Zusätzlich erforderliche Unterlagen
für den
Komplettservice:
Additionally required
Service Manuals for
the Complete Service:
TIMER
RECORD LEVEL
Service
Manual
Sach-Nr./Part no.
72010-800.00
OK
SETCHECK EW/EDON/OFF
CL
MAN
LR
AUDIO IN VIDEO IN / CV
Sicherheit
Safety
INSERT
SERVICE MANUAL
*
GV 440 VPS / NIC
GV 450 VPT / GB / NIC
GV 4592 VPT / Madrid
GV 460 VPT / NIC
8
GV 440 VPS (9.27044-03.51 / G.MD 4400) RP 30
GV 440 NIC(9.27044-09.51 / G.MD 4300) RP 30
GV 450 VPT(9.27044-02.51 / G.MD 3000) RP 35
GV 450(9.27044-07.51 / G.MD 3200) RP 33
OK
TIMER
SETCHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
INSERT
MICLR
RECORD LEVEL
MANDUBBING
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
U
GV 460 VPT(9.27044-01.51 / G.MD 3500) RP 35
GV 450 GB (9.27044-10.51 / G.MD 2900 GB) RP 33
GV 450 NIC(9.27044-08.51 / G.MD 3100) RP 35
GV 4592 VPT / Madrid (9.27041-12.51 / G.MD 4100) RP 35
8
GV 460 NIC(9.27044-04.51 / G.MD 3700) RP 35
2 31
54
6
8 97
2 31
54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
SET
OK
AV/CV
;
RECORD
CHECK
CL
PROGRAM
TIMER
p
ON/OFF
AUTO
o
TRACKING
:
Hi-Fi
V
Ç
8
COUNT
LP
0000
*
2x
e
iiuu
r
–
J
J
+
TV
p
AV
–
o
+
8
PROGRAM
1 VIDEO 2
FINE TUNING
PICTURE
–
+
STORE
ATS
NAME
C
DATE
P
PAL/SEC
CODE
´
RP 30
2 31
54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
SET
OK
AV/CV
;
RECORD
CHECK
CL
PROGRAM
TIMER
p
S-VHS
ON/OFF
AUTO
o
TRACKING
:
HIFI
V
Ç
8
COUNT
LP
0000
*
TV
p
AV
–
o
+
8
PROGRAM
e
RP 33
FINE TUNING
PICTURE
–
+
VIDEO 1
STORE
ATS
NAME
C
DATE
P
PAL/SEC
CODE
´
VIDEO 2
SET
CHECK
TIMER
ON/OFF
V
LP
o
PROGRAM
EW/ED
)
#
<
ATS
CL
S-VHS
:
COUNT
p
TIP VPT INFO
PAL/SEC
0
SAT
OK
AV/CV
;
RECORD
PROGRAM
p
AUTO
o
TRACKING
HIFI
Ç
8
0000
*
TV
AV
–
+
8
e
RP 35
w
OK
34
q
VIDEO 1
PICTURE
STOP
P
CODE
VIDEO 2
PAL
SECAM
RP 30RP33RP35
Änderungen vorbehaltenPrinted in GermanyService Manual Sach-Nr. 72010-514.90
Subject to alterationVK 222/1 1093Service Manual Part No. 72010-514.90
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General ............................................... 1-1…1-68
Video Recorder Overview .............................................................. 1-3
Test Equipment / Jigs ....................................................................1-4
Diese Meßmittel können Sie über die Serviceorganisation beziehen.
Wir weisen jedoch darauf hin, daß es sich hierbei z.T. um Meßmittel
handelt, die am Markt bereits eingeführt sind.
TestcassetteSach-Nr. 9.27540-1011
• Farbtestbild mit Dropout-Einblendung
• 6,3kHz- Senkrecht-Vollspuraufzeichnung und Bezugspegel 333Hz
in dreiminütigem Wechsel.
Testcassette (HiFi)Sach-Nr. 9.27540-1016
• Farbtestbild mit Dropout-Einblendung
• Längsspur - Ton: 6,3kHz und 333Hz
• FM - Ton: 1kHz Vollpegel (± 50kHz Hub)
Test Equipment / Aids
Variable isolating transformerColour generator
Dual channel oscilloscopeAF Generator
Digital multimeterStabilized power supply
MillivoltmeterFrequency counter
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Grundig AG
Geschäftsbereich Industrieelektronik
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth/Bay.
Tel. 0911/7330-0
Telefax 0911/7330-479
Part no.
Test cassette...............................................................9.27540 - 1011
Test cassette (HiFi).....................................................9.27540 - 1016
Operating position ............................................................ horizontal
1 - 4GRUNDIG Service-Technik
1 - 4GRUNDIG Service-Technik
GRUNDIG Service-Technik1 - 5
1. Bedienelemente
Hinweis:
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der
Bedienungsanleitung. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung (Sachnummer
siehe Ersatzteilliste).
Die Videorecorder auf einen Blick
Auf dieser Seite sind die Tasten und Anschlüsse der Videorecorder kurz erklärt. Die Bedienung entnehmen Sie bitte
dem jeweiligen Kapitel der Bedienungsanleitung.
TIMER
SETCHECK EW/EDON/OFF
S-VHS
INSERT
MICLR
AUDIO IN VIDEO IN / CV
OK
CL
RECORD LEVEL
MANDUBBING
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
U
U
8
1 Cassettenfach
2 Cassettenauswurf
3 Beendet alle Funktionen (Stop)
4 Schaltet den Recorder ab (stand by)
5 Pause bei Aufnahme
Standbild bei Wiedergabe
6 Bildsuchlauf rückwärts (bei Wiedergabe)
Rücklauf (bei Stop)
7 Startet die Wiedergabe
8 Startet die Wiedergabe rückwärts
9 Bildsuchlauf vorwärts (bei Wiedergabe)
Vorlauf (bei Stop)
! Shuttlering
" Jogdrehscheibe (zur Programmplatzwahl bei Stop)
# Zur Programmplatzwahl (bei Stop)
$ Aufnahme-Tasten
% Display
& Wählt eine "wöchentliche" oder "tägliche"
Aufzeichnung (bei Timerprogrammierung)
( Insert-Schnitt und wählt eine "wöchentliche" oder
"tägliche" Aufzeichnung (bei Timerprogrammierung)
) Zum Anwählen des Timerplatzes am Recorder, zum
Kontrollieren oder Löschen
~ Bestätigt Daten
+ Öffnet die Timerprogrammierung
, Unterbricht/aktiviert die Aufnahmebereitschaft des
Recorders
- Löscht Daten
. Umschaltung von VHS auf S VHS
/ Für die Lautstärke des Kopfhörers;
für die manuelle Austeuerung bei Aufnahme;
für die Programmplatzwahl bei Timer Aufnahme.
: Umschaltung auf Kopfhörer
; Insert-Schnitt
< Umschaltung auf manuelle Aussteuerung bei Aufnahme
= Nachvertonen
> Mikrofoneingang
? Audioeingang Links (Camcorder)
@ Audioeingang Rechts (Camcorder)
[ Videoeingang (Camcorder)
\ Kopfhörerbuchse
] Netzanschluß
^ Fernbedienbuchse für Sat-Anlagen
_ Audio-Eingang
{ Audio-Ausgang
| EURO-AV1-Buchse (In / Out)
} EURO-AV2-Buchse (Pay-TV)
V Kanaleinsteller
0 Dämpfungsschalter für Antennenpegel
1 Antennenbuchsen
19 21 28 29 30 31
22 25 23 26 27
OK
TIMER
SETCHECK EW/EDON/OFF
CL
RECORD LEVEL
MAN
LR
AUDIO IN VIDEO IN / CV
32 15 17
24 22018
INSERT
AUDIO
14475 13 311
1
10
8
4812 396711430 3129262321192017 16 2 185
EURO-AV A1
L
L
R
R
DECODER A2
13
x
x
L
L
H
H
34333537383940 4136
1 - 6GRUNDIG Service-Technik
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
1. Bedienelemente
Die Fernbedienungen auf einen Blick
Auf dieser Seite sind die Tasten der Fernbedienung kurz
erklärt. Die Bedienung entnehmen Sie bitte dem jeweiligen
Kapitel der Bedienungsanleitung.
...
1
0
u
––––––––––––
SET
¢
–––––––––––––
EW/ED
¶
–––––––––––
´
–––––––––––––
OK
¶
––––––––––––
a
–––––––––––
z
–––––––––––
CL
¶
––––––––––––
M;
TIMER
ON/OFF
¶
–––––––––––
∂
–––––––––––
PROGRAM
WQ
TRACKING
AUTO
“
––––––––––––
V
¶
––––––––––––
l
––––––––––––
k
–––––––––––
e
–––––––––––
w
–––––––––––
Ziffern-Tasten für verschiedene Einga-
––––––––
ben.
Wählt das Bild-/Tonsignal eines Satel-
litenempfängers an Buchse Ï EUROAV¾ für die Aufnahme bzw. die Aufnahme-Programmierung.
Eröffnet die Timer-Programmierung in
die Anzeige der Fernbedienung und
schaltet die Anzeige wieder ab.
Wählt eine "tägliche" oder "wöchentliche" Aufzeichnung (bei der TIMERProgrammierung).
Sendet die Timer-Daten der Fernbedienung an den Recorder.
Bestätigt Daten.
Wählt den Programmplatz AV 1 oder
AV 2 für die Aufnahme bzw. für die
Aufnahme-Programmierung.
Zur Kontrolle der jeweiligen Daten
(PROG, START usw.) in der Anzeige
des Recorders.
Löscht Daten.
Starten die Aufnahme.
––––––––
Unterbricht/aktiviert die Aufnahmebereitschaft des Recorders.
Beseitigt Bildstörungen bei der Wiedergabe von Cassetten, die in S-VHSFormat aufgezeichnet wurden.
Wählt den Programmplatz (bei Stop);
–––––––
zum Einstellen der Spurlage (bei Wiedergabe).
Zum Anwählen des Timer-Platzes
zur Kontrolle oder Löschen.
Aktiviert die Auto Tracking-Funktion.
Programmier-Taste für ShowView.
Aktiviert die Eingabe der Gesamtspiel-
zeit.
Aktiviert die Ziellauf- und die APF-
Funktion.
Wählt das Tonsignal an den Buchsen
AUDIO Ï LR für die Aufnahme bzw.
die Aufnahme-Programmierung.
Schaltet auf Langspiel-Betrieb und
wieder zurück auf StandardspielBetrieb.
o
–––––––––––
p
–––––––––––
j
–––––––––––
8
¢
–––––––––––––
Schaltet um, zwischen Spielzeit- und
Bandlängenanzeige.
Schaltet die Bandlängenanzeige auf
0000.
Zur Tonspurwahl bei Aufnahme und
Wiedergabe;
zum Ein- und Ausschalten des Tones
bei Betrieb mit Bildschirmdialog.
Schaltet den Recorder ab (stand by).
Tasten für die Bedienung eines geeigneten
GRUNDIG Fernsehgerätes
p
o
PROGRAM
¢
8
¢
–––––––––––––
AV
¢
–––––––––––––
+
–
V
¢
¢
Wählt den Programmplatz.
¢
–––––
Schaltet das Fernsehgerät ab
(stand by).
Wählt den Programmplatz AV (für die
Wiedergabe des Videorecorders).
Verändern die Lautstärke
–––––––
Lauffunktions-Tasten und Jog/Shuttle
K
––––––––––––
F
––––––––––––
J
––––––––––––
G
––––––––––––
H
––––––––––––
`
––––––––––––
_
––––––––––––
L
––––––––––––
Ö
––––––––––––
:
––––––––––––
––––––––––––
––––––––––––
Pause bei Aufnahme,
Standbild bei Wiedergabe.
Bildsuchlauf rückwärts bei Wiedergabe,
Rücklauf bei Stopp.
Startet die Wiedergabe.
Bildsuchlauf vorwärts bei Wiedergabe,
Vorlauf bei Stopp.
Startet die Wiedergabe rückwärts.
Beendet alle Funktionen (Stopp).
Ändert die Zeitlupengeschwindigkeit.
Taste ohne Funktion.
Schaltet auf Zeitlupe.
Schaltet das Standbild weiter;
Shuttle-Ring, zum Anwählen verschie-
dener Wiedergabegeschwindigkeiten.
Jog-Drehscheibe, verändert die Zeitlu-
pengeschwindigkeit; schaltet das
Standbild weiter.
Tasten der zweiten Ebene
Q
E R
W
FINE TUNING
_ :
NAME
“
–––––––––––
C
“
––––––––––––
STORE
“
–––––––––––
DATE
´
“
––––––––––––
O
–––––––––––
=
–––––––––––
*
–––––––––––
π
–––––––––––
ø
–––––––––––
$
––––––––––––
(rot)
“
(grün)
“
(gelb)
“
(blau)
“
%
––––––––––––
&
––––––––––––
⁄
––––––––––––
PICTURE
“
–––––––––––
1 VIDEO 2
I
“I
II
–––––––––––
ATS
“
––––––––––––
U
––––––––––––
D
––––––––––––
Z
––––––––––––
Cursor-Tasten, zum Bewegen des Cursors (Schreibmarke) und zum Anwählen verschiedener Funktionen;
zum Feinabstimmen der Programme
Zum Feinabstimmen der Programme.
–––––––
Aktiviert die Eingabe für die SenderKurzbezeichnung (beim Programmeinstellen).
Aktiviert einen externen Decoder
(beim Programmeinstellen).
Speichert Daten
(beim Programmeinstellen).
Ruft die Uhrzeit und das Datum auf.
Bestätigt Daten.
Taste ohne Funktion.
Zum Ein-/Ausblenden einer Titelzeile in
die Aufnahme.
Für die Aufnahme-Programmierung
mit Text-Programming:
blendet die in der Sender-Tabelle
gespeicherte Videotext-Seite in den
Bildschirm ein.
Schaltet auf die Info-Tafel und zurück
auf das Fernsehbild.
Wählt Seite 100 (Übersicht) im Videotext-Betrieb.
Blättert im Videotext-Betrieb um eine
–––––––––
Seite zurück.
Blättert im Videotext-Betrieb um eine
–––––––
Seite vor.
Zum Wählen von Kapiteln im
––––––––
Videotext-Betrieb.
Zum Wählen von Themen im
––––––––
Videotext-Betrieb.
Gibt verdeckte Informationen im
Videotext-Betrieb frei, zum Beispiel bei
Rätseln.
Vergrößert die Zeichenhöhe im Videotext-Betrieb.
Hält Mehrfachseiten im VideotextBetrieb an.
Aktiviert die Bildschärfe-Einstellung.
Schaltet die Fernbedienung um für die
Bedienung eines zweiten Recorders.
Wählt die ATS euro plus-Funktion.
Schaltet die Farbnorm (PAL oder
SECAM) um.
Aktiviert die Eingabe der Kennzahl.
Zur Vorwahl verschiedener
Sonderfunktionen.
2 31
54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
SET
CHECK
LP
OK
AV/CV
;
RECORD
CL
COUNT
PROGRAM
p
AUTO
o
TRACKING
:
Hi-Fi
Ç
8
0000
*
2x
e
TIMER
ON/OFF
V
iiuu
r
–
J
J
+
TV
p
AV
FINE TUNING
PICTURE
NAME
P
–
8
+
1 VIDEO 2
+
STORE
C
DATE
CODE
´
o
PROGRAM
RP 30
PAL/SEC
–
ATS
TIMER
ON/OFF
o
SET
CHECK
LP
PROGRAM
V
PAL/SEC
2 31
54
6
8 97
2 31
54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
OK
AV/CV
;
RECORD
CL
PROGRAM
S-VHS
:
Ç
COUNT
0000
p
8
p
AUTO
o
TRACKING
HIFI
8
*
TV
AV
–
+
TIMER
ON/OFF
o
SET
CHECK
V
LP
PROGRAM
0
SAT
EW/ED
OK
AV/CV
;
RECORD
CL
PROGRAM
S-VHS
:
Ç
COUNT
0000
p
8
p
AUTO
o
TRACKING
HIFI
8
*
TV
AV
–
+
e
e
RP 35
w
OK
34
RP 33
FINE TUNING
PICTURE
–
+
VIDEO 1
ATS
STORE
NAME
C
DATE
P
CODE
´
VIDEO 2
)
#
<
PAL/SEC
ATS
q
TIPVPTINFO
PICTURE
STOP
P
CODE
VIDEO 1
VIDEO 2
GRUNDIG Service-Technik1 - 7
EURO-AV
DECODER A2
LH
LH
x
x
EURO-AV A1
L
R
AUDIO
L
R
PAY-TV
GRUNDIG CTI TESTBILD
Kein Empfang auf Programm 1
GRUNDIG
TESTBILD
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
2. Anschließen und Einstellen2. Anschließen und Einstellen
Recorder anschließen
Recorder an die Antenne anschließen
Ziehen Sie das Antennenkabel aus der Antennenbuchse Ihres
Fernsehgerätes und stecken Sie es in die Antennenbuchse
–II–
des Recorders.
Recorder und Fernsehgerät verbinden
Verbinden Sie mit dem beigepackten Antennenkabel die
Buchse . des Recorders mit der Antennenbuchse Ihres
Fernsehgerätes.
Ist Ihr Fernsehgerät mit einer EURO-AV-Buchse ausgestattet,
verbinden Sie zusätzlich die EURO-AV-Buchse des Fernsehgerätes über ein Euro-AV-Kabel mit der Buchse EURO-AV A1
des Recorders.
Das EURO-AV-Kabel ist im Fachhandel erhältlich.
Der Vorteil dieses Anschlusses ist eine bessere Bild- und
Tonqualität bei Wiedergabe und bei EE (Durchschleif)Betrieb.
Außerdem kann der Stereo-Ton nur durch diese Verbindung
über das Stereo-Fernsehgerät wiedergegeben werden.
"Pay-TV"-Decoder anschließen
Wenn Sie verschlüsselte Fernseh-Programme privater Anbieter empfangen und aufzeichnen wollen, ist ein Decoder notwendig. Fragen Sie im Fachhandel.
Verbinden Sie den Decoder über ein EURO-AV-Kabel mit der
Buchse AV2 des Videorecorders.
Recorder an das Stromnetz anschließen
Beigepacktes Netzkabel in die Netzbuchse ~des Recorders
stecken.
Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.
Der Recorder ist jetzt eingeschaltet.
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist der Recorder vom
Stromnetz getrennt.
Fernsehgerät auf den Recorder abstimmen
8
8
Ihr Fernsehgerät empfängt auf bestimmten Kanälen die Programme verschiedener Sender.
Auch Ihr Recorder sendet auf einem solchen Kanal (UHFBereich, zwischen Kanal 30 und 40 +2 Kanäle), auf den Sie
jetzt Ihr Fernsehgerät einstellen müssen.
Damit Sie diesen Kanal finden ist im Recorder ein »Sender«
eingebaut, der ein Testbild sendet.
Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Recorder und
das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden sind.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Antennenkabel aus der Buchse
Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
–II–
des Recorders ziehen.
Rechte Klappe am Recorder öffnen (siehe Abbildung).
Abstimmen
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste Jdrücken (siehe
nebenstehende Abbildung).
Der Recorder »sendet« nach kurzer Zeit das Farb-Testbild.
In der Anzeige des Recorders erscheint: »
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und
40 +2 Kanäle – das Farb-Testbild des Recorders suchen und
speichern.
Wie das geht, steht in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät mit 100HzTechnik angeschlossen haben, und wenn das Farb-Testbild »springt« oder »zittert«, dann müssen Sie den Recorder anpassen.
Drücken Sie nacheinander an der Fernbedienung die Taste
, die Ziffern-Tasten
Z
Schließen Sie den Recorder nach dieser Anpassung an ein
Fernsehgerät mit herkömmlicher 50Hz-Technik an, müssen Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8546
Antennenkabel in die Antennenbuchse
stecken.
Ist die Bildqualität in Ordnung, Einstellung beenden, dazu
8
Taste
am Recorder drücken.
“
Ist die Bildqualität nicht in Ordnung, gehen Sie nach dem
Kapitel auf der nächsten Seite vor.
8547
und Taste Odrücken.
TEST
«.
und die Taste O.
–II–
des Recorders
uu
1 - 8GRUNDIG Service-Technik
2. Anschließen und Einstellen
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
x
x
H
DECODER A2
1
H
L
L
Sender des Recorders abschalten und
einschalten
Wenn Ihnen viele Fernsehsender angeboten werden, die Ihr
Recorder im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 empfängt, kann es zu Bildstörungen im Recorder-Betrieb kommen. Deshalb können Sie den Sender des Recorders abschalten.
Damit das Bild-/Tonsignal des Recorders zu Ihrem Fernsehgerät gelangt, müssen die Geräte mit einem EURO-AVKabel verbunden sein.
Bildqualität verbessern
Wenn sich auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes Schlangenlinien zeigen, ist der eingestellte Kanal mit einem FernsehProgramm belegt.
In diesem Fall gehen Sie wie folgt vor:
Taste
8 am Recorder drücken.
“
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und
40 +2 Kanäle – einen Kanal suchen, der nicht mit einem
Fernsehprogramm belegt ist (nur Rauschen am Bildschirm).
Kanal am Fernsehgerät speichern (siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgerätes).
Antennenkabel aus der Buchse
Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste Jam Recorder
drücken.
–II–
des Recorders ziehen.
Der Recorder sendet nach kurzer Zeit das Testbild.
Drehen Sie den Kanaleinsteller q (FREQ./MOD.) in der Rück-
seite des Recorders (siehe Abbildung) mit dem beigepacktem
Einstellstift etwas nach links oder rechts, bis das Testbild am
Fernsehbildschirm erscheint.
Antennenkabel wieder in die Buchse
stecken.
Einstellung mit Taste
8 am Recorder beenden.
“
–II–
des Recorders
Sender des Recorders abschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8518
Der Sender des Recorders ist abgeschaltet.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »
und die Taste O.
OFF
«.
Sender des Recorders einschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8519
Der Sender des Recorders ist eingeschaltet.
In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »ON«.
und die Taste O.
Fernseh-Programme einstellen, mit dem
Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus)
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Abdeckklappe der Fernbedienung öffnen.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
CL
TIMER
AV/CV
ON/OFF
RECORD
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
ii
*
8
2x
r
e
–
uu
J
o
J
p
PROGRAM
TV
+
8
AV
FINE TUNING
–
–
PICTURE
+
ATS
1 VIDEO 2
+
NAME
PAL/SEC
C
P
RP 30
STORE
CODE
DATE
´
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
1. ATS euro plus-Funktion anwählen
ATS ,
“
2. Landessprache (des Aufstellungsortes) wählen
a) neinb) ja
Soder A
ATS ,
“
3. Land (Aufstellungsort) wählen
a) neinb) ja
ATS ,
“
Soder A
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
SECPAL
DEUTSC88:888888:88:88
SAT
PROG
SECPAL
DEUTSC88:888888:88:88
SAT
PROG
SECPAL
–D –SC88:888888:88:88
SAT
PROG
SECPAL
–D –SC88:888888:88:88
SAT
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
8
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
Alle vorher gespeicherten Kanalzahlen werden gelöscht.
In der Anzeige des Recorders erscheint
»
DEUTSC
« für die Landessprache, dies
ist ab Werk eingestellt.
Durch "Landessprache" wählen legen
Sie ein Merkmal für den ATS euro plusSuchlauf und damit für das Sortieren
der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen
Landessprachen wählen.
In der Anzeige des Recorders erscheint:
»D« für die Länderkennzeichnung.
Durch "Land" wählen legen Sie ein weiteres Merkmal für den ATS euro plusSuchlauf und damit für das Sortieren
der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen
Ländern wählen.
Ist in diesen Ländern nicht das von
Ihnen benötigte vorhanden, wählen Sie
die Einstellung »
OTHER
« (= andere).
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 9
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
2.1 Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Drücken Sie diese Tasten der
FernbedienungErläuterungen
4. ATS euro plus-Suchlauf starten
ATS ,
“
5. ShowView Leitzahl
oder
a) bestätigenb) dreistellig
eingeben
1.... 0
,
‚
6. Fernseh-Programme überprüfen
a) Programmplätze anwählen
S
b) Einstellung beenden
oderA,
8
,
¢
‚
In der Anzeige am Recorder
sehen Sie
PROG
START
SECPAL
ATS
+
SAT
PROG
SECPAL
ARD88888:888 I 88:80:0I
SAT
PROG
SECPAL
ZDF88888:8882 88:80:02
SAT
PROG
SECPAL
ZDF88888:8882 88:CASS
SAT
STOP
C +
VPS
88:888888:88:88
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
Der ATS euro plus-Suchlauf wird gestartet, das Symbol »0« zeigt die
Suche an.
Der Recorder sucht alle Kanalzahlen
nach Fernseh-Programmen ab, sortiert
und speichert sie.
Nach einiger Zeit hat der Recorder den
ATS euro plus-Suchlauf durchgeführt,
in der Anzeige erscheint der erste Programmplatz.
Bei Sendeanstalten, die ein VPS-Signal
senden erscheint die Anzeige VPS/PDC.
Die Sender-Kurzbezeichnung und die
ShowView Leitzahl werden automatisch
vom Recorder übernommen.
Bei Sendeanstalten, die kein VPS-Signal
senden, erscheint in der Anzeige: »---«,
geben Sie die benötigte ShowView Leitzahl ein.
Hat die Sendeanstalt keine Leitzahl,
drücken Sie die Taste
Die ShowView Leitzahlen müssen dreistellig eingegeben werden.
Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5
ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehleingaben – die Leitzahl löschen.
In der Anzeige am Recorder erscheint:
»
---
«.
Für weitere Programmplätze wiederholen Sie die Eingabe.
Wenn jedem Programmplatz "seine"
ShowView Leitzahl zugeordnet ist,
erscheint in der Anzeige am Recorder
kurzzeitig »OK«.
Überprüfen Sie jetzt, ob Ihnen die
Zuordnung der Fernseh-Programme
zusagt.
¶
2.1.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
Änderungen und Ergänzungen für die
Programmplätze
In diesem Kapitel finden Sie, wie Sie ...
… die Reihenfolge der Fernseh-Programme ändern
(siehe Pkt. 1);
… die Sender-Kurzbezeichnungen eingeben – wenn diese
von der Sendeanstalt nicht vorgegeben wurden (siehe
Pkt. 2);
… das Bild feinabstimmen – falls dies notwendig ist
(siehe Pkt. 3);
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
CL
TIMER
AV/CV
ON/OFF
RECORD
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
ii
*
8
2x
r
e
–
uu
J
o
J
p
PROGRAM
TV
+
8
AV
FINE TUNING
–
–
PICTURE
+
ATS
1 VIDEO 2
+
NAME
PAL/SEC
C
P
RP 30
STORE
CODE
DATE
´
Drücken Sie diese Taste der
OK
.
Fernbedienung
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
1. Fernseh-Programme umsortieren
a) Programmplatz anwählen
PROG
S
oderA,
SECPAL
ARD888I4:008 I 88:CASS
SAT
b) Programmplatz markieren
STORE
“
PROG
SECPAL
ARD888I4:008 I 88:CASS
SAT
c) Neuen Programmplatz anwählen
PROG
S
oderA,
SECPAL
ARD888I4:00I288:CASS
SAT
d) Fernseh-Programm speichern
STORE
“
,
PROG
SECPAL
ARD888I4:00I288:C00I
SAT
e) ShowView Leitzahl bestätigen
STORE
“
,
PROG
SECPAL
ARD888I4:0 II288:CASS
SAT
… ein Fernseh-Programm löschen (siehe Pkt. 4);
… den Programmplatz für einen externen Decoder aktivieren
(siehe Pkt. 5);
… die Farbnorm SECAM aktivieren (siehe Pkt. 6);
… ein Fernseh-Programm mit dem manuellen Suchlauf ein-
stellen (siehe Pkt. 7);
… ein Fernseh-Programm von Hand einstellen (siehe Pkt. 8).
8
Wenn Ihnen die Reihenfolge der Fernseh-Programme nicht zusagt, können
Sie dies ändern.
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
Taste so oft drücken, bis am Bildschirm
Ihres Fernsehgerätes das Fernseh-Programm erscheint, das Sie auf einen
anderen Programmplatz "legen" möchten.
In der Anzeige am Recorder blinkt die
Nummer des Programmplatzes, zum
Beispiel: »
PROG
I
Taste so oft drücken, bis die Nummer
des "neuen" Programmplatzes in der
Anzeige des Recorders erscheint, zum
Beispiel: »
PROG
I2
Das Fernseh-Programm ist auf dem
neuen Programmplatz gespeichert, die
anderen Fernseh-Programme verschieben sich um eine Position. Die
ShowView Leitzahl wird angezeigt.
Wollen Sie weitere Fernseh-Programme
umsortieren, so wiederholen Sie den
Vorgang.
«.
«.
1 - 10GRUNDIG Service-Technik
2.1.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
2.1.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
2. Sender-Kurzbezeichnung ändern
oder neu eingeben für FernsehProgramme von der Antennen/
Kabelanlage (max. 5 Stellen)
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Eingabe vorbereiten
STORE
“
,
NAME
“
,
c) Zeichen wählen
oderA,
S
zur nächsten Stelle
‚
d) Zeichen speichern
NAME
“
STORE
,
“
,
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
»
SOP
C +
PDC
SOP
C +
VPS
PDC
SOP
C +
VPS
PDC
I.P C
Sender-Kurzbezeichnung (I= 1. Stelle,
PC
Pro Tastendruck rollieren die Zeichen
an der ersten Stelle der Sender-Kurzbezeichnung.
Ein Leerzeichen finden Sie zwischen /
und A.
Mit Taste
bestätigtes Zeichen anwählen und
danach ein neues Zeichen eingeben.
Mit Taste
löschen und danach ein neues Zeichen
eingeben oder Sie erzeugen damit ein
"Leerzeichen".
SECPAL
ARD888I4:008 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
ARD888I4:0020 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
–––––88 I.PC20 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
M82.PC20 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
MTV82.PC20 88:––––
SAT
« bezeichnet die erste Stelle der
= Programme Code).
OK
können Sie ein bereits
¶
CL
können Sie ein Zeichen
¶
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
3. Bild feinabstimmen
(wenn notwendig)
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Eingabe vorbereiten
STORE
“
,
c) Feinabstimmen
–
“
FINE TUNING “
d) speichern
e) ShowView Leitzahl bestätigen
4. Fernseh-Programm löschen
(wenn nicht benötigt)
STORE
“
STORE
“
+
,
,,
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
START
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
START
DATE
DATE
START
DATE
START
DATE
C +
C +
C +
C +
RTL888I4:0084 88:CASS
,
FINE88I4:0084 88:CASS
RTL88884 88:C004
RTL888I4:0 I84 88:CASS
STOP
STOP
VPS
PDC
STOP
STOP
Diese Korrektur müssen Sie nur durchführen, wenn die Bildqualität schlecht
ist.
VPS
PDC
Die Bildkonturen werden weicher oder
härter.
Der Abstimmbereich – von -4 bis 4 –
wird angezeigt.
VPS
PDC
VPS
PDC
e) ShowView Leitzahl
oder
bestätigendreistellig
eingeben
1.... 0
STORE
,
“
,
,
STORE
,
“
PROG
START
SECPAL
,
MTV888I4:0 I 20 88:CASS
SAT
DATE
C +
STOP
VPS
Die ShowView Leitzahlen müssen dreistellig eingegeben werden.
Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5
ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehleingaben – die Leitzahl löschen.
In der Anzeige am Recorder erscheint:
»
---
«.
PDC
Für weitere Programmplätze wiederholen Sie die Eingabe.
uu
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Fernseh-Programm löschen
STORE
“
,
CL
,
¶
PROG
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
SECPAL
RTL888I4:002 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
RTL888I4:0 I2 I 88:CASS
SAT
Die folgenden Fernseh-Programme
rücken um einen Programmplatz vor.
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 11
2.1.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
2.1.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
Drücken Sie diese Tasten der
FernbedienungErläuterungen
5. Programmplatz für einen externen
Decoder aktivieren
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Decoder aktivieren
STORE
“
,
C
“
,
c) speichern
STORE
“
,
d) ShowView Leitzahl bestätigen
STORE
“
,
6. SECAM-Farbnorm aktivieren
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) SECAM-Farbnorm aktivieren
STORE
“
,
,
PAL/SEC
“
c) speichern
STORE
“
,
In der Anzeige am Recorder
sehen Sie
PROG
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
SECPAL
PREM I8I4:002 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
PREM I8I4:02 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
PREM I8I4:02 I 88:CII 7
SAT
PROG
SECPAL
PREM I8I4:0 I2 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
RTL888I4:0022 88:CASS
SAT
PROG
SECL
RTL88822 88:CASS
SAT
PROG
SECL
RTL88822 88:––––
SAT
Der Decoder muß an der Buchse
A2 angeschlossen sein.
Diese Einstellung ist notwendig, wenn
der Recorder ein Fernseh-Programm
mit dieser Farbnorm empfängt
(SECAM-Sendung).
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
7. Fernseh-Programm mit dem
manuellen Suchlauf einstellen
Der Suchlauf sucht das "neue" FernsehProgramm.
Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
Wurde nicht das gewünschte FernsehProgramm gefunden, starten Sie den
Suchlauf erneut, dazu Taste
drücken.
Das "neue" Fernseh-Programm wird auf
dem nächsten freien Programmplatz
VPS
PDC
VPS
PDC
VPS
PDC
gespeichert.
Sie können jetzt weitere Einstellungen
für diesen Programmplatz durchführen.
Drücken Sie dazu die Taste •.
Die jeweiligen Einstellungen entnehmen
Sie bitte den Pkt. 1 bis 6 auf den vorhergehenden Seiten.
Die ShowView Leitzahlen müssen dreistellig eingegeben werden.
Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5
ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehleingaben – die Leitzahl löschen.
In der Anzeige am Recorder erscheint:
»
---
«.
"
d) ShowView Leitzahl bestätigen
STORE
“
,,
PROG
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
SECL
RTL888I4:0 I22 88:CASS
SAT
d) Einstellung beenden
PROG
START
¢
8
,
SECPAL
ARDI4: I0I2CASS
SAT
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
uu
Zum Suchen weiterer Fernseh-Programme wiederholen Sie die Einstellung ab Pkt. 7a.
uu
1 - 12GRUNDIG Service-Technik
2.1.2 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
2.2 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
8. Fernseh-Programm von Hand
einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8570
OK ,
¶
b) Fernsehprogramm suchen
PROGRAM
oderQ,
W
c) Fernseh-Programm speichern
STORE
“
,
d) ShowView Leitzahl
STORE
“
,,
oder
bestätigendreistellig
eingeben
1.... 0
STORE
,
“
,,
e) Einstellung beenden
8
¢
STORE
“
,
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
START
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
C +
C +
C +
C +
C +
C +
C +
C +
CODE––––8888:88:88
CODE85 708888:88:88
TUN ING88:888888:88:88
TUN ING88:888888:88:88
88888888:88I388:88:88
88888888:88I388:8–––
,
ARDI4:05I388:CASS
ARDI4: I088:CASS
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STPD
C
STPD
C
Fernseh-Programme einstellen, mit dem
Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus)
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
VPS
PDC
VPS
PDC
VPS
PDC
Tasten
VPS
PDC
VPS
PDC
VPS
PDC
Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
Das "neue" Fernseh-Programm wird auf
dem nächsten freien Programmplatz
gespeichert.
Sie können jetzt weitere Einstellungen
für diesen Programmplatz durchführen.
Drücken Sie dazu die Taste •.
Die jeweiligen Einstellungen entnehmen
Sie bitte den Pkt. 1 bis 6 auf den vorhergehenden Seiten.
Die ShowView Leitzahlen müssen dreistellig eingegeben werden.
Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5
ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehleingaben – die Leitzahl löschen.
In der Anzeige am Recorder erscheint:
»
---
Zum Suchen weiterer Fernseh-Programme wiederholen Sie die Einstellung ab Pkt. 8a.
W
PROGRAM
Q
gedrückt
«.
wählen (AV-Programmplatz).
Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
TIMER
CL
ON/OFF
AV/CV
RECORD
S-VHS
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
o
p
PROGRAM
*
TV
8
8
AV
–
e
+
RP 35
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
1. ATS euro plus-Funktion anwählen
ATS ,
“
<
2. Sprache (des Aufstellungsortes)
wählen
a) neinb) ja
Q
E R
W
OO
<
DeutschSvenska
FrançaisEspañol
EnglishNorsk
NederlandsPortuguêsa
DanskSuomi
Italiano
&
>:wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
DeutschSvenska
FrançaisEspañol
EnglishNorsk
NederlandsPortuguêsa
DanskSuomi
Italiano
&
: wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
AN
BNL
CHP
DS
DKSF
E??
I
&
>:wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
GRUNDIG
ATS euro plus
Sprachwahl
GRUNDIG
ATS euro plus
Sprachwahl
GRUNDIG
ATS euro plus
Länderwahl
Alle vorher gespeicherten Kanalzahlen werden gelöscht.
In der Tafel »Sprachwahl« ist
»Deutsch« markiert.
Dies ist ab Werk eingestellt.
Durch »Sprache« wählen, legen Sie ein
Merkmal für den ATS euro plus-Suchlauf und damit für das Sortieren der
Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen
Sprachen wählen.
In der Tafel »Länderwahl« ist »D« für
die Länderkennzeichnung markiert, dies
ist ab Werk eingestellt.
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 13
2.2 Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
3. Land (Aufstellungsort) wählen
a) neinb) ja
Q
ER
W
4. ATS euro plus-Suchlauf starten
O
5. Fernseh-Programme überprüfen
a) Programmplätze anwählen
PROGRAM
oderQ,
W
b) Einstellung beenden
8
,
¢
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
Durch "Land" wählen legen Sie ein weiteres Merkmal für den ATS euro plusSuchlauf und damit für das Sortieren
der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen
Ländern wählen.
Ist in diesen Ländern nicht das von
Ihnen benötigte vorhanden, wählen Sie
die Einstellung »??«.
Der ATS euro plus-Suchlauf wird gestartet. In der Anzeige am Recorder
erscheint: »
Das Symbol »0« in der Anzeige am
Recorder zeigt die Suche an.
Der Recorder sucht alle Kanalzahlen
nach Fernseh-Programmen ab, sortiert
und speichert sie.
Nach einiger Zeit hat der Recorder den
ATS euro plus-Suchlauf durchgeführt.
In der Anzeige am Recorder erscheint
»OK«.
Überprüfen Sie jetzt, ob Ihnen die
Zuordnung der Fernseh-Programme
zusagt.
Bei Sendeanstalten die ein VPS/PDCSignal senden, erscheint die Anzeige
PDCVPS
/und die Sender-Kurzbezeichnung wird vom Recorder automatisch
übernommen.
AN
BNL
CHP
DS
DKSF
E??
I
&
<
>:wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
ATS euro plus
Sender werden gesucht
GRUNDIG
ATS euro plus
Länderwahl
ATS
+«.
Änderungen und Ergänzungen für die
Programmplätze
In diesem Kapitel finden Sie, wie Sie ...
… die Reihenfolge der Fernseh-Programme ändern
(siehe Pkt. 1);
… die Sender-Kurzbezeichnungen, Videotext-Seitennummer
und Untertitel-Seitennummer eingeben – wenn diese von
der Sendeanstalt nicht vorgegeben wurden (siehe Pkt.2) ;
… das Bild feinabstimmen – falls dies notwendig ist
(siehe Pkt. 3);
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
TIMER
CL
ON/OFF
AV/CV
RECORD
S-VHS
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
o
p
PROGRAM
*
TV
8
8
AV
–
e
+
RP 35
Drücken Sie diese Taste der
Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
… die Daten eines Programmplatzes löschen (siehe Pkt. 4);
… den Programmplatz für einen externen Decoder aktivieren
(siehe Pkt. 5);
… die Farbnorm SECAM aktivieren (siehe Pkt. 6);
… ein "neues" Fernseh-Programm mit dem manuellen Such-
lauf einstellen (siehe Pkt. 7);
… ein Fernseh-Programm von Hand einstellen (siehe Pkt. 8).
Wenn Ihnen die Reihenfolge der Fernseh-Programme nicht zusagt, können
Sie dies ändern.
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Der gewählte Programmplatz, im Beispiel 1, ist blau unterlegt.
uu
1 - 14GRUNDIG Service-Technik
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
b) Programmplatz anwählen
oder
W
Q
c) Programmplatz markieren
“
(blau)
d) Neuen Programmplatz anwählen
oderQ,
W
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
Tasten so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz "blau" markiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabelle« können Sie mit Taste Rschalten.
Das Fernseh-Programm ist auf dem
neuen Programmplatz gespeichert, die
anderen Fernseh-Programme verschieben sich um eine Position.
Die rote Zeile wird wieder blau, es
erscheint wieder die Tafel »SenderTabelle«.
Wollen Sie weitere Fernseh-Programme
umsortieren, so wiederholen Sie den
Vorgang.
Buchstabe/Zeichen wählen
oderQ,
W
zur nächsten Stelle schalten
,
R
Prog.KanalSender
753DSF
&
: Zeichen wählen
%
<> : Position wählen
CL : löschen
OK : Sender speichern
■
: TV-Bild
INFO : zurück zur Übersicht
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
uu
Pro Tastendruck rollieren die Zeichen
an der ersten Stelle der Sender-Kurzbezeichnung.
Mit Taste E bewegen Sie den Cursor
? eine Stelle nach links.
Mit Taste ƒ können Sie ein Zeichen
löschen und danach ein neues Zeichen
eingeben oder Sie erzeugen damit ein
"Leerzeichen".
Für Satellitenprogramme geben Sie
die Sender-Kurzbezeichnung auf
den gleichen Programmplätzen ein,
wie Sie die Satellitenprogramme in
Ihrem Satelliten-Empfänger eingestellt haben.
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 15
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
d) Sender-Kurzbezeichnung
speichern
O
e) Videotext-Seitennummer
bestätigen oderneu eingeben
(dreistellig)
1... 0
OO
f) Untertitel-Seitennummer
bestätigen oderneu eingeben
(dreistellig)
1... 0
OO
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog.VPT-Seite
7100
0-9 : Videotext-Seite anwählen
OK : Sender speichern
■
: TV-Bild
INFO : zurück zur Übersicht
Prog.Untertitel-Seite k
7150
0-9 : Untertitel-Seite anwählen
OK : Sender bestätigen
Nach dem Speichern der SenderKurzbezeichnung erscheint beim
Einstellen von Satellitenprogrammen wieder die »Sender-Tabelle
SAT«.
Beenden Sie die Einstellung mit
Taste b.
Es erscheint wieder die Tafel »SenderTabelle«. Zum Feinabstimmen weiterer
Programmplätze wiederholen Sie die
Einstellung ab Pkt. 2a.
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
3. Bild feinabstimmen
(wenn notwendig)
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4
3
b) Programmplatz wählen
oderQ,
W
,
O
c) Feinabstimmen
oder
E
R
d) Einstellung speichern
O
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
Diese Einstellung ist notwendig, wenn
der Recorder ein Fernseh-Programm
mit dieser Farbnorm empfängt
(SECAM-Sendung).
Der gewählte Programmplatz, im Beispiel 1, ist blau unterlegt.
Tasten so oft drücken, bis der
gewünschte Programmplatz "blau" markiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabelle« können Sie mit Taste Rschalten.
Hinter der Kanalzahl erscheint: »SEC«.
Wollen Sie – zur Kontrolle – das aktuel-
le Fernseh-Programm sehen, drücken
Sie Taste “(grün).
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
7. Fernseh-Programm mit dem
manuellen Suchlauf einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8571
O
b) Fernseh-Programm speichern
O
c) Einstellung beenden
8
,
¢
8. Fernseh-Programm von Hand
einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8570
O
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
START
START
DATE
START
DATE
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
SECPAL
CODE85 7 I8888:88:88
SAT
PROG
SECPAL
SEARCH88:88888:88
SAT
PROG
SECPAL
ARDI4:00I2CASS
SAT
PROG
SECPAL
ARDI4: I0I2CASS
SAT
PROG
SECPAL
CODE85 708888:88:88
SAT
PROG
SECPAL
TUN ING88:888888:88:88
SAT
Der Suchlauf sucht das "neue" FernsehProgramm.
Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
Wurde nicht das gewünschte FernsehProgramm gefunden, starten Sie den
Suchlauf erneut, dazu Taste
drücken.
Das "neue" Fernseh-Programm wird auf
dem nächsten freien Programmplatz
gespeichert.
Zum Suchen weiterer Fernseh-Programme wiederholen Sie die Einstellung ab Pkt. 7a.
"
e) Einstellung beenden
8
,
¢
Sie sehen das aktuelle Fernseh-Programm.
b) Fernseh-Programm suchen
PROGRAM
oderQ,
W
PROG
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
SECPAL
TUN ING88:888888:88:88
SAT
Tasten
W
PROGRAM
Q
gedrückt
Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
uu
1 - 18GRUNDIG Service-Technik
H
L
H
L
x
x
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
3. Wiedergabe
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
c) Fernseh-Programm speichern
PROG
,O,
SECPAL
88888888:88I088:88:88
SAT
d) Programmplatz wählen
W
PROGRAM
oderQ,
PROG
SECPAL
88888888:882088:88:88
SAT
e) Programmplatz speichern
PROG
,O,
SECPAL
888888I4:0020CASS
SAT
Bildstörungen beseitigen
Belassen Sie diesen Dämpfungsschalter an der Geräterückseite normalerweise auf Position
zen Sie nur dann, wenn beim Empfang von starken Fernsehsendern Interferenzstörungen (Bildstörungen) auftreten.
L
. Die Position
2
H
benut-
2
START
DATE
START
DATE
START
DATE
Die Wiedergabe auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbedienung oder am Videorecorder ausführen.
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
A2
Wählen Sie einen freien Programmplatz.
Im Beispiel Programmplatz»
Den Programmplatz können Sie auch
mit den Ziffern-Tasten 1... 0einoder zweistellig anwählen.
Zum Suchen weiterer Fernseh-Programme wiederholen Sie die Einstellung ab Pkt. 8a.
x
x
H
H
L
L
PROG
20
«.
Rechte Klappe am Recorder öffnen.
SET
EW/ED
CHECK
TIMER
ON/OFF
S-VHS
V
:
LP
Ç
COUNT
0000
o
p
PROGRAM
TV
8
AV
e
RP 35
1
2
4
3
5
7
6
8
0
;
CL
o
Hi-Fi
*
–
9
SAT
OK
AV/CV
RECORD
PROGRAM
AUTO
TRACKING
p
8
+
Band zurückspulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Bespielte Cassette in das Cassettenfach schieben. Sie wird
automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge (Anzeige »
ATTS
«) fest.
8
Wiedergabe
drücken.
R
Pause/Standbild
Wiedergabe anhalten,
drücken.
K
Wiedergabe fortsetzen,
drücken.
R
Wiedergabe beenden
, drücken,
`
beendet alle Funktionen.
Cassette entnehmen
am Recorder drücken.
>
Band vorspulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Recorder abschalten
8
“
drücken.
GRUNDIG Service-Technik1 - 19
3. Wiedergabe
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
3. Wiedergabe
Bild-/Tonqualität optimieren
Automatisch (Auto Tracking)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der
Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf beste Bildqualität ab (Auto Tracking).
Während der Abstimmung erscheint am Recorder die Anzeige:
AUTO-TRACKING
»
« und die Bild-/Tonqualität kann sich verändern.
Manuell
Die Tracking (Spurlage) Einstellung kann auch mit den Tasten
TRACKING Ader Fernbedienung durchgeführt wer-
S
den.
Wenn bei der Wiedergabe von fremdbespielten Cassetten das
Bild springt oder durchläuft, drücken Sie nacheinander die
Taste Z, die Ziffern-Tasten
Am Recorder erscheint kurzzeitig die Anzeige: »ON«.
8511
und Taste O.
Wiedergabe von Langspiel-Aufzeichnungen
Bei Wiedergabe einer Langspiel-Aufzeichnung schaltet der
Recorder automatisch auf Langspiel-Wiedergabe.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »LP«
In den Betriebsarten Zeitraffer, Wiedergabe rückwärts,
Zeitlupe, Standbild oder Bildsuchlauf sowie bei der
Wiedergabe von SECAM- oder NTSC-Aufzeichnungen
können Störungen in der Farbwiedergabe auftreten.
Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen schaltet der
Recorder automatisch auf dieses System (Farbträger
4,43 MHz).
Die Anzeige der Gesamtspielzeit wechselt auf fünfstellige
Bandlängenanzeige.
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
Wiedergabe von S-VHS-Aufzeichnungen
Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen drücken Sie
die Taste U.
Am Recorder erscheint die Anzeige »
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
Am Ende dieser Wiedergabe drücken Sie nocheinmal die
Taste U, die Anzeige »
SEC
« erlischt.
SEC
«.
Bildschärfe (Crispening) optimieren
Automatisch (Automatic Contour Control)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der
Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf optimale
Bildschärfe ab.
Manuell
PICTURE
Taste
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
Durch wiederholtes Drücken der Tasten
Bildschärfe nach subjektiv bestem Bildeindruck eingestellt
werden, danach Taste
Die ACC-Funktion kann wieder aktiviert werden, dazu die
Tasten
“
PICTURE
“
drücken.
und
OK
¶
OK
¶
drücken.
drücken.
PICT
«.
ER
kann die
Tonspur wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Stereo- oder Zweiton-Sendungen bespielt wurden, können Sie die gewünschte
Tonspur wählen.
Stereo (HiFi-Schrägspur) = Grundstellung am Recorder erscheint die Anzeige: ).
Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste jbewirkt:
Tonspur 1 – am Recorder erscheint die Anzeige »1«;
Tonspur 2 – am Recorder erscheint die Anzeige »2«;
Mono-/Längsspur ohne Anzeige;
Mixbetrieb (HiFi-Schrägspur und Mono-/Längsspur, zur Kon-
trolle von nachvertonten Cassetten) am Recorder erscheint
die Anzeige »
MIX
«.
Dieser Recorder ist mit zahlreichen Wiedergabe-Komfortfunktionen ausgestattet.
Diese Komfortfunktionen lassen sich mit der Jog-Drehscheibe (Innendrehscheibe) und dem Shuttle-Ring (Außenring) an
der Vorderseite des Recorders bequem und problemlos einstellen.
Benutzerfreundlich und sehr hilfreich sind diese Komfortfunktionen, wenn Sie elektronisch schneiden wollen (Anfügen
und Einfügen neuer Bilder oder Szenen in schon vorhandene
Aufzeichnungen).
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen zur Verfügung:
Wiedergabegeschwindigkeiten – vorwärts oder rückwärts –
werden mit dem Shuttle-Ring eingestellt.
Standbilder schrittweise – vorwärts oder rückwärts – werden
mit der Jog-Drehscheibe fortgeschaltet.
Zeitlupengeschwindigkeiten schrittweise – vorwärts oder
rückwärts – werden mit der Jog-Drehscheibe eingestellt.
Verschiedene Wiedergabegeschwindigkeiten*
Wiedergabe starten, dazu Taste J drücken.
Während der Wiedergabe können Sie mit dem Shuttle-Ring die
Wenn bei den Wiedergabefunktionen Standbild, Zeitlupe
vorwärts und Wiedergabe 2-fach vorwärts, das Bild zittert
oder unruhig wirkt, kann es optimiert werden.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
An der Fernbedienung nacheinander die Taste Z, die
Ziffern-Tasten
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
Danach mit den Tasten Woder Qdas Bild nach subjektiv bestem Eindruck einstellen und dann Taste
drücken.
8528
ä
r
t
Standbild
s
Zeitlupe
vorwärts
Wiedergabe
und Taste Odrücken.
JITTER
Wiedergabe
2-fach
Wiedergabe
5-fach
Wiedergabe
11-fach
«.
O
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die im S-VHS Format aufgezeichnet wurden, schaltet der Recorder automatisch auf
dieses System.
Ist die Bildqualität nicht in Ordnung, drücken Sie die
S-VHS
Taste
.
¶
*Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
uu
1 - 20GRUNDIG Service-Technik
3. Wiedergabe
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
4. Umspul- und Suchfunktionen
Standbilder schrittweise fortschalten,
vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe Taste Kdrücken (WiedergabePause).
V
o
s
t
r
r
w
ä
w
k
c
ü
R
Vorheriges
Standbild
Vorheriges
Standbild
Vorheriges
Standbild
...
Durch Drehen der Jog-Drehscheibe können Sie sich die vorherigen bzw. folgenden Standbilder einzeln ansehen (siehe
Abbildung).
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
Je nach Drehrichtung wird auf das vorherige oder nächste
Standbild geschaltet.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste Rdrücken.
Standbild
ä
r
t
s
Nächstes
Standbild
JOG
Nächstes
Standbild
Nächstes
Standbild
...
II«
Zeitlupengeschwindigkeit verändern,
vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe den Recorder durch Drehen des
Shuttle-Rings auf Zeitlupe vorwärts oder Zeitlupe rückwärts
schalten.
Nach Drehen der Jog-Drehscheibe verändert sich die Zeitlupengeschwindigkeit (siehe Abbildung).
Außenring
Zeitlupe vorwärts einstellen
II
e«
S
c
h
n
e
l
l
e
r
r
II
« oder »
Außenring
SLOW
Zeitlupe rückwärts einstellen
r
e
m
a
s
g
n
a
L
Am Recorder erscheint die Anzeige:
»
SLOW
Je nach Drehrichtung wird die Zeitlupengeschwindigkeit
schneller oder langsamer.
Durch Verdrehen des Shuttle-Ringes kann wieder jede beliebige Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt werden.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste Rdrücken.
Band umspulen
Taste `drücken.
V
o
s
t
r
r
w
ä
w
k
c
ü
R
Am Bandanfang bzw. -ende schaltet der Recorder auf Stopp.
Umspulen mit Taste `beenden.
ä
r
t
s
Stop VorspulenRückspulen
Eine bestimmte Bandstelle finden/
Ziellauf (GO TO-Funktion)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Band automatisch an
eine bestimmte Bandstelle zu spulen.
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten:
durch Eingeben der Spielzeit oder
durch Eingeben der Bandstelle.
Ziellauf durch Eingeben der Spielzeit
Wenn die Bandstelle gezeigt wird, schalten Sie mit Taste
auf Spielzeit-Anzeige um.
Taste kdrücken, am Recorder erscheint die Anzeige
»
GOTO
« und »–––«.
Dann gewünschte Spielzeit mit den Ziffern-Tasten 1...
dreistellig eingeben, danach Taste
OK
¶
drücken.
o
Beispiel:
Taste kdrücken, Spielzeit (zum Beispiel 48 Minuten) mit
den Ziffern-Tasten
drücken.
Nach der letzten Eingabe wird das Band an die gewünschte
Bandstelle gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
048
eingeben, danach Taste
0
OK
¶
Zum Anwählen der Spielzeit bei nicht normgerechten
Stunden-Cassetten muß Taste lgedrückt werden,
dann die Gesamtspielzeit mit den Ziffern-Tasten 1...
eingegeben und mit Taste
OK
bestätigt werden.
¶
0
Ziellauf durch Eingeben der Bandstelle
Wenn die Bandstelle gezeigt wird, schalten Sie mit Taste
auf Spielzeit-Anzeige um.
Taste kdrücken, dann gewünschte Bandstelle mit den Zifferntasten 1... 0dreistellig eingeben.
Ziellauf starten, dazu Taste
OK
¶
drücken.
o
Beispiel:
Band steht bei »
Gewünschte Bandstelle = »
Eingabe =
Die letzten beiden Ziffern werden nicht eingegeben.
I:30:00
«
0:0 I :00
k001¶
OK
«
.
Eine bestimmte Aufzeichnung finden/
Automatischer Programm Finder (APF-System)
Dieses System ermöglicht präzises und schnelles Auffinden
des Beginns jeder Eigenaufnahme.
Dazu werden auf das Band – bei Beginn jeder Eigenaufnahme
– automatisch "Marken" (VISS-Marken = Video Index Search
System) gesetzt.
Die Eingabe für die »Marken« kann ein- oder zweistellig erfolgen.
Beispiel:
Das Band steht am Anfang, Sie wollen die 5. Aufzeichnung
sehen. Drücken Sie die Taste k, dann die Ziffern-Taste
für die fünfte Marke und danach drehen Sie den Shuttle-Ring
nach rechts.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
Das Band wird automatisch an den Anfang der 5. Aufzeichnung gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Wollen Sie nach der fünften Aufzeichnung (= 6. Marke) die
3. Aufzeichnung – vom Bandanfang gezählt – sehen, müssen
Sie 3 Aufzeichnungen (= 4 Marken) überspringen, dazu
drücken Sie die Taste k, dann die Ziffern-Taste 4und
danach und drehen Sie den Shuttle-Ring nach links.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
Das Band wird automatisch zum Beginn der 3.Aufzeichnung
gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
APF
APF
D
D
«.
«.
5
* Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
GRUNDIG Service-Technik1 - 21
5. Aufnahme sofort
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
5. Aufnahme sofort
Die Aufnahme auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbedienung oder am Videorecorder ausführen.
Rechte Klappe am Recorder öffnen
1
2
4
3
5
7
SET
EW/ED
;
CHECK
TIMER
CL
ON/OFF
S-VHS
V
o
:
LP
o
p
PROGRAM
RP 35
AUTO
Ç
TRACKING
COUNT
Hi-Fi
0000
*
TV
8
AV
–
e
+
6
8
0
9
SAT
OK
AV/CV
RECORD
PROGRAM
p
8
Band zurückspulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Band vorspulen
in Funktion Stopp.
Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Cassette mit ausreichender Spieldauer in das Cassettenfach
schieben, Löschsicherung beachten. Die Cassette wird automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge
(Anzeige »
ATTS
«) fest.
8
Programmplatz wählen – schrittweise
PROGRAMAan der Fernbedienung drücken, oder
S
mit der Jog-Drehscheibe am Recorder.
Nicht belegte Programmplätze können nicht angewählt
werden.
Aufnahme starten
gleichzeitig drücken, an der Fernbedienung.
RECORD
M
;
oder
am Recorder gleichzeitig drücken.
M;
Aufnahme unterbrechen/Pause
drücken.
K
Aufnahme fortsetzen
K
oder
M
RECORD
;
drücken.
Aufnahme beenden
drücken.
`
Cassette entnehmen
am Recorder drücken.
>
Recorder abschalten
8
“
drücken.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz), dient als Kontrollmonitor.
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Lösch-
sicherung beachten.
Programmplatz wählen – direkt
Fernseh-Programm von der Antenne/Kabelanlage
Nicht belegte Programmplätze können nicht angewählt
werden.
Gewünschtes Fernseh-Programm der Programmplätze 1 bis
9 mit den Ziffern-Tasten 1... 9anwählen,
oder
für Fernseh-Programme der Programmplätze 10 bis 60 die
10er-Stelle eingeben und innerhalb 3 Sekunden die 1er-Stelle
eingeben.
Das gewählte Programm ist am Bildschirm des Fernsehgerätes zu sehen.
Fernseh-Programme vom Satellitenempfänger
Taste udrücken, danach gewünschtes Fernseh-Programm der Programmplätze 1 bis 9 mit den Ziffern-Tasten
... 9anwählen,
1
oder
Taste udrücken, danach für Fernseh-Programme der Pro-
grammplätze 10 bis 99 die 10er-Stelle eingeben und innerhalb 3 Sekunden die 1er-Stelle eingeben.
Das gewählte Programm ist am Bildschirm des Fernsehgerätes zu sehen.
Langspielaufnahme wählen
Die Spieldauer der Cassette kann verdoppelt werden, dazu die
Taste wdrücken.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »LP«.
Aufnahme starten
Beide Tasten
drücken
oder
Tasten
Die Aufnahme beginnt, in der Anzeige am Recorder erscheint
zum Beispiel:
ARD20:00I88:88:88
TIMER
So
PROG I= Programmplatz 1 gewählt
START 2O:00= Aktuelle Uhrzeit
STOP= blinkt, fordert auf, die Stoppzeit
●
RECORD
M
;
am Recorder gleichzeitig drücken.
M;
PROG
START
SECPAL
C +
DATE
SAT
dB
AUTO-TRACKING
LP EP NTSC
3
-
-
1
6
-
1
0
1
3
-
I
6
I
I
6
I
I
I
I
I
1
I
-
I
1
I
I
0
I
I
2
I
-
I
I
I
I
einzugeben
= Aufnahme-Anzeige
der Fernbedienung gleichzeitig
STOP
VPS
PDC
dB
1 )2
3
-
-
1
6
-
1
0
1
3
-
I
6
I
I
6
I
I
I
I
I
1
I
-
I
1
I
I
0
NICAM
MAN
0
0
I
I
2
I
-
I
I
I
I
●$iIIu¤
uu
1 - 22GRUNDIG Service-Technik
AV/CV
1
5
4
8
7
0
SAT
EW/ED
SET
;
OK
CL
CHECK
ON/OFF
TIMER
RECORD
231
54
897
0
SAT
6
231
54
897
0
SAT
6
5. Aufnahme sofort
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
6.1 Aufnahme programmieren von Geräten mit ShowView
Stoppzeit eingeben
Wird keine Stoppzeit eingegeben, schaltet die Anzeige
nach kurzer Zeit auf Stunden-/Minuten-Anzeige um, die
Aufnahme läuft bis zum Bandende.
Danach schaltet der Recorder automatisch auf Rücklauf,
spult das Band an den Anfang und schaltet auf Stopp.
Zum Eingeben der Stoppzeit haben Sie 2 Möglichkeiten:
Minutengenaues Eingeben;
Eingeben in 30-min.-Schritten.
Minutengenaues Eingeben der Stoppzeit
Gewünschte Stoppzeit mit den Ziffern-Tasten 1... 0vierstellig eingeben und mit Taste
In der Anzeige wird die Restspielzeit, danach die abgelaufene
Spielzeit, der Programmplatz und die Sender-Kurzbezeichnung angezeigt.
OK
¶
bestätigen.
Stoppzeit in 30 Minuten-Schritten eingeben
Gewünschte Stoppzeit durch wiederholtes Drücken der
Tasten
M
am Recorder eingeben (max.10 mal = 300 Minu-
M;
ten).
der Fernbedienung oder der Tasten
RECORD
;
Stoppzeit ändern
Wollen Sie die Stoppzeit während der Aufnahme ändern,
drücken Sie beide Tasten
oder die Tasten
mit den Zifferntasten 1... 0ein und bestätigen diese mit
OK
Taste
, oder drücken Sie beide Tasten
¶
Fernbedienung oder beide Tasten
oft, bis die gewünschte Stoppzeit erreicht ist.
M
am Recorder, geben die Stoppzeit
M;
RECORD
der Fernbedienung
;
M
M;
RECORD
;
am Recorder so
der
Aufnahme sofort beenden
Aufnahme mit Taste `beenden.
Titelzeile aufzeichnen
Sie können eine Titelzeile aufzeichnen.
Vor Beginn oder während der Aufzeichnung Taste
drücken, die Titelzeile wird mit aufgezeichnet.
*
Titelzeile ausblenden, dazu Taste *nocheinmal drücken.
Suchen Sie während der Wiedergabe die Bandstelle, an der
die neue Aufnahme angesetzt werden soll, danach drücken
Sie Taste K.
Recorder auf Aufnahme-Pause schalten, dazu beide Tasten
RECORD
M
M;
mit den Ziffern-Tasten 1... 0ein- oder zweistellig eingeben.
»Neue« Aufnahme starten, dazu Taste Kdrücken.
Bei der Wiedergabe sehen Sie nahtlose Übergänge ohne Störzonen. Man nennt dies Assemble-Schnitt (assemble = anfügen).
der Fernbedienung oder beide Tasten
;
am Recorder drücken und gewünschtes Programm
Programmieren mit dem ShowView System,
Damit der Recorder die ShowView Daten auswerten kann,
muß die Einstellung im Kapitel 2.1, Anschließen und Einstellen durchgeführt sein.
Vorbereiten
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Löschsicherung beachten.
Programmierbeispiel
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
CL
TIMER
AV/CV
ON/OFF
RECORD
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
ii
*
8
2x
r
e
–
uu
J
o
J
p
PROGRAM
TV
+
8
RP 30
AV
–
+
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
In der Anzeige der Fernbedienung
sehen SieErläuterungen
1. Beginn der Programmierung
%
¶
-----
––––
Kontrollieren Sie Uhrzeit und Datum.
Die Fernbedienung ist bereit zum Eingeben der Daten.
Aufnahme unterbrechen (Pause)
2. ShowView Nummer für die
gewünschte Fernsehsendung
Während der Aufnahme Taste Kdrücken.
Am Recorder erscheint zusätzlich die Anzeige: »II«.
Aufnahme mit Taste Kfortsetzen.
eingeben
1
...
0
Die Anzeige »II« erlischt.
Die Funktion Aufnahme-Pause ist zeitlich begrenzt, danach
schaltet der Recorder auf Stopp.
7654-
––––
uu
Geben Sie die ShowView Nummer in
der gleichen Reihenfolge ein, wie er in
der Programmzeitschrift angegeben ist.
Wollen Sie täglich – oder wöchentlich
Sendungen zur gleichen Zeit aufzeichnen, drücken Sie Taste åein- oder
zweimal.
Die Funktion "täglich" ist nicht möglich für Aufnahmen an Samstag und
Sonntag.
Soll die Aufnahme im Langspiel-Betrieb
durchgeführt werden, drücken Sie die
Taste w.
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 23
6.1 Aufnahme programmieren von Geräten mit ShowView
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
6.2 Aufnahme programmieren von Geräten mit "Textprogramming"
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
3. Daten an den Recorder absenden
´
4. Daten bestätigen
‚
Mögliche Anzeigen am Recorder
Erscheint in der Anzeige des Recorders …
…
…
…
CODE ERR
SV ERR
DLYERR
deutet das auf eine unvollständige Eingabe hin, oder
die ShowView Nummer in der Programmzeitschrift stimmt nicht.
so ist dem Programmplatz keine Show
View Nummer zugeordnet. Führen Sie die
Einstellung im Kapitel 2.1 durch.
haben Sie eine tägliche Aufzeichnung für
Samstag oder Sonntag gewählt, dies ist
nicht möglich.
In der Anzeige am Recorder sehen
Sie
PROG
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
… REST
und
…
FULL
…
REST
und
… REST
und
…
COLL
SECPAL
28D88820:008 I 20:I5
SAT
PROG
SECPAL
ARD88820:008 I 20:I5
SAT
Erläuterungen
Der Recorder wandelt die ShowView
Nummer in die tatsächlichen Aufnahmedaten um.
Wenn Sie die Stoppzeit ändern wollen,
drücken Sie einmal die Taste A, in
der Anzeige am Recorder erscheint die
aktuelle Stoppzeit der Sendung.
Jedes Drücken der Taste Aaddiert
zur aktuellen Stoppzeit 15Minuten
hinzu.
Bei Fehleingaben erscheint in der
Anzeige »
CODE ERR
Sie die Eingabe. Beachten Sie dazu
auch die Hinweise auf dieser Seite.
Haben Sie eine tägliche – oder
wöchentliche Sendung zur gleichen Zeit
programmiert, erscheint in der Anzeige
am Recorder »ED« (für täglich) oder
»EW« (für wöchentlich).
Wenn Sie die Sendung ohne VPSSteuerung aufzeichnen möchten,
drücken Sie die Taste
FULL
wurde eine Cassette mit zu geringer
Spieldauer eingelegt.
Ist die Summe aller Aufnahmezeiten
größer als die Gesamtspielzeit der eingeschobenen Cassette, nimmt der Recorder
bis zum Bandende auf. Danach schaltet
der Recorder automatisch auf Rücklauf,
spult das Band an den Anfang und schaltet auf Stopp.
sind alle TIMER-Plätze des Recorders
belegt.
–:–
wurde die Spielzeit der Cassette nicht
erkannt.
CASS
befindet sich keine Cassette im Gerät.
überschneiden sich die Aufnahmezeiten
der TIMER
ƒ
«, wiederholen
.
Schnellprogrammierung mit den VideotextSeiten der Sendeanstalten,
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (dient als Kontrollmonitor bei der Dateneingabe).
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Lösch-
sicherung beachten.
Programmierbeispiel
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
TIMER
CL
ON/OFF
AV/CV
RECORD
S-VHS
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
o
p
PROGRAM
*
TV
8
8
AV
–
e
+
RP 35
Drücken Sie diese Taste der
Fernbedienung
1. Fernseh-Programm wählen –
ein- oder zweistellig
1...0
2. Videotext-Seite aufrufen
π
uu
Auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
Die Programmplätze 1 bis 9 können Sie
einstellig anwählen,
die Programmplätze 10 bis 60 geben
Sie zweistellig ein.
23.00Legen hinter Masken
Spielfilm
Hongkong 1988 ……………………………… 319
00.50Tagesschau
00.55Z.E.N.
bis 01.00 Uhr
anschließend "Videotext für alle"
Dienstagvormittagauf321
v : wählt OK : bestätigt Sendung
Donnerstag
11.März 1993
steht neben der Sendezeit der ersten
Sendung ein Cursor ?.
Wurde eine Videotext-Programmübersicht aufgerufen, die aus mehreren Seiten besteht, dann drücken
Sie bei der benötigten Programmübersicht die Taste O, nach kurzer Zeit erscheint der Cursor.
Die Videotext-Seite ist abhängig von
der Eingabe in die »Sender-Tabelle«.
Mit den Ziffern-Tasten 1... 0können
Sie eine andere Videotext-Seite gezielt
aufrufen.
Nach der Anwahl der Seite müssen Sie
die Taste Odrücken, nach kurzer Zeit
erscheint der Cursor.
uu
1 - 24GRUNDIG Service-Technik
6.2 Aufnahme programmieren
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
6.2 Aufnahme programmieren von Geräten mit "Textprogramming"
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
3. Sendung wählen
W
.
.
.
W
4. Sendung bestätigen
O
Timer 1 ist vollständig programmiert.
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
23.00Legen hinter Masken
Spielfilm
Hongkong 1988 ……………………………… 319
00.50Tagesschau
00.55Z.E.N.
bis 01.00 Uhr
anschließend "Videotext für alle"
Dienstagvormittagauf321
v : wählt OK : bestätigt Sendung
Timer Prog. Datum Start Stop
■ 01 ARD 11. 22:30 23:00
■
■
■
■
■
■
■
Aufnahme-Bereitschaft
Restspielzeit:02:30
Donnerstag
11.März 1993
GRUNDIG
TEXT-PROGRAMMING
Taste Wso oft drücken, bis der Cursor ?neben der Uhrzeit der gewünschten Sendung steht.
Die Daten der Sendung werden in den
ersten Speicherplatz (TIMER) übernommen.
Der Recorder ist in Aufnahme-Bereitschaft, kurzzeitig wird die Restspielzeit
der Cassette angezeigt.
Erscheint ein »*« hinter der Stoppzeit,
dann wird das VPS/PDC-Signal von der
Sendeanstalt gesendet und der Recorder zeichnet die Sendung VPS/PDCgesteuert auf.
Bei Aufzeichnungen, die durch das
PDC-Signal gesteuert werden, bietet
Ihnen der Videotext dieses FernsehProgrammes eine Besonderheit.
Sie können entscheiden, ob Sie von
einer Serie eine "Episode" oder alle
"Episoden" aufzeichnen wollen.
Beim Programmieren mit dieser Videotext-Seite erscheint nach der Anwahl
der Sendung die Tafel »Serienauswahl«.
Wählen Sie mit den Tasten Woder
die Zeile »Alle Episoden« oder
Q
»Eine Episode« und bestätigen die
Wahl mit Taste O.
Wenn sich der Recorder in AufnahmeBereitschaft befindet, sehen Sie die
Daten des zeitlich ersten TIMER-Platzes
in der Anzeige des Recorders.
Alle Lauffunktionen des Recorders sind
ab jetzt verriegelt.
Drücken Sie diese Tasten der
Fernbedienung
5. Weitere Bedienschritte
oder
a) Die nächsteb) Daten des
SendungTimer's
program-ändern/
mierenlöschen
“
(blau)
6. Die nächste Sendung
programmieren
Dazu lesen Sie
bitte das Kapitel "Änderungen und Ergänzungen" auf
der nächsten
Seite.
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen SieErläuterungen
GRUNDIG
Timer Prog. Datum Start Stop
■ 01 ARD 11. 22:30 23:00
■❚- -- - . - - . - - - - . - -
■
■
■
■
■
■
Restspielzeit :02:30
0-9 : Prog. zweistellig eingeben
SAT : Signalquelle Sat.-Empfänger
INFO : zurück zur Übersicht
TEXT-PROGRAMMING
*
*
Ein blauer Cursor markiert den Timer 2,
ein schwarzer Cursor ?steht an der
ersten Stelle von »Prog.«.
oder
a) mit VPTb) manuell
Wiederholen
Sie die Bedienung ab Pkt.1.
Setzen Sie die
Bedienung bei
Pkt.3.
Änderungen und Ergänzungen der Aufnahme-
(notwendig für Pkt. 5 des Programmierbeispiels)
Daten
TIMER-Daten korrigieren
Taste “(grün) drücken und mit Taste Woder Qden
betreffenden Timer wählen.
Taste Eoder Rso oft drücken, bis der Cursor ?an der
Stelle der zu korrigierenden Daten steht.
»Überschreiben« Sie diese Daten mit den Ziffern-Tasten
... 0und bestätigen Sie die restlichen Timer-Daten mit
1
Taste O.
Danach können Sie die nächste Sendung programmieren.
Aufnahme ohne VPS/PDC
Taste “(grün) drücken und mit Taste Woder Qden
betreffenden Timer wählen.
Taste Eeinmal drücken, der Cursor ?steht hinter der
Stoppzeit.
uu
VPS/PDC mit Taste “(blau) löschen.
Der Cursor springt zur ersten Ziffer der Start-Zeit.
Wenn Start-Zeit und VPS/PDC-Zeit voneinander abweichen,
geben Sie mit den Ziffern-Tasten 1... 0die Start-Zeit neu
ein und bestätigen die restlichen Daten mit Taste O.
Danach können Sie die nächste Sendung programmieren.
Aufnahmedauer der Cassette verdoppeln
Taste “(grün) drücken und mit Taste Woder Qden
betreffenden Timer wählen.
Taste Eeinmal drücken, der Cursor ?steht hinter der
Stoppzeit.
Langspiel-Betrieb mit Taste wanwählen (zusätzliche
Anzeige: »L«), danach Taste Odrücken.
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 25
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
6.2 Aufnahme programmieren6.3 Aufnahme programmieren am Gerät
Mögliche Meldungen in der Dialogzeile
Wenn die »Restspielzeit« negativ (–) und rot markiert ist,
dann wurde eine Cassette mit zu geringer Spieldauer eingelegt, oder die Summe aller TIMER-Aufnahmezeiten ist zu
groß.
Erscheint anstatt der »Restspielzeit« die Einblendung
»Aufnahmedauer« ...
... befindet sich keine Cassette im Gerät;
... ist die Cassette gegen Neubespielen gesichert, sie wird
automatisch ausgeschoben.
... wurde die Spieldauer der Cassette nicht erkannt.
Erscheint eine rote Zeile mit der Meldung »Kollision« (die
betreffenden TIMER-Plätze sind rot markiert), überschneiden
sich die Aufnahmezeiten der TIMER-Plätze.
Ändern Sie die Eingabedaten eines TIMER-Platzes, dazu
Taste “ (grün) drücken und den Timer mit Taste W oder
Taste Qanwählen.
Dann die zu ändernden Daten mit Taste Eoder Taste
anwählen, neue Daten eingeben und die Datenzeile mit Taste
schrittweise bestätigen.
O
Wenn Sie noch mit der »Aufnahme-Programmierung« arbeiten, erscheint zehn Minuten vor Aufnahmebeginn die Einblendung: »Aufnahmebeginn in Kürze«.
Tafel »Info« mit Taste øanwählen.
Tafel »Aufnahme-Programmierung« mit Ziffern-Taste 1auf-
rufen, danach Taste “(grün) drücken.
Den betreffenden TIMER mit Taste Woder Taste
anwählen.
Die zu ändernden Daten mit Taste Eoder Taste
anwählen, neue Daten mit den Ziffern-Tasten 1... 0eingeben und die Datenzeile mit Taste Oschrittweise bestätigen.
Q
R
Aufnahmebereitschaft des Recorders
unterbrechen
Sie haben TIMER-Plätze programmiert und wollen den
Recorder während der Aufnahmebereitschaft benützen, dann:
Taste >am Recorder drücken, die Cassette wird automatisch ausgeschoben,
Der Recorder ist wieder in Aufnahmebereitschaft, die TIMERAufnahmen werden zu den vorgewählten Zeiten durchgeführt.
Programmieren mit den Tasten
am Recorder und dessen Anzeige,
Vorbereiten
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Löschsicherung beachten.
Linke Klappe des Recorders öffnen.
OK
TIMER
SETCHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MAN DUBBING
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
Drücken Sie diese Tasten am
Recorder
1. Beginn der Programmierung
v
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
SECPAL
ARD--:--I-- :--
SAT
Aufnahmen in Langspiel-Betrieb oder vom Satellitenempfänger
können nicht programmiert werden.
8
Der Recorder ist bereit zum Eingeben
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
der Daten.
Programmplatz (Fernseh-Programm) 1,
im Beispiel ARD, wird angezeigt.
Werden Daten vom Recorder nicht
angenommen, zum Beispiel Stoppzeit ist gleich Startzeit, blinkt wieder
die erste Eingabestelle der zu korrigierenden Daten.
Solange die Eingabestelle blinkt, können die gewählten Daten "überschrieben" werden.
Sind alle TIMER belegt erscheint in der
Anzeige kurzzeitig: »
TIMER FULL
«
Belegte TIMER-Plätze löschen
Tafel »Info« mit Taste øanwählen.
Tafel »Aufnahme-Programmierung« mit Ziffern-Taste 1auf-
rufen, danach Taste “(grün) drücken.
Den zu löschenden TIMER mit Taste Woder Taste
anwählen und mit Taste ßlöschen.
Der TIMER ist gelöscht und kann neu programmiert werden.
Q
2. Programm wählen
Soder A
OK
¢
Die Programmplätze werden in der
Reihenfolge 1, 2 bis 59, 60, CV, HI, A 1
oder A2 angewählt.
PROG
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
SECPAL
88888888:88I988:88:88
.
SAT
Das aktuelle Datum wird angezeigt, im
Beispiel der 19.
uu
1 - 26GRUNDIG Service-Technik
6.3 Aufnahme programmieren
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
6.3 Aufnahme programmieren am Gerät
Drücken Sie diese Tasten am
Recorder
3. Datum ...
oder
a) aktuelles Datum
bestätigen
OK
¢
.
4. Startzeit eingeben
Stunden (0 bis 23)
Anderes Datum
eingeben oder
die Funktion
»täglich« oder
»wöchentlich«
anwählen,
Kapitel »Anderes Datum eingeben«.
Woder Q
OK
¢
.
Minuten (0 bis 59)
Woder Q
OK
¢
.
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
Startzeit ist der Beginn der Sendung,
im Beispiel 20:00 Uhr.
SECPAL
ARDI9:30I-- :--
SAT
PROG
SECPAL
ARD20:30I-- :--
SAT
PROG
SECPAL
ARD20:00I-- :--
SAT
Drücken Sie diese Tasten am
Recorder
6. Stoppzeit eingeben
Stunden (0 bis 23)
Woder Q
OK
¢
.
Minuten (0 bis 59)
Woder Q
OK
¢
.
In der Anzeige am Recorder
sehen SieErläuterungen
PROG
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
SECPAL
ARD20:00I22:35
SAT
PROG
SECPAL
ARD20:00I22:00
SAT
Stoppzeit ist das Ende der Sendung, im
Beispiel 22:00 Uhr.
Alle Daten sind im Recorder enthalten,
kurzzeitig wird die Restspielzeit angezeigt.
Die Anzeige erscheint.
Der Recorder ist in Aufnahmebereitschaft, die Lauffunktionstasten sind ab
jetzt verriegelt.
Nach diesem Beispiel können die Aufnahmedaten für weitere Sendungen
eingegeben werden.
Beginnen Sie wieder bei Pkt. 1 dieses
Kapitels.
TIMER
5. VPS/PDC-Signal
oder
a) bestätigenb) löschen
OK
¢
..,
PROG
SECPAL
ARD20:00I2I:35
ß
SAT
START
DATE
Wenn die Aufnahme ohne VPS/PDCSteuerung durchgeführt werden soll,
muß das VPS/PDC-Signal gelöscht
werden.
STOP
C +
VPS
PDC
Als Stoppzeit wird die Startzeit +1 Stunde, 35 Minuten vorgegeben.
uu
uu
GRUNDIG Service-Technik1 - 27
DECODER A2
LH
LH
x
x
EURO-AV A1
L
R
AUDIO
L
R
EURO-AV
EURO-AV
AUDIO
6.3 Aufnahme programmieren
GV44…, GV45…, GV46…Allgemeiner Teil / General
7. Sonderfunktionen
Nach dem Programmieren ...
... erscheint kurzzeitig in der Anzeige des Recorders die restliche Spielzeit des Bandes.
Danach erscheint der Programmplatz mit Sender-Kurzbezeichnung, die Einschaltzeit und die Ausschaltzeit des zeitlich
ersten TIMER-Platzes.
Mögliche Anzeigen am Recorder
Erscheint in der Anzeige des Recorders statt der Restspielzeit ...
...
REST
und
FULL
wurde eine Cassette mit zu geringer
Spieldauer eingelegt.
Ist die Summe aller Aufnahmezeiten
größer als die Gesamtspielzeit der eingeschobenen Cassette, nimmt der Recorder
bis zum Bandende auf.
Danach schaltet der Recorder automatisch auf Rücklauf, spult das Band an den
Anfang und schaltet auf Stopp.
...
FULL
...
REST
...
REST
... COLLüberschneiden sich die Aufnahmezeiten
Alle TIMER-Plätze des Recorders sind
belegt.
und
--:--
wurde die Spielzeit der Cassette nicht
erkannt.
und
CASS
befindet sich keine Cassette im Gerät.
der TIMER.
Anderes Datum eingeben
Diese Möglichkeiten werden anstatt der Eingabe unter Pkt. 3
gewählt.
b) Gewünschten Tag (1 bis 31) mit den Tasten Woder
wählen und mit Taste
c) Wöchentlich Sendungen zur gleichen Zeit aufnehmen,
dazu Taste ådrücken, dann den Tag des Datums mit
den Tasten Woder Qeingeben und mit Taste
bestätigen.
Der Recorder zeichnet wöchentlich zur gleichen Zeit auf,
bis das Bandende erreicht ist.
d) Täglich Sendungen zur gleichen Zeit aufnehmen, dazu
Tasteåzweimal drücken.
Der Recorder zeichnet täglich zur gleichen Zeit auf, bis das
Bandende erreicht ist.
OK
bestätigen.
¢
Q
Kontrolle der belegten TIMER-Plätze des
Recorders
Den betreffenden TIMER mit Taste zanwählen. In der
Anzeige des Recorders steht der gewünschte TIMER-Platz.
Einen belegten TIMER-Platz des Recorders
löschen
Den betreffenden TIMER mit Taste zanwählen.
Mit Taste ßdie Daten des TIMER-Platzes löschen.
Aufnahmebereitschaft des Recorders
unterbrechen
Sie haben TIMER-Plätze programmiert und wollen den
Recorder während der Aufnahmebereitschaft nützen, dann
Der Recorder ist wieder in Aufnahmebereitschaft, die TIMERAufnahme wird zu den vorgewählten Zeiten durchgeführt.
OK
¢
Betrieb mit einem zweiten Recorder
Anschließen
Verbinden Sie die Buchse AV 1 Ihres Recorders mit der entsprechenden Buchse des anderen Recorders.
Anschlußkabel erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Vorbereiten
Fernsehgerät (dient als Kontrollmonitor) einschalten und den
Programmplatz für die Video-Wiedergabe wählen.
Die zu kopierende Cassette in den Wiedergabe-Recorder, eine
Cassette mit ausreichender Spieldauer in Ihren AufnahmeRecorder schieben.
Überspielen
Programmplatz für den zweiten Recorder anwählen, dazu die
Taste aso oft drücken, bis »AI« in der Anzeige des Aufnahme-Recorders erscheint.
Beim Überspielen von SECAM-Farbsendungen müssen
Sie zusätzlich die Taste Udrücken.
Am Wiedergabe-Recorder die Wiedergabe starten, gleichzeitig beide Tasten
oder die Tasten
Die Überspielung läuft, der Bildschirm kann als Kontrollmonitor verwendet werden.
RECORD
M
M ;
der Fernbedienung drücken,
;
am Recorder drücken.
Titelzeile aufzeichnen
Vor Beginn oder während der Aufzeichnung Taste
drücken, die Titelzeile wird mit aufgezeichnet.
Titelzeile ausblenden, dazu Taste *nocheinmal drücken.
*
Überspielen beenden
Taste `drücken.
1 - 28GRUNDIG Service-Technik
7. Sonderfunktionen
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
7. Sonderfunktionen
Betrieb mit einem Camera-Recorder
Anschließen
Linke Klappe des Recorders öffnen.
Bildsignal
Verbinden Sie die Buchse VIDEO IN/CV ihres Recorders mit
der entsprechenden Bild-Buchse des Camera-Recorders.
Camera-Recorder mit Mono Ton
Verbinden Sie eine der Buchsen L AUDIO IN R mit der TonBuchse des Camera-Recorders.
Camera-Recorder mit Stereo Ton
Verbinden Sie die Buchsen L AUDIO IN R mit den Tonbuchsen des Camera-Recorders.
Vorbereiten
Fernsehgerät (dient als Kontrollmonitor) einschalten und den
Programmplatz für die Video-Wiedergabe wählen.
Die zu kopierende Cassette in den Camera-Recorder, eine
Cassette mit ausreichender Spieldauer in Ihren AufnahmeRecorder schieben.
Überspielen
Soweit nicht extra angegeben, führen Sie die folgenden
Funktionen mit den Tasten am Recorder durch.
Im Wiedergabebetrieb des Videorecorders das Szenenende
suchen, an dem die neue Einspielung angefügt werden soll,
dann Taste Kdrücken (Wiedergabe-Pause).
Anzeige am Recorder: »II«.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MAN DUBBING
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
Den Recorder auf Aufnahme-Pause schalten, dazu beide
Tasten
Anzeige am Recorder: »●ll«.
Jog-Drehscheibe (Innendrehscheibe) nach links oder rechts
drehen, bis »CV« in der Anzeige des Recorders erscheint.
Im Wiedergabebetrieb des Camera-Recorders den gewünschten Szenenanfang suchen. Der Ton wird automatisch ausgesteuert.
Wollen Sie den Ton manuell aussteuern, drücken Sie Taste
Q
des Tones die erste rote Marke (+1 dB) der Tonanzeige leuchtet.
Danach am Camera-Recorder Pause-Taste drücken (Wiedergabe-Pause).
Am Camera-Recorder die Wiedergabe starten, gleichzeitig an
Ihrem Recorder die Aufnahme starten, dazu beide Tasten
M;
Die Überspielung läuft, der Bildschirm kann als Kontrollmonitor verwendet werden.
drücken.
M;
und steuern den Ton mit den Tasten
Ü
RECORDLEVEL
W
noch einmal drücken.
8
so aus, bis bei den lautesten Stellen
Titelzeile aufnehmen
Vor Beginn oder während der Aufzeichnung Taste *der
Fernbedienung drücken, die Titelzeile wird mit aufgezeichnet.
Titelzeile ausblenden, dazu Taste *der Fernbedienung
nocheinmal drücken.
Sie können in vorhandene Aufnahmen nachträglich neue Aufnahmen einfügen, zum Beispiel bestimmte Szenen, die von
externen Bild-/Tonquellen wiedergegeben werden.
Anschließen
Beide Klappen des Recorders öffnen.
Bild-/Tonquelle an Buchse EURO-AV A1 oder A2 anschließen;
Bild-/Tonquelle an den Buchsen L AUDIO IN R und VIDEO
IN/CV anschließen.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MIC L R
MAN DUBBING
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
8
Vorbereiten
Soweit nicht extra angegeben, führen Sie die folgenden
Funktionen mit den Tasten am Recorder durch.
Suchen Sie bei Wiedergabe oder Bildsuchlauf die Bandstelle,
an der die einzufügende Aufnahme enden soll, dann Taste
und danach Taste 'drücken. Die Bandstelle ist elek-
K
tronisch markiert.
Anzeige am Recorder: »
Die Stunden-Minuten-Anzeige schaltet automatisch auf
5-stellige Bandlängenanzeige um. Die Bandlängenanzeige
wird automatisch auf »
Suchen Sie bei Wiedergabe (Bildsuchlauf rückwärts oder
Reverse-Betrieb) die Bandstelle, an der die einzufügende Aufnahme beginnen soll.
Dann Taste Kund danach Taste 'drücken.
Der Recorder schaltet automatisch auf Aufnahme-Pause.
Am Recorder erscheint die Anzeige: »●ll«.
Drehen Sie die Jog-Drehscheibe nach links oder rechts, bis
die gewünschte Anzeige am Recorder erscheint:
I
... 6O= Programmplätze der Fernsehsender;
AI/A2
= Bild-/Tonquelle an Buchse EURO-AV A 1 oder
A2;
CU
= Bild-/Tonquelle an den Buchsen L AUDIO IN R
und VIDEO IN/CV.
Die verschiedenen Insert-Möglichkeiten
t
Inser
Anzeige am Recorder: »
Es wird nur das neue Bildsignal eingefügt, der Ton der alten
Aufzeichnung von der Mono-Längsspur wird auf die Schrägspur des Bandes überspielt.
INSERT
«.
Insert/Dubbing
Funktion mit Taste
Anzeige am Recorder: »
Das neue Bild-/Tonsignal wird eingefügt. Das neue Tonsignal
wird auf Längs- und Schrägspur aufgezeichnet, das alte Tonsignal wird gelöscht.
Der Ton wird automatisch ausgesteuert.
Wollen Sie den Ton manuell aussteuern, drücken Sie
Taste Üund steuern den Ton mit den Tasten
RECORD LEVEL
Q
des Tones die erste rote Marke (+1dB) der Tonanzeige leuchtet.
DUBBING
anwählen.
¡
INSDUB
«.
so aus, bis bei den lautesten Stellen
W
Insert-Funktion starten
Wiedergabe der externen Bild-/Tonquelle starten.
Insert-Funktion starten, dazu Taste Kdrücken.
Die neuen Bild-Szenen werden zwischen den markierten
Bandstellen eingefügt, danach schaltet der Recorder auf Wiedergabe-Pause.
Anzeige am Recorder: »ll«.
Insert-Funktion beenden
Dazu Taste `drücken.
Der Recorder als HiFi-Tonbandgerät
Ihr Recorder hat zwei verschiedene Aufzeichnungs- und Wiedergabesysteme für den Ton:
die HiFi-(Schräg)-Spur,
für Stereo- und Zweiton-Aufzeichnungen.
Deshalb läßt sich dieser Videorecorder auch als HiFi-Tonbandgerät verwenden, mit dem Sie den HiFi-Ton in absoluter
Top-Qualität aufzeichnen und wiedergeben können.
Die Mono-(Längs)-Spur,
für die Tonwiedergabe auf Standard VHS-Videorecordern und
zum Nachvertonen (Dubbing).
Anschließen
HiFi-Anlage mit handelsüblichen Cinchkabel an die AUDIOBuchsen anschließen (Rückseite).
Ï LR = Toneingang, L = linker Kanal, R = rechter Kanal;
¾ LR = Tonausgang, L = linker Kanal, R = rechter Kanal.
Vorbereiten
HiFi-Anlage einschalten und Tonquelle (zum Beispiel CDSpieler, Cassettenrecorder usw.) wählen.
Cassette mit ausreichender Spieldauer in den Recorder schieben.
Es empfiehlt sich, die Stunden-/Minuten-Anzeige auf »Bandlängenanzeige« umzuschalten (5-stellig), dazu Taste
drücken.
Die »Bandlängenanzeige« kann auf »
den, dazu Taste pdrücken.
0:00:00
o
« gestellt wer-
x
x
H
DECODER A2
EURO-AV A1
L
L
AUDIO
R
R
H
L
L
Tonaufnahme von der HiFi-Anlage
Taste edrücken (= Durchschleif-Betrieb).
Am Recorder erscheint die Anzeige: »HI«.
Der Ton wird automatisch ausgesteuert.
Ton manuell aussteuern(wenn gewünscht)
Drücken Sie Taste Ü(am Recorder), am Recorder
erscheint die Anzeige: »
Mit den Tasten
den Ton aus, bis bei den lautesten Stellen des Tones die erste
rote Marke (+1dB) leuchtet.
S
MAN
«.
RECORD LEVEL
am Recorder steuern sie
A
Langspielbetrieb wählen (wenn gewünscht)
Taste wdrücken.
In der Anzeige des Recorders erscheint: »LP«, die Spielzeit
der Cassette verdoppelt sich.
Ton-Aufnahme starten
Beide Tasten
M
RECORD
;
drücken.
uu
1 - 30GRUNDIG Service-Technik
7. Sonderfunktionen Der Recorder als HiFi-Tonbandgerät
Allgemeiner Teil / GeneralGV44…, GV45…, GV46…
7. Sonderfunktionen
on-Aufnahme-Pause
T
Taste Kdrücken.
Ton-Aufnahme fortsetzen
Taste Kdrücken.
Ton-Aufnahme beenden
Taste `drücken.
HiFi-Tonwiedergabe
Wiedergabe starten, dazu Taste Jdrücken.
Bei der Wiedergabe einer LP-Aufzeichnung schaltet der
Recorder automatisch auf Langspielbetrieb um.
Tonspur wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Stereo- oder Zweiton-Sendungen bespielt wurden, können Sie die gewünschte
Tonspur wählen.
Stereo (HiFi-Schrägspur) = Grundstellung
Am Recorder erscheint die Anzeige: »)«.
Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste jan der Fernbe-
dienung bewirkt:
Tonspur 1 – am Recorder erscheint die Anzeige »1«;
Tonspur 2 – am Recorder erscheint die Anzeige »2«;
Mono/Längsspur – ohne Anzeige;
Mixbetrieb (HiFi-Schrägspur und Mono/Längsspur, zur Kon-
trolle von nachvertonten Cassetten) – am Recorder erscheint
die Anzeige »MIX«.
Betrieb mit einem Kopfhörer
pfhörer anschließen
Ko
Kopfhörer an Buchse Uanschließen.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MAN DUBBING
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
Lautstärke des Kopfhörers einstellen
U
Taste
drücken und mit den Tasten S/Agewünsch-
“
te Lautstärke einstellen.
Tonspur zum Mithören für den Kopfhörer wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Zweiton-Sendungen bespielt wurden, können Sie zwischen Tonspur 1 und 2
wählen.
U
Taste
drücken und mit Taste jder Fernbedienung
“
gewünschte Tonspur wählen.
Nachvertonen (Dubbing)
Sie können eine Bildaufzeichnung nachträglich neu vertonen.
LR
AUDIO IN
vom Mischpult Ausgang
Der Originalton der Längsspur wird vollständig gelöscht,
die HiFi-(Schräg)-Spur bleibt erhalten.
DECODER A2
EURO-AV A1
L
L
AUDIO
R
R
zum Mischpult Eingang
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MIC L R
MAN DUBBING
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
8
x
x
H
H
L
L
HiFi-Tonspur einstellen
Beim Abspielen einer »fremdbespielten« Cassette kann es
erforderlich sein, die Tonspur nachzuregeln.
Dazu die Tasten
drücken.
S
TRACKING
der Fernbedienung stetig
A
Anschließen
HiFi-Anlage mit handelsüblichem Cinchkabel an die
Buchsen ÏAUDIO an der Rückseite des Recorders anschließen.
R = rechter Kanal; L = linker Kanal.
Die Buchsen ¾eignen sich zum Anschließen eines Mischpultes (Eingang).
Linke Klappe des Recorders öffnen.
Camera-Recorder mit handelsüblichen Cinchkabel an die
Buchsen L AUDIO IN R an der Vorderseite des Recorders
anschließen.
Diese Buchsen eignen sich auch zum Anschließen eines
Mischpultes (Ausgang).
Mono-Mikrofon an Buchse MIC anschließen.
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.