Programmieren mit dem ShowView System
ShowView vereinfacht die Programmierung Ihres
Recorders. Sie geben den ShowView Nummern-
code – den Sie aus der Programmzeitschrift entnehmen – ein und bestätigen die Eingabe.
ShowView ist ein beantragtes Warenzeichen der Gemstar
Development Corp.
Das ShowView System wurde hergestellt unter der Lizenz der
Gemstar Development Corporation.
Das GRUNDIG-Archivsystem
Das GRUNDIG-Archivsystem ist ein elektronisches
Notizbuch.
Sie können in der Grundausstattung dieses Systems
bis zu 700 Titel mit vielen Informationen speichern. Das
Archivsystem läßt sich erweitern auf 1400 Titel.
Die Vorteile des GRUNDIG-Archivsystems sind:
Sie haben Ihr Titelverzeichnis immer zur Hand, da alle Informationen im Recorder gespeichert sind.
Titel und Informationen von Sendungen werden bei der Aufnahme-Programmierung "automatisch" in das Archivsystem
übernommen. Voraussetzung ist, die Sendeanstalten, von
denen Sie Sendungen aufzeichnen, senden Videotext.
Wenn Sie die Aufzeichnung von Hand starten, werden alle
Daten in das Archivsystem übernommen, Sie müssen danach
nur den gewünschten Titel eingeben.
Alle früheren Aufzeichnungen können in das Archivsystem
eingegeben werden.
Sie können Ihr Archiv in kürzester Zeit nach Titeln, Stichwörtern und Sparten abfragen, die Cassette mit dem gefundenen
Titel einlegen und per Tastendruck die Wiedergabe des Titels
starten.
Eine Übersicht über die Restspielzeiten aller archivierten Cassetten ermöglicht Ihnen, schnell eine Cassette mit dem passenden Platz für eine neue Aufnahme zu finden.
Selbstverständlich mit Videotext
Durch den eingebauten Videotext-Decoder wird
jedes Fernsehgerät videotext-fähig.
Videotext-Informationen lassen sich ganz einfach
mit der Fernbedienung abrufen.
Ķ
1
Besonderheiten Ihres Recorders GV 470 S VPT
Dieser Recorder arbeitet nach dem VHS-System
Alles, was Sie damit aufzeichnen, können Sie auf
Recordern gleichen Systems wiedergeben.
Das Super-VHS-System
Super-VHS (S-VHS) ist die Weiterentwicklung des
VHS-Video-Weltstandards.
Die Vorteile sind bessere Brillanz und Schärfe bei
der Wiedergabe von Videoaufnahmen im Standard- oder
Langspielbetrieb.
In Verbindung mit einem S-VHS-Fernsehgerät erreicht man
eine maximale Ausschöpfung der Bild- und Tonqualität.
Die Fernbedienung ...
... ist die zentrale Steuereinheit für diesen Recorder
und für einige Funktionen geeigneter GRUNDIG-
Fernsehgeräte.
Bequem vom Sitzplatz aus, können Sie fast alle Funktionen
fernbedienen.
GRUNDIG Bildschirmdialog – was ist das?
Die Benutzerführung mittels Bildschirmdialog
erlaubt, vermeintlich komplizierte Einstellungen und
Dateneingaben für jeden leicht und verständlich darzustellen.
Am Bildschirm erscheinen immer die richtigen Tabellen,
Tafeln und Dialogzeilen, aus denen Sie die nächsten und
möglichen Bedienschritte herauslesen können.
Unterstützend dazu sehen Sie auch die notwendigen Tastensymbole der Fernbedienung.
Sie werden systematisch und Schritt für Schritt zum
gewünschten Ergebnis geführt.
Der Bildschirmdialog ist in mehreren Sprachen möglich.
GRUNDIG-Toptext-Programming, mit VPT
Mit der Fernbedienung programmieren, am Fern-
sehgerät kontrollieren.
Sie rufen bestimmte Videotext-Seiten auf, danach
können Sie die gewünschten Daten aus den Programmübersichten der Sendeanstalten unmittelbar abrufen und bestätigen. Am Bildschirm des Fernsehgerätes werden diese Daten
angezeigt.
Sie können den Recorder vorprogrammieren
für acht Sendungen innerhalb von 31 Tagen;
für Sendungen täglich oder wöchentlich
zur gleichen Zeit;
mit oder ohne VPS/PDC-Steuerung;
mit Standard- oder Langspielzeit.
625
625
REMOTE CONTROL
OSD
ON S
CREEN DISPLAY
Archiv
PROGRAMMING
TIMER
TELE-VIDEO
Ķ
2
Jog und Shuttle, kreative Wiedergabegestaltung –
im Handumdrehen.
Mit der Jog-Drehscheibe und dem Shuttle-Ring an
der Frontseite des Recorders und an der Fernbedie-
nung bestimmen Sie Geschwindigkeit und Laufrichtung der Bildwiedergabe.
Die Jog- und Shuttle-Funktionen erlauben, Aufzeichnungen
mit hoher Geschwindigkeit »durchzublättern«, bestimmte
Szenen mit halber Wiedergabegeschwindigkeit zu suchen, ein
»stehendes« Bild eingehend zu betrachten und Bild für Bild
weiterzubewegen – alles im Handumdrehen.
Aufzeichnen und wiedergeben in HiFi-Qualität!
Zusätzlich zur Mono (Längs)-Spur zeichnet der
Recorder den Ton auf die HiFi (Schräg)-Spur auf.
Damit läßt sich der Recorder auch als HiFi-Tonbandgerät verwenden, mit dem Sie in absoluter Top-Qualität aufzeichnen und wiedergeben können.
ATS euro plus (Auto Tuning System)
Durch dieses Suchlauf-Speicher-System sucht, sor-
tiert und speichert der Recorder alle Kanalzahlen/Son-
derkanalzahlen der Fernseh-Programme, die er an
seinem Standort empfangen kann.
Sollte Ihnen die vorgegebene Reihenfolge nicht zusagen, können Sie diese nachträglich ändern.
Automatische Spureinstellung (Auto Tracking)
Im Wiedergabebetrieb stimmt der Recorder auto-
matisch – auch bei fremdbespielten Cassetten – auf
beste Bildqualität ab.
ACC (Automatic Contour Control)
Das ACC-System optimiert automatisch die Bild-
schärfe bei Wiedergabe.
Das ATTS-System
(ATTS = AUTO-TAPE-TIME-SELECT)
erkennt automatisch die Gesamtspielzeit, sowie die
bereits abgelaufene Spielzeit von normgerechten
Stunden-Cassetten und zeigt diese im Anzeigefeld
des Recorders an.
VISS, das VIDEO INDEX SUCH SYSTEM
Dieses System ermöglicht schnelles und präzises
Auffinden des Beginns jeder Eigenaufnahme.
SECAM (Ost)- und NTSC-Wiedergabe –
SECAM (Ost)-Aufnahme
Der Recorder kann Aufzeichnungen nach dem
NTSC- und dem SECAM (Ost)-System wiedergeben,
sowie Sendungen nach dem SECAM (Ost)-System
aufzeichnen.
Zum Wiedergeben von SECAM (Ost)-Aufzeichnungen muß
auch das Fernsehgerät entsprechend ausgestattet sein.
Eigene Titelzeilen erstellen
Mit der Fernbedienung und diesem Recorder können Sie eigene »Titelzeilen« erstellen.
Diese können zum Beispiel für die Aufbereitung
Ihrer Urlaubsfilme – die mit einem Camera-Recorder aufgenommen wurden – mit aufgezeichnet werden.
Untertitel für Hörgeschädigte
Diese werden von den Sendeanstalten zu bestimm-
ten Sendungen »geliefert«.
Untertitel können abgerufen und aufgezeichnet werden.
Langspiel- oder Standard-Betrieb?
Durch Tastendruck vor der Aufnahme wird die
Spieldauer der Cassette verdoppelt.
Bei Wiedergabe wählt der Recorder automatisch die
richtige Betriebsart.
Sie können den Recorder verriegeln
Mit dem elektronischen Zahlenschloß sichern Sie
den Recorder gegen unbefugtes Benutzen.
VPS/PDC (das Video Programm System)
Die Steuerung durch VPS/PDC garantiert bei der
Aufnahme-Programmierung immer die vollständige
Aufzeichnung Ihrer Wunschsendung.
Fehlaufzeichnungen bei Programmverschiebungen gibt es
nicht mehr.
Bereit für Kabelfernsehprogramme
Der Recorder ist »kabeltauglich«, er kann alle Pro-
gramme empfangen und aufzeichnen, welche in die
Kabelanlage eingespeist werden.
Besonderheiten Ihres Recorders
&
J
S
Jog&Shuttle
HIFI
STEREO
ATS
euro plus
PAL
PAL
Secam
Secam
TITLE
GENERATOR
LONG
PLAY
A U T O
T R A C K I N G
ACC
AUTOMATIC
CONTOUR
CONTROL
APF
VPS
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
damit Sie die vielseitigen Komfortfunktionen dieses Videorecorders sicher und problemlos nutzen können, wurde die
Bedienungsanleitung in zwei Teile und in übersichtliche
Bedienschritte gegliedert.
In diesem ersten Teil finden Sie die Hinweise zum Aufstellen,
Anschließen und Einstellen sowie die Bedienung der Wiedergabe, Aufnahme und zwei Varianten der Aufnahme-Programmierung.
Die Bedienung des Archivsystems und zahlreiche Sonderfunktionen finden Sie im zweiten Teil der Bedienungsanleitung.
Die schwarz
markierten Überschriften führen Sie zu dem
Kapitel Aufstellen und Sicherheit,
das Sie unbedingt durchlesen sollten, bevor Sie mit dem
Videorecorder arbeiten, und
zu den Grundfunktionen der Kapitel
Anschließen und Einstellen,
Wiedergabe,
Aufnahme sofort,
Aufnahme programmieren.
Um die Grundfunktionen einfach und schnell zu bedienen,
sind die Informationen dieser Kapitel ausreichend,
verwenden Sie die Seiten mit den schwarz
markierten Über-
schriften als Kurz-Bedienungsanleitung.
Die grau
markierten Überschriften führen Sie zu den ergän-
zenden Funktionen der Kapitel
Anschließen und Einstellen,
die Cassette,
Wiedergabe,
Umspul- und Suchfunktionen,
Aufnahme sofort,
Aufnahme programmieren,
Wissenswertes.
Die Kapitel informieren Sie – umfassend und detailliert – was
dieser Recorder noch alles kann.
Das Inhaltsverzeichnis auf den folgenden Seiten gibt Ihnen
einen Überblick über alle Kapitel.
Suchen Sie gezielt nach Funktionen, so finden Sie diese im
Stichwortverzeichnis auf den Seiten 48 bis 49.
Wie benutze ich diese Bedienungsanleitung
Ķ
3
MIC
y
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
SYNCHRO EDIT
12
Ǽ
MASTER
SLAVE
EDIT
OK
SET
CL
CHECK
EW/ED
TIMER
ON/OF
S-VHS
INSERT DUBBING
MANUAL
y
4. Wiedergabe
Die Wiedergabe auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbedienung oder am Videorecorder ausführen.
Frontklappe des Recorder öffnen.
VIDEORECORDER
Bespielte Cassette in das Cassettenfach schieben. Sie wird
automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge (Anzeige »
ATTS
Anschließend fordert der Recorder eine Cassetten-Nummer
(Anzeige »
Sie das Archivsystem nutzen wollen (siehe die Erläuterungen
zum Archivsystem im zweiten Teil der Bedienungsanleitung
auf Seite 29).
«) fest.
O
N
===«). Diese müssen Sie nur eingeben, wenn
-
4. Wiedergabe allgemein
Bild-/ Tonqualität optimieren
Automatisch (Auto Tracking)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der
Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf beste Bildqualität ab (Auto Tracking).
Während der Abstimmung erscheint am Recorder die Anzeige:
AUTO-TRACKING
»
« und die Bild-/Tonqualität kann sich verändern.
Manuell
Die Tracking (Spurlage) Einstellung kann auch mit den Tasten
TRACKING
der Fernbedienung durchgeführt werden.
S
A
Die Auto Tracking-Funktion kann wieder aktiviert werden,
AUTO
drücken.
dazu Taste
“
Wenn bei der Wiedergabe von fremdbespielten Cassetten das
Bild springt oder durchläuft, drücken Sie nacheinander die
Taste Z, die Ziffern-Tasten
Am Recorder erscheint kurzzeitig die Anzeige: »ON«.
Wiedergabe von Langspiel-Aufzeichnungen
8511
und Taste O.
Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen drücken Sie
die Taste U.
Am Recorder erscheint die Anzeige »
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
Am Ende dieser Wiedergabe drücken Sie nocheinmal die
Taste
, die Anzeige »
U
Bildschärfe (Crispening) optimieren
Automatisch (Automatic Contour Control)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der
Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf optimale
Bildschärfe ab.
Manuell
PICTURE
Taste
drücken.
“
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
SEC
« erlischt.
SEC
«.
PICT
«.
Inhaltsverzeichnis Seite
n
Aufstellen ............................................................................................... 6-7
Sicherheit ............................................................................................... 7
n
Recorder anschließen ................................................................................. 18
Batterien in die Fernbedienung einlegen .......................................................... 19
Die zwei Ebenen der Fernbedienung ............................................................... 19
Fernsehgerät auf den Recorder abstimmen ....................................................... 10-11
Sender des Recorders abschalten und einschalten .............................................. 11
GRUNDIG Benutzerführung am Bildschirm des Fernsehgerätes ............................... 12
Fernseh-Programme einstellen,
mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus) ............................................ 13-17
Änderungen und Ergänzungen für die Programmplätze ......................................... 18-19
Bildstörungen beseitigen ............................................................................. 20
Sprache der Benutzerführung wählen .............................................................. 21
n
Cassette einschieben ................................................................................. 22
Cassetten-Spielzeit .................................................................................... 22
Cassetten-Nummer eingeben ........................................................................ 23
Aufzeichnungen gegen versehentliches Löschen schützen ..................................... 23
n
Die Wiedergabe auf einen Blick ..................................................................... 24
Bild-/Tonqualität optimieren ......................................................................... 25
Wiedergabe von Langspiel-, NTSC-, SECAM-Aufzeichnungen ................................. 25
Bildschärfe (Crispening) optimieren ............................................................... 25
Tonspur wählen ........................................................................................ 25
Verschiedene Wiedergabegeschwindigkeiten .................................................... 26
Standbilder schrittweise fortschalten, vorwärts oder rückwärts ............................... 27
Zeitlupengeschwindigkeit verändern, vorwärts oder rückwärts ................................ 27
n
Band umspulen ........................................................................................ 28
Ziellauf (GO TO-Funktion) ............................................................................ 28
Eine bestimmte Aufzeichnung finden (VISS) ...................................................... 28
Umspul- und Suchfunktionen
5
Wiedergabe
4
Die Cassette
3
Anschließen und Einstellen
2
Aufstellen und Sicherheit
1
Ķ
4
ŁŁ
Seite
n
Die Aufnahme auf einen Blick ....................................................................... 29
Programmplatz wählen ............................................................................... 30
Langspielaufnahme wählen .......................................................................... 30
Aufnahme starten ...................................................................................... 30
Stoppzeit eingeben .................................................................................... 31
Aufnahme unterbrechen (Pause) .................................................................... 31
Aufnahme sofort beenden ............................................................................ 31
Titelzeile aufzeichnen ................................................................................. 31
Aufzeichnungen nahtlos aneinander reihen (Perfekt Assemble-Schnitt) ..................... 31
Besonderheiten der Tonaufnahme .................................................................. 32
Untertitel aufnehmen .................................................................................. 33
Untertitel für Sofortaufnahmen und vorprogrammierte Aufnahmen aktivieren .............. 33
n
VPS/PDC – Das Video-Programm-System ......................................................... 35
Schnellprogrammierung mit den Videotext-Seiten der Sendeanstalten, Variante 1 ........ 34, 36-42
Programmieren mit dem ShowView System, Variante 2 ........................................ 34, 43-45
n
Die Fernbedienung auf einen Blick ................................................................. 46-47
Stichwortverzeichnis .................................................................................. 48-49
Störungen selbst beheben ........................................................................... 50-51
Wenn Sie Ihr Gerät zur Reparatur bringen ......................................................... 51
Übersicht der Code-Zahlen ........................................................................... 51
Technische Daten, Zubehör .......................................................................... 52
GRUNDIG Service-Deutschland/Europa ............................................................ 53
Wissenswertes
8
Aufnahme programmieren
7
Aufnahme sofort
6
Inhaltsverzeichnis
Ķ5Ķ
6
1. Aufstellen und Sicherheit
Wenn der Recorder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, zum Beispiel beim Transport vom Kalten ins
Warme, schließen Sie ihn an das Stromnetz an und lassen ihn
mindestens zwei Stunden ohne eingelegte Cassette stehen.
Stellen Sie den Recorder auf eine ebene und harte Unterlage.
Stellen Sie den Recorder nicht auf Deckchen oder ähnliches.
Legen Sie keine Gegenstände (zum Beispiel Zeitungen) auf
den Recorder, da dadurch die zur Kühlung benötigten Luftschlitze abgedeckt werden.
Stellen Sie den Recorder nicht in unmittelbare Nähe der Heizung oder in die pralle Sonne, da dadurch ebenfalls die Kühlung beeinträchtigt wird.
Halten Sie den Recorder von Magnetfeldern (zum Beispiel
Lautsprecherboxen) fern.
°C
°C
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
MIC
y
S-VHS
INSERT DUBBING
MANUAL
y
OK
EW/ED
CHECK
SET
Ǽ
TIMER
CL
ON/OF
2h
MASTER
SLAVE
EDIT
Krieg im Balkan
MANUAL
LR
INSERT DUBBING
y
SYNCHRO EDIT
12
AUDIO IN VIDEO IN
MIC
y
S-VHS
EW/ED
TIMER
ON/OF
S-VHS
OK
CHECK
SET
Ǽ
CL
MASTER
SLAVE
EDIT
Ķ
7
1. Aufstellen und Sicherheit
Setzen Sie Recorder und Cassette keinerlei Feuchtigkeit aus.
Der Recorder ist für den Betrieb in trockenen Räumen
bestimmt.
Sollten Sie ihn dennoch im Freien betreiben, sorgen Sie
unbedingt dafür, daß er vor Feuchtigkeit (Regen, Wasserspritzer) geschützt ist.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (Vasen
oder ähnliches) auf den Recorder. Das Gefäß kann umkippen
und die dadurch ins Gerät gelangende Flüssigkeit kann die
elektrische Sicherheit in Frage stellen.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar.
Auch wenn der Recorder ausgeschaltet ist, kann er durch
einen Blitzschlag in das Stromnetz und/oder die Antennenleitung beschädigt werden.
Bei einem Gewitter müssen Sie deshalb stets den Netz- und
den Antennenstecker ziehen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in den Cassettenschacht oder
in die Luftschlitze des Recorders, dadurch kann die hochwertige Mechanik beschädigt werden.
Einige Teile des Recorders (zum Beispiel die Anzeige) sind
zum Schutz mit Folien abgedeckt.
Diese Schutzfolien können Sie abziehen.
Warnung! Lithium-Batterie im Videorecorder
Bei unsachgemäßem Eingriff besteht Explosionsgefahr.
Darf nur von Personen mit Fachkenntnissen ausgewechselt
werden (wie im "Service Manual" beschrieben).
ń
ń
MANUAL
LR
INSERT DUBBING
y
SYNCHRO EDIT
12
AUDIO IN VIDEO IN
MIC
y
S-VHS
EW/ED
TIMER
ON/OF
S-VHS
OK
CHECK
SET
Ǽ
CL
MASTER
SLAVE
EDIT
DECODER A2
H
L
H
L
ń
ń
EURO-AV A1
L
R
AUDIO
L
R
OUT
EURO-AV
PAY-TV
Ķ
8
Recorder anschließen
Recorder an die Antenne anschließen
Ziehen Sie das Antennenkabel aus der Antennenbuchse Ihres
Fernsehgerätes und stecken Sie es in die Antennenbuchse
–II–
des Recorders.
Recorder und Fernsehgerät verbinden
Verbinden Sie mit dem beigepackten Antennenkabel die
Buchse ə des Recorders mit der Antennenbuchse Ihres
Fernsehgerätes.
Ist Ihr Fernsehgerät mit einer EURO-AV-Buchse ausgestattet,
verbinden Sie zusätzlich die EURO-AV-Buchse des Fernsehgerätes mit dem beigepackten Euro-AV-Kabel mit der Buchse
EURO-AV A1 des Recorders.
Der Vorteil dieses Anschlusses ist eine bessere Bild- und
Tonqualität bei Wiedergabe und bei EE (Durchschleif)Betrieb.
Außerdem kann der Stereo-Ton nur durch diese Verbindung
über das Stereo-Fernsehgerät wiedergegeben werden.
Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät nach dem
16:9 Format anschließen, beachten Sie bitte die Einstellung im Teil 2 der Bedienungsanleitung auf Seite 74.
"Pay-TV"-Decoder anschließen
Wenn Sie verschlüsselte Fernseh-Programme privater Anbieter empfangen und aufzeichnen wollen, ist ein Decoder notwendig. Fragen Sie im Fachhandel.
Verbinden Sie den Decoder über ein EURO-AV-Kabel mit der
Buchse A2 des Videorecorders.
Recorder an das Stromnetz anschließen
Beigepacktes Netzkabel in die Netzbuchse ~des Recorders
stecken.
Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.
Der Recorder ist jetzt eingeschaltet.
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist der Recorder vom
Stromnetz getrennt.
Beachten Sie auch die Hinweise im Teil 2 der Bedienungsanleitung auf Seite 76.
2. Anschließen und Einstellen
Ķ
9
2. Anschließen und Einstellen
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Die zwei Ebenen der Fernbedienung
Batteriefachdeckel abnehmen, dazu Schnapper drücken und
Deckel abnehmen.
Batterien (2 x 1,5 V, Typ Mignon) einsetzen, dabei Polung der
Batterien beachten (im Batteriefachboden markiert).
Wenn Ihr Recorder auf die Fernbedienbefehle nicht mehr
richtig reagiert, können die Batterien verbraucht sein.
Verbrauchte Batterien unbedingt entfernen.
Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen,
kann nicht gehaftet werden.
Verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll
(Umweltschutz).
Die Tasten der Fernbedienung sind auf zwei Ebenen angeordnet.
Auf der oberen Ebene finden Sie die Tasten, die Sie für
wesentliche Bedienfunktionen benötigen.
Auf der unteren Ebene finden Sie die Tasten für Komfortfunktionen.
Ziehen Sie die untere Ebene nach vorne (siehe Abbildung).
1
2
4
5
7
SET
EW
/ED
ɠ
CHECK
T
IM
E
R
C
ON/OFF
L
S-VHS
V
LP
COUNT
Ļ
ļ
P
R
O
G
R
A
M
R
P
3
5
P
Ļ
ɚ
AUTO
ɫ
T
R
A
C
Hi-Fi
0000
ɺ
T
V
Ǽ
AV
–
ı
+
CHECK
T
IM
E
R
ON/OFF
V
ɚ
LP
COUNT
Ļ
ļ
P
R
O
G
R
A
M
Ǽ
ı
6
8
0
9
S
A
T
O
K
AV/CV
R
E
C
O
R
D
R
O
G
R
A
M
K
ļ
I
N
G
Ǽ
SET
EW/ED
0
ɠ
O
K
C
L
R
S-VHS
P
Ļ
R
O
G
R
AU
T
O
ɫ
T
R
A
C
K
IN
G
Hi-Fi
0000
ɺ
T
Ǽ
V
AV
–
+
3
1
2
4
3
5
7
6
8
9
S
A
T
AV/CV
E
C
O
R
D
A
M
ļ
Ƒї
ATS
ɾ
PA
L
/S
ɳ
E
C
t
Ľ
TIP VPT INFO
STOP
PICTURE
CODE
VIDEO 2
R
P
3
Ń
O
K
VIDEO 1
5
ǷǸ
Ķ
10
2. Anschließen und Einstellen
Fernsehgerät auf den Recorder abstimmen
Ihr Fernsehgerät empfängt auf bestimmten Kanälen die Programme verschiedener Sender.
Auch Ihr Recorder sendet auf einem solchen Kanal (UHFBereich, zwischen Kanal 30 und 40
+
2 Kanäle), auf den Sie
jetzt Ihr Fernsehgerät einstellen müssen.
Damit Sie diesen Kanal finden ist im Recorder ein »Sender«
eingebaut, der ein Testbild sendet.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Frontklappe am Recorder öffnen (siehe Abbildung).
Abstimmen
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste
J
drücken (siehe
nebenstehende Abbildung).
Der Recorder »sendet« nach kurzer Zeit das Farb-Testbild.
In der Anzeige des Recorders erscheint: »
TEST
«.
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und
40
+
2 Kanäle – das Farb-Testbild des Recorders suchen und
speichern.
Wie das geht, steht in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
Antennenkabel in die Antennenbuchse
–II–
des Recorders
stecken.
Ist die Bildqualität in Ordnung, Einstellung beenden, dazu
Taste
“
Ǽ
am Recorder drücken.
Ist die Bildqualität nicht in Ordnung, gehen Sie nach dem
Kapitel auf der nächsten Seite vor.
Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät mit 100HzTechnik angeschlossen haben, und wenn das Farb-Testbild »springt« oder »zittert«, dann müssen Sie den Recorder anpassen.
Drücken Sie nacheinander an der Fernbedienung die Taste
Z
, die Ziffern-Tasten
8547
und die Taste O.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »ON«.
Schließen Sie den Recorder nach
dieser Anpassung an ein
Fernsehgerät mit herkömmlicher 50Hz-Technik an, müssen Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8546
und Taste Odrücken.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig:
»
OFF
«.
Antennenkabel aus der Buchse
–
II
–
des Recorders ziehen.
Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Recorder
und das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden sind.
GRUNDIG CTI TESTBILD
Kein Empfang auf Programm 01
GRUNDIG
TESTBILD
MANUAL
LR
INSERT DUBBING
SYNCHRO EDIT
12
AUDIO IN VIDEO IN
MIC
y
S-VHS
y
TIMER
ON/OF
S-VHS
OK
EW/ED
CHECK
SET
Ǽ
CL
MASTER
SLAVE
EDIT
Ķ
11
2. Anschließen und Einstellen
Bildqualität verbessern
Wenn sich auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes Schlangenlinien zeigen, ist der eingestellte Kanal mit einem FernsehProgramm belegt.
In diesem Fall gehen Sie wie folgt vor:
Taste
“
Ǽ am Recorder drücken.
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und
40
+
2 Kanäle – einen Kanal suchen, der nicht mit einem
Fernsehprogramm belegt ist (nur Rauschen am Bildschirm).
Kanal am Fernsehgerät speichern (siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgerätes).
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste
J
am Recorder
drücken.
Der Recorder sendet nach kurzer Zeit das Testbild.
Drehen Sie den Kanaleinsteller
q (FREQ./MOD.) in der Rück-
seite des Recorders (siehe Abbildung) mit dem beigepacktem
Einstellstift etwas nach links oder rechts, bis das Testbild am
Fernsehbildschirm erscheint.
Antennenkabel wieder in die Buchse
–
II
–
des Recorders
stecken.
Einstellung mit Taste
“
Ǽ am Recorder beenden.
Antennenkabel aus der Buchse
–II–
des Recorders ziehen.
Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
Sender des Recorders abschalten und
einschalten
Wenn Ihnen viele Fernsehsender angeboten werden, die Ihr
Recorder im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 empfängt, kann es zu Bildstörungen im Recorder-Betrieb kommen. Deshalb können Sie den Sender des Recorders abschalten.
Damit das Bild-/Tonsignal des Recorders zu Ihrem Fernsehgerät gelangt, müssen die Geräte mit einem EURO-AVKabel verbunden sein (siehe Seite 8).
Sender des Recorders abschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8518
und die Taste O.
Der Sender des Recorders ist abgeschaltet.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »
OFF
«.
Sender des Recorders einschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8519
und die Taste O.
Der Sender des Recorders ist eingeschaltet.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »ON«.
DECODER A2
ń
ń
H
H
L
L
Ķ
12
2. Anschließen und Einstellen
GRUNDIG Benutzerführung am Bildschirm des
Fernsehgerätes ...
... bietet den Dialog zwischen Ihnen und Ihrem Recorder.
Viele Funktionen, die Sie mit der Fernbedienung anwählen,
beantwortet der Recorder mit Info-Tafeln und Dialogzeilen
am Bildschirm Ihres Fernsehgerätes.
Tastensymbole der Fernbedienung und Dialogzeilen zeigen
die nächsten und möglichen Bedienschritte.
Sie werden Schritt für Schritt, einfach und verständlich
geführt.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Info-Tafel aufrufen
Tafel »Info« mit Taste øaufrufen.
Die Tafel »Info« erscheint am Bildschirm Ihres Fernsehgerätes und zeigt Ihnen, welche Funktionen Sie anwählen können.
In der Anzeige des Recorders erscheint »
INFO
«.
Aus der Tafel »Info« können Sie jetzt mit den Ziffern-Tasten
1
bis 5die verschiedenen Funktionen anwählen.
Die weitere Bedienung entnehmen Sie bitte den einzelnen
Kapiteln dieser Anleitung.
Info-Tafeln vergrößern
Normale Schrifthöhe = Grundstellung.
Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste
&
bewirkt:
doppelte Schrifthöhe der oberen Hälfte der Tafel;
doppelte Schrifthöhe der unteren Hälfte der Tafel;
normale Schrifthöhe der kompletten Tafel.
Info-Tafel abschalten
Dazu Taste ødrücken.
I n fo
1 : Aufnahme-Programmierung
2 : Videotext
3 : Archiv
4 : Sonderfunktionen
5 : Installation
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
Ķ
13
2. Anschließen und Einstellen
Fernseh-Programme einstellen
Die Fernsehanstalten senden Ihre Programme durch Fernsehsender auf verschiedenen Frequenzen/Kanälen.
Ihr Recorder hat dafür ein eigenes Empfangsteil. Damit kann
er – unabhängig vom Fernsehgerät – die Fernseh-Programme
empfangen und aufzeichnen.
Vorher müssen Sie die Kanäle der Fernseh-Programme an
Ihrem Recorder einstellen.
Es stehen Ihnen 60 Programmplätze zur Verfügung.
Zum Einstellen gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus).
Der Recorder sucht, sortiert und speichert alle Kanalzahlen/Sonderkanalzahlen, die er an seinem Standort empfangen kann.
Dieser Vorgang ist abhängig von der von Ihnen gewählten
Sprache, dem gewählten Land und der Empfangsqualität
der Fernseh-Programme.
Sollte Ihnen die vorgegebene Reihenfolge der FernsehProgramme nicht zusagen, können Sie dies nachträglich
ändern.
2. Mit dem manuellen Suchlauf, wenn neue Fernseh-Pro-
gramme hinzukommen, oder wenn der Recorder ein Fernseh-Programm mit dem Suchlauf-Speicher-System nicht
finden konnte.
Ein Beispiel zum ATS euro plus-Suchlauf
Sie betreiben den Recorder in der deutschsprachigen
Schweiz.
Bei den Einstellungen auf den nächsten Seiten wählen Sie als
Landessprache »Deutsch« und für das Land »CH« (für die
Schweiz).
Damit sortiert der Recorder die deutschsprachigen Schweizer
Fernseh-Programme auf die ersten Programmplätze.
Einstellungen für das ShowView System
Damit Sie die Vorzüge des ShowView Systems bei der Aufnahme-Programmierung ausnutzen können, müssen Sie
jedem Fernseh-Programm und damit jedem Programmplatz
eine bestimmte ShowView Leitzahl zuordnen.
Wie das geschieht, lesen Sie auf den Seiten 14 bis 19.
Die ShowView Leitzahlen entnehmen Sie bitte der beigelegten
Übersicht oder aus der jeweiligen Programmzeitschrift, die
Ihnen den ShowView Service anbietet.
Bei Sendeanstalten die ein VPS-Signal senden, werden die
ShowView Leitzahlen automatisch vom Recorder übernommen.
Hinweis zur Aufnahme-Programmierung mit den
Videotext-Seiten der Sendeanstalten
Bei der Aufnahme-Programmierung mit Textprogramming
entnehmen Sie die Daten für die Sendung (zum Beispiel Programm, Datum, Ein- und Ausschaltzeit) nicht mehr aus den
Programmzeitungen, sondern aus Programmübersichten, die
Ihnen bestimmte Sendeanstalten auf Videotext-Seiten anbieten.
Die Nummern dieser Videotext-Seiten, auf denen sich die
Programmübersichten befinden, können von Sendeanstalt zu
Sendeanstalt verschieden sein.
Bei den deutschen Sendeanstalten (zum Beispiel ARD, ZDF,
3. Programme, RTL, SAT1 usw.) finden Sie die Übersicht in
der Regel auf Videotext-Seite 300.
Das folgende Beispiel zeigt die Seiten der Programmübersichten der ARD:
– Gesamtes Programmangebot auf Seite 300;
– »Heute vormittag« auf Seite 301;
– »Heute nachmittag« auf Seite 302;
– »Heute abend« auf den Seiten 303/304;
– Wochenübersicht auf Seite 360;
– Vorabendprogramme der ARD ab Seite 380.
Sie können jetzt entscheiden, aus welcher Seite der Pro-
grammübersicht Sie die meisten Aufnahmen programmieren
wollen.
Geben Sie die benötigte Nummer der Videotext-Seite in die
»Sender-Tabelle« ein.
Wie das funktioniert steht in dem Beispiel auf den folgenden
Seiten.
Bei der Aufnahme-Programmierung wird diese VideotextSeite dann automatisch abgerufen.
Ķ
14
2. Anschließen und Einstellen
Fernseh-Programme einstellen, mit dem
Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus)
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
1. ATS euro plus-Funktion anwählen
“
ATS ,
In der Tafel »Sprachwahl« ist
»Deutsch« markiert.
Dies ist ab Werk eingestellt.
2. Sprache (des Aufstellungsortes)
wählen
a) nein b) ja
Q
ER
W
OO
Durch »Sprache« wählen, legen Sie ein
Merkmal für den ATS euro plus-Suchlauf und damit für das Sortieren der
Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen
Sprachen wählen.
In der Tafel »Länderwahl« ist »D« für
die Länderkennzeichnung markiert.
ŁŁ
Alle vorher gespeicherten Kanalzahlen werden gelöscht.
Deutsch Svenska
Français Español
English Norsk
Nederlands Português
Dansk Suomi
Italiano
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sprachwahl
Deutsch Svenska
Français Español
English Norsk
Nederlands Português
Dansk Suomi
Italiano
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sprachwahl
AN
BNL
CH P
D S
DK SF
E??
I
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Länderwahl
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
E
0
W
9
/
E
D
ɠ
C
H
E
C
K
S
A
T
O
T
K
I
M
E
R
C
O
N
L
/
O
F
F
AV
R
E
/
C
C
V
O
R
D
S
V
H
S
V
P
Ļ
R
O
G
ɚ
R
A
M
AU
L
T
P
O
ɫ
T
R
A
C
K
C
ļ
I
O
N
U
G
N
H
T
i
F
i
0
0
Ļ
0
0
ļ
PRO
ɺ
GRAM
T
Ǽ
V
Ǽ
AV
–
ı
+
RP 35
Ń
O
K
ɳ
ǷǸ
Ľ
T
IP
ɾ
V
P
T
Ƒї
IN
F
O
ATS
S
T
O
P
PAL/SEC
P
I
C
T
U
R
V
E
t
I
D
E
O
1
C
O
D
E
V
I
D
E
O
2
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
2. Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Ķ
15
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Durch "Land" wählen legen Sie ein weiteres Merkmal für den ATS euro plusSuchlauf und damit für das Sortieren
der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen
Ländern wählen.
Ist in diesen Ländern nicht das von
Ihnen benötigte vorhanden, wählen Sie
die Einstellung »??«.
4. ATS euro plus-Suchlauf starten
O
Der ATS euro plus-Suchlauf wird gestartet. In der Anzeige am Recorder
erscheint: »
ATS
+«.
Das Symbol »
00
« in der Anzeige am
Recorder zeigt die Suche an.
Der Recorder sucht alle Kanalzahlen
nach Fernseh-Programmen ab, sortiert
und speichert sie.
Nach einiger Zeit hat der Recorder den
ATS euro plus-Suchlauf durchgeführt.
Bei Sendeanstalten, die ein VPS-Signal
senden, erscheint in der Anzeige des
Recorders »VPS/PDC«. Die SenderKurzbezeichnung und die ShowView
Leitzahl werden automatisch vom
Recorder übernommen.
Bei Sendeanstalten, die kein VPS-Signal
senden, erscheint in der »SenderTabelle«: »Sender -----«, »SV ---«,
»VPT 100« und »
ķ 150«, der Pro-
grammplatz ist blau markiert.
Ab Pkt. 5 lesen Sie, wie Sie diese Daten
eingeben.
Sollte der Recorder den ATS euro
plus-Suchlauf nicht ordnungsgemäß
ausführen, schieben Sie den Dämpfungsschalter (siehe Seite 20) in
Stellung
Ƕ
H
und wiederholen die Ein-
stellung ab Punkt 1.
3. Land (Aufstellungsort) wählen
a) nein b) ja
Q
ER
W
AN
BNL
CH P
D S
DK SF
E??
I
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Länderwahl
ATS euro plus
Sender werden gesucht
ŁŁ
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 - - - - - - - - 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
ɶ
ʺ
: Zeichen wählen
CL : löschen
ɼɦ
: Daten wählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
2. Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
5. Daten eingeben
“O
Ķ
16
6. Sender-Kurzbezeichnung eingeben
(max. 5 Stellen)
Buchstabe/Zeichen wählen
W
oder
Q
zur nächsten Stelle schalten
R
Eingabe bestätigen
“O
Die blaue Zeile wird grün.
Sie können – zur Kontrolle – das aktuel-
le Fernseh-Programm sehen, dazu
Taste
“
(grün) drücken.
Die Schreibmarke (Cursor) steht an der
ersten Stelle von »Sender«.
Pro Tastendruck rollieren die Zeichen
an der markierten Stelle der SenderKurzbezeichnung.
Mit Taste
E
bewegen Sie den Cursor
? eine Stelle nach links.
Mit Taste
ƒ
können Sie ein Zeichen
löschen und danach ein neues Zeichen
eingeben oder Sie erzeugen damit ein
"Leerzeichen".
7. ShowView Leitzahl dreistellig
eingeben
1... 0
O
Die ShowView Leitzahlen müssen dreistellig eingegeben werden.
Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5
ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste
ƒ
können Sie – bei Fehlein-
gaben – die Leitzahl löschen.
ŁŁ
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 300 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTVn- - - 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
0-9 : ShowView Leitzahl eingeben
CL : löschen
ɼɦ
: Daten anwählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 300 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007n100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
0-9 : Videotext-Seite eingeben
ɼɦ
: Daten anwählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 300 150
16 21 PRO 7 006 100 150
1753n- ---- --- 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
Für Satellitenprogramme geben Sie
die Sender-Kurzbezeichnung auf
den gleichen Programmplätzen ein,
wie Sie die Satellitenprogramme in
Ihrem Satelliten-Empfänger eingestellt haben.
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
2. Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Ķ
17
11. Fernseh-Programme überprüfen
a) Programmplätze anwählen
PROGRAM
W
oder
Q
,
b) Einstellung beenden
b
Überprüfen Sie jetzt, ob Ihnen die
Zuordnung der Fernseh-Programme
zusagt.
Wollen Sie die Reihenfolge ändern,
gehen Sie nach der Beschreibung auf
der nächsten Seite vor.
9. Untertitel-Seitennummer
dreistellig eingeben
1... 0
O
Die Einstellungen für diesen Programmplatz sind beendet, die Zeile wird wieder
blau.
Die Zeile wird wieder grün, wiederholen
Sie die Einstellungen für weitere Programmplätze ab Pkt. 6.
Einen anderen Programmplatz können
Sie mit den Tasten
W
oder
Q
anwählen.
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
1856n- ---- --- --- 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
8. Videotext-Seitennummer
dreistellig eingeben
1... 0
O
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 300 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100n150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
0-9 : Untertitel-Seite eingeben
ɼɦ
: Daten anwählen
OK : bestätigen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
10. Eingaben …
oder
a) … für den... b) … beenden
nächsten
Programmplatz
O b
Wenn der Recorder ein Fernseh-Programm mit der SECAM-Farbnorm
empfängt müssen Sie die Einstellung
im Teil 2, Seite 6 der Bedienungsanleitung durchführen.
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
GRUNDIG
ATS euro plus
2. Anschließen und Einstellen
Ķ
18
Änderungen und Ergänzungen für die
Programmplätze
Fernseh-Programme umsortieren
V
orber
eiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Weitere Einstellungen finden Sie im zweiten Teil der
Bedienungsanleitung.
Drücken Sie diese Taste der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
1. Fernseh-Programme umsortieren
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
5
2
Wenn Ihnen die Reihenfolge der Fernseh-Programme nicht zusagt, können
Sie dies ändern.
Der gewählte Programmplatz, im Beispiel 1, ist blau unterlegt.
ŁŁ
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
E
0
W
9
/
E
D
ɠ
C
H
E
C
K
S
A
T
O
T
K
I
M
E
R
C
O
N
L
/
O
F
F
AV
R
E
/
C
C
V
O
R
D
S
V
H
S
V
P
Ļ
R
O
G
ɚ
R
A
M
AUTO
L
P
ɫ
T
R
A
C
K
C
ļ
I
O
N
U
G
N
H
T
i
F
i
0
0
Ļ
0
0
ļ
PROGR
ɺ
T
Ǽ
V
AM
Ǽ
AV
–
ı
+
RP 35
Ń
O
K
ɳ
ǷǸ
Ľ
T
IP
ɾ
V
P
T
Ƒї
IN
F
O
ATS
S
T
O
P
PAL/SEC
P
I
C
T
U
R
V
E
t
I
D
E
O
1
C
O
D
E
V
I
D
E
O
2
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
2. Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
Ķ
19
ŁŁ
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
d) Neuen Programmplatz anwählen
W
oder
Q
,
Die Daten des markierten Programmplatzes werden an den neuen Programmplatz geschoben.
Tasten so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz "blau" markiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabelle« können Sie mit Taste
R
schalten.
b) Programmplatz anwählen
W
oder
Q
Die blaue Zeile wird rot.
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 06 ARD 001 304 150
12 34 ZDF 002 304 150
13 59 BR 3 018 304 150
14 40 RTL 004 303 150
15 36 SAT 1 005 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
ɶ
ʺ
: Programm verschieben
OK : Position bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 36 SAT1 005 300 150
12 06 ARD 001 304 150
13 34 ZDF 002 304 150
14 59 BR3 018 303 150
15 40 RTL 004 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
18 56 - - - - - - - - 100 150
19 24 - - - - - - - - 100 150
10 - -
ɶ
ʺ
: Programm verschieben
OK : Position bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
f) Einstellung beenden
¢
Ǽ
,
Wollen Sie weitere Fernseh-Programme
umsortieren, so wiederholen Sie den
Vorgang.
e) Fernseh-Programm speichern
O
Das Fernseh-Programm ist auf dem
neuen Programmplatz gespeichert, die
anderen Fernseh-Programme verschieben sich um eine Position.
Die rote Zeile wird wieder blau.
c) Programmplatz markieren
“
(blau)
Prog. Kanal Sender SV VPT
ķ
11 36 SAT1 005 300 150
12 06 ARD 001 304 150
13 34 ZDF 002 304 150
14 59 BR3 018 303 150
15 40 RTL 004 303 150
16 21 PRO 7 006 100 150
17 53 NTV 007 100 150
18 56 150
19 24 150
10 - -
<
ɶ
ʺ
>:Programm wählen
n
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
n
: TV-Bild
Sender-Tabelle
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
Ķ
20
2. Anschließen und Einstellen
Bildstörungen beseitigen
Belassen Sie diesen Dämpfungsschalter an der Geräterückseite normalerweise auf Position
Ƕ
L
. Die Position
Ƕ
H
benutzen Sie nur dann, wenn beim Empfang von starken Fernsehsendern Interferenzstörungen (Bildstörungen) auftreten.
ń
ń
H
2
H
L
L
2. Anschließen und Einstellen
Ķ
21
Sprache der Benutzerführung wählen
Wollen Sie die Sprache der Benutzerführung ändern, gehen
Sie nach dem Beispiel vor.
Diese Änderung hat keinen Einfluß auf die Einstellung der
Fernseh-Programme mit dem ATS euro plus-Suchlauf.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Drücken Sie diese Taste der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Die gewählte Sprache ist blau markiert.
1. Tafel »Sprachwahl« aufrufen
ø
5
1
2. Gewünschte Sprache wählen
Q
E R
W
3. Sprache aktivieren
O
4. Einstellung beenden
ø
Der Recorder schaltet auf die Tafel
»Info«, ab jetzt erscheinen alle InfoTafeln und Dialogzeilen in der gewählten Sprache.
Deutsch Svenska
Français Español
English Norsk
Nederlands Português
Dansk Suomi
Italiano
<
ɶ
ʺ
>:wählen
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sprachwahl
Deutsch Svenska
Français Español
English Norsk
Nederlands Português
Dansk Suomi
Italiano
<
ɶ
ʺ
>:Select
OK : Confirm
INFO : Return to Info menu
Selecting a language
Im Beispiel wurde »English« gewählt.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
E
0
W
9
/
E
D
ɠ
C
H
E
C
K
S
A
T
O
T
K
I
M
E
R
C
O
N
L
/
O
F
F
AV
R
E
/
C
C
V
O
R
D
S
V
H
S
V
P
Ļ
R
O
G
ɚ
R
A
M
AUTO
L
P
ɫ
T
R
A
C
K
C
ļ
I
O
N
U
G
N
H
T
i-
F
i
0
0
Ļ
0
0
ļ
PROGRAM
ɺ
T
Ǽ
V
Ǽ
AV
–
ı
+
RP
35
Ń
O
K
ɳ
ǷǸ
Ľ
T
IP
ɾ
V
P
T
Ƒї
IN
F
O
ATS
S
T
O
P
PAL/SEC
P
I
C
T
U
R
V
E
t
I
D
E
O
1
C
O
D
E
V
I
D
E
O
2
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
Ķ
22
3. Die Cassette
Cassette einschieben
Frontklappe des Recorders öffnen.
Cassette – mit dem Fenster nach oben, Beschriftung lesbar –
soweit in das Cassettenfach schieben, bis sie automatisch
eingezogen wird.
Cassetten-Spielzeit
Der Recorder mißt nach dem Einschieben der Cassette die
Bandzeit (Anzeige »
ATTS
«) und zeigt bei Stunden-Cassetten
die Gesamtspielzeit in Stunden (zum Beispiel »
C 3
«) für eine
3-Stunden-Cassette und die abgelaufene Spielzeit in Stunden
und Minuten an.
Ist die Cassette gegen Neubespielen geschützt, schaltet der
Recorder automatisch auf Wiedergabe.
Anzeige der Gesamtspielzeit
Bei der 5-Stunden-Cassette E 300 muß zur richtigen Anzeige
der Gesamtspielzeit und der abgelaufenen Spielzeit die
Gesamtspielzeit eingegeben werden.
Cassette Anzeige am Recorder
E 060 (060 Min.)
CI
E 120 (120 Min.)
C2
E 180 (180 Min.)
C3
E 240 (240 Min.)
C4
Nach dem Starten einer Bandlauf-Funktion wird die abgelaufene Spielzeit in Stunden und Minuten angezeigt.
Am Recorder erscheint zum Beispiel die Anzeige: »
C 3
« für
eine 3-Stunden-Cassette und »
O:O I
« für 1 Minute Spielzeit.
Bei nicht normgemäßen Cassetten schaltet Ihr Recorder
automatisch auf fünfstellige Bandlängenanzeige.
Am Recorder erscheint zum Beispiel die Anzeige:
»
O:O I:O5
«.
Eingabe der Gesamtspielzeit
Grundsätzlich kann für alle Cassetten die Gesamtspielzeit eingegeben werden.
Taste
l
drücken, am Recorder erscheint die Anzeige
»
TAPE
«. Danach die Gesamtspielzeit mit den Tasten
W
PROGRAM
Q
wählen und mit Taste
¶
OK
bestätigen.
In der Anzeige am Recorder erscheint die Gesamtspielzeit der
Cassette, zum Beispiel »
TAPE E I50
« für eine E 150-Cas-
sette.
Umschalten auf fünfstellige Bandlängenanzeige
Taste
o
drücken.
Am Recorder erscheint eine fünfstellige Ziffernanzeige.
Die Bandlängenanzeige kann auf »
OOO0O
« gestellt werden,
dazu Taste
p
drücken.
Beim Einschieben einer Cassette wird die Bandlängenanzeige
automatisch auf »
O:OO:0O
« gestellt.
Umschalten auf Anzeige der Gesamtspielzeit und der abgelaufenen Spielzeit, dazu Taste
o
noch einmal drücken.
Dies gilt auch für die Ausnahmefälle, bei denen die Spielzeitangabe auf der Cassette und die Anzeige der Gesamtspielzeit voneinander abweichen.
Bei der Wiedergabe von Sendungen nach dem NTSCSystem schaltet der Recorder automatisch auf fünfstellige
Bandlängenanzeige. Gesamtspielzeit und abgelaufene
Spielzeit werden nicht angezeigt.
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
MIC
y
S-VHS
INSERT DUBBING
MANUAL
y
OK
EW/ED
CHECK
SET
TIMER
ON/OF
Ǽ
CL
MASTER
SLAVE
EDIT
Cassetten-Nummer eingeben
Nach dem Einschieben und Ausmessen der Cassette erscheinen folgende mögliche Anzeigen:
a) Anzeige bei nichtarchivierten und nacharchivierten Casset-
ten zum Beispiel:
»
CASS N
O
-
--- « = Aufforderung zur Eingabe der CassettenNummer.
Gewünschte Cassetten-Nummer dreistellig mit den Zifferntasten
1
... 0eingeben (zum Beispiel
030
für Casset-
te Nr. 30) und mit Taste Obestätigen.
Erscheint nach der Eingabe der Cassetten-Nummer in der
Anzeige am Recorder »
E
---«, muß die Gesamtspielzeit der
Cassette eingegeben werden (siehe Kapitel »Eingabe der
Gesamtspielzeit auf der vorhergehenden Seite).
b) Anzeige bei archivierten Cassetten zum Beispiel:
»
CASS N
O
-
--- « = Cassetten-Nummer
Das Inhaltsverzeichnis der Cassette ist am Fernsehbildschirm
sichtbar.
Zum Fernsehbild schalten Sie durch Drücken der Taste
=
.
Befindet sich der Recorder in der Stellung Stopp, können Sie
mit Taste
=
die Cassetten-Nummer abrufen.
Aufzeichnungen gegen versehentliches
Löschen schützen
Bei jeder Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung automatisch gelöscht. Deshalb können Sie Aufzeichnungen gegen
versehentliches Löschen/Neubespielen schützen.
Dazu brauchen Sie nur die Lasche der Cassette herausbrechen.
Wollen Sie die Cassette wieder bespielen, dann verschließen
Sie die Öffnung mit einem Klebestreifen.
3. Die Cassette
Ķ
23
Cass No:004
n
n
MIAMI VICE
KRIEG DER STERNE
ROBIN HOOD
ɶ
ʺ
: Titel wählen
ɫ
: Ziellauf starten
n n
: Archiv durchblättern
n
: Zusatzinformation
INFO : zurück zur Übersicht
.......................
012345h
4. Wiedergabe
Die Wiedergabe auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbedienung oder am Videorecorder ausführen.
Frontklappe des Recorders öffnen.
Bespielte Cassette in das Cassettenfach schieben. Sie wird
automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge (Anzeige »
ATTS
«) fest.
Anschließend fordert der Recorder eine Cassetten-Nummer
(Anzeige »
CASS N
O
-
--- «). Diese müssen Sie nur eingeben,
wenn Sie das Archivsystem nutzen wollen (siehe die Erläuterungen zum Archivsystem im zweiten Teil der Bedienungsanleitung auf Seite 28).
Wiedergabe
J
drücken.
Pause/Standbild
Wiedergabe anhalten,
K
drücken.
W
iedergabe fortsetzen
J
drücken.
Wiedergabe beenden
`
drücken,
beendet alle Bandlauf-Funktionen.
Cassette entnehmen
>
am Recorder drücken.
Recorder abschalten
“
Ǽ
drücken.
Ausführliche Wiedergabefunktionen finden Sie auf den
Seiten 25 bis 27.
Band zurückspulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Band vors
pulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Weitere Umspulfunktionen finden Sie auf Seite 28.
Ķ
24
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
y
TIMER
ON/OF
EW/ED
CHECK
OK
SET
CL
Ǽ
INSERT DUBBING
MANUAL
MIC
S-VHS
y
MASTER
SLAVE
EDIT
7
0
ɠ
O
K
R
E
C
O
R
P
R
O
G
R
A
M
AU
T
O
T
R
A
C
K
I
N
G
Hi-Fi
Ǽ
+
Ļ
PROGRAM
RP 35
S
ET
E
W
/E
D
C
H
E
C
K
TIMER
O
N
V
L
P
COUNT
ļ
C
/O
L
FF
S
-V
H
S
Ļ
ɚ
ɫ
0
0
0
0
ɺ
T
V
Ǽ
AV
–
ı
1
2
4
D
ļ
AV/CV
3
5
6
8
9
SAT
4. Wiedergabe allgemein
Ķ
25
Bild-/ Tonqualität optimieren
Automatisch (Auto Tracking)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der
Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf beste Bildqualität ab (Auto Tracking).
Während der Abstimmung erscheint am Recorder die Anzeige:
»
AUTO-TRACKING
« und die Bild-/Tonqualität kann sich verändern.
Manuell
Die Tracking (Spurlage) Einstellung kann auch mit den Tasten
S
TRACKING
A
der Fernbedienung durchgeführt werden.
Die Auto Tracking-Funktion kann wieder aktiviert werden,
dazu Taste
“
AUTO
drücken.
Wenn bei der Wiedergabe von fremdbespielten Cassetten das
Bild springt oder durchläuft, drücken Sie nacheinander die
Taste
Z
, die Ziffern-Tasten
8511
und Taste O.
Am Recorder erscheint kurzzeitig die Anzeige: »ON«.
Wiedergabe von Langspiel-Aufzeichnungen
Bei Wiedergabe einer Langspiel-Aufzeichnung schaltet der
Recorder automatisch auf Langspiel-Wiedergabe.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »LP« bei PAL/SECAMAufzeichnungen und »EP« bei NTSC-Aufzeichnungen.
Wiedergabe von Aufzeichnungen anderer
Farbnormen
SECAM-Farbnorm
Bei der Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen drücken Sie
die Taste U.
Am Recorder erscheint die Anzeige »
SEC
«.
Am Ende dieser Wiedergabe drücken Sie noch einmal die
Taste
U
, die Anzeige »
SEC
« erlischt.
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
In den Betriebsarten Zeitraffer, Wiedergabe rückwärts,
Zeitlupe, Standbild oder Bildsuchlauf sowie bei der
Wiedergabe von SECAM- oder NTSC-Aufzeichnungen
können Störungen in der Farbwiedergabe auftreten.
NTSC-Farbnorm
Bei der Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen schaltet der
Recorder automatisch auf dieses System (Farbträger
4,43 MHz).
Am Recorder erscheint die Anzeige: »NTSC«.
Die Anzeige der Gesamtspielzeit wechselt auf fünfstellige
Bandlängenanzeige.
Wiedergabe von S-VHS-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die im S-VHS Format aufgezeichnet wurden, schaltet der Recorder automatisch auf
dieses System.
Bildschärfe (Crispening) optimieren
Automatisch (Automatic Contour Control)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der
Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf optimale
Bildschärfe ab.
Manuell
Taste
“
PICTURE
drücken.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
PICT
«.
Durch wiederholtes Drücken der Tasten
ER
kann die
Bildschärfe nach subjektiv bestem Bildeindruck eingestellt
werden, danach Taste
¶
OK
drücken.
Die ACC-Funktion kann wieder aktiviert werden, dazu die
Tasten
“
PICTURE
und
¶
OK
drücken.
Tonspur wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Stereo- oder Zweiton-Sendungen bespielt wurden, können Sie die gewünschte
Tonspur wählen.
Stereo (HiFi-Schrägspur) = Grundstellung am Recorder erscheint die Anzeige:
ɳ.
Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste
j
bewirkt:
Tonspur 1 – am Recorder erscheint die Anzeige »1«;
Tonspur 2 – am Recorder erscheint die Anzeige »
2
«;
Mono-/Längsspur ohne Anzeige;
Mixbetrieb (HiFi-Schrägspur und Mono-/Längsspur, zur Kon-
trolle von nachvertonten Cassetten) am Recorder erscheint
die Anzeige »
MIX
«.
Ķ
26
Dieser Recorder ist mit zahlreichen Wiedergabe-Komfortfunktionen ausgestattet.
Diese Komfortfunktionen lassen sich mit der Jog-Drehscheibe (Innendrehscheibe) und dem Shuttle-Ring (Außenring) an
der Vorderseite des Recorders bequem und problemlos einstellen.
Benutzerfreundlich und sehr hilfreich sind diese Komfortfunktionen, wenn Sie elektronisch schneiden wollen (Anfügen
und Einfügen neuer Bilder oder Szenen in schon vorhandene
Aufzeichnungen).
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen zur Verfügung:
Wiedergabegeschwindigkeiten – vorwärts oder rückwärts –
werden mit dem Shuttle-Ring eingestellt.
Standbilder schrittweise – vorwärts oder rückwärts – werden
mit der Jog-Drehscheibe fortgeschaltet.
Zeitlupengeschwindigkeiten schrittweise – vorwärts oder
rückwärts – werden mit der Jog-Drehscheibe eingestellt.
Wenn in der Anzeige am Recorder »
CAMERA
« erscheint,
ist der Jog-Shuttle auf "Camera-Bedienung" geschaltet.
Drücken Sie dann die Taste
¢
MASTER SLAVE EDIT am Recor-
der.
Verschiedene Wiedergabegeschwindigkeiten*
Wiedergabe starten, dazu Taste J drücken.
Während der Wiedergabe können Sie mit dem Shuttle-Ring die
Wiedergabegeschwindigkeit verändern (siehe Abbildung).
Wenn bei der Wiedergabefunktion Standbild das Bild zittert oder unruhig wirkt, kann es optimiert werden.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
An der Fernbedienung nacheinander die Taste
Z
, die
Ziffern-Tasten
8528
und Taste Odrücken.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
J ITTER
«.
Danach mit den Tasten
W
oder
Q
das Bild nach sub-
jektiv bestem Eindruck einstellen und dann Taste
O
drücken.
4. Wiedergabe Komfortfunktionen mit dem Jog-Shuttle
*Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
Bei NTSC-Wiedergabe gibt es keine Standbild-Funktion.
** Die Dauer der Funktion Zeitlupe ist zeitlich begrenzt, danach schaltet der Recorder
automatisch auf Wiedergabe.
ŁŁ
V
o
s
Wiedergabe
rückwärts
3-fach
Wiedergabe
rückwärts
5-fach
Wiedergabe
rückwärts
11-fach
R
Zeitlupe
rückwärts
Wiedergabe
rückwärts
t
r
ä
w
k
c
ü
Standbild
r
w
ä
r
t
s
Zeitlupe
vorwärts
Wiedergabe
Wiedergabe
2-fach
Wiedergabe
5-fach
Wiedergabe
11-fach
Ķ
27
4. Wiedergabe Komfortfunktionen mit dem Jog-Shuttle
Standbilder schrittweise fortschalten,
vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe Taste Kdrücken (WiedergabePause).
Durch Drehen der Jog-Drehscheibe können Sie sich die vorherigen bzw. folgenden Standbilder einzeln ansehen (siehe
Abbildung).
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
JOG
II«
Je nach Drehrichtung wird auf das vorherige oder nächste
Standbild geschaltet.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste
J
drücken.
Zeitlupengeschwindigkeit verändern,
vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe den Recorder durch Drehen des
Shuttle-Rings auf Zeitlupe vorwärts oder Zeitlupe rückwärts
schalten.
Nach Drehen der Jog-Drehscheibe verändert sich die Zeitlupengeschwindigkeit (siehe Abbildung).
Am Recorder erscheint die Anzeige:
»
SLOW
l« oder »
SLOW
«
Je nach Drehrichtung wird die Zeitlupengeschwindigkeit
schneller oder langsamer.
Durch Verdrehen des Shuttle-Ringes kann wieder jede beliebige Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt werden.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste
J
drücken.
l
*Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
Bei NTSC-Wiedergabe gibt es keine Standbild-Funktion.
V
o
s
Vorheriges
Standbild
Vorheriges
Standbild
w
k
c
ü
R
Vorheriges
Standbild
...
t
r
ä
Standbild
r
w
ä
r
t
Nächstes
Standbild
s
Nächstes
Standbild
Nächstes
Standbild
...
Zeitlupe rückwärts einstellen
r
e
m
a
s
g
n
a
L
Außenring
Außenring
Zeitlupe vorwärts einstellen
S
c
h
n
e
l
l
e
r
Ķ
28
Band umspulen
Taste `drücken.
Am Bandanfang bzw. -ende schaltet der Recorder auf Stopp.
Umspulen mit Taste
`
beenden.
Eine bestimmte Bandstelle finden/
Ziellauf (GO TO-Funktion)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Band automatisch an
eine bestimmte Bandstelle zu spulen.
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten:
durch Eingeben der Spielzeit oder
durch Eingeben der Bandstelle.
Ziellauf durch Eingeben der Spielzeit
Wenn die Bandstelle angezeigt wird, schalten Sie mit Taste
o
auf Spielzeit-Anzeige um.
Taste
k
drücken, am Recorder erscheint die Anzeige
»
GOTO
« und »–––«.
Dann gewünschte Spielzeit mit den Ziffern-Tasten
1
...
0
dreistellig eingeben, danach Taste
¶
OK
drücken.
Beispiel:
Taste
k
drücken, Spielzeit (zum Beispiel 48 Minuten) mit
den Ziffern-Tasten
048
eingeben, danach Taste
¶
OK
drücken.
Nach der letzten Eingabe wird das Band an die gewünschte
Bandstelle gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Ziellauf durch Eingeben der Bandstelle
Wenn die Spielzeit angezeigt wird, schalten Sie mit Taste
o
auf Bandstellen-Anzeige um.
Taste
k
drücken, dann gewünschte Bandstelle mit den Zif-
ferntasten 1... 0dreistellig eingeben.
Ziellauf starten, dazu Taste
¶
OK
drücken.
Beispiel:
Band steht bei »
I :3 0:00
«
Gewünschte Bandstelle = »
0:0 I:00
«
Eingabe =
k001¶
OK
.
Die letzten beiden Ziffern werden nicht eingegeben.
Eine bestimmte Aufzeichnung finden/
VIDEO INDEX SUCH SYSTEM
Dieses System ermöglicht präzises und schnelles Auffinden
des Beginns jeder Eigenaufnahme.
Dazu werden auf das Band – bei Beginn jeder Eigenaufnahme
– automatisch "Marken" (VISS-Marken = Video Index Search
System) gesetzt.
Die Eingabe für die »Marken« kann ein- oder zweistellig erfolgen.
Beispiel:
Das Band steht am Anfang, Sie wollen die 5. Aufzeichnung
sehen. Drücken Sie die Taste k, dann die Ziffern-Taste
5
für die fünfte Marke und danach drehen Sie den Shuttle-Ring
nach rechts.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
V ISS
«.
Das Band wird automatisch an den Anfang der 5. Aufzeichnung gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Wollen Sie nach der fünften Aufzeichnung (= 6. Marke) die
3. Aufzeichnung – vom Bandanfang gezählt – sehen, müssen
Sie 3 Aufzeichnungen (= 4 Marken) überspringen, dazu
drücken Sie die Taste
k
, dann die Ziffern-Taste 4und
danach und drehen Sie den Shuttle-Ring nach links.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
VISS
h
«.
Das Band wird automatisch zum Beginn der 3. Aufzeichnung
gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Zum Anwählen der Spielzeit bei nicht normgerechten
Stunden-Cassetten Taste
l
drücken, dann die Gesamt-
spielzeit mit den Tasten
W
PROGRAM
Q
wählen und mit
Taste
¶
OK
bestätigen.
5. Umspul- und Suchfunktionen
h
V
o
s
t
r
ä
w
k
c
ü
R
r
w
ä
r
t
s
Stop VorspulenRückspulen
Ķ
29
6. Aufnahme sofort
Die Aufnahme auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbedienung oder am Videorecorder ausführen.
Frontklappe des Recorders öffnen
Cassette mit ausreichender Spieldauer in das Cassettenfach
schieben, Löschsicherung beachten. Die Cassette wird automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge
(Anzeige »
ATTS
«) fest.
Anschließend fordert der Recorder eine Cassetten-Nummer
(Anzeige »
CASS N
O
-
--- «). Diese müssen Sie nur eingeben,
wenn Sie das Archivsystem nutzen wollen (siehe die Erläuterungen zum Archivsystem im zweiten Teil der Bedienungsanleitung auf Seite 28).
Pro
grammplatz wählen – schrittweise
S
PROGRAM
A
an der Fernbedienung drücken, oder
mit der Jog-Drehscheibe am Recorder.
Aufnahme starten
M
RECORD
;
gleichzeitig drücken, an der Fernbedienung.
oder
M;
am Recorder gleichzeitig drücken.
Aufnahme unterbrechen/Pause
K
drücken.
Aufnahme fortsetzen
K
oder
M
RECORD
;
drücken.
Aufnahme beenden
`
drücken.
Cassette entnehmen
>
am Recorder drücken.
Recorder abschalten
“
Ǽ
drücken.
Nicht belegte Programmplätze können nicht angewählt
werden.
Band zurückspulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Band vors
pulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Ausführliche Aufnahmefunktionen finden Sie auf den
Seiten 30 bis 33.
SYNCHRO EDIT
12
LR
AUDIO IN VIDEO IN
S-VHS
y
TIMER
EW/ED
CHECK
ON/OF
OK
SET
CL
Ǽ
INSERT DUBBING
MANUAL
MIC
S-VHS
y
MASTER
SLAVE
EDIT
7
0
ɠ
O
K
R
E
C
O
R
P
R
O
G
R
A
M
AU
T
O
T
R
A
C
K
I
N
G
Hi-Fi
Ǽ
+
Ļ
PROGRAM
RP 35
S
ET
E
W
/E
D
C
H
E
C
K
TIMER
O
N
V
L
P
COUNT
ļ
C
/O
Ǽ
ı
L
F
F
S
-
V
H
S
Ļ
ɚ
ɫ
0
0
0
0
ɺ
T
V
AV
–
1
2
4
AV/CV
D
ļ
3
5
6
8
9
SAT