunktionstaste, bis die gewünschte Sprache im
„Sprache wählen“-Menü angezeigt wird.
3 Wenn die gewünschte Sprache erscheint, speichern Sie die
Spracheinstellung zunächst, indem Sie die 2. oder 4. Zusatzfunktionstaste, dann die 3. Zusatzfunktionstaste drücken.
3 Halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt, wenn die
gewünschte Spracheinstellung angezeigt wird.
5.21.2 Bildschirmhelligkeit ändern
1 Zum Öffnen des Einstellungsmenüs halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste
3 Sekunden lang gedrückt. Öffnen Sie das Helligkeit-Menü mit der 2.
Zusatzfunktionstaste / 4. Zusatzfunktionstaste.
2 Drücken Sie die 3. Zusatzfunktionstaste, bis die gewünschte Helligkeit im
Helligkeit-Menü dargestellt wird.
3 Halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt, wenn die
gewünschte Helligkeit dargestellt wird.
58
Page 59
5.21.3 Signaltöne aus- und einschalten
1 Zum Öffnen des Einstellungsmenüs halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste
3 Sekunden lang gedrückt. Öffnen Sie das Lautstärke-Menü mit der 2.
Zusatzfunktionstaste / 4. Zusatzfunktionstaste.
2 Drücken Sie die 3. Zusatzfunktionstaste, bis die gewünschte Lautstärkeoption
im Lautstärke-Menü erscheint.
3 Halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt, wenn die
gewünschte Lautstärke angezeigt wird.
5.21.4 Werkseinstellungen wiederherstellen
1 Zum Öffnen des Einstellungsmenüs halten Sie die 1. Zusatzfunktionstaste 3
Sekunden lang gedrückt. Öffnen Sie das Werkseinstellungen-Menü mit der
2. Zusatzfunktionstaste / 4. Zusatzfunktionstaste.
2 Drücken Sie die 3. Zusatzfunktionstaste , bis die Werkseinstellungen-Meldung
erscheint.
3 Wenn die Werkseinstellungen-Meldung angezeigt wird, stellen
Sie die Werksvorgaben wieder her, indem Sie zuerst die 2. oder 4.
Zusatzfunktionstaste, dann die 3. Zusatzfunktionstaste drücken.
3 Halten Sie zum Beenden die 1. Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden lang
gedrückt.
Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen:
Die Anzeigesprache wird auf die Sprache rückgesetzt, die Sie beim ersten
Einsatz des Gerätes auswählten
Die Helligkeit wird auf Maximum eingestellt
Die Tonstummschaltung wird aufgehoben
5.22 Speicherprogrammeinstellung
Durch Speichern häufig verwendeter Programme und anderer Einstellungen können Favoritenprogramme erstellt werden. Mit dieser Funktion können Einstellungen, die bei regelmäßig gewaschener Wäsche zum Einsatz kommen, schnell ausgewählt werden. Das Favoritenprogramm bleibt auf dem werkseitig festgelegten Programm, bis ein neues Favoritenprogramm erstellt wird.
DE
5.22.1 Neues Favoritenprogramm erstellen:
1 Das gewünschte Programm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit,
Verschmutzungsgrad und Zusatzfunktion wählen.
2 Taste Favorit 3 Sekunden gedrückt halten.
3 Der Countdown („Favoritenspeicherung 3-2-1“) erscheint im Display.
HINWEIS
Bei fehlgeschlagener Speicherung erscheint „Favorit nicht
C
gespeichert“ im Display.
59
Page 60
5.22.2 Ein Favoritenprogramm wählen:
1 Taste Favorit drücken. „Favorit ausgewählt“ erscheint im Display.
2 Das als Favorit gespeicherte Programm und andere Einstellungen
erscheinen im Display.
3 Favoritenprogramm mit Taste Start/Pause starten.
5.23 Maschine mit „Bereitschaftsmodus“
Falls kein Programm gestartet wird oder keine weitere Bedienung erfolgt, wenn die Maschine über die Ein/Aus-Taste eingeschaltet ist und sich im Auswahlschritt befindet bzw. wenn circa 2 Minuten nach Abschluss des ausgewählten Programms keine weitere Bedienung durchgeführt wird, wechselt die Maschine automatisch in den Energiesparmodus. Die Helligkeit der Anzeigen verringert sich. Falls Ihr Produkt zudem mit einem Display zur Anzeige der Programmdauer ausgestattet ist, schaltet sich das Display komplett aus. Beim Drehen des Programmauswahlknopfs oder Betätigen einer Taste kehren Leuchten und Display zum vorherigen Zustand zurück. Die vorgenommenen Auswahlen können sich beim Verlassen des Energiesparmodus ändern. Vor Programmstart Angemessenheit der Auswahlen prüfen. Bei Bedarf neu anpassen. Dies ist kein Fehler.
60
Page 61
6 Reinigung und Wartung
Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes.
6.1 Waschmittelschublade reinigen
Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1 Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren Teil an und heraus. Nach
der unten beschriebenen Reinigung setzen Sie den Siphon wieder an seinen Platz und drücken sein Vorderteil bis zum Einrasten nach unten.
HINWEIS
Wenn sich eine Mischung aus Wasser und Weichspüler im
C
2 Waschen Sie die Waschmittelschublade und den Siphon mit reichlich
warmem Wasser im Waschbecken aus. Tragen Sie beim Reinigen Schutzhandschuhe oder benutzen Sie eine Bürste, damit die Rückstände bei der Reinigung nicht an Ihre Haut gelangen können.
3 Setzen Sie den Siphon nach der Reinigung wieder an Ort und Stelle ein;
schieben Sie die Schublade zurück in das Gerät.
Weichspülerfach ansammelt, ist es Zeit, den Siphon zu reinigen.
DE
61
Page 62
6.2 Waschmaschinentür und Trommel reinigen
Bei Geräten mit Trommelreinigungsprogramm lesen Sie bitte den Abschnitt Bedienung – Programme. Bei Geräten ohne Trommelreinigungsprogramm reinigen Sie die Trommel bitte auf folgende Weise: Wählen Sie die Zusatzfunktionen Extrawasser oder Extraspülen. Stellen Sie ein Baumwollprogramm ohne Vorwäsche ein. Wählen Sie die vom Hersteller des
Trommelreinigungsmittels (dies erhalten Sie über den autorisierten Kundendienst) vorgegebene Temperatur ein. Lassen Sie das Waschprogramm ohne Wäsche
durchlaufen. Füllen Sie vor Programmstart einen Beutel des speziellen Trommelreinigungsmittels in das Hauptwäsche-Waschmittelfach (Fach 2) ein. Falls kein spezielles Trommelreinigungsmittel zur Hand ist, füllen Sie bis zu 100 g Entkalkungspulver ein. Wenn Sie Entkalkungstabletten verwenden, legen Sie nur eine einzige Tablette in das Hauptwäsche-Waschmittelfach Nr. 2 ein. Trocknen Sie die Innenseite des Balges (des Gummis zwischen Tür und Trommel) nach Abschluss des Programms mit einem Lappen.
HINWEIS
Lassen Sie das Trommelreinigungsprogramm alle zwei Monate
C
durchlaufen.
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentferner.
62
Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine Fremdkörper in der Trommel zurückbleiben. Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen in der Gummidichtung verstopft sein sollten, entfernen Sie die Verstopfung mit einem Zahnstocher.
HINWEIS
Metallische Objekte können Rostflecken in der Trommel verursachen. Reinigen Sie die Trommel mit einem
C
Edelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder ähnliche Scheuermittel.
Page 63
ACHTUNG
• Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme oder andere
A
Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen lackierte und verchromte Flächen sowie Kunststoffteile.
6.3 Luftansaugfilter reinigen
So reinigen Sie den Luftansaugfilter:
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
DE
1
4
1 Setzen Sie die Rückseite des Werkzeuges (dieses finden Sie in der Tüte
mit der Bedienungsanleitung) an der Stelle an der in Abb. 1 dargestellten Filterkappe an.
2 Ziehen Sie die Filterkappe mit Hilfe eines Fingers zu sich, nachdem Sie den
Riegel mit der Rückseite des Werkzeuges wie in Abb. 2 dargestellt nach links gezogen haben.
3 Die Filterkappe lässt sich leicht lösen.
4 Reinigen Sie die Filterkappe.
5 Bringen Sie die Filterkappe wieder an; achten Sie darauf, dass sie richtig
sitzt. Falls nicht, drehen Sie den Riegel mit Hilfe des Gerätes nach rechts.
ACHTUNG
• Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme oder andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen lackierte Flächen und Kunststoffteile.
• Reinigen Sie den Luftansaugfilter des Gerätes nach jedem
A
50. Wasch-/Trocknungsgang (etwa alle 3 Monate).
• Falls das Gerät lediglich für 10 Trocknungsgänge in Folge verwendet wird, sollten Sie jedes Mal im Anschluss einen leeren Waschgang durchführen (Kurzprogramm).
2
5
3
63
Page 64
6.4 Gehäuse und Bedienfeld reinigen
Wischen Sie das Gehäuse der Maschine bei Bedarf mit Seifenwasser oder einem milden Gel-Reinigungsmittel ab; anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Das Bedienfeld reinigen Sie lediglich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
6.5 Wasserzulauffilter reinigen
Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Verschmutzung gereinigt werden.
1 Schließen Sie die Wasserhähne.
2 Entfernen Sie die Muttern der Wasserzulaufschläuche, damit Sie auf die
Filter an den Wasserzulaufventilen zugreifen können. Reinigen Sie sie mit einer geeigneten Bürste. Falls die Filter stark verschmutzt sein sollten, können Sie diese mit einer kleinen Zange herausnehmen und säubern.
3 Die Filter an den flachen Enden der Wasserzulaufschläuche nehmen Sie
zusammen mit den Dichtungen heraus und reinigen sie gründlich unter fließendem Wasser.
4 Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder an den alten Platz
und ziehen Sie die Muttern an den Schläuchen von Hand an.
6.6 Restliches Wasser ablaufen lassen
und Pumpenfilter reinigen
Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür, dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pumpe beim Abpumpen des Wassers weniger stark belastet und hält länger. Falls das Wasser nicht mehr vollständig aus Ihrer Maschine abgepumpt wird, kann der Pumpenfilter verstopft sein. Dieser Filter muss mindestens alle drei Monate (und natürlich, wenn er verstopft ist) gereinigt werden. Zum Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser zunächst abgelassen werden. In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem Umzug oder wenn Frostgefahr droht – muss das Wasser komplett abgelassen werden.
64
Page 65
ACHTUNG
• Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper können die Maschine beschädigen und zu starken Betriebsgeräuschen führen.
• Falls das Produkt nicht genutzt wird, schließen Sie den
A
Wasserzulauf, trennen den Zulaufschlauch und pumpen das Wasser aus der Maschine, damit es je nach Aufstellungsort nicht gefrieren kann.
• Schließen Sie nach jeder Benutzung den Hahn des Wasserzulaufs Ihres Produktes.
6.6.1 So lassen Sie das Wasser ab und reinigen
einen verschmutzten Filter:
1. Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung, indem Sie den
Netzstecker ziehen.
ACHTUNG
• Die Wassertemperatur im Inneren der Maschine kann bis zu 90 °C erreichen. Damit es nicht zu Verbrühungen
A
2 Öffnen Sie die Filterkappe.
Drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach unten; ziehen Sie das Stück
zu sich heraus.
oder Verbrennungen kommt, darf der Filter erst gereinigt werden, wenn das Wasser in der Maschine abgekühlt ist.
DE
6.6.2 So lassen Sie das Wasser ab:
a Ziehen Sie den Notfall-Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse.
b Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie
das Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen. Wenn der Behälter voll ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches, indem Sie den Stopfen wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter aus. Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und lassen das restliche Wasser aus der Maschine ablaufen.
c Nachdem das Wasser komplett abgelaufen ist, verschließen Sie das Ende
des Schlauches mit dem Stopfen und schieben den Schlauch wieder an seinen Platz.
d Drehen Sie den Pumpenfilter heraus.
65
Page 66
7 Problemlösung
Programm startet nach Schließen der Tür nicht.
Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. >>> *Drücken Sie die
Start/Pause/Abbrechen-Taste.
Programme lassen sich nicht starten oder auswählen.
Das Gerät schaltete sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst ab; dies
kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung, Wasserdruck etc.) haben. >>>
Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (Siehe „Programme abbrechen“.)
Wasser in der Maschine.
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran,
dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>>
Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser
beeinträchtigt.
Wasser tritt aus dem unteren Teil der Maschine aus.
Vermutlich liegt ein Problem mit den Schläuchen oder dem Pumpenfilter vor.
>>>
Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen an den Wasserzulaufschläuchen fest und sicher sitzen. Schließen Sie den Schlauch fest und dicht an den Wasseranschluss an.
Der Pumpenfilter ist eventuell nicht richtig geschlossen. >>>
der Pumpenfilter vollständig geschlossen ist.
Die Maschine füllt sich nicht mit Wasser.
Der Wasserhahn ist geschlossen. >>> Der Wasserzulaufschlauch ist gebogen. >>> Der Filter im Wasserzulauf ist verstopft. >>> Die Waschmaschinentür ist nicht ganz geschlossen. >>>
Waschmaschinentür.
Das Wasser fließt nicht aus der Maschine ab.
Der Wasserablaufschlauch ist eventuell verstopft oder geknickt. >>>
oder begradigen Sie den Schlauch.
Der Pumpenfilter ist verstopft. >>>
Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
Die Maschine steht eventuell nicht gerade. >>>
mit den einstellbaren Füßen aus.
Ein Fremdkörper ist in den Pumpenfilter eingedrungen. >>>
Pumpenfilter.
Die Transportsicherungen (Bolzen) wurden nicht entfernt. >>>
die Transportsicherungsbolzen.
Zu wenig Wäsche in der Maschine. >>> Die Maschine wurde eventuell überladen. >>>
in der Maschine oder verteilen Sie die Wäsche von Hand gleichmäßiger.
Die Maschine stößt gegen einen anderen Gegenstand. >>>
dass die Maschine nirgendwo anstößt.
66
Setzen Sie die Maschine auf die Werkseinstellungen zurück, indem
Prüfen Sie, ob
Öffnen Sie die Wasserhähne.
Biegen Sie den Schlauch gerade.
Reinigen Sie den Filter.
Schließen Sie die
Reinigen
Reinigen Sie den Pumpenfilter.
Balancieren Sie die Maschine
Reinigen Sie den
Entfernen Sie
Geben Sie mehr Wäsche in die Maschine.
Reduzieren Sie die Wäschemenge
Achten Sie darauf,
Page 67
Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.
Die Maschine kann vorübergehend anhalten, wenn die Spannung zu niedrig
ist. >>>
Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung wieder den Normalwert
erreicht hat.
Gleich nach dem Einlaufen wird das Wasser wieder ausgestoßen.
Eventuell befindet sich der Ablaufschlauch nicht in der richtigen Höhe. >>>
Schließen Sie den Wasserablaufschlauch genau wie in der Bedienungsanleitung beschrieben an.
Beim Waschen ist kein Wasser in der Maschine zu sehen.
Der Wasserstand ist von außen oft nicht zu erkennen. Dies ist kein Problem.
Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen.
Die Türsperre ist aktiv, da das Wasser recht hoch in der Maschine steht. >>>
Entfernen Sie das Wasser mit dem Abpumpen- oder Schleudern-Programm.
Die Maschine heizt gerade das Wasser auf oder befindet sich im Schleudergang.
>>>
Warten Sie, bis das Programm abgeschlossen ist.
Die Kindersicherung ist aktiv. Die Türsperre wird wenige Minuten nach
Abschluss des Programms wieder aufgehoben. >>>
Warten Sie ein paar
Minuten ab, bis die Türsperre nicht mehr wirkt.
Das Waschen dauert länger als in der Anleitung angegeben.(*)
Der Wasserdruck ist sehr niedrig. >>>
Die Maschine wartet ab, bis genügend Wasser eingeflossen ist, damit das Waschergebnis nicht durch eine unzureichende Wassermenge leidet. Dadurch verlängert sich die Waschzeit entsprechend.
Die Netzspannung ist eventuell zu niedrig. >>>
Bei geringer Versorgungsspannung verlängert sich der Waschvorgang, damit dennoch gute Resultate erzielt werden können.
Das einlaufende Wasser ist möglicherweise sehr kalt. >>>
Die Maschine braucht mehr Zeit zum Aufheizen des Wassers, dies gilt insbesondere in der kalten Jahreszeit. Darüber hinaus kann sich die Programmdauer verlängern, wenn dies zum Erreichen eines guten Waschergebnisses erforderlich ist.
Die Anzahl der Spülvorgänge steigt an und/oder es wird mehr Wasser zum
Spülen gebraucht. >>>
Wenn nötig, nutzt die Maschine mehr Wasser zum Spülen oder hängt einen zusätzlichen Spülgang an, um die Waschqualität zu verbessern.
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das
automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
Verwenden Sie
nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige) (*)
Der Timer hält an, solange Wasser in die Maschine einläuft. >>>
Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn sich ausreichend viel Wasser in der Maschine befindet. Die Maschine wartet, bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen, dass die Wäsche nicht richtig sauber wird. Anschließend läuft die Zeit weiter.
Der Timer hält an, solange das Wasser aufgewärmt wird. >>>
Die Zeit läuft
erst dann weiter, wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat.
Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter. >>>
Bei sehr
ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle Schutzschaltung an.
DE
67
Page 68
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (*)
Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche in der Maschine
liegen. >>>
Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle
Schutzschaltung an.
Die Maschine schleudert nicht. (*)
Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche in der Maschine
liegen. >>>
Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle
Schutzschaltung an.
Die Maschine schleudert nicht, wenn das Wasser nicht komplett abgepumpt
werden konnte. >>>
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das
automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
Überprüfen Sie Filter und Ablaufschlauch.
Verwenden Sie
nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche wird grau. (**)
Über längere Zeit wurde zu wenig Waschmittel benutzt. >>>
Benutzen Sie die
für Wasserhärte und Wäsche empfohlene Waschmittelmenge.
Über längere Zeit wurde bei niedrigen Temperaturen gewaschen. >>>
Wählen
Sie die zur Wäsche passende Temperatur.
Bei hoher Wasserhärte wurde nicht die richtige Waschmittelmenge verwendet.
>>>
Wenn Sie bei hoher Wasserhärte zu wenig Waschmittel verwenden, haften Verschmutzungen an der Wäsche an und färben die Textilien mit der Zeit grau. Ein Grauschleier der Wäsche lässt sich nur schwierig beseitigen, wenn dieses Problem einmal aufgetreten ist. Benutzen Sie die für Wasserhärte und Wäsche empfohlene Waschmittelmenge.
Zu viel Waschmittel. >>>
Benutzen Sie die für Wasserhärte und Wäsche
empfohlene Waschmittelmenge.
Die Waschleistung ist schlecht: Flecken verschwinden nicht oder die Wäsche wird nicht richtig weiß. (**)
Zu wenig Waschmittel. >>>
Benutzen Sie die für die jeweilige Wäsche
empfohlenen Waschmittelmengen.
Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>>
Überladen Sie die Maschine nicht. Orientieren Sie sich bei der Beladung an den Angaben in der „Programm- und Verbrauchstabelle“.
Es wurde ein falsches Programm/eine falsche Temperatur gewählt. >>>
Wählen Sie das zur Wäsche passende Waschprogramm und die entsprechende Temperatur.
Ein falsches Waschmittel wurde verwendet. >>>
Wählen Sie ein für die
Maschine geeignetes Waschmittel.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen. Mischen Sie Waschmittel nicht mit Bleichmitteln.
Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche weist ölige Flecken auf. (**)
Die Trommel wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>>
Reinigen Sie die Trommel
regelmäßig. Beachten Sie dazu bitte 6,2.
68
Page 69
Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche riecht unangenehm. (**)
Bei permanenter Nutzung von geringen Temperaturen und/oder
Kurzprogrammen können sich Bakterien in der Trommel bilden, die auch einen üblen Geruch verursachen können. >>>
Lassen Sie nach jeder Wäsche sowohl Waschmittelschublade als auch Waschmaschinentür offen. Dadurch kann sich kein feuchter Nährboden für Bakterien in der Maschine bilden.
Die Farben der Textilien verblassen. (**)
Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>>
Überladen Sie die
Maschine nicht.
Das Waschmittel ist feucht geworden. >>>
Lagern Sie Waschmittel an einem
trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
Eine zu hohe Temperatur wurde ausgewählt. >>>
Wählen Sie das richtige Programm und die richtige Temperatur je nach Typ und Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Die Wäsche wird nicht richtig gespült.
Waschmittelmenge, Marke und Lagerbedingungen des Waschmittels
waren möglicherweise nicht optimal. >>>
Wählen Sie ein für Wäsche und Waschmaschine geeignetes Waschmittel. Lagern Sie Waschmittel an einem trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel beim Spülen oder Weichspülen in die Maschine geschwemmt werden. Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Der Pumpenfilter ist verstopft. >>> Der Ablaufschlauch ist geknickt. >>>
Die Wäsche wird nach dem Waschen steif. (**)
Zu wenig Waschmittel. >>>
Bei hoher Wasserhärte kann die Wäsche mit der
Überprüfen Sie den Filter.
Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.
Zeit steif werden, wenn Sie zu wenig Waschmittel benutzen. Verwenden Sie eine an die Wasserhärte angepasste Waschmittelmenge.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel beim Spülen oder Weichspülen in die Maschine geschwemmt werden. Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Das Waschmittel wurde mit Weichspüler vermischt. >>>
Weichspüler nicht mit dem Waschmittel vermischen. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus.
Die Wäsche riecht nicht nach Weichspüler. (**)
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel beim Spülen oder Weichspülen in die Maschine geschwemmt werden. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus. Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Das Waschmittel wurde mit Weichspüler vermischt. >>>
Weichspüler nicht mit dem Waschmittel vermischen. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus.
DE
69
Page 70
Waschmittelrückstände in der Waschmittelschublade. (**)
Das Waschmittel wurde eingefüllt, während die Waschmittelschublade
noch feucht war. >>>
Trocknen Sie die Waschmittelschublade, bevor Sie das
Waschmittel einfüllen.
Das Waschmittel ist feucht geworden. >>>
Lagern Sie Waschmittel an einem
trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
Der Wasserdruck ist sehr niedrig. >>> Das Waschmittel im Hauptfach wurde beim Einlassen des Wassers zur
Vorwäsche durchnässt. Die Öffnungen in der Waschmittelschublade sind verstopft. >>>
Prüfen Sie die Öffnungen, reinigen Sie diese, falls sie verstopft
Prüfen Sie den Wasserdruck.
sein sollten.
Ein Problem mit den Düsen der Waschmittelschublade ist aufgetreten. >>>
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Das Waschmittel wurde mit Weichspüler vermischt. >>>
Weichspüler nicht mit dem Waschmittel vermischen. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus.
Waschmittelrückstände in der Wäsche. (**)
Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>>
Überladen Sie die
Maschine nicht.
Es wurde ein falsches Programm/eine falsche Temperatur gewählt. >>>
Wählen Sie das zur Wäsche passende Waschprogramm und die entsprechende Temperatur.
Ein falsches Waschmittel wurde benutzt. >>>
Wählen Sie ein zur Wäsche
passendes Waschmittel.
Zu starke Schaumbildung in der Maschine. (**)
Ein falsches, eventuell nicht für Waschmaschinen geeignetes, Waschmittel
wurde benutzt. >>>
Zu viel Waschmittel. >>>
Nutzen Sie ein für Waschmaschinen geeignetes Waschmittel.
Benutzen Sie lediglich die erforderliche
Waschmittelmenge.
Das Waschmittel wurde falsch gelagert. >>>
Lagern Sie Waschmittel gut verschlossenen an einem trockenen Ort. Lagern Sie Waschmittel nicht an übermäßig warmen Stellen.
Bei bestimmten Textilien (wie zum Beispiel Gardinen) kommt es durch
die Maschenstruktur des Materials zu übermäßiger Schaumbildung. >>>
Verwenden Sie für solche Textilien eine geringere Waschmittelmenge.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Achten Sie darauf,
das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Der Weichspüler wurde zu früh freigegeben. >>>
Eventuell liegt eine Störung der Ventile oder der Waschmittelschublade vor. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
70
Page 71
Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus.
Zu viel Waschmittel. >>>
Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie die Mischung in das Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.
Orientieren Sie sich bei der Auswahl der passenden Waschmittelmenge an
den Angaben zu Programmen und maximaler Beladung in der „Programm­und Verbrauchstabelle“. Wenn Sie zusätzliche Chemikalien (Fleckentferner, Bleichmittel und dergleichen) verwenden, geben Sie weniger Waschmittel hinzu.
Die Wäsche ist nach Abschluss des Programms noch nass (*)
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das
automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
Verwenden Sie
nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
Das Trocknen dauert sehr lange.
Möglicherweise sind die Poren des Zuluftfilters an der Gerätevorderseite verstopft. >>>
Waschen Sie den Zuluftfilter mit lauwarmem Wasser.
Möglicherweise ist der Zuluftfilter an der Gerätevorderseite blockiert. >>>
Entfernen Sie
alles, was die Belüftung an der Vorderseite des Zuluftfilters blockiert.
Unzureichende Belüftung aufgrund eines zu kleinen Aufstellungsortes. >>>
Öffnen Sie
die Türen und Fenster, damit die Umgebungstemperatur nicht zu stark ansteigt.
Das Gerät ist mit zu viel Wäsche beladen. >>>
Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>>
Überladen Sie den Waschtrocknet nicht.
Lassen Sie den Waschtrockner
während des Waschgangs bei einer höheren Geschwindigkeit schleudern.
Der Wasserhahn ist geschlossen. >>>
Die Wäsche ist nach Abschluss der Trocknung noch nass.
Möglicherweise wurde ein nicht für den Wäschetyp geeignetes Programm verwendet.
>>>
Wählen Sie ein für den Wäschetyp geeignetes Programm, indem Sie die
Öffnen Sie die Wasserhähne.
Pflegeetiketten der Textilien prüfen oder zusätzlich Zeitprogramme verwenden.
Möglicherweise sind die Poren des Zuluftfilters an der Gerätevorderseite verstopft. >>>
Waschen Sie den Zuluftfilter mit lauwarmem Wasser.
Das Gerät ist mit zu viel Wäsche beladen. >>>
Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>>
Überladen Sie den Waschtrocknet nicht.
Lassen Sie den Waschtrockner
während des Waschgangs bei einer höheren Geschwindigkeit schleudern.
Das Gerät schaltet sich nicht ein bzw. das Programm startet nicht.
Möglicherweise ist das Netzkabel nicht angeschlossen. >>>
Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel angeschlossen ist.
Möglicherweise ist das Programm nicht eingestellt oder die Taste Start/Pause/Abbrechen
wurde betätigt. >>>
Stellen Sie sicher, dass das Programm eingestellt und die
Maschine nicht angehalten wurde.
Möglicherweise ist die Kindersicherung aktiviert. >>>
Deaktivieren Sie die
Kindersicherung.
Die Wäsche ist eingelaufen, vergilbt, filzig oder beschädigt.
Möglicherweise wurde ein nicht für den Wäschetyp geeignetes Programm verwendet.
>>>
Wählen Sie ein für den Wäschetyp geeignetes Programm, indem Sie die Pflegeetiketten der Textilien prüfen oder zusätzlich Zeitprogramme verwenden. Nicht zum Trocknen geeignete Wäsche sollte nicht getrocknet werden.
DE
71
Page 72
Trocknung kann nicht durchgeführt werden
Die Wäsche ist nicht trocken bzw. die Trocknungsfunktion wurde nicht aktiviert.
>>>
Prüfen Sie, ob auch die Trocknungsfunktion nach Auswahl des
Waschprogrammes ausgewählt wurde.
Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen.
Möglicherweise öffnet sich die Gerätetür aus Sicherheitsgründen nicht. >>>
Warnung „Warte zum Öffnen auf Kühlung...“ erscheint, bleibt die Gerätetür aus Sicherheitsgründen geschlossen, bis das Gerät abgekühlt ist. Sie können die Abkühlung durch Ausführen eines 10-minütigen Trocknungsprogrammes beschleunigen.
(*) Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Trommel schleudert die Maschine nicht, damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt. In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger verteilen und erneut schleudern.
(**) Die Trommel wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>>
Reinigen Sie die Trommel regelmäßig.
Falls die
ACHTUNG
Falls sich Störungen nicht durch die Hinweise in diesem Abschnitt
beseitigen lassen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
A
oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
72
Page 73
Koch-/ Buntwäsche
Temperatur
DE
Trocknen
Buntwäsche Eco
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Handwäsche
Hemden
Spülen
Schleudern
Vorwäsche
Knitterschutz
Favorit
Ein Aus
Start Pause
Endzeit
Schleudern Abpumpen
MİNİ 14
MİNİ
Extraspülen
Nachtmodus
73
Page 74
Anschrift:
Garantiebedingungen
Grundig Weiße Ware Kundendienst Beko Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
Kundendienst-Tel.: 06102-86 86 893 Fax: 01805-414 400 E-Mail: kundendienst.hausgeraete@grundig.com Ersatzteile-Tel.: 01805-242 515 * Fax: 01805-345 001 *
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesse-
rung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräte-
übergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Änderungen in der Konstruktion oder der Ausführung,
die weder die Funktionstüchtigkeit noch den Wert der Ware beeinträchtigen, stellen keinen Fehler dar. Ist das
Gerät mangelhaft, so wird der Mangel durch den Werkskundendienst kostenlos beseitigt. Der Hersteller wählt die
jeweils angemessene Art der Nacherfüllung unter Berücksichtigung der Zumutbarkeit für den Käufer. Über die
Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewähr-
leistung nicht ein.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie
6. Während der Garantiezeit beseitigt der Hersteller die durch Material- oder Fertigungsfehler auftretenden Schäden oder Mängel am Gerät.
7. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
8. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Schäden oder Mängel, die aus folgenden Ursachen ent­stehen:
a. unsachgemäße Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstel-
lung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse.
b. unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisungen. Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung z.B. in Ho­tels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung,
9. Die Behebung der garantiepflichtigen Mängel erfolgt ohne jede Berechnung.
10. Die Mängelbeseitigung in der Garantie z.B. durch eine Reparatur oder eine Ersatzlieferung verlängert
11. Über die Mängelbeseitigung hinausgehende Ansprüche - soweit keine gesetzliche Haftung vorgesehen
Abhilfemöglichkeiten:
1. Der Hersteller behält sich das gesetzlich vorgesehene Recht zur Nachbesserung vor.
2. Reparaturen oder Abänderungen während der Garantiezeit dürfen nur durch den autorisierten Kunden-
3. Als eine Nachbesserung wird der Versuch der Schadensbehebung verstanden. Erst wenn die
4. Bevor andere Abhilfemaßnahmen möglich sind, sind 3 Nachbesserungsversuche zulässig. Schlägt die
Umtausch:
Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt.
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland)
mit Gewährleistungsausschluss, gewährt der Hersteller eine Garantie von 6 Monaten.
die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
ist - sind ausgeschlossen.
dienst vorgenommen werden.
Schadensbehebung fehlschlägt oder ein anderer Mangel auftritt, beginnt ein neuer Nachbesserungsver­such.
Mängelbeseitigung fehl oder ist sie unmöglich, berechtigt dies den Käufer zur Rückgängigmachung des Kaufvertrags oder zur Herabsetzung des Kaufpreises.
Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen - Grundig - 06/2013
E-Mail: ersatzteile.hausgeraete@grundig.com
74
Page 75
DE
75
Page 76
BEKO DEUTSCHLAND GMBH THOMAS-EDISON-PLATZ3 63263 NEU ISENBURG
AUS GUTEM GRUND
www.grundig.com
Loading...