Zusätzlich erforderliche
Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
DECK B
PLAYBACK
R
9//
Q
B
;
Btx * 32700 #
Sachnummer
Part Number 72010-757.15
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
VK232 1297
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
d
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil .......................... 1 - 2 … 1 - 11
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
Wow and flutter ....................................................................... 0.35%
Automatic functions
...................................................... Automatic recording level control
................................................Automatic button release at tape end
Servicehinweis
Bei Ausbau des CD-Laufwerks muß vor Abziehen der Steckverbindungen eine Schutzlötstelle auf der Leiterplatte der Lasereinheit
angebracht werden, um eine Zerstörung der
Laserdiode durch statische Aufladung zu
vermeiden.
Beim Einbau einer neuen Lasereinheit muß
nach Einstecken der Steckverbindungen die
werkseitig angebrachte Schutzlötstelle entfernt werden.
GRUNDIG Service1 - 3
Schutzlötstelle
protective soldered joint
Service Hint
Before detaching the plug-in connections
when removing the CD drive mechanism a
protective solder joint must be provided on
the circuit board of the laser pick-up to avoid
the laser diode being destroyed by static
charges.
When fitting a new laser pick-up the protective solder joint provided in the factory must
be removed before inserting the plug-in connections.
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
Ausbauhinweise
Die Teilebezeichnungen (wie z.B. M71) im Text und bei den Abbildungen sind mit den Positionsnummern in den Ersatzteillisten und
Explosionszeichnungen übereinstimmend.
Anhand der Indexnummer (…
Explosionszeichnung das Teil abgebildet ist.
Die Explosionszeichnungen sind in dem Kapitel „Ersatzteillisten und
Explosionszeichnungen“ zu finden.
1. Gehäuseoberteil M32
- CD-Schublade M1
Schubladenblende M10
- 2 Schrauben M80
2
herausziehen, 2 Rastnasen A ausrasten und
1
und 2 Schrauben M781 herausschrauben
(Fig. 2).
- Gehäuseoberteil M32
- Die 3 kleinen Rastnasen B an der Fensterunterkante ausrasten
(Fig. 3), das Fenster M33
nach oben drücken bis man das Fenster M33
Frontblende M8
1
nach hinten schieben kann (Fig. 4).
- Gehäuseoberteil M32
bei Bedarf die beiden Steckverbindungen lösen.
Achtung:
M33
Das Gehäuseoberteil M321 kann nur ohne das Fenster
1
eingebaut werden. Das Fenster M331 muß zuvor ausgebaut
werden, wie unter Pkt. 2. beschrieben.
1
) kann man erkennen, in welcher
1
mit CD-Teil ausbauen
1
nach oben abnehmen (Fig. 1).
1
mit CD-Teil hinten 2-3cm anheben.
1
mit dem Gehäuseoberteil M321 soweit
1
mit dem CD-Teil nach oben abnehmen und
1
über den Steg X der
Disassembly Instructions
The designations of parts (e.g. M71) in the text and figures are identical
with the position numbers in the spare parts lists and exploded views.
From the index number (…1) it can be seen in which exploded view this
part is to be found.
The exploded views are shown in chapter „Spare Parts Lists and
Exploded Views“.
1. Removing the Cabinet Top M32
- Draw out the CD tray M1
tray cover M10
1
towards the top (Fig. 1).
- Undo 2 screws M80
- Lift the cabinet top M32
2
1
and 2 screws M781 (Fig. 2).
1
with the CD unit on the rear side by 2-3cm.
- Disengage the 3 small catches B at the bottom edge of the window
(Fig. 3), press the window M33
until it is possible to move the window M33
cover M8
- Lift the cabinet top M32
1
to the rear (Fig. 4).
1
with the CD unit to remove it. If necessary
loosen the connectors.
Attention:
window M33
The cabinet top M321 can only be fitted without the
1
. For this, remove the window M331 first as described
under para 2.
1
M78
M80
1
with CD Unit
, disengage 2 catches A and pull out the
1
with the cabinet top M321 upwards
1
1
over rail X of the front
1
M78
Fig. 1
A
B
M33
Fig. 2
1
1
M33
X
Fig. 3
Fig. 4
1
2. Fenster M33
- Gehäuseoberteil M32
ausbauen
1
mit CD-Teil ausbauen (Pkt.1).
- Die 4 Rastnasen C ausrasten und das Fenster M33
(Fig. 5, 6).
- Das Fenster M33
1
darf nur bei eingebautem Gehäuseoberteil M32
1
abnehmen
2. Removing Window M33
- Remove cabinet top M321 with CD unit (para 1).
- Disengage 4 catches C and take out window M33
1
- The window M33
cabinet top M32
1
1
1
1
(Fig. 5, 6).
is allowed to be inserted onlyafter having fitted the
.
eingesetzt werden.
1 - 4GRUNDIG Service
M33
1
Fig. 5
C
Fig. 6
C
M33
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
1
3. CD-Teil ausbauen
- Gehäuseoberteil M32
- 4 Schrauben M26
- Bei Bedarf die Leitung für die CD-Beleuchtungsplatte M29
1
mit CD-Teil ausbauen (Pkt. 1).
1
herausschrauben (Fig. 7).
1
lösen
und das CD-Teil aus dem Gehäuseoberteil herausnehmen.
1
4. CD-Beleuchtungsplatte M29
- CD-Teil ausbauen (Pkt. 3).
- 2 Schrauben M26
abnehmen (Fig. 8).
- Schraube M28
1
herausschrauben und die Abdeckung M27
1
der CD-Beleuchtungsplatte M291 herausschrauben
ausbauen
(Fig. 9).
- Die Leiterplatte M291 und der Lichtleiter M301 können aus dem
Gehäuseoberteil M32
1
herausgenommen werden (Fig. 9).
1
M26
M26
1
Fig. 7
M42
2
M42
2
3. Removing the CD Unit
- Remove cabinet top M321 with the CD unit (para 1).
- Undo 4 screws M26
- If necessary disconnect the lead for the CD-LED circuit board M29
1
(Fig. 7).
1
and take the CD unit out of the cabinet top.
4. Removing the CD-LED Circuit Board M29
1
- Remove the CD unit (para 3).
- Undo 2 screws M26
- Undo screw M28
- Circuit board M29
from the cabinet top M32
1
and take cover M271 off (Fig. 8).
1
on the CD-LED circuit board M291 (Fig. 9).
1
and fiber-optic light guide M301 can be taken out
1
(Fig. 9).
M27
M26
1
1
1
Fig. 8
1
M28
M29
1
2
M33
2
M30
1
M30
M34
2
Fig. 9
Fig. 10
5. CD-Teil zerlegen
- CD-Teil ausbauen (Pkt.3).
5.1 CD-Schublade ausbauen
- Bei Bedarf die Flachbandleitung zur Drehtellermotorplatte M34
lösen (Fig. 10).
- 2 Schrauben M42
denführungen M41
2
(Fig. 10) herausschrauben und die Schubla-
2
abnehmen.
2
5. Dismantling the CD Unit
- Remove the CD unit (para 3).
5.1 Removing the CD Tray
- If necessary disconnect the ribbon cable to the disc turntable motor
2
M34
(Fig. 10).
- Undo 2 screws M42
2
(Fig. 10) and take the tray guides M412 off.
- Pull the tray out.
- Die Schublade herausziehen.
GRUNDIG Service1 - 5
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
5.2 Move/Stop-Platte M282 ausbauen
- Schraube M33
2
M32
abnehmen.
- Die Feder M30
Leiterplatte M28
2
(Fig. 10) herausschrauben und die Abdeckung
2
(Fig. 10) aushängen, den Hebel M272 und die
2
herausnehmen.
5.3 CD-Tellermechanik ausbauen
- CD-Schublade ausbauen (Pkt. 5.1).
- Schraube M25
abnehmen.
- Die aufgeklebte Zahnradabdeckung M21
fernen.
- Das kleine Zahnrad M18
einfach nach oben herausgenommen werden.
- Das sperrbare Zahnrad M17
wenn der Verriegelungshebel M8
wird.
- Schraube M9
der Verriegelunshebel M8
2
(Fig. 11) herausschrauben und den Teller M24
2
(Fig. 12) vorsichtig ent-
2
und das Doppelzahnrad M202 kann
2
kann nur herausgenommen werden
2
(Fig. 13) zurückgeschoben
2
(Fig. 14) herausschrauben, das Zahnrad M102 und
2
(Fig. 13, 14) können herausgenom-
men werden.
- Die Sicherungscheibe M32 (Fig. 14) lösen und beim Herausnehmen des Zahnrads M6
achten, diese kann wegspringen.
- Die Riemenscheibe M13
Herausschrauben der jeweilgen Schraube M12
genommen werden.
- 2 Schrauben M16
motor E1
5.4 Disc Counter-Platte M23
- Schraube M25
2
herausnehmen.
2
2
auf die darunterbefindliche Feder M5
2
und das Zahnrad M152 können durch
2
(Fig. 14) herausschrauben und Drehteller-
2
ausbauen
2
(Fig. 14) heraus-
(Fig. 11) herausschrauben und den Teller M24
abnehmen.
- Die Klebestellen am Schalter lösen, die Rastnase D (Fig. 13)
ausrasten und Leiterplatte M23
2
herausnehmen.
5.2 Removing the Move/Stop Circuit Board M28
- Undo screw M332 (Fig. 10) and take the cover M322 off.
- Detach spring M30
2
M28
.
2
(Fig. 10), remove lever M272 and circuit board
2
5.3 Removing the CD Turntable Mechanics
2
2
2
- Remove the CD tray (para 5.1).
- Undo screw M25
- Remove the glued on gearwheel cover M21
- The small gearwheel M18
lifted and removed.
- The lockable gearwheel M17
pushed back the locking lever M8
- Undo screw M9
(Fig. 13, 14) can be taken out.
- Loosen the securing washer M3
gearwheel M6
- Pulley M13
corresponding screw M12
- Undo 2 screws M16
5.4 Removing the Disc Counter Circuit Board M23
2
(Fig. 11) and take turntable M242 out.
2
and the gear pair M202 can simply be
2
can only be taken out after having
2
2
(Fig. 14), gearwheel M102 and locking lever M8
2
take care of spring M52 below it. It may come off.
2
and gearwheel M152 can be taken out by undoing the
2
2
(Fig. 14) and remove the turntable motor E12.
(Fig. 13).
2
(Fig. 14). When taking out the
(Fig. 14).
2
(Fig. 12) carefully.
2
- Undo screw M252 (Fig. 11) and take the turntable M242 off.
- Loosen the glued joints on the switch, disengage catch D (Fig. 13)
and remove circuit board M23
2
.
2
2
M21
2
M25
Fig. 11Fig. 12Fig. 13
2
Fig. 14
M3
M9
M12
2
M16
M8
2
2
2
Fig. 15
M42
M61
2
M46
2
2
M8
2
D
2
M42
2
M57
2
M16
5.5 CD Deck Up/Down-Platte M61
- CD-Schublade ausbauen (Pkt. 5.1).
- Schraube M42
zur CD-Decoder-Platte M35
Platte M61
2
(Fig. 15) herausschrauben, bei Bedarf die Leitung
2
(Fig. 15) herausnehmen.
2
lösen und die CD Deck Up/Down-
2
ausbauen
5.5 Removing the CD Deck Up/Down Circuit Board M61
- Die Riemenscheibe M52
Herausschrauben der jeweilgen Schraube M46
2
und das Zahnrad M562 kann durch
2
(Fig. 15) heraus-
genommen werden.
- CD-Decoder-Platte ausbauen (Pkt. 5.10).
- 2 Schrauben M16
motor E1
2
5.8 CD-Laufwerklift ausbauen
- Die Feder M59
abgebildet.
- Die Schrauben M29
2
(Fig. 15) herausschrauben und Schubladen-
nach unten herausnehmen.
2
in die Service-Stellung bringen wie in Fig. 16
2
, M462 herausschrauben, das Zahnrad M62
und das Kurvenrad M642 abnehmen (Fig. 17).
5.9 CD-Laufwerk ausbauen
*Achtung:
Bei Ausbau des CD-Laufwerks muß vor Abziehen der
Steckverbindungen eine Schutzlötstelle auf der Leiterplatte
(Fig. 19) der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstörung
der Laserdiode durch statische Aufladung zu vermeiden.
Beim Einbau einer neuen Lasereinheit muß nach Einstecken der
Steckverbindungen die werkseitig angebrachte Schutzlötstelle
entfernt werden.
- Das CD-Laufwerk in die oberste Liftstellung bringen.
- Die beiden Federn M47
Das Ausbauen der Metallplatte M65
der Federn M47
- Bei Bedarf die Verbindungsleitungen lösen*.
- Die beiden Schrauben M46
2
(Fig. 18) aushängen.
2
(Fig. 18).
2
erleichtert das Einhängen
2
(Fig. 20) auf der Unterseite herausschrauben und das CD-Laufwerk mit dem Laufwerkrahmen von
unten herausnehmen.
- 4 Schrauben M50
2
(Fig. 21) herausschrauben und das CD-Lauf-
werk aus dem Laufwerkrahmen herausnehmen.
5.6 Removing the CD Deck Open/Close Circuit Board M57
- Remove the CD tray (para 5.1).
- Undo screw M42
2
and remove circuit board M572 (Fig. 15).
2
5.7 Removing the CD Tray Gear
- Remove the CD tray (para 5.1).
- Pulley M52
corresponding screw M46
- Remove the CD-Decoder circuit board (para 5.10).
- Undo 2 screws M16
2
and gearwheel M562 can be taken out by undoing the
2
(Fig. 15).
2
(Fig. 15) and remove the tray motor E1
2
towards the bottom.
5.8 Removing the Lift of the CD Drive Mechanism
- Set spring M59
2
- Undo screws M29
(Fig. 17).
2
in service position as shown in Fig. 16.
2
, M462 , take out gearwheel M622 and cam M64
2
5.9 Removing the CD Drive Mechanism
*Warning:
Before detaching the plug-in connections when
removing the CD drive mechanism a protective solder joint must be
provided on the circuit board (Fig. 19) of the laser pick-up to avoid
the laser diode being destroyed by static charges.
When fitting a new laser pick-up the protective solder joint provided
in the factory must be removed before inserting the plug-in
connections.
- Move the CD drive mechanism to its upper limit lift position.
- Detach the two springs M47
The springs M47
plate M65
2
can be attached easier when removing the metal
2
(Fig. 18).
- Loosen the conncting leads if necessary*.
- Undo the two screws M46
CD drive mechanism together with the frame from the bottom.
- Undo the 4 screws M50
2
(Fig. 18).
2
(Fig. 20) on the bottom and remove the
2
(Fig. 21) and remove the CD drive
mechanism from its frame.
Fig. 16
2
M59
Schutzlötstelle
protective soldered joint
M62
Fig. 17
M29
2
M46
2
M64
2
2
2
M65
2
M47
Fig. 18
2
M50
2
M46
2
Fig. 19
5.10 CD-Decoder-Platte M352 ausbauen
- 2 Schrauben M36
motorkontakte E1
- Die Leiterplatte M35
2
herausschrauben (Fig. 22), die Schubladen-
2
ablöten.
2
herausnehmen und bei Bedarf die Steck-
verbindungen lösen.
Fig. 20
Fig. 21
5.10 Removing the CD-Decoder Circuit Board M35
- Undo 2 screws M362 (Fig. 22), unsolder the tray motor contacts
2
E1
.
- Remove the circuit board M35
connections if necessary.
M50
2
2
and detach the plug-in
GRUNDIG Service1 - 7
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
2
M36
1
M7
1
M7
M79
1
M71
1
Fig. 22
1
M7
Fig. 23
6. Hauptplatte M601 ausbauen
- Gehäuseoberteil M32
- Bei Bedarf die Steckverbindungen lösen.
- 4 Schrauben M7
1
M7
(Fig. 23) auf der Geräteunterseite herausschrauben.
- 2 Schrauben M79
(Fig. 24).
- Schraube M15
mit der kompletten Gerätefront nach vorne herausziehen.
- Schraube M15
1
mit CD-Teil ausbauen (Pkt. 1).
1
(Fig. 24) auf der Geräterückseite und 3 Schrauben
1
und 2 Schrauben M711 herausschrauben
1
(Fig. 25) herausschrauben und Hauptplatte M60
1
, 2 Schrauben M591 und Schraube G herausschrau-
ben (Fig. 26).
- Die über die Steckverbindung CN301 (Fig. 26) mit der Frontplatte
1
M37
verbundene Hauptplatte M601 abziehen.
1
M15
CN301
1
M59
1
KF
M15
M59
1
1
KG
Fig. 24
6. Removing the Main Circuit Board M60
1
- Remove the cabinet top M321 with CD unit (para 1).
- Detach the plug-in connections if necessary.
- Undo the 4 screws M7
(Fig. 23) on the bottom of the mini system.
- Undo 2 screws M79
- Undo screw M15
together with the complete front of the mini system towards the front.
- Undo screw M15
- Pull off the main circuit board M60
circuit board M37
1
(Fig. 24) on the rear and 3 screws M7
1
and 2 screws M711 (Fig. 24).
1
(Fig. 25) and pull out the main circuit board M60
1
, 2 screws M591 and screw G (Fig. 26).
1
by CN301(Fig. 26).
M15
1
which is plugged into the front
1
M15
1
1
1
KE
Fig. 25Fig. 26
1
7. Frontplatte M37
- Hauptplatte M60
- Lautstärkeknopf von vorne abziehen.
- 12 Schrauben M15
1
M37
abnehmen.
8. Cassettentürbremse M9
- Gehäuseoberteil M32
- Bei Bedarf die Seckverbindungen lösen.
- 4 Schrauben M7
1
M7
(Fig. 23) auf der Geräteunterseite herausschrauben.
- 2 Schrauben M79
(Fig. 24).
- Schraube M15
mit der kompletten Gerätefront nach vorne herausziehen.
- Die Rastnase H (Fig. 28) ausrasten und die Cassettentürbremse
ausbauen
1
ausbauen (Pkt. 6).
1
(Fig. 27) herausschrauben und die Frontplatte
1
ausbauen
1
mit CD-Teil ausbauen (Pkt. 1).
1
(Fig. 24) auf der Geräterückseite und 3 Schrauben
1
und 2 Schrauben M711 herausschrauben
1
(Fig. 25) herausschrauben und Hauptplatte M60
7. Removing the Front Circuit Board M37
- Remove the main circuit board M601 (para 6).
- Pull off the volume control knob from the front.
- Undo 12 screws M15
M37
8. Removing the Brake of the Cassette Door M9
- Remove the cabinet top M321 with the CD unit (para 1).
- Detach the plug-in connections if necessary.
- Undo the 4 screws M7
(Fig. 23) on the bottom of the mini system.
- Undo 2 screws M79
1
- Undo screw M15
together with the complete front of the mini system towards the front.
- Disengage catch H (Fig. 28) and remove brake M9
door.
M91 herausnehmen.
1 - 8GRUNDIG Service
Fig. 27
1
1
1
.
(Fig. 27) and remove the front circuit board
1
1
(Fig. 24) on the rear and 3 screws M7
1
and 2 screws M711 (Fig. 24).
1
(Fig. 25) and pull out the main circuit board M60
1
of the cassette
1
1
H
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
1
M15
Fig. 28
9. Tuner ausbauen
- 2 Schrauben M7
1
(Fig. 24) herausschrauben.
Fig. 29
- Rastung E (Fig. 25) ausrasten und Tuner abziehen.
- Beim Wiedereinbau auf korrekten Sitz des Steckverbinders F
(Fig. 25) achten.
10. Kopfhörerplatte ausbauen
- Schraube G (Fig. 26) herausschrauben.
11. Laufwerkausbauen
- Hauptplatte M60
- Die beiden Cassettentüren öffnen.
- 6 Schrauben M15
1
ausbauen (Pkt. 6).
1
(Fig. 29) herausschrauben und das Laufwerk
abnehmen.
M15
1
M15
1
J
9. Removing the Tuner
- Undo 2 screws M7
- Unhook the catch E (Fig. 25). and pull off the tuner.
- When reassembling take care of the correct position of connector F
(Fig. 25).
10. Removing the Headphone Board
- Undo screw G (Fig. 26).
11. Removing the Drive Mechanism
- Remove the main circuit board M60
- Open the two cassette doors.
- Undo 6 screws M15
1
(Fig. 24).
1
(para 6).
1
(Fig. 29) and take the drive mechanism off.
L
L
N
K
M
K
Fig. 30
Fig. 31
12. Laufwerk zerlegen
- Laufwerk ausbauen (Pkt. 11).
12.1 Motorausbauen
- Flachbandleitung zum Motor ablöten.
- Die beiden Antriebsriemen aushängen.
- Die 4 Schrauben J (Fig. 29), die 4 Schrauben K (Fig. 30)
herausschrauben und den Verbindungsrahmen L vorsichtig
aushängen.
Achtung:
auf den Pausenverriegelungshebel M achten (Fig. 30)!
- 3 Schrauben N herausschrauben und den Motor abnehmen
(Fig. 31).
12.2 Laufwerktasten M41
- Jeweils die beiden Rastnasen O (Fig. 32) auf den Tastenträgern
ausrasten und die auszuwechselnden Tasten abnehmen.
12.3 Laufwerktastenrahmenausbauen
- Laufwerktasten M41
- Die 2 Schrauben P (Fig. 32) des auszubauenden Rahmens
herausschrauben.
- Den Tastenrahmen aushängen, indem man den Rahmen auf der
linken Seite nach unten schiebt und leicht anhebt, danach den
Rahmen vorsichtig nach rechts schieben, bis der Laufwerktastenrahmen abgenommen werden kann.
Beim Aus- und Einbau des Verbindungsrahmens L
1
- M511 ausbauen
1
- M511 ausbauen (Pkt. 12.2).
KPP
KO
Fig. 32
12. Disassembling the Drive Mechanism
- Dismantle the drive mechanism (para 11).
12.1 Removing the Motor
- Unsolder the ribbon cable to the motor.
- Detach the two drive belts.
- Undo 4 screws J (Fig. 29), 4 screws K (Fig. 30) and disengage
the connecting frame L carefully.
Warning:
take care of the pause locking lever M (Fig. 30)!
- Undo 3 screws N and take the motor off (Fig. 31).
12.2 Removing the Tape Deck Operating Buttons M41
- Disengage the two catches O (Fig. 32) on each of the button
carriers and remove the buttons which are to be replaced.
12.3 Removing the Frame of the Tape Deck Operating Buttons
- Remove the tape deck operating buttons M41
(para 12.2).
- Undo the 2 screws P (Fig. 32) of the frame which is to be
removed.
- Push the frame of the buttons down on the left side and raise it
slightly to detach it, then push it carefully to the right until it can be
taken off.
When removing and refitting the connecting frame L
1
- M51
1
- M51
1
1
GRUNDIG Service1 - 9
Allgemeiner Teil / General SectionKM 13
1 - 10GRUNDIG Service
BedienhinweiseDieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren
Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
POWER
CD
1
2
3
M.SCAN
RANDOM
REPEA
T
TIME
SKIP
PROGRAM
CLEAR
CHECK
PRESET
TUNER/BAND
TAPE
B.BOOST
FM MODE
SLEEP
MUTE
VOLUME
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder
lassen sich einzelne Funktionen nicht mehr
ausführen, sollten Sie die Batterien auswechseln.
• Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03,
Größe AAA.
• Öffnen Sie zum Batteriewechsel den Deckel des
Batteriefaches auf der Rückseite des Gebers.
Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien
(Markierung im Batteriefach beachten).
Umwelthinweis:
Denken Sie beim Batteriewechsel daran: Batterien
sind Sondermüll.
Allgemeine Tasten
ON/OFF y - zum Ein-und Ausschalten des Geräts.
MUTE - zum Stummschalten der Lautsprecher.
Nochmaliges Drücken stellt den Klang wieder her.
VOLUME C/D - Drücken Sie Taste D, um die
Lautstärke zu reduzieren, bzw. die Taste C, um sie
zu erhöhen. Jedes Mal, wenn das Gerät angestellt
wird, stellt sich die Lautstärke auf den vorherigen
Pegel ein.
B.BOOST -
Zum Ein- /Ausschalten der dynamischen
Baßverstärkung
SLEEP - Einstellen einer Zeit, zu der sich das Gerät
automatisch abschaltet.
Radiofunktionen
TUNER/BAND -
Einstellen der Radiofunktion und
Einstellen des Wellenbereichs AM oder FM.
FM MODE - Auswahl des FM-Stereo oder -Mono-
Empfangs.
PRESET 34- Auswahl innerhalb der 30 UKW-
oder AM-Senderspeicher.
CD-Funktionen
CD 2/; - Einstellen der CD-Funktion und zum
Starten der Wiedergabe, zum temporären
Unterbrechen und anschließendem Fortfahren der
Wiedergabe.
STOP 9 - Beenden der CD Wiedergabe oder
Löschen eines Programmes
DISC SELECT
123
- Auswahl einer CD, die
wiedergegeben werden soll.
M.SCAN - spielt die ersten 10 Sekunden jedes
Stücks jeder CD an.
SKIP S/Q - Einmal drücken, springt an den
Anfang des vorherigen Stücks. Durch mehrmaliges
Drücken gelangen Sie an die Anfänge aller
vorheriger Stücke. Halten Sie diese Taste während
Wiedergabe gedrückt, um die CD in
Rückwärtsrichtung zu durchlaufen.
SKIP R/T - Springen Sie durch einmaliges
Drücken an den Anfang des folgenden Stücks. Halten Sie diese Taste während Wiedergabe gedrückt,
um die CD in Vorwärtsrichtung zu durchlaufen.
RANDOM - Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge.
REPEAT - zur Wiederholung eines Stücks, einer
oder aller drei CDs.
TIME - Umschalten der im Display angezeigten
Information zwischen verstrichener Wiedergabezeit,
verbleibende Zeit des aktuellen Stücks oder
verbleibende Zeit der gesamten CD.
PROGRAM - Programmierung von bestimmten
Musikstücken.
CLEAR - Löschen eines programmierten Titels.
CHECK - Anzeige eines Programminhaltes.
Cassettenfunktionen
TAPE - Einstellen der TAPE-Funktion.
FERNBEDIENUNG
BEDIENELEMENTE AN DER VORDERSEITE
Bedienelemente Verstärker
ON/OFF y – Gerät einschalten oder in Bereit-
schaftsfunktion bringen (6 erscheint, solange das
Gerät mit dem Netz verbunden ist).
REMOTE SENSOR – Empfang der Signale der
Fernbedienung.
BASS BOOST – Zum Ein- und Ausschalten der
Baßverstärkung
DSC – Digital Sound Control - Zum Wählen der gewünschten Klangeffekte: JAZZ, POP, ROCK oder FLAT.
VOLUME – Mit diesem Regler passen Sie die
Lautstärke an.
CD B;/TAPE/TUNER – Gerät einschalten und
Wählen der Signalquelle. Wird CD B; gedrückt,
beginnt bei eingelegter CD sofort die Wiedergabe.
p – Kopfhöreranschluß
Bedienelemente Radio
TUNER – Radio einschalten und Wellenbereich AM
oder FM einstellen
.
PRESET CD – Wählen eines gespeicherten
Radiosenders.
SKIP/SEARCH ST–
Drücken Sie die Taste
T
, um höhere
bzw. S, um niedrigere
Frequenzen auszuwählen.
MEMORY – Speichern von Radiosendern.
AUTO STORE – Automatische Speicherung von bis
zu 30 Sendern.
Uhren-/Timer-Regler
S SKIP/SEARCH T – Einstellen der Stunden
und Minuten für Uhr und Timer.
CLOCK – Einstellen oder Anzeigen der Uhr.
TIMER SET/CLOCK LIGHT – Einstellen oder
Anzeigen der On/Off-Zeit und Beleuchten des
Displays zum Überprüfen der Uhr, wenn das Gerät
nicht mit Strom gespeist wird.
TIMER MODE – Timer einschalten.
S SKIP/SEARCH T
C
D
TUNER
TAPE
CD
aB;
9
0 RECORD
Q
R
9//
;
Q
R
9//
;
B
B
3
1
2
DECK A
DECK B
BASS
BOOST
PHONES
PRESET
DSC
ON/OFF y
REMOTE
SENSOR
VOLUME
SKIP/
SEARCH
/
OPEN/CLOSE
CLOCK
MEMORY
DISC
SELECT
TUNER
CD
TAPE
TIMER
CD PROGRAM
AUTO STORE
PRESET
PRESET
BASS BOOST
REMOTE SENSOR
12
3
MEMORY
AUTO STORE
CD PROGRAM
MODE
SET
DSC
a/
OPEN/CLOSE
DIGITAL SOUND CONTROL
3 - DISC CD CHANGER
HIFI STEREO MINI SYSTEM
KM13
CD SYNCHRO RECORD
DECK A
FULL AUTOMATIC STOP
TIMER
CLOCK
VOLUME
ON/OFF
DECK B
RECORD/PLAYBACK
PLAYBACK
30 STATIONS
PRESET MEMORY
DISC SELECT
BEDIENELEMENTEBEDIENUNG
p (Kopfhörer)-Öffnung
Der Kopfhörerstecker bietet privates Hörvergnügen.
Möchten Sie Kopfhörer verwenden, setzen Sie die
Lautstärke auf das Minimum und führen Sie einen
3.5 mm Ministecker der Kopfhörer in die pÖffnung. Die Lautsprecher werden abgeschaltet,
sobald der Anschluß des Steckers erfolgt ist.
Displaybeleuchtung
• Bei abgeschaltetem Strom CLOCK LIGHT
drücken.
– Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird
fünf Sekunden lang eingeschaltet.
Bedienelemente CD
CD B; – CD-Spieler einschalten und Beginnen
oder Unterbrechen einer CD Wiedergabe.
9 –
Beenden der CD Wiedergabe oder Löschen
eines Programmes
S SKIP/SEARCH T – Kurz drücken:
Titelsprung vor- oder rückwärts.
Halten Sie diese Taste während Wiedergabe
gedrückt, um die ausgewählte CD in Vorwärtsoder Rückwärtsrichtung zu durchlaufen.
CD PROGRAM – Programmieren von Titeln.
OPEN/CLOSE / – Öffnen oder Schließen des CD
Faches
DISC SELECT 1~3 – bewegt den drehbaren CD-
Teller, um eine CD auswählen zu können.
Bedienelemente Cassettendeck
TAPE 1 – Bedienelemente an Deck A
0 RECORD
– Starten der Aufnahme.
B– Starten der Wiedergabe.
5– Schneller Rücklauf.
6– Schneller Vorlauf.
9//– Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs.
;– Unterbrechen der Wiedergabe
TAPE 2 – Bedienelemente an Deck B
B– Starten der Wiedergabe.
5– Schneller Rücklauf.
6– Schneller Vorlauf.
9//– Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs.
;– Unterbrechen der Wiedergabe
An- und Ausschalten des Geräts
• Drücken Sie die Taste ON/OFF y am Gerät
oder an der Fernbedienung, um die Anlage
einzuschalten.
• Drücken Sie nochmals ON/OFF y, um die
Anlage auszuschalten.
• Ist das Gerät durch eine dieser Weisen ausgeschaltet, leuchtet die Standby-Anzeige 6.
Hinweis: Selbst wenn Sie die Anlage
ausschalten, bleibt die Stromversorgung über das
Netz erhalten.
Um die Stromversorgung zur Anlage vollständig
zu unterbrechen, den Netzstecker ziehen.
Automatische Stromeinschaltung
• Durch Drücken von TUNER, CD B; oder TAPE
auf dem Hauptgerät wird das Gerät automatisch eingeschaltet und die betreffende Quelle
gewählt.
Einstellen der Uhrzeit
•
Wenn das Gerät abgeschaltet ist (Bereitschaft),
die CLOCK-Taste während drei Sekunden
drücken.
– Auf dem Display erscheint ‘--:--’.
•
Die Stunden mit SKIP/SEARCH S und T
einstellen.
• Drücken Sie die Taste CLOCK erneut.
• Die Minuten mit SKIP/SEARCH S und T
einstellen.
• Drücken Sie die Taste CLOCK nochmals.
– Die Uhr beginnt zu laufen.
Überprüfen der Uhr
• Drücken Sie die Taste CLOCK.
– Die Uhr wird fünf Sekunden lang angezeigt.
Lautstärkeregelung
• Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME nach
rechts, um die Lautstärke anzuheben. Drehen Sie
den Regler VOLUME nach links, um die
Lautstärke herunterzudrehen.
• Sie können auch die Taste VOLUME C oder D
auf der Fernbedienung drücken.
– Im Display erscheint der Lautstärkepegel.
– Beim Einschalten des Geräts wählt dieses immer
die vorherige Einstellung der Lautstärke.
MUTE
• Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um
den Ton für kürzere Zeit abzuschalten.
– MUTE blinkt im Display.
• Nochmaliges Drücken stellt den Ton wieder her.
– Die Anzeige MUTE erlischt damit.
BASS BOOST
• Die Taste BASS BOOST drücken, um den BaßFrequenzgang zu verstärken.
– BASS BOOST leuchtet im Display.
• Durch erneutes Drücken von BASS BOOST wird
die Funktion abgeschaltet.
Digital Sound Control
Die DSC-Funktion schafft eine realistische
Atmosphäre für die gewählte Musikart.
• Um den gewünschten speziellen Klangeffekt zu
genießen, die Taste DSC mehrmals drücken.
– Die jeweilige Klangeinstellung erscheint im
Display: FLAT, ROCK, POPS oder JAZZ.
KLANGEINSTELLUNGRADIO
Radiosender einstellen
•
TUNER drücken, um TUNER und den gewünschten
Wellenbereich AM/FM einzustellen.
•
FM MODE auf der Fernbedienung
drücken,
um
zwischen FM Stereo- oder Mono-Empfang zu wählen.
– Wählen Sie Stereo, erscheint im Display die
STEREO-Anzeige. Die MONO-Anzeige erlischt.
•
SKIP/SEARCH S oder T länger als eine Se
kunde drücken. Die Senderabstimmung läuft, bis ein
Sender mit ausreichendem Radiosignal gefunden ist.
•
Wenn Sie einen schwachen Sender einstellen möchten drücken Sie mehrmals kurz SKIP/SEARCH S
oder T bis die Anzeige die gewünschte Frequenz
anzeigt und/oder bester Empfang erreicht wurde.
Radiosender speichern
Bis zu 30 Sender können für den Wellenbereich
FM und AM im Speicher aufgenommen werden.
Automatische Programmierung
• Drücken Sie die Taste AUTO STORE. MEMORY
blinkt auf dem Display. Der Tuner beginnt
zunächst im FM-Band und anschließend im AMBand mit der Sendersuche.
Der Suchlauf stoppt, wenn alle verfügbaren Sender
gespeichert oder die 30 Speicherplätze belegt sind.
Manuelle Programmierung
• Zu speichernden Sender einstellen.
• MEMORY drücken. MEMORY blinkt im Display.
• Die Tasten PRESET CD drücken um die
gewünschte Speicherplatznummer zu wählen.
• MEMORY erneut drücken um den Sender zu
speichern. PRESET erscheint im Display.
• Oben beschriebenen Vorgang für jeden zu
speichernden Sender wiederholen.
•
Möchten Sie einen gespeicherten Sender anhören,
wählen Sie die gewünschte Speicherplatznummer
mit den Tasten PRESET CD.
MHz
MEMORYSTEREO
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
➥
MHz
STEREO
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
STEREOB.BOOST
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
MHz
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
MONO
➥
MHz
STEREO
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
➥
STEREOB.BOOST
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
KM 13Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 11
Wahl eines anderen Titels
• Durch wiederholtes Drücken der Taste SKIP/SEARCH T gelangen Sie an den Anfang der
folgenden Titel. Mit S SKIP/SEARCH an den
Anfang der vorherigen Titel.
• Drücken Sie S SKIP/SEARCH nur einmal,
gelangen Sie an den Anfang des laufenden
Titels.
Rasches suchen einer Passage
Rasches Suchen kann im Wiedergabe- oder
Pausemodus aktiviert werden.
• SKIP/SEARCH S oder T gedrückt halten,
bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
– Während der Suchfunktion wird der Ton
schneller als normal und mit gedämpfter
Lautstärke wiedergegeben.
• Sobald S oder T freigegeben wird, erfolgt
wieder normale Wiedergabe.
Umschalten der Anzeige
• TIME auf der Fernbedienung drücken, wenn die
verbleibende Spieldauer des gerade spielenden
Titels angezeigt werden soll.
• Erneut TIME drücken, wenn die verbleibende
Spieldauer der gesamten CD (oder CDProgramm) angezeigt werden soll.
• Erneut TIME drücken, um zur Anzeige der abgelaufenden Spieldauer des gerade spielenden
Titels zurückzukehren.
CD-SPIELER
➥
➥
➥
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
B
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
B
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
B
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
RANDOM
DISC
1
2
3
B
➥
➥
➥
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
REPEAT 1
DISC
1
2
3
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
REPEAT 1
DISC
1
2
3
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
ALLDISC
REPEAT 1
DISC
1
2
3
➥
PROGRAM
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
➥
➥
➥
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
REPEAT 1
DISC
1
2
3
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
REPEAT 1
DISC
1
2
3
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
ALLDISC
REPEAT 1
DISC
1
2
3
➥
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
Repeat-Funktion
Wenn Sie CDs oder ein CD-Programm mehrmals
hören möchten, können Sie dies mit der REPEATFunktion tun.
• REPEAT auf der Fernbedienung drücken
– Der Wiederholstatus ändert sich von ‘REPEAT 1’
in ‘REPEAT 1 DISC’ in ‘REPEAT ALL DISC’ und
'REPEAT off'.
– REPEAT 1: Ein bestimmter Titel wird ständig
wiederholt.
– REPEAT 1 DISC: Die aktuelle CD wird von
Anfang bis Ende wiederholt.
– REPEAT ALL DISC: Alle eingelegten CDs werden
von Anfang bis Ende wiederholt.
– REPEAT PROGRAM: Wird REPEAT im Program-
modus gedrückt, werden die programmierten
Titel einer oder aller CDs wiederholt.
Random-Funktion
Sie können alle Titel aller CDs in zufälliger
Reihenfolge abspielen.
• Drücken Sie RANDOM auf der Fernbedienung.
– Im Display erscheint 'RANDOM'.
– Die Titel und CDs werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
• Drücken Sie noch einmal RANDOM, um zum
normalen Abspielen zurückzukehren.
Scan-Funktion
• Drücken Sie die Taste M.SCAN auf der
Fernbedienung, um die ersten 10 Sekunden
jedes Titels (von allen eingelegten CDs)
abzuspielen.
• Drücken Sie die Taste M.SCAN noch einmal, um
die Wiedergabe eines bestimmten Titels normal
fortzusetzen.
CD-SPIELER
Beim Speichern eines Programms können bis zu 32
Titel in jeder beliebigen Reihenfolge aufgenommen
werden.
Speichern eines Programms
• Legen Sie CD(s) ein (siehe Einlegen von CDs).
• Drücken Sie die Taste CD PROGRAM.
– Die PROGRAM-Anzeige erscheint.
‘O ----’ erscheint im Display.
• Drücken Sie die gewünschte DISC SELECT-Taste.
Die CD-Anzeige blinkt und ‘0P- 1’ erscheint im
Display.
• Drücken Sie die entsprechende SKIP/SEARCHS oder T-Taste, um den gewünschten Titel
auszuwählen.
– Die Nummer neben “P” zeigt die jeweils
ausgewähle Titelnummer an.
Beispiel: Sie wählen Titel 3 aus, ‘3P- 1’
erscheint im Display.
• Nach Auswahl des Titels drücken Sie erneut
CD PROGRAM.
– Das Display hört auf zu blinken. Sie können nun
den nächsten Titel speichern.
• Wiederholen Sie die oben genannten Schritte,
um weitere Titel zu speichern.
– Bis zu 32 Titel können gespeichert werden.
Versuchen Sie weitere Titel aufzunehmen,
erscheint “FULL” im Display.
Überprüfen der programmierten Titelfolge
• Nach dem Programmieren kann die programmierte Titelfolge durch wiederholtes Drücken von
CHECK auf der Fernbedienung überprüft werden.
PROGRAM
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
PROGRAM
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
PROGRAM
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
DISC
1
2
3
Abspielen eines Programms
• Drücken Sie die Taste CD B;, um ein Programm
wiederzugeben.
• Stellen Sie die Lautstärke nach Belieben ein.
– Die Wiedergabe endet durch Drücken der
9
-Taste oder am Ende des Programms.
– Erneut CD PROGRAM drücken. Das Symbol
PROGRAM verschwindet (für normale Wiedergabe). Die Reihenfolge des Programms bleibt
jedoch im Speicher erhalten.
• Zum nochmaligen Abspielen des Programms
drücken Sie erst die Taste CD PROGRAM.
– Die Programmanzeige erscheint.
• Drücken Sie anschließend die Taste CD B;.
Hinzufügen von Titeln zu einem
Programm
• Um einen Titel einem Programm hinzuzufügen,
drücken Sie die Taste CD PROGRAM; die zuletzt
programmierte Nummer wird angezeigt.
• Speichern Sie den nächsten Titel gemäß der
beschriebenen Schritte.
– Neue Titel können dem Programm nur am Ende
hinzugefügt werden.
– Während Wiedergabe können keine Titel in das
Programm aufgenommen werden.
Löschen von Programmtiteln
• Um alle gespeicherten Titel eines Programm zu
löschen, drücken Sie die Taste 9länger als drei
Sekunden.
• Durch Drücken von CLEAR auf der Fernbedienung
kann der letzte Titel der programmierten Titelfolge
gelöscht werden.
Einstellen des Sleep-Timers
Das Gerät kann zu einem vorher eingestellten
Zeitpunkt abschalten.
So können Sie beim Zuhören ruhig einschlafen.
• Drücken Sie SLEEP auf der Fernbedienung.
– Im Display erscheint SLEEP90.
• Durch wiederholtes Drücken der SLEEP-Taste
kann die Einschlafzeit in zehn-Minuten-Schritten
von 90 Minuten bis “off” reduziert werden.
Timer
Das System kann automatisch zu einer bestimmten
Uhrzeit auf CD- oder TUNER-Betrieb geschaltet
werden und auf diese Weise z.B. als Wecker
dienen.
• Vor dem Einstellen des Timers sicherstellen, daß
die Uhrzeit stimmt.
• Die Lautstärke des Timers entspricht der zuletzt
gewählten Einstellung vor dem Ausschalten des
Gerätes.
• Sofern der Timer nicht ausgeschaltet oder
gelöscht wird, wirkt er jeden Tag zur selben Zeit.
• Werden Sleep-Timer und normaler Timer
gleichzeitig eingestellt, hat die Funktion des
Sleep-Timers Vorrang.
TIMER
➥
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
PRESET
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
PRESET
➥
MHz
STEREO
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
➥
➥
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
PRESET
FLAT ROCK POPS JAZZ
PRESET EQ
PRESET
TIMER
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
TIMER
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
➥
STEREOSLEEP
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
STEREOSLEEP
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
STEREOSLEEP
FLAT ROCK POPS
JAZZ
PRESET EQ
PRESET
➥
➥
Einstellen des Timers
• Die gewünschte Signalquelle CD oder TUNER
wählen und eine CD einlegen oder einen
Sender einstellen.
• Die Taste TIMER SET drücken.
– Auf dem Display erscheint ‘ON’, die aktuelle Zeit
und die Anzeige der Stunden blinkt.
•
Durch Drücken von SKIP/SEARCH S oder T
wird die Stunde für den Timer-Start eingestellt.
• Die Taste TIMER SET erneut drücken.
– Die Anzeige der Minuten blinkt.
•
Durch Drücken von SKIP/SEARCH S oder T
werden die Minuten für den Timer-Start eingestellt.
• Die Taste TIMER SET erneut drücken.
– Auf dem Display erscheint ‘OFF’ die Zeit und die
Anzeige der Stunden blinkt.
•
Durch Drücken von SKIP/SEARCH S oder T
wird die Stunde für den Timer-Stop eingestellt.
• Die Taste TIMER SET erneut drücken.
– Die Anzeige der Minuten blinkt.
•
Durch Drücken von SKIP/SEARCH S oder T
werden die Minuten für den Timer-Stop eingestellt.
• Die Taste TIMER SET erneut drücken.
– Im Display erscheint zunächst die Startzeit, dann
die Stopzeit und anschließlich wieder die
ursprüngliche Anzeige.
• Die Taste TIMER MODE drücken.
– Das Symbol TIMER leuchtet im Display.
• Die Taste ON/OFF y drücken, um die Anlage
auszuschalten.
Mit SLEEP TIMER kann das Gerät ebenfalls zu
einem vorher eingestellten Zeitpunkt abgeschaltet
werden.
Cassettenwiedergabe
Wiedergabe einer Cassette mit Deck A oder Deck B
• Drücken Sie TAPE, um das Cassettendeck zu
selektieren.
•
Drücken Sie auf
9//
von Deck A oder
Deck B, um das Cassettenfach zu öffnen.
• Legen Sie eine bespielte
Cassette ein.
• Zum Starten des Abspielens
auf B drücken.
• Die Lautstärke mit VOLUME
einstellen.
– Am Bandende stoppt die Wiedergabe.
• Für kurzzeitige Unterbrechungen auf ;drücken.
• Erneut auf;drücken, wenn die Wiedergabe
fortgesetzt werden soll.
• Zum Stoppen auf 9// von Deck A oder
Deck B drücken.
–
Am Bandende wird die B-Taste entriegelt.
Gestaffeltes Abspielen (Deck 2 gefolgt von Deck 1)
• Beide
9//
-Tasten drücken und in beide Decks
eine bespielte Cassette einlegen.
• Drücken Sie auf B von Deck B und auf ; und B
von Deck A.
– Deck B startet mit der Wiedergabe.
– Im Moment, wo Deck B stoppt (am Bandende),
rastet ; aus und Deck A startet mit der
Wiedergabe.
• Zum Stoppen auf 9// von Deck A oder
Deck B drücken.
– Das Gerät wird damit ausgeschaltet.
Hinweis
Wenn auf 9// auf Deck B gedrückt wird, startet
Deck A das Abspielen.
CASSETTENDECK
Aufnahme (Deck A)
Aufnahme vom CD-Spieler
• Öffnen Sie das Cassettenfach von Deck 1 mit
9//.
• Legen Sie eine Leercassette ein.
• Durch zweimaliges Drücken von CD B; wird
die Betriebsart “Pause” gewählt.
• Drücken Sie die Taste 0 RECORD.
– Der CD-Spieler startet automatisch.
– Wenn das Bandende erreicht ist, werden die
Recorder-Tasten freigegeben.
• Die Taste 9// drücken, wenn die Aufnahme
vor Erreichen des Bandendes gestoppt werden
soll.
Aufnahme vom Radio
• Öffnen Sie das Cassettenfach von Deck A mit
9//.
• Legen Sie eine Leercassette ein.
• Drücken Sie die Taste TUNER.
• Auf den gewünschten Radiosender abstimmen.
•
Drücken Sie auf ; und
0 RECORD
von Deck A.
– Die B-Taste senkt sich automatisch.
•
Lösen Sie ;, um die Aufnahme zu beginnen.
– Wenn das Bandende erreicht ist, werden die
Recorder-Tasten freigegeben.
• Die Taste 9// drücken, wenn die Aufnahme
vor Erreichen des Bandendes gestoppt werden
soll.
Automatische Aussteuerungskontrolle
Dieses Gerät ist ausgestattet mit einer automatischen
Pegelaussteuerungskontrolle, die elektronisch den
Aufnahmepegel von jeder Signalquelle anpaßt.
Deshalb werden Aufnahme oder Kopieren nicht
von den Einstellungen der Lautstärke, DSC oder
von BASS BOOST beeinflußt.
DUBBING - Kopieren von Deck B nach A
• Drücken Sie die Taste TAPE.
•
Beide 9//-Tasten drücken und
eine bespielte Cassette in
Deck B und eine bespielbare
Cassette in Deck A einlegen.
• Drücken Sie an Deck A die
Taste ; und dann 0 RECORD.
–Bsenkt sich automatisch.
• Drücken Sie
B
an Deck B; ; an Deck A wird
automatisch gelöst und der Kopiervorgang
beginnt.
– Am Bandende der ersten Seite stoppt Deck A.
– Das Band in Deck B spielt eine Seite der
Cassette ab und stoppt.
• Zum vorzeitigen Stoppen beide 9//-Tasten
drücken.
Vollautomatischer Stop
• Deck A und B haben einen eingebauten vollautomatischen Stopmechanismus. Dieser stoppt
das Band, wenn das Ende erreicht wird in jedem
Modus.
• Ein vorzeitiges Beenden wird durch Drücken der
Taste 9// herbeigeführt.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.