Grundig GV 470 S VPT User Manual

VIDEORECORDER
GV 470 S VPT Teil 1
Programmieren mit dem ShowView System
ShowView vereinfacht die Programmierung Ihres Recorders. Sie geben den ShowView Nummern-
code – den Sie aus der Programmzeitschrift entneh­men – ein und bestätigen die Eingabe. ShowView ist ein beantragtes Warenzeichen der Gemstar Development Corp. Das ShowView System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Das GRUNDIG-Archivsystem
Das GRUNDIG-Archivsystem ist ein elektronisches Notizbuch.
Sie können in der Grundausstattung dieses Systems bis zu 700 Titel mit vielen Informationen speichern. Das Archivsystem läßt sich erweitern auf 1400 Titel.
Die Vorteile des GRUNDIG-Archivsystems sind: Sie haben Ihr Titelverzeichnis immer zur Hand, da alle Infor­mationen im Recorder gespeichert sind.
Titel und Informationen von Sendungen werden bei der Auf­nahme-Programmierung "automatisch" in das Archivsystem übernommen. Voraussetzung ist, die Sendeanstalten, von denen Sie Sendungen aufzeichnen, senden Videotext.
Wenn Sie die Aufzeichnung von Hand starten, werden alle Daten in das Archivsystem übernommen, Sie müssen danach nur den gewünschten Titel eingeben.
Alle früheren Aufzeichnungen können in das Archivsystem eingegeben werden.
Sie können Ihr Archiv in kürzester Zeit nach Titeln, Stichwör­tern und Sparten abfragen, die Cassette mit dem gefundenen Titel einlegen und per Tastendruck die Wiedergabe des Titels starten.
Eine Übersicht über die Restspielzeiten aller archivierten Cas­setten ermöglicht Ihnen, schnell eine Cassette mit dem pas­senden Platz für eine neue Aufnahme zu finden.
Selbstverständlich mit Videotext
Durch den eingebauten Videotext-Decoder wird
jedes Fernsehgerät videotext-fähig.
Videotext-Informationen lassen sich ganz einfach mit der Fernbedienung abrufen.
Ķ
1
Besonderheiten Ihres Recorders GV 470 S VPT
Dieser Recorder arbeitet nach dem VHS-System
Alles, was Sie damit aufzeichnen, können Sie auf Recordern gleichen Systems wiedergeben.
Das Super-VHS-System
Super-VHS (S-VHS) ist die Weiterentwicklung des VHS-Video-Weltstandards.
Die Vorteile sind bessere Brillanz und Schärfe bei der Wiedergabe von Videoaufnahmen im Standard- oder Langspielbetrieb. In Verbindung mit einem S-VHS-Fernsehgerät erreicht man eine maximale Ausschöpfung der Bild- und Tonqualität.
Die Fernbedienung ...
... ist die zentrale Steuereinheit für diesen Recorder
und für einige Funktionen geeigneter GRUNDIG-
Fernsehgeräte. Bequem vom Sitzplatz aus, können Sie fast alle Funktionen fernbedienen.
GRUNDIG Bildschirmdialog – was ist das?
Die Benutzerführung mittels Bildschirmdialog
erlaubt, vermeintlich komplizierte Einstellungen und
Dateneingaben für jeden leicht und verständlich dar­zustellen. Am Bildschirm erscheinen immer die richtigen Tabellen, Tafeln und Dialogzeilen, aus denen Sie die nächsten und möglichen Bedienschritte herauslesen können. Unterstützend dazu sehen Sie auch die notwendigen Tasten­symbole der Fernbedienung. Sie werden systematisch und Schritt für Schritt zum gewünschten Ergebnis geführt. Der Bildschirmdialog ist in mehreren Sprachen möglich.
GRUNDIG-Toptext-Programming, mit VPT
Mit der Fernbedienung programmieren, am Fern-
sehgerät kontrollieren.
Sie rufen bestimmte Videotext-Seiten auf, danach können Sie die gewünschten Daten aus den Programmüber­sichten der Sendeanstalten unmittelbar abrufen und bestäti­gen. Am Bildschirm des Fernsehgerätes werden diese Daten angezeigt.
Sie können den Recorder vorprogrammieren
für acht Sendungen innerhalb von 31 Tagen;
für Sendungen täglich oder wöchentlich
zur gleichen Zeit; mit oder ohne VPS/PDC-Steuerung; mit Standard- oder Langspielzeit.
D
625
625
REMOTE CONTROL
OSD
ON S
CREEN DISPLAY
Archiv
PROGRAMMING
TIMER
TELE-VIDEO
Ķ
2
Jog und Shuttle, kreative Wiedergabegestaltung – im Handumdrehen.
Mit der Jog-Drehscheibe und dem Shuttle-Ring an
der Frontseite des Recorders und an der Fernbedie-
nung bestimmen Sie Geschwindigkeit und Lauf­richtung der Bildwiedergabe.
Die Jog- und Shuttle-Funktionen erlauben, Aufzeichnungen mit hoher Geschwindigkeit »durchzublättern«, bestimmte Szenen mit halber Wiedergabegeschwindigkeit zu suchen, ein »stehendes« Bild eingehend zu betrachten und Bild für Bild weiterzubewegen – alles im Handumdrehen.
Aufzeichnen und wiedergeben in HiFi-Qualität!
Zusätzlich zur Mono (Längs)-Spur zeichnet der
Recorder den Ton auf die HiFi (Schräg)-Spur auf.
Damit läßt sich der Recorder auch als HiFi-Tonband­gerät verwenden, mit dem Sie in absoluter Top-Qualität auf­zeichnen und wiedergeben können.
ATS euro plus (Auto Tuning System)
Durch dieses Suchlauf-Speicher-System sucht, sor-
tiert und speichert der Recorder alle Kanalzahlen/Son-
derkanalzahlen der Fernseh-Programme, die er an seinem Standort empfangen kann.
Sollte Ihnen die vorgegebene Reihenfolge nicht zusagen, kön­nen Sie diese nachträglich ändern.
Automatische Spureinstellung (Auto Tracking)
Im Wiedergabebetrieb stimmt der Recorder auto-
matisch – auch bei fremdbespielten Cassetten – auf
beste Bildqualität ab.
ACC (Automatic Contour Control)
Das ACC-System optimiert automatisch die Bild-
schärfe bei Wiedergabe.
Das ATTS-System
(ATTS = AUTO-TAPE-TIME-SELECT)
erkennt automatisch die Gesamtspielzeit, sowie die
bereits abgelaufene Spielzeit von normgerechten
Stunden-Cassetten und zeigt diese im Anzeigefeld des Recorders an.
VISS, das VIDEO INDEX SUCH SYSTEM
Dieses System ermöglicht schnelles und präzises
Auffinden des Beginns jeder Eigenaufnahme.
SECAM (Ost)- und NTSC-Wiedergabe – SECAM (Ost)-Aufnahme
Der Recorder kann Aufzeichnungen nach dem NTSC- und dem SECAM (Ost)-System wiedergeben, sowie Sendungen nach dem SECAM (Ost)-System
aufzeichnen. Zum Wiedergeben von SECAM (Ost)-Aufzeichnungen muß
auch das Fernsehgerät entsprechend ausgestattet sein.
Eigene Titelzeilen erstellen
Mit der Fernbedienung und diesem Recorder kön­nen Sie eigene »Titelzeilen« erstellen.
Diese können zum Beispiel für die Aufbereitung Ihrer Urlaubsfilme – die mit einem Camera-Recorder aufge­nommen wurden – mit aufgezeichnet werden.
Untertitel für Hörgeschädigte
Diese werden von den Sendeanstalten zu bestimm-
ten Sendungen »geliefert«.
Untertitel können abgerufen und aufgezeichnet wer­den.
Langspiel- oder Standard-Betrieb?
Durch Tastendruck vor der Aufnahme wird die
Spieldauer der Cassette verdoppelt.
Bei Wiedergabe wählt der Recorder automatisch die richtige Betriebsart.
Sie können den Recorder verriegeln
Mit dem elektronischen Zahlenschloß sichern Sie
den Recorder gegen unbefugtes Benutzen.
VPS/PDC (das Video Programm System)
Die Steuerung durch VPS/PDC garantiert bei der
Aufnahme-Programmierung immer die vollständige
Aufzeichnung Ihrer Wunschsendung. Fehlaufzeichnungen bei Programmverschiebungen gibt es nicht mehr.
Bereit für Kabelfernsehprogramme
Der Recorder ist »kabeltauglich«, er kann alle Pro-
gramme empfangen und aufzeichnen, welche in die
Kabelanlage eingespeist werden.
Besonderheiten Ihres Recorders
&
J
S
Jog&Shuttle
HIFI
STEREO
ATS
euro plus
PAL
PAL
Secam
Secam
TITLE
GENERATOR
LONG PLAY
A U T O
T R A C K I N G
ACC
AUTOMATIC
CONTOUR CONTROL
APF
VPS
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
damit Sie die vielseitigen Komfortfunktionen dieses Video­recorders sicher und problemlos nutzen können, wurde die Bedienungsanleitung in zwei Teile und in übersichtliche Bedienschritte gegliedert.
In diesem ersten Teil finden Sie die Hinweise zum Aufstellen, Anschließen und Einstellen sowie die Bedienung der Wieder­gabe, Aufnahme und zwei Varianten der Aufnahme-Program­mierung.
Die Bedienung des Archivsystems und zahlreiche Sonder­funktionen finden Sie im zweiten Teil der Bedienungsanlei­tung.
Die schwarz
markierten Überschriften führen Sie zu dem
Kapitel Aufstellen und Sicherheit, das Sie unbedingt durchlesen sollten, bevor Sie mit dem Videorecorder arbeiten, und zu den Grundfunktionen der Kapitel
Anschließen und Einstellen, Wiedergabe, Aufnahme sofort, Aufnahme programmieren.
Um die Grundfunktionen einfach und schnell zu bedienen, sind die Informationen dieser Kapitel ausreichend, verwenden Sie die Seiten mit den schwarz
markierten Über-
schriften als Kurz-Bedienungsanleitung.
Die grau
markierten Überschriften führen Sie zu den ergän-
zenden Funktionen der Kapitel
Anschließen und Einstellen, die Cassette, Wiedergabe, Umspul- und Suchfunktionen, Aufnahme sofort, Aufnahme programmieren, Wissenswertes.
Die Kapitel informieren Sie – umfassend und detailliert – was dieser Recorder noch alles kann.
Das Inhaltsverzeichnis auf den folgenden Seiten gibt Ihnen einen Überblick über alle Kapitel.
Suchen Sie gezielt nach Funktionen, so finden Sie diese im Stichwortverzeichnis auf den Seiten 48 bis 49.
Wie benutze ich diese Bedienungsanleitung
Ķ
3
MIC
y
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
SYNCHRO EDIT
12
Ǽ
MASTER SLAVE
EDIT
OK
SET
CL
CHECK
EW/ED
TIMER
ON/OF
S-VHS
INSERT DUBBING
MANUAL
y
4. Wiedergabe
Die Wiedergabe auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbe­dienung oder am Videorecorder ausführen.
Frontklappe des Recorder öffnen.
VIDEORECORDER
Bespielte Cassette in das Cassettenfach schieben. Sie wird automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Band­länge (Anzeige »
ATTS
Anschließend fordert der Recorder eine Cassetten-Nummer (Anzeige » Sie das Archivsystem nutzen wollen (siehe die Erläuterungen zum Archivsystem im zweiten Teil der Bedienungsanleitung auf Seite 29).
«) fest.
O
N
===«). Diese müssen Sie nur eingeben, wenn
-
4. Wiedergabe allgemein
Bild-/ Tonqualität optimieren
Automatisch (Auto Tracking)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf beste Bild­qualität ab (Auto Tracking). Während der Abstimmung erscheint am Recorder die Anzeige:
AUTO-TRACKING
»
« und die Bild-/Tonqualität kann sich verändern.
Manuell
Die Tracking (Spurlage) Einstellung kann auch mit den Tasten
TRACKING
der Fernbedienung durchgeführt werden.
S
A
Die Auto Tracking-Funktion kann wieder aktiviert werden,
AUTO
drücken.
dazu Taste
Wenn bei der Wiedergabe von fremdbespielten Cassetten das Bild springt oder durchläuft, drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten Am Recorder erscheint kurzzeitig die Anzeige: »ON«.
Wiedergabe von Langspiel-Aufzeichnungen
8511
und Taste O.
Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen drücken Sie die Taste U. Am Recorder erscheint die Anzeige »
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
Am Ende dieser Wiedergabe drücken Sie nocheinmal die Taste
, die Anzeige »
U
Bildschärfe (Crispening) optimieren
Automatisch (Automatic Contour Control)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf optimale Bildschärfe ab.
Manuell
PICTURE
Taste
drücken.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
SEC
« erlischt.
SEC
«.
PICT
«.
Inhaltsverzeichnis Seite
n
Aufstellen ............................................................................................... 6-7
Sicherheit ............................................................................................... 7
n
Recorder anschließen ................................................................................. 18
Batterien in die Fernbedienung einlegen .......................................................... 19
Die zwei Ebenen der Fernbedienung ............................................................... 19
Fernsehgerät auf den Recorder abstimmen ....................................................... 10-11
Sender des Recorders abschalten und einschalten .............................................. 11
GRUNDIG Benutzerführung am Bildschirm des Fernsehgerätes ............................... 12
Fernseh-Programme einstellen,
mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus) ............................................ 13-17
Änderungen und Ergänzungen für die Programmplätze ......................................... 18-19
Bildstörungen beseitigen ............................................................................. 20
Sprache der Benutzerführung wählen .............................................................. 21
n
Cassette einschieben ................................................................................. 22
Cassetten-Spielzeit .................................................................................... 22
Cassetten-Nummer eingeben ........................................................................ 23
Aufzeichnungen gegen versehentliches Löschen schützen ..................................... 23
n
Die Wiedergabe auf einen Blick ..................................................................... 24
Bild-/Tonqualität optimieren ......................................................................... 25
Wiedergabe von Langspiel-, NTSC-, SECAM-Aufzeichnungen ................................. 25
Bildschärfe (Crispening) optimieren ............................................................... 25
Tonspur wählen ........................................................................................ 25
Verschiedene Wiedergabegeschwindigkeiten .................................................... 26
Standbilder schrittweise fortschalten, vorwärts oder rückwärts ............................... 27
Zeitlupengeschwindigkeit verändern, vorwärts oder rückwärts ................................ 27
n
Band umspulen ........................................................................................ 28
Ziellauf (GO TO-Funktion) ............................................................................ 28
Eine bestimmte Aufzeichnung finden (VISS) ...................................................... 28
Umspul- und Suchfunktionen
5
Wiedergabe
4
Die Cassette
3
Anschließen und Einstellen
2
Aufstellen und Sicherheit
1
Ķ
4
ŁŁ
Seite
n
Die Aufnahme auf einen Blick ....................................................................... 29
Programmplatz wählen ............................................................................... 30
Langspielaufnahme wählen .......................................................................... 30
Aufnahme starten ...................................................................................... 30
Stoppzeit eingeben .................................................................................... 31
Aufnahme unterbrechen (Pause) .................................................................... 31
Aufnahme sofort beenden ............................................................................ 31
Titelzeile aufzeichnen ................................................................................. 31
Aufzeichnungen nahtlos aneinander reihen (Perfekt Assemble-Schnitt) ..................... 31
Besonderheiten der Tonaufnahme .................................................................. 32
Untertitel aufnehmen .................................................................................. 33
Untertitel für Sofortaufnahmen und vorprogrammierte Aufnahmen aktivieren .............. 33
n
VPS/PDC – Das Video-Programm-System ......................................................... 35
Schnellprogrammierung mit den Videotext-Seiten der Sendeanstalten, Variante 1 ........ 34, 36-42
Programmieren mit dem ShowView System, Variante 2 ........................................ 34, 43-45
n
Die Fernbedienung auf einen Blick ................................................................. 46-47
Stichwortverzeichnis .................................................................................. 48-49
Störungen selbst beheben ........................................................................... 50-51
Wenn Sie Ihr Gerät zur Reparatur bringen ......................................................... 51
Übersicht der Code-Zahlen ........................................................................... 51
Technische Daten, Zubehör .......................................................................... 52
GRUNDIG Service-Deutschland/Europa ............................................................ 53
Wissenswertes
8
Aufnahme programmieren
7
Aufnahme sofort
6
Inhaltsverzeichnis
Ķ5Ķ
6
1. Aufstellen und Sicherheit
Wenn der Recorder starken Temperaturschwankungen aus­gesetzt ist, zum Beispiel beim Transport vom Kalten ins Warme, schließen Sie ihn an das Stromnetz an und lassen ihn mindestens zwei Stunden ohne eingelegte Cassette stehen.
Stellen Sie den Recorder auf eine ebene und harte Unterlage. Stellen Sie den Recorder nicht auf Deckchen oder ähnliches.
Legen Sie keine Gegenstände (zum Beispiel Zeitungen) auf den Recorder, da dadurch die zur Kühlung benötigten Luft­schlitze abgedeckt werden.
Stellen Sie den Recorder nicht in unmittelbare Nähe der Hei­zung oder in die pralle Sonne, da dadurch ebenfalls die Küh­lung beeinträchtigt wird.
Halten Sie den Recorder von Magnetfeldern (zum Beispiel Lautsprecherboxen) fern.
°C
°C
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
MIC
y
S-VHS
INSERT DUBBING
MANUAL
y
OK
EW/ED
CHECK
SET
Ǽ
TIMER
CL
ON/OF
2h
MASTER SLAVE EDIT
Krieg im Balkan
MANUAL
LR
INSERT DUBBING
y
SYNCHRO EDIT
12
AUDIO IN VIDEO IN
MIC
y
S-VHS
EW/ED
TIMER
ON/OF
S-VHS
OK
CHECK
SET
Ǽ
CL
MASTER SLAVE
EDIT
Ķ
7
1. Aufstellen und Sicherheit
Setzen Sie Recorder und Cassette keinerlei Feuchtigkeit aus. Der Recorder ist für den Betrieb in trockenen Räumen bestimmt. Sollten Sie ihn dennoch im Freien betreiben, sorgen Sie unbedingt dafür, daß er vor Feuchtigkeit (Regen, Wasser­spritzer) geschützt ist. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf den Recorder. Das Gefäß kann umkippen und die dadurch ins Gerät gelangende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit in Frage stellen.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar. Auch wenn der Recorder ausgeschaltet ist, kann er durch einen Blitzschlag in das Stromnetz und/oder die Antennenlei­tung beschädigt werden. Bei einem Gewitter müssen Sie deshalb stets den Netz- und den Antennenstecker ziehen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Cassettenschacht oder in die Luftschlitze des Recorders, dadurch kann die hochwer­tige Mechanik beschädigt werden.
Einige Teile des Recorders (zum Beispiel die Anzeige) sind zum Schutz mit Folien abgedeckt. Diese Schutzfolien können Sie abziehen.
Warnung! Lithium-Batterie im Videorecorder
Bei unsachgemäßem Eingriff besteht Explosionsgefahr. Darf nur von Personen mit Fachkenntnissen ausgewechselt werden (wie im "Service Manual" beschrieben).
ń
ń
MANUAL
LR
INSERT DUBBING
y
SYNCHRO EDIT
12
AUDIO IN VIDEO IN
MIC
y
S-VHS
EW/ED
TIMER
ON/OF
S-VHS
OK
CHECK
SET
Ǽ
CL
MASTER SLAVE
EDIT
DECODER A2
H
L
H
L
ń
ń
EURO-AV A1
L
R
AUDIO
L
R
OUT
EURO-AV
PAY-TV
Ķ
8
Recorder anschließen
Recorder an die Antenne anschließen
Ziehen Sie das Antennenkabel aus der Antennenbuchse Ihres Fernsehgerätes und stecken Sie es in die Antennenbuchse
–II–
des Recorders.
Recorder und Fernsehgerät verbinden
Verbinden Sie mit dem beigepackten Antennenkabel die Buchse ə des Recorders mit der Antennenbuchse Ihres Fernsehgerätes.
Ist Ihr Fernsehgerät mit einer EURO-AV-Buchse ausgestattet, verbinden Sie zusätzlich die EURO-AV-Buchse des Fernseh­gerätes mit dem beigepackten Euro-AV-Kabel mit der Buchse EURO-AV A1 des Recorders.
Der Vorteil dieses Anschlusses ist eine bessere Bild- und Tonqualität bei Wiedergabe und bei EE (Durchschleif)­Betrieb. Außerdem kann der Stereo-Ton nur durch diese Verbindung über das Stereo-Fernsehgerät wiedergegeben werden.
Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät nach dem 16:9 Format anschließen, beachten Sie bitte die Einstel­lung im Teil 2 der Bedienungsanleitung auf Seite 74.
"Pay-TV"-Decoder anschließen
Wenn Sie verschlüsselte Fernseh-Programme privater Anbie­ter empfangen und aufzeichnen wollen, ist ein Decoder not­wendig. Fragen Sie im Fachhandel.
Verbinden Sie den Decoder über ein EURO-AV-Kabel mit der Buchse A2 des Videorecorders.
Recorder an das Stromnetz anschließen
Beigepacktes Netzkabel in die Netzbuchse ~des Recorders stecken.
Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken. Der Recorder ist jetzt eingeschaltet.
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist der Recorder vom Stromnetz getrennt.
Beachten Sie auch die Hinweise im Teil 2 der Bedienungs­anleitung auf Seite 76.
2. Anschließen und Einstellen
Ķ
9
2. Anschließen und Einstellen
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Die zwei Ebenen der Fernbedienung
Batteriefachdeckel abnehmen, dazu Schnapper drücken und Deckel abnehmen. Batterien (2 x 1,5 V, Typ Mignon) einsetzen, dabei Polung der Batterien beachten (im Batteriefachboden markiert).
Wenn Ihr Recorder auf die Fernbedienbefehle nicht mehr richtig reagiert, können die Batterien verbraucht sein.
Verbrauchte Batterien unbedingt entfernen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll (Umweltschutz).
Die Tasten der Fernbedienung sind auf zwei Ebenen angeord­net.
Auf der oberen Ebene finden Sie die Tasten, die Sie für wesentliche Bedienfunktionen benötigen.
Auf der unteren Ebene finden Sie die Tasten für Komfortfunk­tionen.
Ziehen Sie die untere Ebene nach vorne (siehe Abbildung).
1
2
4
5
7
SET
EW
/ED
ɠ
CHECK
T
IM
E
R
C
ON/OFF
L
S-VHS
V
LP
COUNT
Ļ
ļ
P
R
O
G
R
A
M
R
P
3
5
P
Ļ
ɚ
AUTO
ɫ
T
R
A
C
Hi-Fi
0000
ɺ
T
V
Ǽ
AV
ı
+
CHECK
T
IM
E
R
ON/OFF
V
ɚ
LP
COUNT
Ļ
ļ
P
R
O
G
R
A
M
Ǽ
ı
6
8
0
9
S
A
T
O
K
AV/CV
R
E
C
O
R
D
R
O
G
R
A
M
K
ļ
I N
G
Ǽ
SET
EW/ED
0
ɠ
O
K
C
L
R
S-VHS
P
Ļ
R
O
G
R
AU
T
O
ɫ
T
R
A C
K IN
G
Hi-Fi
0000
ɺ
T
Ǽ
V
AV
+
3
1
2
4
3
5
7
6
8
9
S
A
T
AV/CV
E C
O
R
D
A
M
ļ
Ƒї
ATS
ɾ
PA
L
/S
ɳ
E
C
t
Ľ
TIP VPT INFO
STOP
PICTURE
CODE
VIDEO 2
R
P
3
Ń
O
K
VIDEO 1
5
ǷǸ
Ķ
10
2. Anschließen und Einstellen
Fernsehgerät auf den Recorder abstimmen
Ihr Fernsehgerät empfängt auf bestimmten Kanälen die Pro­gramme verschiedener Sender.
Auch Ihr Recorder sendet auf einem solchen Kanal (UHF­Bereich, zwischen Kanal 30 und 40
+
2 Kanäle), auf den Sie jetzt Ihr Fernsehgerät einstellen müssen. Damit Sie diesen Kanal finden ist im Recorder ein »Sender« eingebaut, der ein Testbild sendet.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Frontklappe am Recorder öffnen (siehe Abbildung).
Abstimmen
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste
J
drücken (siehe nebenstehende Abbildung). Der Recorder »sendet« nach kurzer Zeit das Farb-Testbild. In der Anzeige des Recorders erscheint: »
TEST
«.
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40
+
2 Kanäle – das Farb-Testbild des Recorders suchen und speichern. Wie das geht, steht in der Bedienungsanleitung des Fernseh­gerätes.
Antennenkabel in die Antennenbuchse
–II–
des Recorders
stecken. Ist die Bildqualität in Ordnung, Einstellung beenden, dazu
Taste
Ǽ
am Recorder drücken.
Ist die Bildqualität nicht in Ordnung, gehen Sie nach dem Kapitel auf der nächsten Seite vor.
Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät mit 100Hz­Technik angeschlossen haben, und wenn das Farb-Test­bild »springt« oder »zittert«, dann müssen Sie den Recor­der anpassen. Drücken Sie nacheinander an der Fernbedienung die Taste
Z
, die Ziffern-Tasten
8547
und die Taste O.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »ON«. Schließen Sie den Recorder nach
dieser Anpassung an ein Fernsehgerät mit herkömmlicher 50Hz-Technik an, müs­sen Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8546
und Taste Odrücken. In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »
OFF
«.
Antennenkabel aus der Buchse
II
des Recorders ziehen.
Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Recorder und das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel verbun­den sind.
GRUNDIG CTI TESTBILD
Kein Empfang auf Programm 01
GRUNDIG TESTBILD
ŁŁ
MANUAL
LR
INSERT DUBBING
SYNCHRO EDIT
12
AUDIO IN VIDEO IN
MIC
y
S-VHS
y
TIMER
ON/OF
S-VHS
OK
EW/ED
CHECK
SET
Ǽ
CL
MASTER SLAVE EDIT
Ķ
11
2. Anschließen und Einstellen
Bildqualität verbessern
Wenn sich auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes Schlan­genlinien zeigen, ist der eingestellte Kanal mit einem Fernseh­Programm belegt.
In diesem Fall gehen Sie wie folgt vor: Taste
Ǽ am Recorder drücken.
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40
+
2 Kanäle – einen Kanal suchen, der nicht mit einem
Fernsehprogramm belegt ist (nur Rauschen am Bildschirm). Kanal am Fernsehgerät speichern (siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgerätes).
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste
J
am Recorder
drücken. Der Recorder sendet nach kurzer Zeit das Testbild. Drehen Sie den Kanaleinsteller
q (FREQ./MOD.) in der Rück-
seite des Recorders (siehe Abbildung) mit dem beigepacktem Einstellstift etwas nach links oder rechts, bis das Testbild am Fernsehbildschirm erscheint.
Antennenkabel wieder in die Buchse
II
des Recorders
stecken. Einstellung mit Taste
Ǽ am Recorder beenden.
Antennenkabel aus der Buchse
–II–
des Recorders ziehen.
Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
Sender des Recorders abschalten und einschalten
Wenn Ihnen viele Fernsehsender angeboten werden, die Ihr Recorder im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 emp­fängt, kann es zu Bildstörungen im Recorder-Betrieb kom­men. Deshalb können Sie den Sender des Recorders abschal­ten.
Damit das Bild-/Tonsignal des Recorders zu Ihrem Fern­sehgerät gelangt, müssen die Geräte mit einem EURO-AV­Kabel verbunden sein (siehe Seite 8).
Sender des Recorders abschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8518
und die Taste O. Der Sender des Recorders ist abgeschaltet. In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »
OFF
«.
Sender des Recorders einschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8519
und die Taste O. Der Sender des Recorders ist eingeschaltet. In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »ON«.
DECODER A2
ń
ń
H
H
L
L
Ķ
12
2. Anschließen und Einstellen
GRUNDIG Benutzerführung am Bildschirm des Fernsehgerätes ...
... bietet den Dialog zwischen Ihnen und Ihrem Recorder. Viele Funktionen, die Sie mit der Fernbedienung anwählen,
beantwortet der Recorder mit Info-Tafeln und Dialogzeilen am Bildschirm Ihres Fernsehgerätes.
Tastensymbole der Fernbedienung und Dialogzeilen zeigen die nächsten und möglichen Bedienschritte.
Sie werden Schritt für Schritt, einfach und verständlich geführt.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz). Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Info-Tafel aufrufen
Tafel »Info« mit Taste øaufrufen. Die Tafel »Info« erscheint am Bildschirm Ihres Fernsehgerä­tes und zeigt Ihnen, welche Funktionen Sie anwählen können.
In der Anzeige des Recorders erscheint »
INFO
«.
Aus der Tafel »Info« können Sie jetzt mit den Ziffern-Tasten
1
bis 5die verschiedenen Funktionen anwählen.
Die weitere Bedienung entnehmen Sie bitte den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
Info-Tafeln vergrößern
Normale Schrifthöhe = Grundstellung. Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste
&
bewirkt:
doppelte Schrifthöhe der oberen Hälfte der Tafel; doppelte Schrifthöhe der unteren Hälfte der Tafel; normale Schrifthöhe der kompletten Tafel.
Info-Tafel abschalten
Dazu Taste ødrücken.
I n fo
1 : Aufnahme-Programmierung
2 : Videotext
3 : Archiv
4 : Sonderfunktionen
5 : Installation
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
Ķ
13
2. Anschließen und Einstellen
Fernseh-Programme einstellen
Die Fernsehanstalten senden Ihre Programme durch Fernseh­sender auf verschiedenen Frequenzen/Kanälen.
Ihr Recorder hat dafür ein eigenes Empfangsteil. Damit kann er – unabhängig vom Fernsehgerät – die Fernseh-Programme empfangen und aufzeichnen.
Vorher müssen Sie die Kanäle der Fernseh-Programme an Ihrem Recorder einstellen.
Es stehen Ihnen 60 Programmplätze zur Verfügung. Zum Einstellen gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus). Der Recorder sucht, sortiert und speichert alle Kanalzah­len/Sonderkanalzahlen, die er an seinem Standort empfan­gen kann.
Dieser Vorgang ist abhängig von der von Ihnen gewählten Sprache, dem gewählten Land und der Empfangsqualität der Fernseh-Programme.
Sollte Ihnen die vorgegebene Reihenfolge der Fernseh­Programme nicht zusagen, können Sie dies nachträglich ändern.
2. Mit dem manuellen Suchlauf, wenn neue Fernseh-Pro-
gramme hinzukommen, oder wenn der Recorder ein Fern­seh-Programm mit dem Suchlauf-Speicher-System nicht finden konnte.
Ein Beispiel zum ATS euro plus-Suchlauf
Sie betreiben den Recorder in der deutschsprachigen Schweiz.
Bei den Einstellungen auf den nächsten Seiten wählen Sie als Landessprache »Deutsch« und für das Land »CH« (für die Schweiz).
Damit sortiert der Recorder die deutschsprachigen Schweizer Fernseh-Programme auf die ersten Programmplätze.
Einstellungen für das ShowView System
Damit Sie die Vorzüge des ShowView Systems bei der Auf­nahme-Programmierung ausnutzen können, müssen Sie jedem Fernseh-Programm und damit jedem Programmplatz eine bestimmte ShowView Leitzahl zuordnen.
Wie das geschieht, lesen Sie auf den Seiten 14 bis 19. Die ShowView Leitzahlen entnehmen Sie bitte der beigelegten
Übersicht oder aus der jeweiligen Programmzeitschrift, die Ihnen den ShowView Service anbietet.
Bei Sendeanstalten die ein VPS-Signal senden, werden die ShowView Leitzahlen automatisch vom Recorder übernom­men.
Hinweis zur Aufnahme-Programmierung mit den Videotext-Seiten der Sendeanstalten
Bei der Aufnahme-Programmierung mit Textprogramming entnehmen Sie die Daten für die Sendung (zum Beispiel Pro­gramm, Datum, Ein- und Ausschaltzeit) nicht mehr aus den Programmzeitungen, sondern aus Programmübersichten, die Ihnen bestimmte Sendeanstalten auf Videotext-Seiten anbie­ten.
Die Nummern dieser Videotext-Seiten, auf denen sich die Programmübersichten befinden, können von Sendeanstalt zu Sendeanstalt verschieden sein.
Bei den deutschen Sendeanstalten (zum Beispiel ARD, ZDF,
3. Programme, RTL, SAT1 usw.) finden Sie die Übersicht in der Regel auf Videotext-Seite 300.
Das folgende Beispiel zeigt die Seiten der Programmüber­sichten der ARD:
– Gesamtes Programmangebot auf Seite 300; – »Heute vormittag« auf Seite 301; – »Heute nachmittag« auf Seite 302; – »Heute abend« auf den Seiten 303/304; – Wochenübersicht auf Seite 360; – Vorabendprogramme der ARD ab Seite 380. Sie können jetzt entscheiden, aus welcher Seite der Pro-
grammübersicht Sie die meisten Aufnahmen programmieren wollen. Geben Sie die benötigte Nummer der Videotext-Seite in die »Sender-Tabelle« ein. Wie das funktioniert steht in dem Beispiel auf den folgenden Seiten. Bei der Aufnahme-Programmierung wird diese Videotext­Seite dann automatisch abgerufen.
Ķ
14
2. Anschließen und Einstellen
Fernseh-Programme einstellen, mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus)
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz). Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
1. ATS euro plus-Funktion anwählen
ATS ,
In der Tafel »Sprachwahl« ist »Deutsch« markiert. Dies ist ab Werk eingestellt.
2. Sprache (des Aufstellungsortes) wählen
a) nein b) ja
Q
ER
W
OO
Durch »Sprache« wählen, legen Sie ein Merkmal für den ATS euro plus-Such­lauf und damit für das Sortieren der Fernseh-Programme fest. Sie können zwischen verschiedenen Sprachen wählen.
In der Tafel »Länderwahl« ist »D« für die Länderkennzeichnung markiert.
ŁŁ
Alle vorher gespeicherten Kanalzah­len werden gelöscht.
Deutsch Svenska
Français Español English Norsk Nederlands Português Dansk Suomi Italiano
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sprachwahl
Deutsch Svenska
Français Español English Norsk Nederlands Português Dansk Suomi Italiano
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sprachwahl
AN BNL CH P
D S
DK SF E?? I
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Länderwahl
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
E
0
W
9
/ E D
ɠ
C H
E C
K
S
A
T
O
T
K
I M
E
R
C
O N
L
/ O
F F
AV
R
E
/ C
C
V
O R
D
S
­V
H
S
V
P
Ļ
R
O G
ɚ
R
A M
AU
L
T
P
O
ɫ
T R
A C
K
C
ļ
I
O
N
U
G
N
H
T
i
­F
i
0 0
Ļ
0
0
ļ
PRO
ɺ
GRAM
T
Ǽ
V
Ǽ
AV
ı
+
RP 35
Ń
O
K
ɳ
ǷǸ
Ľ
T
IP
ɾ
V
P T
Ƒї
IN
F O
ATS
S
T O
P
PAL/SEC
P I
C T U
R
V
E
t
I D
E
O
1
C O
D
E
V
I D
E O
2
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
2. Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Ķ
15
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Durch "Land" wählen legen Sie ein wei­teres Merkmal für den ATS euro plus­Suchlauf und damit für das Sortieren der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen Ländern wählen.
Ist in diesen Ländern nicht das von Ihnen benötigte vorhanden, wählen Sie die Einstellung »??«.
4. ATS euro plus-Suchlauf starten
O
Der ATS euro plus-Suchlauf wird ge­startet. In der Anzeige am Recorder erscheint: »
ATS
+«.
Das Symbol »
00
« in der Anzeige am
Recorder zeigt die Suche an. Der Recorder sucht alle Kanalzahlen
nach Fernseh-Programmen ab, sortiert und speichert sie.
Nach einiger Zeit hat der Recorder den ATS euro plus-Suchlauf durchgeführt.
Bei Sendeanstalten, die ein VPS-Signal senden, erscheint in der Anzeige des Recorders »VPS/PDC«. Die Sender­Kurzbezeichnung und die ShowView Leitzahl werden automatisch vom Recorder übernommen.
Bei Sendeanstalten, die kein VPS-Signal senden, erscheint in der »Sender­Tabelle«: »Sender -----«, »SV ---«, »VPT 100« und »
ķ 150«, der Pro-
grammplatz ist blau markiert. Ab Pkt. 5 lesen Sie, wie Sie diese Daten eingeben.
Sollte der Recorder den ATS euro plus-Suchlauf nicht ordnungsgemäß ausführen, schieben Sie den Dämp­fungsschalter (siehe Seite 20) in Stellung
Ƕ
H
und wiederholen die Ein-
stellung ab Punkt 1.
3. Land (Aufstellungsort) wählen
a) nein b) ja
Q
ER
W
AN BNL CH P
D S
DK SF E?? I
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Länderwahl
ATS euro plus
Sender werden gesucht
ŁŁ
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 - - - - - - - - 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
ɶ
ʺ
: Zeichen wählen
CL : löschen
ɼɦ
: Daten wählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
2. Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernseh­gerätes sehen Sie Erläuterungen
5. Daten eingeben
O
Ķ
16
6. Sender-Kurzbezeichnung eingeben
(max. 5 Stellen)
Buchstabe/Zeichen wählen
W
oder
Q
zur nächsten Stelle schalten
R
Eingabe bestätigen
O
Die blaue Zeile wird grün. Sie können – zur Kontrolle – das aktuel-
le Fernseh-Programm sehen, dazu Taste
(grün) drücken.
Die Schreibmarke (Cursor) steht an der ersten Stelle von »Sender«. Pro Tastendruck rollieren die Zeichen an der markierten Stelle der Sender­Kurzbezeichnung. Mit Taste
E
bewegen Sie den Cursor
? eine Stelle nach links.
Mit Taste
ƒ
können Sie ein Zeichen löschen und danach ein neues Zeichen eingeben oder Sie erzeugen damit ein "Leerzeichen".
7. ShowView Leitzahl dreistellig eingeben
1... 0
O
Die ShowView Leitzahlen müssen drei­stellig eingegeben werden. Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5 ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste
ƒ
können Sie – bei Fehlein-
gaben – die Leitzahl löschen.
ŁŁ
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 300 150 16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTVn- - - 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
0-9 : ShowView Leitzahl eingeben CL : löschen
ɼɦ
: Daten anwählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 300 150 16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007n100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
0-9 : Videotext-Seite eingeben
ɼɦ
: Daten anwählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 300 150 16 21 PRO 7 006 100 150
1753n- ---- --- 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
Für Satellitenprogramme geben Sie die Sender-Kurzbezeichnung auf den gleichen Programmplätzen ein, wie Sie die Satellitenprogramme in Ihrem Satelliten-Empfänger einge­stellt haben.
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
2. Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernseh­gerätes sehen Sie Erläuterungen
Ķ
17
11. Fernseh-Programme überprüfen
a) Programmplätze anwählen
PROGRAM
W
oder
Q
,
b) Einstellung beenden
b
Überprüfen Sie jetzt, ob Ihnen die Zuordnung der Fernseh-Programme zusagt.
Wollen Sie die Reihenfolge ändern, gehen Sie nach der Beschreibung auf der nächsten Seite vor.
9. Untertitel-Seitennummer dreistellig eingeben
1... 0
O
Die Einstellungen für diesen Programm­platz sind beendet, die Zeile wird wieder blau.
Die Zeile wird wieder grün, wiederholen Sie die Einstellungen für weitere Pro­grammplätze ab Pkt. 6.
Einen anderen Programmplatz können Sie mit den Tasten
W
oder
Q
anwählen.
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150 17 53 NTV 007 100 150
1856n- ---- --- --- 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
8. Videotext-Seitennummer dreistellig eingeben
1... 0
O
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 300 150 16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100n150
18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
0-9 : Untertitel-Seite eingeben
ɼɦ
: Daten anwählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
10. Eingaben …
oder
a) … für den... b) … beenden
nächsten Programm­platz
O b
Wenn der Recorder ein Fernseh-Pro­gramm mit der SECAM-Farbnorm empfängt müssen Sie die Einstellung im Teil 2, Seite 6 der Bedienungsan­leitung durchführen.
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
2. Anschließen und Einstellen
Ķ
18
Änderungen und Ergänzungen für die Programmplätze
Fernseh-Programme umsortieren
V
orber
eiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz). Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Weitere Einstellungen finden Sie im zweiten Teil der Bedienungsanleitung.
Drücken Sie diese Taste der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
1. Fernseh-Programme umsortieren
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
5 2
Wenn Ihnen die Reihenfolge der Fern­seh-Programme nicht zusagt, können Sie dies ändern.
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
ŁŁ
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150 17 53 NTV 007 100 150 18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
E
0
W
9
/ E D
ɠ
C H
E C
K
S
A
T
O
T
K
I M
E
R
C
O
N
L
/ O
F F
AV
R
E
/ C
C
V
O R
D
S
­V
H
S
V
P
Ļ
R
O G
ɚ
R
A M
AUTO
L P
ɫ
T R
A C
K
C
ļ
I
O
N
U
G
N
H
T
i
­F
i
0 0
Ļ
0
0
ļ
PROGR
ɺ
T
Ǽ
V
AM
Ǽ
AV
ı
+
RP 35
Ń
O
K
ɳ
ǷǸ
Ľ
T
IP
ɾ
V
P T
Ƒї
IN
F O
ATS
S
T O
P
PAL/SEC
P I
C T U
R
V
E
t
I D
E
O
1
C O
D
E
V
I D
E O
2
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
2. Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
Ķ
19
ŁŁ
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
d) Neuen Programmplatz anwählen
W
oder
Q
,
Die Daten des markierten Programmplat­zes werden an den neuen Programm­platz geschoben.
Tasten so oft drücken, bis der ge­wünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist. Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste
R
schalten.
b) Programmplatz anwählen
W
oder
Q
Die blaue Zeile wird rot.
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150 12 34 ZDF 002 304 150 13 59 BR 3 018 304 150 14 40 RTL 004 303 150 15 36 SAT 1 005 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150 17 53 NTV 007 100 150 18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
ɶ
ʺ
: Programm verschieben
OK : Position bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 36 SAT1 005 300 150 12 06 ARD 001 304 150 13 34 ZDF 002 304 150 14 59 BR3 018 303 150 15 40 RTL 004 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150 17 53 NTV 007 100 150 18 56 - - - - - - - - 100 150 19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
ɶ
ʺ
: Programm verschieben
OK : Position bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
f) Einstellung beenden
¢
Ǽ
,
Wollen Sie weitere Fernseh-Programme umsortieren, so wiederholen Sie den Vorgang.
e) Fernseh-Programm speichern
O
Das Fernseh-Programm ist auf dem neuen Programmplatz gespeichert, die anderen Fernseh-Programme verschie­ben sich um eine Position.
Die rote Zeile wird wieder blau.
c) Programmplatz markieren
(blau)
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 36 SAT1 005 300 150
12 06 ARD 001 304 150 13 34 ZDF 002 304 150 14 59 BR3 018 303 150 15 40 RTL 004 303 150 16 21 PRO 7 006 100 150 17 53 NTV 007 100 150 18 56 150 19 24 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
Ķ
20
2. Anschließen und Einstellen
Bildstörungen beseitigen
Belassen Sie diesen Dämpfungsschalter an der Geräterück­seite normalerweise auf Position
Ƕ
L
. Die Position
Ƕ
H
benut­zen Sie nur dann, wenn beim Empfang von starken Fernseh­sendern Interferenzstörungen (Bildstörungen) auftreten.
H
L
H
L
ń
ń
H
2
H
L
L
2. Anschließen und Einstellen
Ķ
21
Sprache der Benutzerführung wählen
Wollen Sie die Sprache der Benutzerführung ändern, gehen Sie nach dem Beispiel vor. Diese Änderung hat keinen Einfluß auf die Einstellung der Fernseh-Programme mit dem ATS euro plus-Suchlauf.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz). Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Drücken Sie diese Taste der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Die gewählte Sprache ist blau markiert.
1. Tafel »Sprachwahl« aufrufen
ø
5 1
2. Gewünschte Sprache wählen
Q
E R
W
3. Sprache aktivieren
O
4. Einstellung beenden
ø
Der Recorder schaltet auf die Tafel »Info«, ab jetzt erscheinen alle Info­Tafeln und Dialogzeilen in der gewähl­ten Sprache.
Deutsch Svenska
Français Español English Norsk Nederlands Português Dansk Suomi Italiano
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sprachwahl
Deutsch Svenska Français Español
English Norsk
Nederlands Português Dansk Suomi Italiano
<
ɶ
ʺ
>:Select
OK : Confirm
INFO : Return to Info menu
Selecting a language
Im Beispiel wurde »English« gewählt.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
E
0
W
9
/ E
D
ɠ
C
H E
C K
S
A
T
O
T
K
I
M E
R
C
O N
L
/ O
F F
AV
R
E
/ C
C
V
O
R D
S
­V H
S
V
P
Ļ
R
O
G
ɚ
R
A M
AUTO
L P
ɫ
T
R A C
K
C
ļ
I
O
N
U
G
N
H
T
i-
F i
0
0
Ļ
0 0
ļ
PROGRAM
ɺ
T
Ǽ
V
Ǽ
AV
ı
+
RP
35
Ń
O
K
ɳ
ǷǸ
Ľ
T
IP
ɾ
V
P
T
Ƒї
IN
F
O
ATS
S
T
O P
PAL/SEC
P
I C T U
R
V
E
t
I D
E
O
1
C
O D
E
V
I D
E
O
2
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
Ķ
22
3. Die Cassette
Cassette einschieben
Frontklappe des Recorders öffnen. Cassette – mit dem Fenster nach oben, Beschriftung lesbar – soweit in das Cassettenfach schieben, bis sie automatisch eingezogen wird.
Cassetten-Spielzeit
Der Recorder mißt nach dem Einschieben der Cassette die Bandzeit (Anzeige »
ATTS
«) und zeigt bei Stunden-Cassetten
die Gesamtspielzeit in Stunden (zum Beispiel »
C 3
«) für eine 3-Stunden-Cassette und die abgelaufene Spielzeit in Stunden und Minuten an.
Ist die Cassette gegen Neubespielen geschützt, schaltet der Recorder automatisch auf Wiedergabe.
Anzeige der Gesamtspielzeit
Bei der 5-Stunden-Cassette E 300 muß zur richtigen Anzeige der Gesamtspielzeit und der abgelaufenen Spielzeit die Gesamtspielzeit eingegeben werden.
Cassette Anzeige am Recorder
E 060 (060 Min.)
CI
E 120 (120 Min.)
C2
E 180 (180 Min.)
C3
E 240 (240 Min.)
C4
Nach dem Starten einer Bandlauf-Funktion wird die abgelau­fene Spielzeit in Stunden und Minuten angezeigt. Am Recorder erscheint zum Beispiel die Anzeige: »
C 3
« für
eine 3-Stunden-Cassette und »
O:O I
« für 1 Minute Spielzeit. Bei nicht normgemäßen Cassetten schaltet Ihr Recorder automatisch auf fünfstellige Bandlängenanzeige. Am Recorder erscheint zum Beispiel die Anzeige: »
O:O I:O5
«.
Eingabe der Gesamtspielzeit
Grundsätzlich kann für alle Cassetten die Gesamtspielzeit ein­gegeben werden.
Taste
l
drücken, am Recorder erscheint die Anzeige
»
TAPE
«. Danach die Gesamtspielzeit mit den Tasten
W
PROGRAM
Q
wählen und mit Taste
OK
bestätigen. In der Anzeige am Recorder erscheint die Gesamtspielzeit der Cassette, zum Beispiel »
TAPE E I50
« für eine E 150-Cas-
sette.
Umschalten auf fünfstellige Bandlängenanzeige
Taste
o
drücken.
Am Recorder erscheint eine fünfstellige Ziffernanzeige. Die Bandlängenanzeige kann auf »
OOO0O
« gestellt werden,
dazu Taste
p
drücken.
Beim Einschieben einer Cassette wird die Bandlängenanzeige automatisch auf »
O:OO:0O
« gestellt.
Umschalten auf Anzeige der Gesamtspielzeit und der abge­laufenen Spielzeit, dazu Taste
o
noch einmal drücken.
Dies gilt auch für die Ausnahmefälle, bei denen die Spiel­zeitangabe auf der Cassette und die Anzeige der Gesamt­spielzeit voneinander abweichen.
Bei der Wiedergabe von Sendungen nach dem NTSC­System schaltet der Recorder automatisch auf fünfstellige Bandlängenanzeige. Gesamtspielzeit und abgelaufene Spielzeit werden nicht angezeigt.
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
MIC
y
S-VHS
INSERT DUBBING
MANUAL
y
OK
EW/ED
CHECK
SET
TIMER
ON/OF
Ǽ
CL
MASTER SLAVE EDIT
Cassetten-Nummer eingeben
Nach dem Einschieben und Ausmessen der Cassette erschei­nen folgende mögliche Anzeigen:
a) Anzeige bei nichtarchivierten und nacharchivierten Casset-
ten zum Beispiel: »
CASS N
O
-
--- « = Aufforderung zur Eingabe der Cassetten­Nummer.
Gewünschte Cassetten-Nummer dreistellig mit den Ziffern­tasten
1
... 0eingeben (zum Beispiel
030
für Casset-
te Nr. 30) und mit Taste Obestätigen. Erscheint nach der Eingabe der Cassetten-Nummer in der
Anzeige am Recorder »
E
---«, muß die Gesamtspielzeit der Cassette eingegeben werden (siehe Kapitel »Eingabe der Gesamtspielzeit auf der vorhergehenden Seite).
b) Anzeige bei archivierten Cassetten zum Beispiel:
»
CASS N
O
-
--- « = Cassetten-Nummer Das Inhaltsverzeichnis der Cassette ist am Fernsehbildschirm sichtbar.
Zum Fernsehbild schalten Sie durch Drücken der Taste
=
.
Befindet sich der Recorder in der Stellung Stopp, können Sie mit Taste
=
die Cassetten-Nummer abrufen.
Aufzeichnungen gegen versehentliches Löschen schützen
Bei jeder Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung automa­tisch gelöscht. Deshalb können Sie Aufzeichnungen gegen versehentliches Löschen/Neubespielen schützen. Dazu brauchen Sie nur die Lasche der Cassette herausbre­chen. Wollen Sie die Cassette wieder bespielen, dann verschließen Sie die Öffnung mit einem Klebestreifen.
3. Die Cassette
Ķ
23
Cass No:004
n
n
MIAMI VICE KRIEG DER STERNE ROBIN HOOD
ɶ
ʺ
: Titel wählen
ɫ
: Ziellauf starten
n n
: Archiv durchblättern
n
: Zusatzinformation
INFO : zurück zur Übersicht
.......................
012345h
4. Wiedergabe
Die Wiedergabe auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbe­dienung oder am Videorecorder ausführen.
Frontklappe des Recorders öffnen.
Bespielte Cassette in das Cassettenfach schieben. Sie wird automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Band­länge (Anzeige »
ATTS
«) fest.
Anschließend fordert der Recorder eine Cassetten-Nummer (Anzeige »
CASS N
O
-
--- «). Diese müssen Sie nur eingeben, wenn Sie das Archivsystem nutzen wollen (siehe die Erläute­rungen zum Archivsystem im zweiten Teil der Bedienungsan­leitung auf Seite 28).
Wiedergabe
J
drücken.
Pause/Standbild
Wiedergabe anhalten,
K
drücken.
W
iedergabe fortsetzen
J
drücken.
Wiedergabe beenden
`
drücken,
beendet alle Bandlauf-Funktionen.
Cassette entnehmen
>
am Recorder drücken.
Recorder abschalten
Ǽ
drücken.
Ausführliche Wiedergabefunktionen finden Sie auf den Seiten 25 bis 27.
Band zurückspulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Band vors
pulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Weitere Umspulfunktionen finden Sie auf Seite 28.
Ķ
24
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
y
TIMER
ON/OF
EW/ED
CHECK
OK
SET
CL
Ǽ
INSERT DUBBING
MANUAL
MIC
S-VHS
y
MASTER
SLAVE
EDIT
7
0
ɠ
O
K
R
E
C
O
R
P
R
O
G
R
A
M
AU
T
O
T
R
A
C
K
I
N
G
Hi-Fi
Ǽ
+
Ļ
PROGRAM
RP 35
S
ET
E
W
/E
D
C
H
E
C
K
TIMER
O
N
V
L
P
COUNT
ļ
C
/O
L
FF
S
-V
H
S
Ļ
ɚ
ɫ
0
0
0
0
ɺ
T
V
Ǽ
AV
ı
1
2
4
D
ļ
AV/CV
3
5
6
8
9
SAT
4. Wiedergabe allgemein
Ķ
25
Bild-/ Tonqualität optimieren
Automatisch (Auto Tracking)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf beste Bild­qualität ab (Auto Tracking). Während der Abstimmung erscheint am Recorder die Anzeige: »
AUTO-TRACKING
« und die Bild-/Tonqualität kann sich verändern.
Manuell
Die Tracking (Spurlage) Einstellung kann auch mit den Tasten
S
TRACKING
A
der Fernbedienung durchgeführt werden.
Die Auto Tracking-Funktion kann wieder aktiviert werden, dazu Taste
AUTO
drücken.
Wenn bei der Wiedergabe von fremdbespielten Cassetten das Bild springt oder durchläuft, drücken Sie nacheinander die Taste
Z
, die Ziffern-Tasten
8511
und Taste O.
Am Recorder erscheint kurzzeitig die Anzeige: »ON«.
Wiedergabe von Langspiel-Aufzeichnungen
Bei Wiedergabe einer Langspiel-Aufzeichnung schaltet der Recorder automatisch auf Langspiel-Wiedergabe. Am Recorder erscheint die Anzeige: »LP« bei PAL/SECAM­Aufzeichnungen und »EP« bei NTSC-Aufzeichnungen.
Wiedergabe von Aufzeichnungen anderer Farbnormen
SECAM-Farbnorm
Bei der Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen drücken Sie die Taste U. Am Recorder erscheint die Anzeige »
SEC
«.
Am Ende dieser Wiedergabe drücken Sie noch einmal die Taste
U
, die Anzeige »
SEC
« erlischt.
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
In den Betriebsarten Zeitraffer, Wiedergabe rückwärts, Zeitlupe, Standbild oder Bildsuchlauf sowie bei der Wiedergabe von SECAM- oder NTSC-Aufzeichnungen können Störungen in der Farbwiedergabe auftreten.
NTSC-Farbnorm
Bei der Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen schaltet der Recorder automatisch auf dieses System (Farbträger 4,43 MHz). Am Recorder erscheint die Anzeige: »NTSC«. Die Anzeige der Gesamtspielzeit wechselt auf fünfstellige Bandlängenanzeige.
Wiedergabe von S-VHS-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die im S-VHS Format auf­gezeichnet wurden, schaltet der Recorder automatisch auf dieses System.
Bildschärfe (Crispening) optimieren
Automatisch (Automatic Contour Control)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf optimale Bildschärfe ab.
Manuell
Taste
PICTURE
drücken.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
PICT
«.
Durch wiederholtes Drücken der Tasten
ER
kann die Bildschärfe nach subjektiv bestem Bildeindruck eingestellt werden, danach Taste
OK
drücken.
Die ACC-Funktion kann wieder aktiviert werden, dazu die Tasten
PICTURE
und
OK
drücken.
Tonspur wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Stereo- oder Zwei­ton-Sendungen bespielt wurden, können Sie die gewünschte Tonspur wählen.
Stereo (HiFi-Schrägspur) = Grundstellung am Recorder er­scheint die Anzeige:
ɳ.
Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste
j
bewirkt:
Tonspur 1 – am Recorder erscheint die Anzeige »1«; Tonspur 2 – am Recorder erscheint die Anzeige »
2
«; Mono-/Längsspur ohne Anzeige; Mixbetrieb (HiFi-Schrägspur und Mono-/Längsspur, zur Kon-
trolle von nachvertonten Cassetten) am Recorder erscheint die Anzeige »
MIX
«.
Ķ
26
Dieser Recorder ist mit zahlreichen Wiedergabe-Komfort­funktionen ausgestattet.
Diese Komfortfunktionen lassen sich mit der Jog-Drehschei­be (Innendrehscheibe) und dem Shuttle-Ring (Außenring) an der Vorderseite des Recorders bequem und problemlos ein­stellen.
Benutzerfreundlich und sehr hilfreich sind diese Komfort­funktionen, wenn Sie elektronisch schneiden wollen (Anfügen und Einfügen neuer Bilder oder Szenen in schon vorhandene Aufzeichnungen).
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen zur Verfügung: Wiedergabegeschwindigkeiten – vorwärts oder rückwärts –
werden mit dem Shuttle-Ring eingestellt. Standbilder schrittweise – vorwärts oder rückwärts – werden
mit der Jog-Drehscheibe fortgeschaltet. Zeitlupengeschwindigkeiten schrittweise – vorwärts oder
rückwärts – werden mit der Jog-Drehscheibe eingestellt.
Wenn in der Anzeige am Recorder »
CAMERA
« erscheint, ist der Jog-Shuttle auf "Camera-Bedienung" geschaltet. Drücken Sie dann die Taste
¢
MASTER SLAVE EDIT am Recor-
der.
Verschiedene Wiedergabegeschwindigkeiten*
Wiedergabe starten, dazu Taste J drücken. Während der Wiedergabe können Sie mit dem Shuttle-Ring die
Wiedergabegeschwindigkeit verändern (siehe Abbildung).
Wenn bei der Wiedergabefunktion Standbild das Bild zit­tert oder unruhig wirkt, kann es optimiert werden.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen. An der Fernbedienung nacheinander die Taste
Z
, die
Ziffern-Tasten
8528
und Taste Odrücken.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
J ITTER
«.
Danach mit den Tasten
W
oder
Q
das Bild nach sub-
jektiv bestem Eindruck einstellen und dann Taste
O
drücken.
4. Wiedergabe Komfortfunktionen mit dem Jog-Shuttle
*Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
Bei NTSC-Wiedergabe gibt es keine Standbild-Funktion.
** Die Dauer der Funktion Zeitlupe ist zeitlich begrenzt, danach schaltet der Recorder
automatisch auf Wiedergabe.
ŁŁ
V
o
s
Wiedergabe rückwärts 3-fach
Wiedergabe rückwärts 5-fach
Wiedergabe rückwärts 11-fach
R
Zeitlupe rückwärts
Wiedergabe rückwärts
t
r
ä
w
k
c
ü
Standbild
r
w
ä
r
t
s
Zeitlupe vorwärts
Wiedergabe
Wiedergabe
2-fach
Wiedergabe
5-fach
Wiedergabe
11-fach
Ķ
27
4. Wiedergabe Komfortfunktionen mit dem Jog-Shuttle
Standbilder schrittweise fortschalten, vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe Taste Kdrücken (Wiedergabe­Pause).
Durch Drehen der Jog-Drehscheibe können Sie sich die vor­herigen bzw. folgenden Standbilder einzeln ansehen (siehe Abbildung).
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
JOG
II«
Je nach Drehrichtung wird auf das vorherige oder nächste Standbild geschaltet.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste
J
drücken.
Zeitlupengeschwindigkeit verändern, vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe den Recorder durch Drehen des Shuttle-Rings auf Zeitlupe vorwärts oder Zeitlupe rückwärts schalten.
Nach Drehen der Jog-Drehscheibe verändert sich die Zeit­lupengeschwindigkeit (siehe Abbildung).
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
SLOW
l« oder »
SLOW
« Je nach Drehrichtung wird die Zeitlupengeschwindigkeit schneller oder langsamer.
Durch Verdrehen des Shuttle-Ringes kann wieder jede belie­bige Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt werden.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste
J
drücken.
l
*Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
Bei NTSC-Wiedergabe gibt es keine Standbild-Funktion.
V
o
s
Vorheriges Standbild
Vorheriges Standbild
w
k
c
ü
R
Vorheriges Standbild
...
t
r
ä
Standbild
r
w
ä
r
t
Nächstes Standbild
s
Nächstes Standbild
Nächstes Standbild
...
Zeitlupe rückwärts einstellen
r
e
m
a
s
g
n
a
L
Außenring
Außenring Zeitlupe vorwärts einstellen
S
c
h
n
e
l
l
e
r
Ķ
28
Band umspulen
Taste `drücken.
Am Bandanfang bzw. -ende schaltet der Recorder auf Stopp. Umspulen mit Taste
`
beenden.
Eine bestimmte Bandstelle finden/ Ziellauf (GO TO-Funktion)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Band automatisch an eine bestimmte Bandstelle zu spulen.
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten: durch Eingeben der Spielzeit oder
durch Eingeben der Bandstelle.
Ziellauf durch Eingeben der Spielzeit
Wenn die Bandstelle angezeigt wird, schalten Sie mit Taste
o
auf Spielzeit-Anzeige um.
Taste
k
drücken, am Recorder erscheint die Anzeige
»
GOTO
« und »–––«.
Dann gewünschte Spielzeit mit den Ziffern-Tasten
1
...
0
dreistellig eingeben, danach Taste
OK
drücken.
Beispiel:
Taste
k
drücken, Spielzeit (zum Beispiel 48 Minuten) mit
den Ziffern-Tasten
048
eingeben, danach Taste
OK
drücken. Nach der letzten Eingabe wird das Band an die gewünschte Bandstelle gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Ziellauf durch Eingeben der Bandstelle
Wenn die Spielzeit angezeigt wird, schalten Sie mit Taste
o
auf Bandstellen-Anzeige um.
Taste
k
drücken, dann gewünschte Bandstelle mit den Zif-
ferntasten 1... 0dreistellig eingeben. Ziellauf starten, dazu Taste
OK
drücken.
Beispiel:
Band steht bei »
I :3 0:00
«
Gewünschte Bandstelle = »
0:0 I:00
«
Eingabe =
k001¶
OK
.
Die letzten beiden Ziffern werden nicht eingegeben.
Eine bestimmte Aufzeichnung finden/ VIDEO INDEX SUCH SYSTEM
Dieses System ermöglicht präzises und schnelles Auffinden des Beginns jeder Eigenaufnahme.
Dazu werden auf das Band – bei Beginn jeder Eigenaufnahme – automatisch "Marken" (VISS-Marken = Video Index Search System) gesetzt.
Die Eingabe für die »Marken« kann ein- oder zweistellig erfol­gen.
Beispiel:
Das Band steht am Anfang, Sie wollen die 5. Aufzeichnung sehen. Drücken Sie die Taste k, dann die Ziffern-Taste
5
für die fünfte Marke und danach drehen Sie den Shuttle-Ring nach rechts.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
V ISS
«. Das Band wird automatisch an den Anfang der 5. Aufzeich­nung gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Wollen Sie nach der fünften Aufzeichnung (= 6. Marke) die
3. Aufzeichnung – vom Bandanfang gezählt – sehen, müssen Sie 3 Aufzeichnungen (= 4 Marken) überspringen, dazu drücken Sie die Taste
k
, dann die Ziffern-Taste 4und
danach und drehen Sie den Shuttle-Ring nach links. Am Recorder erscheint die Anzeige: »
VISS
h
«. Das Band wird automatisch zum Beginn der 3. Aufzeichnung gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Zum Anwählen der Spielzeit bei nicht normgerechten Stunden-Cassetten Taste
l
drücken, dann die Gesamt-
spielzeit mit den Tasten
W
PROGRAM
Q
wählen und mit
Taste
OK
bestätigen.
5. Umspul- und Suchfunktionen
h
V
o
s
t
r
ä
w
k
c
ü
R
r
w
ä
r
t
s
Stop VorspulenRückspulen
Ķ
29
6. Aufnahme sofort
Die Aufnahme auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbe­dienung oder am Videorecorder ausführen.
Frontklappe des Recorders öffnen
Cassette mit ausreichender Spieldauer in das Cassettenfach schieben, Löschsicherung beachten. Die Cassette wird auto­matisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge (Anzeige »
ATTS
«) fest. Anschließend fordert der Recorder eine Cassetten-Nummer (Anzeige »
CASS N
O
-
--- «). Diese müssen Sie nur eingeben, wenn Sie das Archivsystem nutzen wollen (siehe die Erläute­rungen zum Archivsystem im zweiten Teil der Bedienungsan­leitung auf Seite 28).
Pro
grammplatz wählen – schrittweise
S
PROGRAM
A
an der Fernbedienung drücken, oder
mit der Jog-Drehscheibe am Recorder.
Aufnahme starten
M
RECORD
;
gleichzeitig drücken, an der Fernbedienung.
oder
M;
am Recorder gleichzeitig drücken.
Aufnahme unterbrechen/Pause
K
drücken.
Aufnahme fortsetzen
K
oder
M
RECORD
;
drücken.
Aufnahme beenden
`
drücken.
Cassette entnehmen
>
am Recorder drücken.
Recorder abschalten
Ǽ
drücken.
Nicht belegte Programmplätze können nicht angewählt werden.
Band zurückspulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Band vors
pulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Ausführliche Aufnahmefunktionen finden Sie auf den Seiten 30 bis 33.
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
y
TIMER
EW/ED
CHECK
ON/OF
OK
SET
CL
Ǽ
INSERT DUBBING
MANUAL
MIC
S-VHS
y
MASTER
SLAVE
EDIT
7
0
ɠ
O
K
R
E
C
O
R
P
R
O
G
R
A
M
AU
T
O
T
R
A
C
K
I
N
G
Hi-Fi
Ǽ
+
Ļ
PROGRAM
RP 35
S
ET
E
W
/E
D
C
H
E
C
K
TIMER
O
N
V
L
P
COUNT
ļ
C
/O
Ǽ
ı
L
F
F
S
-
V
H
S
Ļ
ɚ
ɫ
0
0
0
0
ɺ
T
V
AV
1
2
4
AV/CV
D
ļ
3
5
6
8
9
SAT
Loading...
+ 105 hidden pages