Grundig GV 450 VPT, GV 450 NIC, GV 450 GB, GV 450 Service Manual [en, de]

Service Manual
Sach-Nr./Part no.
72010-514.90
Zusätzlich erforderli­che Unterlagen für den Komplettservice:
Additionally required Service Manuals for the Complete Service:
TIMER
RECORD LEVEL
Service Manual
Sach-Nr./Part no.
72010-800.00
OK
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
MAN
L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
Sicherheit
Safety
INSERT
SERVICE MANUAL
*
GV 440 VPS / NIC
GV 450 VPT / GB / NIC
GV 4592 VPT / Madrid
GV 460 VPT / NIC
8
GV 440 VPS (9.27044-03.51 / G.MD 4400) RP 30 GV 440 NIC (9.27044-09.51 / G.MD 4300) RP 30 GV 450 VPT (9.27044-02.51 / G.MD 3000) RP 35 GV 450 (9.27044-07.51 / G.MD 3200) RP 33
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
INSERT
MIC L R
RECORD LEVEL
MAN DUBBING
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
U
GV 460 VPT (9.27044-01.51 / G.MD 3500) RP 35
GV 450 GB (9.27044-10.51 / G.MD 2900 GB) RP 33 GV 450 NIC (9.27044-08.51 / G.MD 3100) RP 35 GV 4592 VPT / Madrid (9.27041-12.51 / G.MD 4100) RP 35
8
GV 460 NIC (9.27044-04.51 / G.MD 3700) RP 35
2 31 54
6
8 97
2 31 54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
SET
OK
AV/CV
;
RECORD
CHECK
CL
PROGRAM
TIMER
p
ON/OFF
AUTO
o
TRACKING
:
Hi-Fi
V
Ç
8
COUNT
LP
0000
*
2x
e
iiuu
r
J
J
+
TV
p
AV
o
+
8
PROGRAM
1 VIDEO 2
FINE TUNING
PICTURE
+
STORE
ATS
NAME
C
DATE
P
PAL/SEC
CODE
´
RP 30
2 31 54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
SET
OK
AV/CV
;
RECORD
CHECK
CL
PROGRAM
TIMER
p
S-VHS
ON/OFF
AUTO
o
TRACKING
:
HIFI
V
Ç
8
COUNT
LP
0000
*
TV
p
AV
o
+
8
PROGRAM
e
RP 33
FINE TUNING
PICTURE
+
VIDEO 1
STORE
ATS
NAME
C
DATE
P
PAL/SEC
CODE
´
VIDEO 2
SET
CHECK
TIMER
ON/OFF
V
LP
o
PROGRAM
EW/ED
)
#
<
ATS
CL
S-VHS
:
COUNT
p
TIP VPT INFO
PAL/SEC
0
SAT
OK
AV/CV
;
RECORD
PROGRAM
p
AUTO
o
TRACKING
HIFI
Ç
8
0000
*
TV
AV
+
8
e
RP 35
w
OK
34
q
VIDEO 1
PICTURE
STOP
P
CODE
VIDEO 2
SECAM
RP 30 RP33 RP35
Änderungen vorbehalten Printed in Germany Service Manual Sach-Nr. 72010-514.90 Subject to alteration VK 222/1 1093 Service Manual Part No. 72010-514.90
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin­weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil................................. 1-1…1-68
Geräteübersicht .............................................................................1-3
Meßgeräte / Meßmittel ...................................................................1-4
Technische Daten ..........................................................................1-4
Bedienelemente ............................................................................. 1-5
Servicehinweise ........................................................................... 1-61
Servicetestprogramm und Sonderfunktionen...............................1-65
Beschreibungen.................................. 2-1…2-16
Netzteil (PS)...................................................................................2-1
Chassisplatte .................................................................................2-2
• Ablaufsteuerung / Deckelektronik (DE) ....................................... 2-2
• Teletext "DOS" (OS) ...................................................................2-5
• Empfangseinheit (FE) ................................................................. 2-6
• Video / Chroma (VS) ................................................................... 2-7
• FM-Ton (AF) .............................................................................2-10
• Standardton / Audio Linear (AL) ...............................................2-11
• IN/OUT (IO)...............................................................................2-12
NICAM-Decoder (NI)....................................................................2-13
Bedieneinheiten (DC)...................................................................2-14
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General ............................................... 1-1…1-68
Video Recorder Overview .............................................................. 1-3
Test Equipment / Jigs ....................................................................1-4
Specifications.................................................................................1-4
Operating Elements .....................................................................1-33
Service Instructions......................................................................1-61
Service Test Programme and Special Functions.........................1-65
Descriptions........................................ 2-1…2-16
Power Supply (PS).........................................................................2-1
Family Board..................................................................................2-2
• Sequence Control / Deckelectronic (DE) ....................................2-2
• Teletext "DOS" (OS) ...................................................................2-5
• Frontend (FE)..............................................................................2-6
• Video / Chroma (VS) ................................................................... 2-7
• FM-Sound (AF) .........................................................................2-10
• Standard Sound / Audio Linear (AL) .........................................2-11
• IN/OUT (IO)...............................................................................2-12
NICAM Decoder (NI) ....................................................................2-13
Keyboard Control Units (DC) .......................................................2-14
Abgleich ................................................ 3-1…3-4
Netzteil (PS)...................................................................................3-1
Chassisplatte .................................................................................3-1
• Ablaufsteuerung / Deckelektronik (DE) ....................................... 3-1
• Teletext "DOS" (OS) ...................................................................3-2
• Empfangseinheit (FE) ................................................................. 3-2
• Video / Chroma (VS) ................................................................... 3-3
• FM-Ton (AF) ...............................................................................3-4
• Standardton / Audio Linear (AL) .................................................3-4
Platinenabbildungen
und Schaltpläne ................................. 4-1…4-44
Hinweise zu den Bauteilen / Schaltplansymbole ...........................4-1
Verdrahtungsplan...........................................................................4-6
Blockschaltpläne (Analog / Digital) ................................................4-8
Netzteil (PS).................................................................................4-12
Laufwerkplatte – Sensoreneinheit................................................4-20
Chassisplatte ...............................................................................4-15
• Ablaufsteuerung / Deckelektronik (DE) .....................................4-18
• Teletext "DOS" (OS) .................................................................4-21
• Empfangseinheit (FE) ............................................................... 4-22
• Video / Chroma (VS) .................................................................4-24
• FM-Ton (AF) .............................................................................4-26
• Standardton / Audio Linear (AL) ...............................................4-28
• IN/OUT (IO)...............................................................................4-30
NICAM-Decoder (NI)....................................................................4-32
Tuner............................................................................................4-33
Kopfverstärker (HV/HA) ...............................................................4-34
Bedieneinheit I – GV44… / GV45… (DC) ....................................4-36
Bedieneinheit I – GV46… (DC)....................................................4-39
Bedieneinheit II ............................................................................4-41
Fernbedienung RP30...................................................................4-42
Fernbedienung RP33 / RP35.......................................................4-43
Oszillogramme ............................................................................. 4-44
Adjustment Procedures....................... 3-5…3-8
Power Supply (PS).........................................................................3-5
Family Board..................................................................................3-5
• Sequence Control / Deckelectronic (DE) ....................................3-5
• Teletext "DOS" (OS) ...................................................................3-6
• Frontend (FE)..............................................................................3-6
• Video / Chroma (VS) ................................................................... 3-7
• FM-Sound (AF) ...........................................................................3-8
• Standard Sound / Audio Linear (AL) ...........................................3-8
Layout of the P.C.B.
and Circuit Diagrams........................ 4-1…4-44
Note on the Components / Circuit Diagram Symbols ....................4-1
Wiring Diagram ..............................................................................4-6
Block Circuit Diagrams (Analog / Digital) .......................................4-8
Power Supply (PS).......................................................................4-12
Tape Deck Sensor Panel ............................................................. 4-20
Family Board................................................................................4-15
• Sequence Control / Deckelectronic (DE) ..................................4-18
• Teletext "DOS" (OS) .................................................................4-21
• Frontend (FE)............................................................................4-22
• Video / Chroma (VS) .................................................................4-24
• FM-Sound (AF) ......................................................................... 4-26
• Standard Sound / Audio Linear (AL) .........................................4-28
• IN/OUT (IO)...............................................................................4-30
NICAM Decoder (NI) ....................................................................4-32
Tuner............................................................................................4-33
Head Amplifier (HV/HA) ............................................................... 4-34
Keyboard Control Unit I – GV44… / GV45… (DC) ......................4-36
Keyboard Control Unit I – GV46… (DC) ......................................4-39
Keyboard Control Unit II...............................................................4-41
Remote Control RP30..................................................................4-42
Remote Control RP33 / RP35 ......................................................4-43
Oscillograms ................................................................................4-44
Laufwerk ............................................ 5-1…5-10
Explosionszeichnungen
und Ersatzteilliste .............................. 6-1…6-20
1 - 2 GRUNDIG Service-Technik
Drive Mechanism............................... 5-1…5-10
Exploded Views and
Spare Parts List ................................. 6-1…6-20
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
Allgemeiner Teil / General
Geräteübersicht / Video Recorder Overview
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
Netzteil / Power Supply (PS) S./P 4-12
Laufwerkplatte-Sensoreneinheit / Tape Deck Sensor Print S./P 4-21
Geräte-Bausteinübersicht
Table of Moduls
S./P 4-15
S./P 4-18
S./P 4-22
S./P 4-21
S./P 4-24
S./P 4-26
S./P 4-28
S./P 4-30
Chassisplatte / Family Board
• Ablaufsteuerung / Sequence Control/Deckelectonic (DE)
• Empfangseinheit / Frontend (FE)
• Teletext "DOS" (OS)
• Video/Chroma (VS)
• FM-Ton / FM-Sound (AF)
• Standardton / Standard Sound - Audio Linear (AL)
• IN/OUT (IO)
NICAM-Decoder S./P 4-32
Kopfverstärker / Head Amplifier (HV/HA) S./P 4-34
Tuner S./P 4-33
Bedieneinheit I / Keyboard Control Unit I S./P 4-36
Bedieneinheit I / Keyboard Control Unit I S./P 4-36
Bedieneinheit I / Keyboard Control Unit I S./P 4-39
Bedieneinheit II / Keyboard Control Unit II S./P 4-41
Bedieneinheit II / Keyboard Control Unit II S./P 4-41
Fernbediengeber / Remote Control RP30 S./P 4-42
Fernbediengeber / Remote Control RP33 S./P 4-43
Geräte-Feature-Übersicht
Table of Features
Fernbediengeber / Remote Control RP35 S./P 4-43
GV 440 NIC GV 440 VPS GV 450 GV 450 GB GV 450 NIC GV 450 VPT GV 4592 VPT GV 460 NIC GV 460 VPT
27507-003.30
75988-001.18
27507-001.30
27507-001.32
27507-001.34
27507-001.35
27507-001.36
27507-001.37
27507-001.38
27507-001.39
27507-001.40
27507-001.41
27507-017.01
27599-004.03
29504-201.02
27507-007.30
27507-007.31
27507-007.32
27507-009.30
27507-009.31
27520-160.01
27520-171.01
27520-161.01
CCIR, B/G/H - PAL
CCIR, I - PAL
CCIR, B/G - SECAM
6-Kopf/Head (4 Video, 2 Audio)
HiFi-Stereo
Normalplay / Longplay (Video / Audio)
S-VHS-Wiedergabe / S-VHS Playback
NTSC-Wiedergabe / NTSC Playback
NICAM
SHOW VIEW
"PAY-TV"-Buchse / Socket (EURO-AV2)
LINE/CV-Buchse / Socket
LINE-IN/OUT-Buchse / Socket
Mikrofonbuchse / Micro Jack
Kopfhörerbuchse / Headphone Jack
SAT-Steuerbuchse / SAT Remote Control
Nachvertonung / Dubbing
Insert-Schnitt / Insert Edit
VPS
PDC
Teletext "DOS"
16 : 9 Umschaltung / Switching
8 Timer
VISS
Piezo-Ton/Sound
•• •••
••
•••
•••
•• •••
•• •• •••• ••• ••• •••
•• ••• •• •••••• ••• ••• •••••
•• •• •• •••••• ••• ••••••••••
••• ••• •• •••••• ••••••••••••••
GV 440 NIC GV 440 VPS GV 450 GV 450 GB GV 450 NIC GV 450 VPT GV 4592 VPT GV 460 NIC GV 460 VPT
GRUNDIG Service-Technik 1 - 3
GRUNDIG Service-Technik 1 - 3
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
Meßgeräte / Meßmittel
Regeltrenntrafo Farbgenerator Zweikanaloszilloskop Tongenerator Digitalmultimeter Stabilisiertes Netzgerät Millivoltmeter Frequenzzähler
Beachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
Grundig AG Geschäftsbereich Industrieelektronik Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay. Tel. 0911/7330-0 Telefax 0911/7330-479
Sach-Nr.
Testcassette................................................................9.27540 - 1011
Testcassette (HiFi)......................................................9.27540 - 1016
Bandzug-Einstellgriff und stift .....................................75988 - 002.27
Drehmomentmesser 600gf-cm ...................................75987 - 262.72
Adapter .......................................................................75987 - 262.73
Einstellschraubendreher .............................................75987 - 262.80
Nylonhandschuhe ......................................................... handelsüblich
Tentelometer................................................................. handelsüblich
Diese Meßmittel können Sie über die Serviceorganisation beziehen. Wir weisen jedoch darauf hin, daß es sich hierbei z.T. um Meßmittel handelt, die am Markt bereits eingeführt sind.
Testcassette Sach-Nr. 9.27540-1011
• Farbtestbild mit Dropout-Einblendung
• 6,3kHz- Senkrecht-Vollspuraufzeichnung und Bezugspegel 333Hz in dreiminütigem Wechsel.
Testcassette (HiFi) Sach-Nr. 9.27540-1016
• Farbtestbild mit Dropout-Einblendung
• Längsspur - Ton: 6,3kHz und 333Hz
• FM - Ton: 1kHz Vollpegel (± 50kHz Hub)
Test Equipment / Aids
Variable isolating transformer Colour generator Dual channel oscilloscope AF Generator Digital multimeter Stabilized power supply Millivoltmeter Frequency counter
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:
Grundig AG Geschäftsbereich Industrieelektronik Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay. Tel. 0911/7330-0 Telefax 0911/7330-479
Part no.
Test cassette...............................................................9.27540 - 1011
Test cassette (HiFi).....................................................9.27540 - 1016
Tape tension adjustment tool - handle and - pin.........75988 - 002.27
Torquemeter ...............................................................75987 - 262.72
Adapter .......................................................................75987 - 262.73
Adjustment screw driver..............................................75987 - 262.80
Nylon gloves ....................................................... commonly available
Tentelometer....................................................... commonly available
You can order these test equipments from the Service organization.We refer to you that these test equipments are already obtainable on the market.
Test cassette Part no. 9.27540-1011
• Colour test pattern with dropout recording
• 6.3kHz vertical full-track recording alternating with 333Hz reference level every 3 minutes.
Test cassette (HiFi) Part no. 9.27540-1016
• Colour test pattern with dropout recording
• Longitudinal track sound: 6.3kHz and 333Hz
• FM sound: 1kHz full level (± 50kHz deviation)
Technische Daten
VHS-System
1/2” Video - Cassettenrecorder
Bandgeschwindigkeit ................................2.339cm/s (Standard play)
Aufzeichnungsgeschwindigkeit .................... 4.84m/s (Standard play)
Umspulzeit bei Vor-/Rücklauf mit E180-Cassette: ............ typisch 95s
FS-Norm
CCIR, B/G/H - PAL
.................GV 440…, GV 450, GV 450 NIC, GV 45… VPT, GV 46…
CCIR, B/G - SECAM
......................................... GV 440 VPS, GV 45… VPT, GV 460 VPT
CCIR, I - PAL ................................................................... GV 450 GB
Video
Signal / Rauschabstand
Standard play:............................................. 44dB ±3dB (unweighted)
Longplay: .................................................... 41dB ±3dB (unweighted)
Auflösung ............................................................................. ca. 3MHz
Ton
Frequenzgang
Standard play:..................................................... 40Hz…10kHz ≤5dB
Longplay: .............................................................. 40Hz…5kHz 5dB
HiFi-Betrieb: ........................................................ 20Hz…20kHz 2dB
Störabstand
Standard play:........................................................ 46dB (weighted)
Longplay: ............................................................... 43dB (weighted)
HiFi-Betrieb: ........................................................... 80dB (weighted)
Gleichlaufschwankung
Standard play:................................................... ≤ 0,35% (DIN 45507)
Longplay: ............................................................ 0,5% (DIN 45507)
Netzspannung .......................................................... 180V~…240V~
Netzfrequenz .....................................................................47…63Hz
Leistungsaufnahme
– Aufnahme............................................................................ca. 21W
– EE-Betrieb...........................................................................ca. 16W
– Stand by (Modulator aus)....................................................ca. 10W
Umgebungstemperatur ............................................ +10°C…+35°C
Relative Luftfeuchte................................................................ 80%
Betriebslage ...................................................................... horizontal
Specification
VHS-System
1/2” video cassette recorder
Tape speed ............................................... 2.339cm/s (Standard play)
Head to tape speed...................................... 4.84m/s (Standard play)
Winding time or forward wind/rewind of a E180 Cassette: typically 95s
TV standard
CCIR, B/G/H - PAL
.................GV 440…, GV 450, GV 450 NIC, GV 45… VPT, GV 46…
CCIR, B/G - SECAM
......................................... GV 440 VPS, GV 45… VPT, GV 460 VPT
CCIR, I - PAL ................................................................... GV 450 GB
Video
Signal / noise ratio
Standard play:............................................. 44dB ±3dB (unweighted)
Longplay: .................................................... 41dB ±3dB (unweighted)
Video resolution ........................................................... approx. 3MHz
Sound
Frequency response
Standard play:..................................................... 40Hz…10kHz ≤5dB
Longplay: .............................................................. 40Hz…5kHz 5dB
HiFi mode:........................................................... 20Hz…20kHz ≤2dB
Signal / noise ratio
Standard play:........................................................ 46dB (weighted)
Longplay: ............................................................... 43dB (weighted)
HiFi-Betrieb: ........................................................... 80dB (weighted)
Wow and flutter
Standard play:................................................... ≤ 0.35% (DIN 45507)
Longplay: ............................................................ 0.5% (DIN 45507)
Mains voltage ........................................................... 180V~…240V~
Mains frequency................................................................ 47…63Hz
Power consumption
– Record ........................................................................ approx. 21W
– EE mode ..................................................................... approx. 16W
– Stand by mode (Modulator off) ................................... approx. 10W
Ambient temperature .............................................. +10°C … +35°C
Relative humidity .................................................................... 80%
Operating position ............................................................ horizontal
1 - 4 GRUNDIG Service-Technik
1 - 4 GRUNDIG Service-Technik
GRUNDIG Service-Technik 1 - 5
1. Bedienelemente
Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitere Informa­tionen entnehmen Sie bitte der entsprechen­den Bedienungsanleitung (Sachnummer siehe Ersatzteilliste).
Die Videorecorder auf einen Blick
Auf dieser Seite sind die Tasten und Anschlüsse der Video­recorder kurz erklärt. Die Bedienung entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Kapitel der Bedienungsanleitung.
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
S-VHS
INSERT
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
OK
CL
RECORD LEVEL
MAN DUBBING
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
U
U
8
1 Cassettenfach 2 Cassettenauswurf 3 Beendet alle Funktionen (Stop) 4 Schaltet den Recorder ab (stand by) 5 Pause bei Aufnahme
Standbild bei Wiedergabe
6 Bildsuchlauf rückwärts (bei Wiedergabe)
Rücklauf (bei Stop)
7 Startet die Wiedergabe 8 Startet die Wiedergabe rückwärts 9 Bildsuchlauf vorwärts (bei Wiedergabe)
Vorlauf (bei Stop)
! Shuttlering " Jogdrehscheibe (zur Programmplatzwahl bei Stop) # Zur Programmplatzwahl (bei Stop) $ Aufnahme-Tasten % Display & Wählt eine "wöchentliche" oder "tägliche"
Aufzeichnung (bei Timerprogrammierung)
( Insert-Schnitt und wählt eine "wöchentliche" oder
"tägliche" Aufzeichnung (bei Timerprogrammierung)
) Zum Anwählen des Timerplatzes am Recorder, zum
Kontrollieren oder Löschen
~ Bestätigt Daten + Öffnet die Timerprogrammierung , Unterbricht/aktiviert die Aufnahmebereitschaft des
Recorders
- Löscht Daten . Umschaltung von VHS auf S VHS / Für die Lautstärke des Kopfhörers;
für die manuelle Austeuerung bei Aufnahme; für die Programmplatzwahl bei Timer Aufnahme.
: Umschaltung auf Kopfhörer ; Insert-Schnitt < Umschaltung auf manuelle Aussteuerung bei Aufnahme = Nachvertonen > Mikrofoneingang ? Audioeingang Links (Camcorder) @ Audioeingang Rechts (Camcorder) [ Videoeingang (Camcorder) \ Kopfhörerbuchse ] Netzanschluß ^ Fernbedienbuchse für Sat-Anlagen _ Audio-Eingang { Audio-Ausgang | EURO-AV1-Buchse (In / Out) } EURO-AV2-Buchse (Pay-TV)
V Kanaleinsteller 0 Dämpfungsschalter für Antennenpegel 1 Antennenbuchsen
19 21 28 29 30 31
22 25 23 26 27
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
RECORD LEVEL
MAN
LR
AUDIO IN VIDEO IN / CV
32 15 17
24 22018
INSERT
AUDIO
14 47 5 13 3 11
1
10
8
4 8 12 3 9671 1430 31292623211920 17 16 2 18 5
EURO-AV A1
L
L
R
R
DECODER A2
13
x
x
L
L
H
H
3433 35 37 38 39 40 4136
1 - 6 GRUNDIG Service-Technik
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
1. Bedienelemente
Die Fernbedienungen auf einen Blick
Auf dieser Seite sind die Tasten der Fernbedienung kurz erklärt. Die Bedienung entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Kapitel der Bedienungsanleitung.
...
1
0
u
––––––––––––
SET
¢
–––––––––––––
EW/ED
–––––––––––
´
–––––––––––––
OK
––––––––––––
a
–––––––––––
z
–––––––––––
CL
––––––––––––
M;
TIMER
ON/OFF
–––––––––––
–––––––––––
PROGRAM
WQ
TRACKING
AUTO
––––––––––––
V
––––––––––––
l
––––––––––––
k
–––––––––––
e
–––––––––––
w
–––––––––––
Ziffern-Tasten für verschiedene Einga-
––––––––
ben. Wählt das Bild-/Tonsignal eines Satel-
litenempfängers an Buchse Ï EURO­AV¾ für die Aufnahme bzw. die Auf­nahme-Programmierung.
Eröffnet die Timer-Programmierung in die Anzeige der Fernbedienung und schaltet die Anzeige wieder ab.
Wählt eine "tägliche" oder "wöchentli­che" Aufzeichnung (bei der TIMER­Programmierung).
Sendet die Timer-Daten der Fernbedie­nung an den Recorder.
Bestätigt Daten. Wählt den Programmplatz AV 1 oder
AV 2 für die Aufnahme bzw. für die Aufnahme-Programmierung.
Zur Kontrolle der jeweiligen Daten (PROG, START usw.) in der Anzeige des Recorders.
Löscht Daten. Starten die Aufnahme.
––––––––
Unterbricht/aktiviert die Aufnahmebe­reitschaft des Recorders.
Beseitigt Bildstörungen bei der Wie­dergabe von Cassetten, die in S-VHS­Format aufgezeichnet wurden.
Wählt den Programmplatz (bei Stop);
–––––––
zum Einstellen der Spurlage (bei Wie­dergabe). Zum Anwählen des Timer-Platzes zur Kontrolle oder Löschen.
Aktiviert die Auto Tracking-Funktion. Programmier-Taste für ShowView. Aktiviert die Eingabe der Gesamtspiel-
zeit. Aktiviert die Ziellauf- und die APF-
Funktion. Wählt das Tonsignal an den Buchsen
AUDIO Ï LR für die Aufnahme bzw. die Aufnahme-Programmierung.
Schaltet auf Langspiel-Betrieb und wieder zurück auf Standardspiel­Betrieb.
o
–––––––––––
p
–––––––––––
j
–––––––––––
8
¢
–––––––––––––
Schaltet um, zwischen Spielzeit- und Bandlängenanzeige.
Schaltet die Bandlängenanzeige auf
0000. Zur Tonspurwahl bei Aufnahme und
Wiedergabe; zum Ein- und Ausschalten des Tones bei Betrieb mit Bildschirmdialog.
Schaltet den Recorder ab (stand by).
Tasten für die Bedienung eines geeigneten GRUNDIG Fernsehgerätes
p
o
PROGRAM
¢
8
¢
–––––––––––––
AV
¢
–––––––––––––
+
V
¢
¢
Wählt den Programmplatz.
¢
–––––
Schaltet das Fernsehgerät ab (stand by).
Wählt den Programmplatz AV (für die Wiedergabe des Videorecorders).
Verändern die Lautstärke
–––––––
Lauffunktions-Tasten und Jog/Shuttle
K
––––––––––––
F
––––––––––––
J
––––––––––––
G
––––––––––––
H
––––––––––––
`
––––––––––––
_
––––––––––––
L
––––––––––––
Ö
––––––––––––
:
–––––––––––– ––––––––––––
––––––––––––
Pause bei Aufnahme, Standbild bei Wiedergabe.
Bildsuchlauf rückwärts bei Wiedergabe, Rücklauf bei Stopp.
Startet die Wiedergabe. Bildsuchlauf vorwärts bei Wiedergabe,
Vorlauf bei Stopp. Startet die Wiedergabe rückwärts. Beendet alle Funktionen (Stopp). Ändert die Zeitlupengeschwindigkeit. Taste ohne Funktion. Schaltet auf Zeitlupe. Schaltet das Standbild weiter; Shuttle-Ring, zum Anwählen verschie-
dener Wiedergabegeschwindigkeiten. Jog-Drehscheibe, verändert die Zeitlu-
pengeschwindigkeit; schaltet das Standbild weiter.
Tasten der zweiten Ebene
Q
E R
W
FINE TUNING
_ :
NAME
–––––––––––
C
––––––––––––
STORE
–––––––––––
DATE
´
––––––––––––
O
–––––––––––
=
–––––––––––
*
–––––––––––
π
–––––––––––
ø
–––––––––––
$
––––––––––––
(rot)
(grün)
(gelb)
(blau)
%
––––––––––––
&
––––––––––––
––––––––––––
PICTURE
–––––––––––
1 VIDEO 2
I
I
II
–––––––––––
ATS
––––––––––––
U
––––––––––––
D
––––––––––––
Z
––––––––––––
Cursor-Tasten, zum Bewegen des Cur­sors (Schreibmarke) und zum An­wählen verschiedener Funktionen; zum Feinabstimmen der Programme
Zum Feinabstimmen der Programme.
–––––––
Aktiviert die Eingabe für die Sender­Kurzbezeichnung (beim Programmein­stellen).
Aktiviert einen externen Decoder (beim Programmeinstellen).
Speichert Daten (beim Programmeinstellen).
Ruft die Uhrzeit und das Datum auf. Bestätigt Daten. Taste ohne Funktion. Zum Ein-/Ausblenden einer Titelzeile in
die Aufnahme. Für die Aufnahme-Programmierung
mit Text-Programming: blendet die in der Sender-Tabelle gespeicherte Videotext-Seite in den Bildschirm ein.
Schaltet auf die Info-Tafel und zurück auf das Fernsehbild.
Wählt Seite 100 (Übersicht) im Video­text-Betrieb.
Blättert im Videotext-Betrieb um eine
–––––––––
Seite zurück. Blättert im Videotext-Betrieb um eine
–––––––
Seite vor. Zum Wählen von Kapiteln im
––––––––
Videotext-Betrieb. Zum Wählen von Themen im
––––––––
Videotext-Betrieb. Gibt verdeckte Informationen im
Videotext-Betrieb frei, zum Beispiel bei Rätseln.
Vergrößert die Zeichenhöhe im Video­text-Betrieb.
Hält Mehrfachseiten im Videotext­Betrieb an.
Aktiviert die Bildschärfe-Einstellung. Schaltet die Fernbedienung um für die
Bedienung eines zweiten Recorders. Wählt die ATS euro plus-Funktion. Schaltet die Farbnorm (PAL oder
SECAM) um. Aktiviert die Eingabe der Kennzahl. Zur Vorwahl verschiedener
Sonderfunktionen.
2 31 54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
SET
CHECK
LP
OK
AV/CV
;
RECORD
CL
COUNT
PROGRAM
p
AUTO
o
TRACKING
:
Hi-Fi
Ç
8
0000
*
2x
e
TIMER
ON/OFF
V
iiuu
r
J
J
+
TV
p
AV
FINE TUNING
PICTURE
NAME
P
8
+
1 VIDEO 2
+
STORE
C
DATE
CODE
´
o
PROGRAM
RP 30
PAL/SEC
ATS
TIMER
ON/OFF
o
SET
CHECK
LP
PROGRAM
V
PAL/SEC
2 31 54
6
8 97
2 31 54
6
8 97
0
SAT
EW/ED
OK
AV/CV
;
RECORD
CL
PROGRAM
S-VHS
:
Ç
COUNT
0000
p
8
p
AUTO
o
TRACKING
HIFI
8
*
TV
AV
+
TIMER
ON/OFF
o
SET
CHECK
V
LP
PROGRAM
0
SAT
EW/ED
OK
AV/CV
;
RECORD
CL
PROGRAM
S-VHS
:
Ç
COUNT
0000
p
8
p
AUTO
o
TRACKING
HIFI
8
*
TV
AV
+
e
e
RP 35
w
OK
34
RP 33
FINE TUNING
PICTURE
+
VIDEO 1
ATS
STORE
NAME
C
DATE
P
CODE
´
VIDEO 2
)
# <
PAL/SEC
ATS
q
TIP VPT INFO
PICTURE
STOP
P
CODE
VIDEO 1
VIDEO 2
GRUNDIG Service-Technik 1 - 7
EURO-AV
DECODER A2
L H
L H
x
x
EURO-AV A1
L R
AUDIO
L R
PAY-TV
GRUNDIG CTI TESTBILD
Kein Empfang auf Programm 1
GRUNDIG TESTBILD
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
2. Anschließen und Einstellen 2. Anschließen und Einstellen
Recorder anschließen
Recorder an die Antenne anschließen
Ziehen Sie das Antennenkabel aus der Antennenbuchse Ihres Fernsehgerätes und stecken Sie es in die Antennenbuchse
–II–
des Recorders.
Recorder und Fernsehgerät verbinden
Verbinden Sie mit dem beigepackten Antennenkabel die Buchse . des Recorders mit der Antennenbuchse Ihres Fernsehgerätes.
Ist Ihr Fernsehgerät mit einer EURO-AV-Buchse ausgestattet, verbinden Sie zusätzlich die EURO-AV-Buchse des Fernseh­gerätes über ein Euro-AV-Kabel mit der Buchse EURO-AV A1 des Recorders. Das EURO-AV-Kabel ist im Fachhandel erhältlich.
Der Vorteil dieses Anschlusses ist eine bessere Bild- und Tonqualität bei Wiedergabe und bei EE (Durchschleif)­Betrieb. Außerdem kann der Stereo-Ton nur durch diese Verbindung über das Stereo-Fernsehgerät wiedergegeben werden.
"Pay-TV"-Decoder anschließen
Wenn Sie verschlüsselte Fernseh-Programme privater Anbie­ter empfangen und aufzeichnen wollen, ist ein Decoder not­wendig. Fragen Sie im Fachhandel.
Verbinden Sie den Decoder über ein EURO-AV-Kabel mit der Buchse AV2 des Videorecorders.
Recorder an das Stromnetz anschließen
Beigepacktes Netzkabel in die Netzbuchse ~des Recorders stecken.
Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken. Der Recorder ist jetzt eingeschaltet.
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist der Recorder vom Stromnetz getrennt.
Fernsehgerät auf den Recorder abstimmen
8
8
Ihr Fernsehgerät empfängt auf bestimmten Kanälen die Pro­gramme verschiedener Sender.
Auch Ihr Recorder sendet auf einem solchen Kanal (UHF­Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 +2 Kanäle), auf den Sie jetzt Ihr Fernsehgerät einstellen müssen. Damit Sie diesen Kanal finden ist im Recorder ein »Sender« eingebaut, der ein Testbild sendet.
Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Recorder und das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden sind.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz).
Antennenkabel aus der Buchse Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
–II–
des Recorders ziehen.
Rechte Klappe am Recorder öffnen (siehe Abbildung).
Abstimmen
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste Jdrücken (siehe nebenstehende Abbildung). Der Recorder »sendet« nach kurzer Zeit das Farb-Testbild. In der Anzeige des Recorders erscheint: »
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 +2 Kanäle – das Farb-Testbild des Recorders suchen und speichern. Wie das geht, steht in der Bedienungsanleitung des Fernseh­gerätes.
Wenn Sie den Recorder an ein Fernsehgerät mit 100Hz­Technik angeschlossen haben, und wenn das Farb-Test­bild »springt« oder »zittert«, dann müssen Sie den Recor­der anpassen. Drücken Sie nacheinander an der Fernbedienung die Taste
, die Ziffern-Tasten
Z
Schließen Sie den Recorder nach dieser Anpassung an ein Fernsehgerät mit herkömmlicher 50Hz-Technik an, müs­sen Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8546
Antennenkabel in die Antennenbuchse stecken.
Ist die Bildqualität in Ordnung, Einstellung beenden, dazu
8
Taste
am Recorder drücken.
Ist die Bildqualität nicht in Ordnung, gehen Sie nach dem Kapitel auf der nächsten Seite vor.
8547
und Taste Odrücken.
TEST
«.
und die Taste O.
–II–
des Recorders
uu
1 - 8 GRUNDIG Service-Technik
2. Anschließen und Einstellen
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
x
x
H
DECODER A2
1
H
L
L
Sender des Recorders abschalten und einschalten
Wenn Ihnen viele Fernsehsender angeboten werden, die Ihr Recorder im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 emp­fängt, kann es zu Bildstörungen im Recorder-Betrieb kom­men. Deshalb können Sie den Sender des Recorders abschal­ten.
Damit das Bild-/Tonsignal des Recorders zu Ihrem Fern­sehgerät gelangt, müssen die Geräte mit einem EURO-AV­Kabel verbunden sein.
Bildqualität verbessern
Wenn sich auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes Schlan­genlinien zeigen, ist der eingestellte Kanal mit einem Fernseh­Programm belegt.
In diesem Fall gehen Sie wie folgt vor: Taste
8 am Recorder drücken.
Am Fernsehgerät – im UHF-Bereich, zwischen Kanal 30 und 40 +2 Kanäle – einen Kanal suchen, der nicht mit einem Fernsehprogramm belegt ist (nur Rauschen am Bildschirm).
Kanal am Fernsehgerät speichern (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes).
Antennenkabel aus der Buchse Im Recorder darf sich keine Cassette befinden.
Farb-Testbild einschalten, dazu Taste Jam Recorder drücken.
–II–
des Recorders ziehen.
Der Recorder sendet nach kurzer Zeit das Testbild. Drehen Sie den Kanaleinsteller q (FREQ./MOD.) in der Rück-
seite des Recorders (siehe Abbildung) mit dem beigepacktem Einstellstift etwas nach links oder rechts, bis das Testbild am Fernsehbildschirm erscheint.
Antennenkabel wieder in die Buchse stecken.
Einstellung mit Taste
8 am Recorder beenden.
–II–
des Recorders
Sender des Recorders abschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8518
Der Sender des Recorders ist abgeschaltet. In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »
und die Taste O.
OFF
«.
Sender des Recorders einschalten
Drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten
8519
Der Sender des Recorders ist eingeschaltet. In der Anzeige des Recorders erscheint kurzzeitig: »ON«.
und die Taste O.
Fernseh-Programme einstellen, mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus)
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz). Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Abdeckklappe der Fernbedienung öffnen.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
CL
TIMER
AV/CV
ON/OFF
RECORD
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
ii
*
8
2x
r
e
uu
J
o
J
p
PROGRAM
TV
+
8
AV
FINE TUNING
PICTURE
+
ATS
1 VIDEO 2
+
NAME
PAL/SEC
C
P
RP 30
STORE
CODE
DATE
´
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
1. ATS euro plus-Funktion anwählen
ATS ,
2. Landessprache (des Aufstellungs­ortes) wählen
a) nein b) ja
Soder A
ATS ,
3. Land (Aufstellungsort) wählen
a) nein b) ja
ATS ,
Soder A
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG SECPAL
DEUTSC 88:8888 88:88:88
SAT
PROG SECPAL
DEUTSC 88:8888 88:88:88
SAT
PROG SECPAL
–D –SC 88:8888 88:88:88
SAT
PROG SECPAL
–D –SC 88:8888 88:88:88
SAT
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
8
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
Alle vorher gespeicherten Kanalzah­len werden gelöscht.
In der Anzeige des Recorders erscheint »
DEUTSC
« für die Landessprache, dies
ist ab Werk eingestellt.
Durch "Landessprache" wählen legen Sie ein Merkmal für den ATS euro plus­Suchlauf und damit für das Sortieren der Fernseh-Programme fest. Sie können zwischen verschiedenen Landessprachen wählen.
In der Anzeige des Recorders erscheint: »D« für die Länderkennzeichnung.
Durch "Land" wählen legen Sie ein wei­teres Merkmal für den ATS euro plus­Suchlauf und damit für das Sortieren der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen Ländern wählen.
Ist in diesen Ländern nicht das von Ihnen benötigte vorhanden, wählen Sie die Einstellung »
OTHER
« (= andere).
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 9
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
2.1 Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung Erläuterungen
4. ATS euro plus-Suchlauf starten
ATS ,
5. ShowView Leitzahl
oder
a) bestätigen b) dreistellig
eingeben
1.... 0
,
6. Fernseh-Programme überprüfen
a) Programmplätze anwählen
S
b) Einstellung beenden
oderA,
8
,
¢
In der Anzeige am Recorder sehen Sie
PROG
START
SECPAL
ATS
+
SAT
PROG
SECPAL
ARD888 88:888 I 88:80:0I
SAT
PROG
SECPAL
ZDF888 88:8882 88:80:02
SAT
PROG
SECPAL
ZDF888 88:8882 88:CASS
SAT
STOP
C +
VPS
88:8888 88:88:88
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
Der ATS euro plus-Suchlauf wird ge­startet, das Symbol »0« zeigt die Suche an.
Der Recorder sucht alle Kanalzahlen nach Fernseh-Programmen ab, sortiert und speichert sie.
Nach einiger Zeit hat der Recorder den ATS euro plus-Suchlauf durchgeführt, in der Anzeige erscheint der erste Pro­grammplatz.
Bei Sendeanstalten, die ein VPS-Signal senden erscheint die Anzeige VPS/PDC. Die Sender-Kurzbezeichnung und die ShowView Leitzahl werden automatisch vom Recorder übernommen.
Bei Sendeanstalten, die kein VPS-Signal senden, erscheint in der Anzeige: »---«, geben Sie die benötigte ShowView Leit­zahl ein. Hat die Sendeanstalt keine Leitzahl, drücken Sie die Taste
Die ShowView Leitzahlen müssen drei­stellig eingegeben werden. Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5 ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehlein­gaben – die Leitzahl löschen. In der Anzeige am Recorder erscheint: »
---
«. Für weitere Programmplätze wiederho­len Sie die Eingabe.
Wenn jedem Programmplatz "seine" ShowView Leitzahl zugeordnet ist, erscheint in der Anzeige am Recorder kurzzeitig »OK«.
Überprüfen Sie jetzt, ob Ihnen die Zuordnung der Fernseh-Programme zusagt.
2.1.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
Änderungen und Ergänzungen für die Programmplätze
In diesem Kapitel finden Sie, wie Sie ... … die Reihenfolge der Fernseh-Programme ändern
(siehe Pkt. 1);
… die Sender-Kurzbezeichnungen eingeben – wenn diese
von der Sendeanstalt nicht vorgegeben wurden (siehe Pkt. 2);
… das Bild feinabstimmen – falls dies notwendig ist
(siehe Pkt. 3);
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
CL
TIMER
AV/CV
ON/OFF
RECORD
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
ii
*
8
2x
r
e
uu
J
o
J
p
PROGRAM
TV
+
8
AV
FINE TUNING
PICTURE
+
ATS
1 VIDEO 2
+
NAME
PAL/SEC
C
P
RP 30
STORE
CODE
DATE
´
Drücken Sie diese Taste der
OK
.
Fernbedienung
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
1. Fernseh-Programme umsortieren
a) Programmplatz anwählen
PROG
S
oderA,
SECPAL
ARD888 I4:008 I 88:CASS
SAT
b) Programmplatz markieren
STORE
PROG
SECPAL
ARD888 I4:008 I 88:CASS
SAT
c) Neuen Programmplatz anwählen
PROG
S
oderA,
SECPAL
ARD888 I4:00I2 88:CASS
SAT
d) Fernseh-Programm speichern
STORE
,
PROG
SECPAL
ARD888 I4:00I2 88:C00I
SAT
e) ShowView Leitzahl bestätigen
STORE
,
PROG
SECPAL
ARD888 I4:0 II2 88:CASS
SAT
… ein Fernseh-Programm löschen (siehe Pkt. 4); … den Programmplatz für einen externen Decoder aktivieren
(siehe Pkt. 5); … die Farbnorm SECAM aktivieren (siehe Pkt. 6); … ein Fernseh-Programm mit dem manuellen Suchlauf ein-
stellen (siehe Pkt. 7); … ein Fernseh-Programm von Hand einstellen (siehe Pkt. 8).
8
Wenn Ihnen die Reihenfolge der Fern­seh-Programme nicht zusagt, können Sie dies ändern.
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
Taste so oft drücken, bis am Bildschirm Ihres Fernsehgerätes das Fernseh-Pro­gramm erscheint, das Sie auf einen anderen Programmplatz "legen" möch­ten.
In der Anzeige am Recorder blinkt die Nummer des Programmplatzes, zum Beispiel: »
PROG
I
Taste so oft drücken, bis die Nummer des "neuen" Programmplatzes in der Anzeige des Recorders erscheint, zum Beispiel: »
PROG
I2
Das Fernseh-Programm ist auf dem neuen Programmplatz gespeichert, die anderen Fernseh-Programme verschie­ben sich um eine Position. Die ShowView Leitzahl wird angezeigt.
Wollen Sie weitere Fernseh-Programme umsortieren, so wiederholen Sie den Vorgang.
«.
«.
1 - 10 GRUNDIG Service-Technik
2.1.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
2.1.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
2. Sender-Kurzbezeichnung ändern oder neu eingeben für Fernseh­Programme von der Antennen/ Kabelanlage (max. 5 Stellen)
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Eingabe vorbereiten
STORE
,
NAME
,
c) Zeichen wählen
oderA,
S
zur nächsten Stelle
d) Zeichen speichern
NAME
STORE
,
,
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
»
SOP
C +
PDC
SOP
C +
VPS
PDC
SOP
C +
VPS
PDC
I.P C
Sender-Kurzbezeichnung (I= 1. Stelle,
PC
Pro Tastendruck rollieren die Zeichen an der ersten Stelle der Sender-Kurzbe­zeichnung.
Ein Leerzeichen finden Sie zwischen / und A.
Mit Taste bestätigtes Zeichen anwählen und danach ein neues Zeichen eingeben.
Mit Taste löschen und danach ein neues Zeichen eingeben oder Sie erzeugen damit ein "Leerzeichen".
SECPAL
ARD888 I4:008 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
ARD888 I4:0020 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
–––––8 8 I.PC20 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
M 82.PC20 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
MTV 82.PC20 88:––––
SAT
« bezeichnet die erste Stelle der
= Programme Code).
OK
können Sie ein bereits
CL
können Sie ein Zeichen
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
3. Bild feinabstimmen
(wenn notwendig) a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Eingabe vorbereiten
STORE
,
c) Feinabstimmen
FINE TUNING
d) speichern
e) ShowView Leitzahl bestätigen
4. Fernseh-Programm löschen
(wenn nicht benötigt)
STORE
STORE
+
,
,,
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
START
DATE
DATE
START
DATE
START
DATE
C +
C +
C +
C +
RTL888 I4:0084 88:CASS
,
FINE88 I4:0084 88:CASS
RTL888 84 88:C004
RTL888 I4:0 I84 88:CASS
STOP
STOP
VPS PDC
STOP
STOP
Diese Korrektur müssen Sie nur durch­führen, wenn die Bildqualität schlecht ist.
VPS PDC
Die Bildkonturen werden weicher oder härter.
Der Abstimmbereich – von -4 bis 4 – wird angezeigt.
VPS
PDC
VPS
PDC
e) ShowView Leitzahl
oder
bestätigen dreistellig
eingeben
1.... 0
STORE
,
,
,
STORE
,
PROG
START
SECPAL
,
MTV888 I4:0 I 20 88:CASS
SAT
DATE
C +
STOP VPS
Die ShowView Leitzahlen müssen drei­stellig eingegeben werden. Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5 ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehlein­gaben – die Leitzahl löschen. In der Anzeige am Recorder erscheint: »
---
«.
PDC
Für weitere Programmplätze wiederho­len Sie die Eingabe.
uu
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Fernseh-Programm löschen
STORE
,
CL
,
PROG
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
SECPAL
RTL888 I4:002 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
RTL888 I4:0 I2 I 88:CASS
SAT
Die folgenden Fernseh-Programme rücken um einen Programmplatz vor.
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 11
2.1.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
2.1.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit ShowView
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung Erläuterungen
5. Programmplatz für einen externen Decoder aktivieren
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) Decoder aktivieren
STORE
,
C
,
c) speichern
STORE
,
d) ShowView Leitzahl bestätigen
STORE
,
6. SECAM-Farbnorm aktivieren
a) Programmplatz anwählen
oderA,
S
b) SECAM-Farbnorm aktivieren
STORE
,
,
PAL/SEC
c) speichern
STORE
,
In der Anzeige am Recorder sehen Sie
PROG
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
SECPAL
PREM I8 I4:002 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
PREM I8 I4:02 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
PREM I8 I4:02 I 88:CII 7
SAT
PROG
SECPAL
PREM I8 I4:0 I2 I 88:CASS
SAT
PROG
SECPAL
RTL888 I4:0022 88:CASS
SAT
PROG SECL
RTL888 22 88:CASS
SAT
PROG SECL
RTL888 22 88:––––
SAT
Der Decoder muß an der Buchse A2 angeschlossen sein.
Diese Einstellung ist notwendig, wenn der Recorder ein Fernseh-Programm mit dieser Farbnorm empfängt (SECAM-Sendung).
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
7. Fernseh-Programm mit dem manuellen Suchlauf einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8571
OK ,
b) Fernseh-Programm speichern
STORE
,
c) ShowView Leitzahl
STORE
,
oder
a) bestätigen dreistellig
eingeben
1.... 0
STORE
,
,,
STORE
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
SECPAL
SAT
PROG SECPAL
SAT
PROG SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
C +
C +
C +
C +
C +
C +
CODE ––––88 88:88:88 CODE 857I 88 88:88:88 SEARCH 88:8888 8:88
ARD I4:00I2
ARD888 I4:00I 2 C00 I
,
ARD888 I4:02I 2 CA SS
PDC
SPDC
STOP
STOP
STOP
Der Suchlauf sucht das "neue" Fernseh­Programm. Das Symbol »0« zeigt die Suche an. Wurde nicht das gewünschte Fernseh­Programm gefunden, starten Sie den Suchlauf erneut, dazu Taste drücken.
Das "neue" Fernseh-Programm wird auf dem nächsten freien Programmplatz
VPS PDC
VPS PDC
VPS PDC
gespeichert. Sie können jetzt weitere Einstellungen
für diesen Programmplatz durchführen. Drücken Sie dazu die Taste •. Die jeweiligen Einstellungen entnehmen Sie bitte den Pkt. 1 bis 6 auf den vor­hergehenden Seiten.
Die ShowView Leitzahlen müssen drei­stellig eingegeben werden. Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5 ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehlein­gaben – die Leitzahl löschen. In der Anzeige am Recorder erscheint: »
---
«.
"
d) ShowView Leitzahl bestätigen
STORE
,,
PROG
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
SECL
RTL888 I4:0 I22 88:CASS
SAT
d) Einstellung beenden
PROG
START
¢
8
,
SECPAL
ARD I4: I0I2 CASS
SAT
DATE
STOP
C +
VPS PDC
uu
Zum Suchen weiterer Fernseh-Pro­gramme wiederholen Sie die Einstel­lung ab Pkt. 7a.
uu
1 - 12 GRUNDIG Service-Technik
2.1.2 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
2.2 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
8. Fernseh-Programm von Hand einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8570
OK ,
b) Fernsehprogramm suchen
PROGRAM
oderQ,
W
c) Fernseh-Programm speichern
STORE
,
d) ShowView Leitzahl
STORE
,,
oder
bestätigen dreistellig
eingeben
1.... 0
STORE
,
,,
e) Einstellung beenden
8
¢
STORE
,
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
SECPAL
SAT
PROG SECPAL
SAT
PROG SECPAL
SAT
PROG SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
PROG
SECPAL
SAT
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
C +
C +
C +
C +
C +
C +
C +
C +
CODE ––––88 88:88:88 CODE 85 7088 88:88:88 TUN ING 88:8888 88:88:88
TUN ING 88:8888 88:88:88
888888 88:88I3 88:88:88
888888 88:88I3 88:8–––
,
ARD I4:05I3 88:CASS
ARD I4: I0 88:CASS
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
STPD C
STPD C
Fernseh-Programme einstellen, mit dem Suchlauf-Speicher-System (ATS euro plus)
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
VPS PDC
VPS PDC
VPS PDC
Tasten
VPS PDC
VPS PDC
VPS PDC
Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
Das "neue" Fernseh-Programm wird auf dem nächsten freien Programmplatz gespeichert.
Sie können jetzt weitere Einstellungen für diesen Programmplatz durchführen. Drücken Sie dazu die Taste •. Die jeweiligen Einstellungen entnehmen Sie bitte den Pkt. 1 bis 6 auf den vor­hergehenden Seiten.
Die ShowView Leitzahlen müssen drei­stellig eingegeben werden. Beispiel: für Nummer 5 geben Sie 0 0 5 ein, für Nummer 15 geben Sie 0 1 5 ein.
Mit Taste ƒkönnen Sie – bei Fehlein­gaben – die Leitzahl löschen. In der Anzeige am Recorder erscheint: »
---
Zum Suchen weiterer Fernseh-Pro­gramme wiederholen Sie die Einstel­lung ab Pkt. 8a.
W
PROGRAM
Q
gedrückt
«.
wählen (AV-Programmplatz). Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
TIMER
CL
ON/OFF
AV/CV
RECORD
S-VHS
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
o
p
PROGRAM
*
TV
8
8
AV
e
+
RP 35
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
1. ATS euro plus-Funktion anwählen
ATS ,
<
2. Sprache (des Aufstellungsortes) wählen
a) nein b) ja
Q
E R
W
OO
<
Deutsch Svenska
Français Español English Norsk Nederlands Portuguêsa Dansk Suomi Italiano
&
>:wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
Deutsch Svenska
Français Español English Norsk Nederlands Portuguêsa Dansk Suomi Italiano
&
: wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
AN BNL CH P
D S
DK SF E?? I
&
>:wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
GRUNDIG
ATS euro plus
Sprachwahl
GRUNDIG
ATS euro plus
Sprachwahl
GRUNDIG
ATS euro plus
Länderwahl
Alle vorher gespeicherten Kanalzah­len werden gelöscht.
In der Tafel »Sprachwahl« ist »Deutsch« markiert. Dies ist ab Werk eingestellt.
Durch »Sprache« wählen, legen Sie ein Merkmal für den ATS euro plus-Such­lauf und damit für das Sortieren der Fernseh-Programme fest. Sie können zwischen verschiedenen Sprachen wählen.
In der Tafel »Länderwahl« ist »D« für die Länderkennzeichnung markiert, dies ist ab Werk eingestellt.
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 13
2.2 Anschließen und Einstellen Fernseh-Programme einstellen
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
3. Land (Aufstellungsort) wählen
a) nein b) ja
Q
ER
W
4. ATS euro plus-Suchlauf starten
O
5. Fernseh-Programme überprüfen
a) Programmplätze anwählen
PROGRAM
oderQ,
W
b) Einstellung beenden
8
,
¢
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Durch "Land" wählen legen Sie ein wei­teres Merkmal für den ATS euro plus­Suchlauf und damit für das Sortieren der Fernseh-Programme fest.
Sie können zwischen verschiedenen Ländern wählen.
Ist in diesen Ländern nicht das von Ihnen benötigte vorhanden, wählen Sie die Einstellung »??«.
Der ATS euro plus-Suchlauf wird ge­startet. In der Anzeige am Recorder erscheint: »
Das Symbol »0« in der Anzeige am Recorder zeigt die Suche an.
Der Recorder sucht alle Kanalzahlen nach Fernseh-Programmen ab, sortiert und speichert sie.
Nach einiger Zeit hat der Recorder den ATS euro plus-Suchlauf durchgeführt.
In der Anzeige am Recorder erscheint »OK«.
Überprüfen Sie jetzt, ob Ihnen die Zuordnung der Fernseh-Programme zusagt.
Bei Sendeanstalten die ein VPS/PDC­Signal senden, erscheint die Anzeige
PDCVPS
/ und die Sender-Kurzbezeich­nung wird vom Recorder automatisch übernommen.
AN BNL CH P
D S
DK SF E?? I
&
<
>:wählen
%
OK : aktivieren
INFO : zurück zur Übersicht
ATS euro plus
Sender werden gesucht
GRUNDIG
ATS euro plus
Länderwahl
ATS
+«.
Änderungen und Ergänzungen für die Programmplätze
In diesem Kapitel finden Sie, wie Sie ... … die Reihenfolge der Fernseh-Programme ändern
(siehe Pkt. 1);
… die Sender-Kurzbezeichnungen, Videotext-Seitennummer
und Untertitel-Seitennummer eingeben – wenn diese von der Sendeanstalt nicht vorgegeben wurden (siehe Pkt.2) ;
… das Bild feinabstimmen – falls dies notwendig ist
(siehe Pkt. 3);
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz). Sie können das Einstellen am Bildschirm kontrollieren.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen.
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
TIMER
CL
ON/OFF
AV/CV
RECORD
S-VHS
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
o
p
PROGRAM
*
TV
8
8
AV
e
+
RP 35
Drücken Sie diese Taste der Fernbedienung
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
1. Fernseh-Programme umsortieren
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4 3
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150
12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
… die Daten eines Programmplatzes löschen (siehe Pkt. 4); … den Programmplatz für einen externen Decoder aktivieren
(siehe Pkt. 5); … die Farbnorm SECAM aktivieren (siehe Pkt. 6); … ein "neues" Fernseh-Programm mit dem manuellen Such-
lauf einstellen (siehe Pkt. 7); … ein Fernseh-Programm von Hand einstellen (siehe Pkt. 8).
Wenn Ihnen die Reihenfolge der Fern­seh-Programme nicht zusagt, können Sie dies ändern.
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
uu
1 - 14 GRUNDIG Service-Technik
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
b) Programmplatz anwählen
oder
W
Q
c) Programmplatz markieren
(blau)
d) Neuen Programmplatz anwählen
oderQ,
W
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Tasten so oft drücken, bis der ge­wünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist. Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste Rschalten.
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150 12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
: Programm verschieben
%
OK : Position bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender VPT k
11 36 SAT 1 100 150 12 06 ARD 304 150 13 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 15 40 RTL + 303 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
: Programm verschieben
%
OK : Position bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Die blaue Zeile wird rot.
Die Daten des markierten Programmplat­zes werden an den neuen Programm­platz geschoben.
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
2. Daten eingeben
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4 3
b) Programmplatz wählen
oderQ,
W
,
O
c) Sender-Kurzbezeichnung
eingeben (max. 5 Stellen)
,
O
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150
12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender
753
: Dekoder EIN/AUS
PAL/ : SECAM wählen
<>: Feinabstimmung
: TV-Bild
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender
753
&
: Zeichen wählen
%
<> : Position wählen CL : löschen
OK : Sender speichern
: TV-Bild
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Wenn Sie die Sender-Kurzbezeich­nung für Satelliten-Programme ein­geben wollen, drücken Sie die Taste
, die Tafel »Sender-Tabelle«
u
erscheint, blau unterlegt.
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
Tasten so oft drücken, bis der ge­wünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste Rschalten.
Die Schreibmarke (Cursor) steht an der ersten Stelle von »Sender«.
Wollen Sie – zur Kontrolle – das aktuel­le Fernseh-Programm sehen, drücken Sie Taste “(grün).
e) Fernseh-Programm speichern
,
O
f) Einstellung beenden
8
,
¢
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 36 SAT 1 100 150
12 06 ARD 304 150 13 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 15 40 RTL + 303 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
: Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
Das Fernseh-Programm ist auf dem neuen Programmplatz gespeichert, die anderen Fernseh-Programme verschie­ben sich um eine Position.
Die rote Zeile wird wieder blau, es erscheint wieder die Tafel »Sender­Tabelle«.
Wollen Sie weitere Fernseh-Programme umsortieren, so wiederholen Sie den Vorgang.
Buchstabe/Zeichen wählen
oderQ,
W
zur nächsten Stelle schalten
,
R
Prog. Kanal Sender
753DSF
&
: Zeichen wählen
%
<> : Position wählen CL : löschen
OK : Sender speichern
: TV-Bild
INFO : zurück zur Übersicht
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
uu
Pro Tastendruck rollieren die Zeichen an der ersten Stelle der Sender-Kurzbe­zeichnung. Mit Taste E bewegen Sie den Cursor
? eine Stelle nach links.
Mit Taste ƒ können Sie ein Zeichen löschen und danach ein neues Zeichen eingeben oder Sie erzeugen damit ein "Leerzeichen".
Für Satellitenprogramme geben Sie die Sender-Kurzbezeichnung auf den gleichen Programmplätzen ein, wie Sie die Satellitenprogramme in Ihrem Satelliten-Empfänger einge­stellt haben.
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 15
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
d) Sender-Kurzbezeichnung
speichern
O
e) Videotext-Seitennummer
bestätigen oder neu eingeben
(dreistellig)
1... 0
OO
f) Untertitel-Seitennummer
bestätigen oder neu eingeben
(dreistellig)
1... 0
OO
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. VPT-Seite
7100
0-9 : Videotext-Seite anwählen OK : Sender speichern
: TV-Bild
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Untertitel-Seite k
7 150
0-9 : Untertitel-Seite anwählen OK : Sender bestätigen
: TV-Bild
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150 12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Nach dem Speichern der Sender­Kurzbezeichnung erscheint beim Einstellen von Satellitenprogram­men wieder die »Sender-Tabelle SAT«. Beenden Sie die Einstellung mit Taste b.
Es erscheint wieder die Tafel »Sender­Tabelle«. Zum Feinabstimmen weiterer Programmplätze wiederholen Sie die Einstellung ab Pkt. 2a.
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
3. Bild feinabstimmen
(wenn notwendig)
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4 3
b) Programmplatz wählen
oderQ,
W
,
O
c) Feinabstimmen
oder
E
R
d) Einstellung speichern
O
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150
12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150 12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150
14 40 RTL + 303 150
15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Abweichung +2
<>: Feinabstimmung OK : bestätigen
Prog. Kanal Sender
753
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Diese Korrektur müssen Sie nur durch­führen, wenn die Bildqualität schlecht ist.
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
Tasten so oft drücken, bis der ge­wünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste Rschalten.
Während die Tasten gedrückt werden, erscheint das aktuelle Fernseh-Pro­gramm.
Die Bildkonturen werden weicher oder härter.
Zum Feinabstimmen weiterer Programm­plätze drücken Sie die Taste øund wiederholen Sie die Einstellung ab Pkt. 3a.
g) Einstellung beenden
8
,
¢
Sie sehen das aktuelle Fernsehpro­gramm.
e) Einstellung beenden
8
,
¢
: Dekoder EIN/AUS
PAL/ : SECAM wählen
<>: Feinabstimmung
: TV-Bild
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sie sehen das aktuelle Fernseh-Pro­gramm.
uu
1 - 16 GRUNDIG Service-Technik
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
4. Daten eines Programmplatzes löschen – wenn diese nicht benötigt werden
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4 3
b) Programmplatz wählen
oder
W
Q
c) Daten löschen
ƒ
d) Einstellung beenden
8
,
¢
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150
12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150 12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150
17 53 100 150
18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
: Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
Tasten so oft drücken, bis der ge­wünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste Rschalten.
Die folgenden Fernseh-Programme rücken um einen Programmplatz vor.
Sie sehen das aktuelle Fernseh-Pro­gramm.
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
5. Programmplatz für einen externen Decoder aktivieren
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4 3
b) Programmplatz wählen
oderQ,
W
,
O
c) Decoder aktivieren
(blau)
d) Einstellung speichern
,
O
e) Einstellung beenden
8
,
¢
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150
12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender VPT k
11 S 06 ARD 304 150 12 S 34 ZDF 304 150 13 S 59 BR 3 304 150 14 S 40 RTL + 303 150 15 S 36 SAT 1 100 150 16 S 21 PRO 7 100 150 17 S 53 100 150 18 S 56 100 150 19 S 24 100 150 10 S 20 100 150
&
<
>:Programm wählen
%
: Sender sortieren OK : Eingabe ändern CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender
10 C+ S 20
: Dekoder EIN/AUS
PAL/ : SECAM wählen
<>: Feinabstimmung
: TV-Bild
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
Tasten so oft drücken, bis der ge­wünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist.
Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste Rschalten.
Der Decoder muß an der Buchse DECODER A 2 angeschlossen sein.
Hinter dem Programmplatz erscheint: »C+«.
Wollen Sie – zur Kontrolle – das aktuel­le Fernseh-Programm sehen, drücken Sie Taste “(grün).
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 17
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen . . .
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
2.2.1 Anschließen und Einstellen von Geräten mit Teletext "DOS"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
6. SECAM-Farbnorm aktivieren
a) »Sender-Tabelle« anwählen
ø
4 3
b) Programmplatz wählen
oderQ,
W
O
c) SECAM-Farbnorm aktivieren
,
U
d) Einstellung speichern
,
O
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
ATS euro plus
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150
12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150 19 24 100 150
10 31 100 150
&
: Programm wählen
%
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender VPT k
11 06 ARD 304 150 12 34 ZDF 304 150 13 59 BR 3 304 150 14 40 RTL + 303 150 15 36 SAT 1 100 150 16 21 PRO 7 100 150 17 53 100 150 18 56 100 150
19 24 100 150 10 31 100 150
&
: Programm wählen
%
: Sender sortieren
OK : Eingabe ändern
CL : Sender löschen
INFO : zurück zur Übersicht
Prog. Kanal Sender
9 24 SEC
: Dekoder EIN/AUS
PAL/ : SECAM wählen
<>: Feinabstimmung
: TV-Bild
OK : bestätigen
INFO : zurück zur Übersicht
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
GRUNDIG
ATS euro plus
Sender-Tabelle
Diese Einstellung ist notwendig, wenn der Recorder ein Fernseh-Programm mit dieser Farbnorm empfängt (SECAM-Sendung).
Der gewählte Programmplatz, im Bei­spiel 1, ist blau unterlegt.
Tasten so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz "blau" mar­kiert ist. Zu weiteren Tafeln der »Sender-Tabel­le« können Sie mit Taste Rschalten.
Hinter der Kanalzahl erscheint: »SEC«. Wollen Sie – zur Kontrolle – das aktuel-
le Fernseh-Programm sehen, drücken Sie Taste “(grün).
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
7. Fernseh-Programm mit dem manuellen Suchlauf einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8571
O
b) Fernseh-Programm speichern
O
c) Einstellung beenden
8
,
¢
8. Fernseh-Programm von Hand einstellen
a) Funktion anwählen
,
Z.
8570
O
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
START
DATE
START
DATE
DATE
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
SECPAL
CODE 85 7 I88 88:88:88
SAT
PROG SECPAL
SEARCH 88:8888 8:88
SAT
PROG
SECPAL
ARD I4:00I2 CASS
SAT
PROG SECPAL
ARD I4: I0I2 CASS
SAT
PROG SECPAL
CODE 85 7088 88:88:88
SAT
PROG SECPAL
TUN ING 88:8888 88:88:88
SAT
Der Suchlauf sucht das "neue" Fernseh­Programm. Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
Wurde nicht das gewünschte Fernseh­Programm gefunden, starten Sie den Suchlauf erneut, dazu Taste drücken.
Das "neue" Fernseh-Programm wird auf dem nächsten freien Programmplatz gespeichert.
Zum Suchen weiterer Fernseh-Pro­gramme wiederholen Sie die Einstel­lung ab Pkt. 7a.
"
e) Einstellung beenden
8
,
¢
Sie sehen das aktuelle Fernseh-Pro­gramm.
b) Fernseh-Programm suchen
PROGRAM
oderQ,
W
PROG
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
SECPAL
TUN ING 88:8888 88:88:88
SAT
Tasten
W
PROGRAM
Q
gedrückt
Das Symbol »0« zeigt die Suche an.
uu
1 - 18 GRUNDIG Service-Technik
H L
H L
x
x
2.2.1 Anschließen und Einstellen Änderungen und Ergänzungen …
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
3. Wiedergabe
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
c) Fernseh-Programm speichern
PROG
,O,
SECPAL
888888 88:88I0 88:88:88
SAT
d) Programmplatz wählen
W
PROGRAM
oderQ,
PROG
SECPAL
888888 88:8820 88:88:88
SAT
e) Programmplatz speichern
PROG
,O,
SECPAL
888888 I4:0020 CASS
SAT
Bildstörungen beseitigen
Belassen Sie diesen Dämpfungsschalter an der Geräterück­seite normalerweise auf Position zen Sie nur dann, wenn beim Empfang von starken Fernseh­sendern Interferenzstörungen (Bildstörungen) auftreten.
L
. Die Position
2
H
benut-
2
START
DATE
START
DATE
START
DATE
Die Wiedergabe auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbe­dienung oder am Videorecorder ausführen.
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
A2
Wählen Sie einen freien Programm­platz.
Im Beispiel Programmplatz» Den Programmplatz können Sie auch mit den Ziffern-Tasten 1... 0ein­oder zweistellig anwählen.
Zum Suchen weiterer Fernseh-Pro­gramme wiederholen Sie die Einstel­lung ab Pkt. 8a.
x
x
H
H
L
L
PROG
20
«.
Rechte Klappe am Recorder öffnen.
SET
EW/ED
CHECK
TIMER
ON/OFF
S-VHS
V
:
LP
Ç
COUNT
0000
o
p
PROGRAM
TV
8
AV
e
RP 35
1
2
4
3
5
7
6
8
0
;
CL
o
Hi-Fi
*
9
SAT
OK
AV/CV
RECORD
PROGRAM
AUTO
TRACKING
p
8
+
Band zurückspulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Bespielte Cassette in das Cassettenfach schieben. Sie wird automatisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Band­länge (Anzeige »
ATTS
«) fest.
8
Wiedergabe
drücken.
R
Pause/Standbild
Wiedergabe anhalten,
drücken.
K
Wiedergabe fortsetzen,
drücken.
R
Wiedergabe beenden
, drücken,
`
beendet alle Funktionen.
Cassette entnehmen
am Recorder drücken.
>
Band vorspulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Recorder abschalten
8
drücken.
GRUNDIG Service-Technik 1 - 19
3. Wiedergabe
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
3. Wiedergabe
Bild-/Tonqualität optimieren
Automatisch (Auto Tracking)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf beste Bild­qualität ab (Auto Tracking). Während der Abstimmung erscheint am Recorder die Anzeige:
AUTO-TRACKING
»
« und die Bild-/Tonqualität kann sich verändern.
Manuell
Die Tracking (Spurlage) Einstellung kann auch mit den Tasten
TRACKING Ader Fernbedienung durchgeführt wer-
S
den. Wenn bei der Wiedergabe von fremdbespielten Cassetten das Bild springt oder durchläuft, drücken Sie nacheinander die Taste Z, die Ziffern-Tasten Am Recorder erscheint kurzzeitig die Anzeige: »ON«.
8511
und Taste O.
Wiedergabe von Langspiel-Aufzeichnungen
Bei Wiedergabe einer Langspiel-Aufzeichnung schaltet der Recorder automatisch auf Langspiel-Wiedergabe. Am Recorder erscheint die Anzeige: »LP«
In den Betriebsarten Zeitraffer, Wiedergabe rückwärts, Zeitlupe, Standbild oder Bildsuchlauf sowie bei der Wiedergabe von SECAM- oder NTSC-Aufzeichnungen können Störungen in der Farbwiedergabe auftreten.
Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen schaltet der Recorder automatisch auf dieses System (Farbträger 4,43 MHz). Die Anzeige der Gesamtspielzeit wechselt auf fünfstellige Bandlängenanzeige.
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
Wiedergabe von S-VHS-Aufzeichnungen
Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von SECAM-Aufzeichnungen drücken Sie die Taste U. Am Recorder erscheint die Anzeige »
Auch das Fernsehgerät muß dieser Farbnorm entsprechen.
Am Ende dieser Wiedergabe drücken Sie nocheinmal die Taste U, die Anzeige »
SEC
« erlischt.
SEC
«.
Bildschärfe (Crispening) optimieren
Automatisch (Automatic Contour Control)
Nach dem Einschieben der Cassette und dem Starten der Wiedergabe stimmt der Recorder automatisch auf optimale Bildschärfe ab.
Manuell
PICTURE
Taste Am Recorder erscheint die Anzeige: » Durch wiederholtes Drücken der Tasten Bildschärfe nach subjektiv bestem Bildeindruck eingestellt werden, danach Taste
Die ACC-Funktion kann wieder aktiviert werden, dazu die Tasten
PICTURE
drücken.
und
OK
OK
drücken.
drücken.
PICT
«.
ER
kann die
Tonspur wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Stereo- oder Zwei­ton-Sendungen bespielt wurden, können Sie die gewünschte Tonspur wählen.
Stereo (HiFi-Schrägspur) = Grundstellung am Recorder er­scheint die Anzeige: ).
Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste jbewirkt: Tonspur 1 – am Recorder erscheint die Anzeige »1«;
Tonspur 2 – am Recorder erscheint die Anzeige »2«; Mono-/Längsspur ohne Anzeige; Mixbetrieb (HiFi-Schrägspur und Mono-/Längsspur, zur Kon-
trolle von nachvertonten Cassetten) am Recorder erscheint die Anzeige »
MIX
«.
Dieser Recorder ist mit zahlreichen Wiedergabe-Komfort­funktionen ausgestattet.
Diese Komfortfunktionen lassen sich mit der Jog-Drehschei­be (Innendrehscheibe) und dem Shuttle-Ring (Außenring) an der Vorderseite des Recorders bequem und problemlos ein­stellen.
Benutzerfreundlich und sehr hilfreich sind diese Komfort­funktionen, wenn Sie elektronisch schneiden wollen (Anfügen und Einfügen neuer Bilder oder Szenen in schon vorhandene Aufzeichnungen).
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen zur Verfügung: Wiedergabegeschwindigkeiten – vorwärts oder rückwärts –
werden mit dem Shuttle-Ring eingestellt. Standbilder schrittweise – vorwärts oder rückwärts – werden
mit der Jog-Drehscheibe fortgeschaltet. Zeitlupengeschwindigkeiten schrittweise – vorwärts oder
rückwärts – werden mit der Jog-Drehscheibe eingestellt.
Verschiedene Wiedergabegeschwindigkeiten*
Wiedergabe starten, dazu Taste J drücken. Während der Wiedergabe können Sie mit dem Shuttle-Ring die
Wiedergabegeschwindigkeit verändern (siehe Abbildung).
V
o
s
t
r
r
w
ä
w
k
c
ü
R
Zeitlupe rückwärts
Wiedergabe rückwärts
Wiedergabe rückwärts 3-fach
Wiedergabe rückwärts 5-fach
Wiedergabe rückwärts 11-fach
Wenn bei den Wiedergabefunktionen Standbild, Zeitlupe vorwärts und Wiedergabe 2-fach vorwärts, das Bild zittert oder unruhig wirkt, kann es optimiert werden.
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen. An der Fernbedienung nacheinander die Taste Z, die
Ziffern-Tasten Am Recorder erscheint die Anzeige: »
Danach mit den Tasten Woder Qdas Bild nach sub­jektiv bestem Eindruck einstellen und dann Taste drücken.
8528
ä
r
t
Standbild
s
Zeitlupe vorwärts
Wiedergabe
und Taste Odrücken.
JITTER
Wiedergabe
2-fach
Wiedergabe
5-fach
Wiedergabe
11-fach
«.
O
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die im S-VHS Format auf­gezeichnet wurden, schaltet der Recorder automatisch auf dieses System. Ist die Bildqualität nicht in Ordnung, drücken Sie die
S-VHS
Taste
.
*Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
uu
1 - 20 GRUNDIG Service-Technik
3. Wiedergabe
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
4. Umspul- und Suchfunktionen
Standbilder schrittweise fortschalten, vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe Taste Kdrücken (Wiedergabe­Pause).
V
o
s
t
r
r
w
ä
w
k
c
ü
R
Vorheriges Standbild
Vorheriges Standbild
Vorheriges Standbild
...
Durch Drehen der Jog-Drehscheibe können Sie sich die vor­herigen bzw. folgenden Standbilder einzeln ansehen (siehe Abbildung).
Am Recorder erscheint die Anzeige: » Je nach Drehrichtung wird auf das vorherige oder nächste
Standbild geschaltet. Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste Rdrücken.
Standbild
ä
r
t
s
Nächstes Standbild
JOG
Nächstes Standbild
Nächstes Standbild
...
II«
Zeitlupengeschwindigkeit verändern, vorwärts oder rückwärts*
Während der Wiedergabe den Recorder durch Drehen des Shuttle-Rings auf Zeitlupe vorwärts oder Zeitlupe rückwärts schalten.
Nach Drehen der Jog-Drehscheibe verändert sich die Zeit­lupengeschwindigkeit (siehe Abbildung).
Außenring Zeitlupe vorwärts einstellen
II
S
c
h
n
e
l
l
e
r
r
II
« oder »
Außenring
SLOW
Zeitlupe rückwärts einstellen
r
e
m
a
s
g
n
a
L
Am Recorder erscheint die Anzeige: »
SLOW
Je nach Drehrichtung wird die Zeitlupengeschwindigkeit schneller oder langsamer.
Durch Verdrehen des Shuttle-Ringes kann wieder jede belie­bige Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt werden.
Auf Wiedergabe schalten, dazu Taste Rdrücken.
Band umspulen
Taste `drücken.
V
o
s
t
r
r
w
ä
w
k
c
ü
R
Am Bandanfang bzw. -ende schaltet der Recorder auf Stopp. Umspulen mit Taste `beenden.
ä
r
t
s
Stop VorspulenRückspulen
Eine bestimmte Bandstelle finden/ Ziellauf (GO TO-Funktion)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Band automatisch an eine bestimmte Bandstelle zu spulen.
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten: durch Eingeben der Spielzeit oder
durch Eingeben der Bandstelle.
Ziellauf durch Eingeben der Spielzeit
Wenn die Bandstelle gezeigt wird, schalten Sie mit Taste auf Spielzeit-Anzeige um.
Taste kdrücken, am Recorder erscheint die Anzeige »
GOTO
« und »–––«.
Dann gewünschte Spielzeit mit den Ziffern-Tasten 1... dreistellig eingeben, danach Taste
OK
drücken.
o
Beispiel:
Taste kdrücken, Spielzeit (zum Beispiel 48 Minuten) mit den Ziffern-Tasten drücken. Nach der letzten Eingabe wird das Band an die gewünschte Bandstelle gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
048
eingeben, danach Taste
0
OK
Zum Anwählen der Spielzeit bei nicht normgerechten Stunden-Cassetten muß Taste lgedrückt werden, dann die Gesamtspielzeit mit den Ziffern-Tasten 1... eingegeben und mit Taste
OK
bestätigt werden.
0
Ziellauf durch Eingeben der Bandstelle
Wenn die Bandstelle gezeigt wird, schalten Sie mit Taste auf Spielzeit-Anzeige um.
Taste kdrücken, dann gewünschte Bandstelle mit den Zif­ferntasten 1... 0dreistellig eingeben.
Ziellauf starten, dazu Taste
OK
drücken.
o
Beispiel:
Band steht bei » Gewünschte Bandstelle = » Eingabe =
Die letzten beiden Ziffern werden nicht eingegeben.
I:30:00
«
0:0 I :00
k001¶
OK
«
.
Eine bestimmte Aufzeichnung finden/ Automatischer Programm Finder (APF-System)
Dieses System ermöglicht präzises und schnelles Auffinden des Beginns jeder Eigenaufnahme.
Dazu werden auf das Band – bei Beginn jeder Eigenaufnahme – automatisch "Marken" (VISS-Marken = Video Index Search System) gesetzt.
Die Eingabe für die »Marken« kann ein- oder zweistellig erfol­gen.
Beispiel:
Das Band steht am Anfang, Sie wollen die 5. Aufzeichnung sehen. Drücken Sie die Taste k, dann die Ziffern-Taste für die fünfte Marke und danach drehen Sie den Shuttle-Ring nach rechts.
Am Recorder erscheint die Anzeige: » Das Band wird automatisch an den Anfang der 5. Aufzeich­nung gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
Wollen Sie nach der fünften Aufzeichnung (= 6. Marke) die
3. Aufzeichnung – vom Bandanfang gezählt – sehen, müssen Sie 3 Aufzeichnungen (= 4 Marken) überspringen, dazu drücken Sie die Taste k, dann die Ziffern-Taste 4und danach und drehen Sie den Shuttle-Ring nach links.
Am Recorder erscheint die Anzeige: » Das Band wird automatisch zum Beginn der 3.Aufzeichnung gespult, dort beginnt die Wiedergabe.
APF
APF
D
D
«.
«.
5
* Bei Langspiel-Betrieb sowie bei NTSC-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
GRUNDIG Service-Technik 1 - 21
5. Aufnahme sofort
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
5. Aufnahme sofort
Die Aufnahme auf einen Blick
Diese Funktionen können Sie mit den Tasten an der Fernbe­dienung oder am Videorecorder ausführen.
Rechte Klappe am Recorder öffnen
1
2
4
3
5
7
SET
EW/ED
;
CHECK
TIMER
CL
ON/OFF
S-VHS
V
o
:
LP
o
p
PROGRAM
RP 35
AUTO
Ç
TRACKING
COUNT
Hi-Fi
0000
*
TV
8
AV
e
+
6
8
0
9
SAT
OK
AV/CV
RECORD
PROGRAM
p
8
Band zurückspulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach links drehen.
Band vorspulen
in Funktion Stopp. Shuttle-Ring (Außenring) nach rechts drehen.
Cassette mit ausreichender Spieldauer in das Cassettenfach schieben, Löschsicherung beachten. Die Cassette wird auto­matisch eingezogen. Der Recorder stellt jetzt die Bandlänge (Anzeige »
ATTS
«) fest.
8
Programmplatz wählen – schrittweise
PROGRAMAan der Fernbedienung drücken, oder
S
mit der Jog-Drehscheibe am Recorder.
Nicht belegte Programmplätze können nicht angewählt werden.
Aufnahme starten
gleichzeitig drücken, an der Fernbedienung.
RECORD
M
;
oder
am Recorder gleichzeitig drücken.
M;
Aufnahme unterbrechen/Pause
drücken.
K
Aufnahme fortsetzen
K
oder
M
RECORD
;
drücken.
Aufnahme beenden
drücken.
`
Cassette entnehmen
am Recorder drücken.
>
Recorder abschalten
8
drücken.
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (AV-Programmplatz), dient als Kontrollmonitor. Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Lösch-
sicherung beachten.
Programmplatz wählen – direkt
Fernseh-Programm von der Antenne/Kabelanlage
Nicht belegte Programmplätze können nicht angewählt werden.
Gewünschtes Fernseh-Programm der Programmplätze 1 bis 9 mit den Ziffern-Tasten 1... 9anwählen,
oder für Fernseh-Programme der Programmplätze 10 bis 60 die
10er-Stelle eingeben und innerhalb 3 Sekunden die 1er-Stelle eingeben.
Das gewählte Programm ist am Bildschirm des Fernseh­gerätes zu sehen.
Fernseh-Programme vom Satellitenempfänger
Taste udrücken, danach gewünschtes Fernseh-Pro­gramm der Programmplätze 1 bis 9 mit den Ziffern-Tasten
... 9anwählen,
1
oder Taste udrücken, danach für Fernseh-Programme der Pro-
grammplätze 10 bis 99 die 10er-Stelle eingeben und inner­halb 3 Sekunden die 1er-Stelle eingeben.
Das gewählte Programm ist am Bildschirm des Fernseh­gerätes zu sehen.
Langspielaufnahme wählen
Die Spieldauer der Cassette kann verdoppelt werden, dazu die Taste wdrücken. Am Recorder erscheint die Anzeige: »LP«.
Aufnahme starten
Beide Tasten drücken
oder Tasten Die Aufnahme beginnt, in der Anzeige am Recorder erscheint
zum Beispiel:
ARD 20:00I 88:88:88
TIMER
So
PROG I = Programmplatz 1 gewählt START 2O:00 = Aktuelle Uhrzeit STOP = blinkt, fordert auf, die Stoppzeit
RECORD
M
;
am Recorder gleichzeitig drücken.
M;
PROG
START
SECPAL
C +
DATE
SAT
dB
AUTO-TRACKING
LP EP NTSC
3
-
-
1
6
-
1
0
1
3
-
I
6
I
I
6
I
I
I
I
I
1
I
-
I
1
I
I
0
I
I
2
I
-
I
I
I
I
einzugeben
= Aufnahme-Anzeige
der Fernbedienung gleichzeitig
STOP
VPS PDC
dB
1 )2
3
-
-
1
6
-
1
0
1
3
-
I
6
I
I
6
I
I
I
I
I
1
I
-
I
1
I
I
0
NICAM MAN
0
0
I
I
2
I
-
I
I
I
I
$iIIu¤
uu
1 - 22 GRUNDIG Service-Technik
AV/CV
1
5
4
8
7
0
SAT
EW/ED
SET
;
OK
CL
CHECK
ON/OFF
TIMER
RECORD
2 31 54 8 97
0
SAT
6
2 31 54 8 97
0
SAT
6
5. Aufnahme sofort
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
6.1 Aufnahme programmieren von Geräten mit ShowView
Stoppzeit eingeben
Wird keine Stoppzeit eingegeben, schaltet die Anzeige nach kurzer Zeit auf Stunden-/Minuten-Anzeige um, die Aufnahme läuft bis zum Bandende. Danach schaltet der Recorder automatisch auf Rücklauf, spult das Band an den Anfang und schaltet auf Stopp.
Zum Eingeben der Stoppzeit haben Sie 2 Möglichkeiten: Minutengenaues Eingeben; Eingeben in 30-min.-Schritten.
Minutengenaues Eingeben der Stoppzeit
Gewünschte Stoppzeit mit den Ziffern-Tasten 1... 0vier­stellig eingeben und mit Taste
In der Anzeige wird die Restspielzeit, danach die abgelaufene Spielzeit, der Programmplatz und die Sender-Kurzbezeich­nung angezeigt.
OK
bestätigen.
Stoppzeit in 30 Minuten-Schritten eingeben
Gewünschte Stoppzeit durch wiederholtes Drücken der Tasten
M
am Recorder eingeben (max.10 mal = 300 Minu-
M;
ten).
der Fernbedienung oder der Tasten
RECORD
;
Stoppzeit ändern
Wollen Sie die Stoppzeit während der Aufnahme ändern, drücken Sie beide Tasten oder die Tasten mit den Zifferntasten 1... 0ein und bestätigen diese mit
OK
Taste
, oder drücken Sie beide Tasten
Fernbedienung oder beide Tasten oft, bis die gewünschte Stoppzeit erreicht ist.
M
am Recorder, geben die Stoppzeit
M;
RECORD
der Fernbedienung
;
M
M;
RECORD
;
am Recorder so
der
Aufnahme sofort beenden
Aufnahme mit Taste `beenden.
Titelzeile aufzeichnen
Sie können eine Titelzeile aufzeichnen. Vor Beginn oder während der Aufzeichnung Taste drücken, die Titelzeile wird mit aufgezeichnet.
*
Titelzeile ausblenden, dazu Taste *nocheinmal drücken.
Aufzeichnungen nahtlos aneinander reihen (Assemble-Schnitt)
Suchen Sie während der Wiedergabe die Bandstelle, an der die neue Aufnahme angesetzt werden soll, danach drücken Sie Taste K.
Recorder auf Aufnahme-Pause schalten, dazu beide Tasten
RECORD
M M;
mit den Ziffern-Tasten 1... 0ein- oder zweistellig einge­ben. »Neue« Aufnahme starten, dazu Taste Kdrücken. Bei der Wiedergabe sehen Sie nahtlose Übergänge ohne Stör­zonen. Man nennt dies Assemble-Schnitt (assemble = anfü­gen).
der Fernbedienung oder beide Tasten
;
am Recorder drücken und gewünschtes Programm
Programmieren mit dem ShowView System,
Damit der Recorder die ShowView Daten auswerten kann, muß die Einstellung im Kapitel 2.1, Anschließen und Einstel­len durchgeführt sein.
Vorbereiten
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Lösch­sicherung beachten.
Programmierbeispiel
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
CL
TIMER
AV/CV
ON/OFF
RECORD
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
ii
*
8
2x
r
e
uu
J
o
J
p
PROGRAM
TV
+
8
RP 30
AV
+
Drücken Sie diese Tasten der Fern­bedienung
In der Anzeige der Fernbedienung sehen Sie Erläuterungen
1. Beginn der Programmierung
%
-----
––––
Kontrollieren Sie Uhrzeit und Datum.
Die Fernbedienung ist bereit zum Einge­ben der Daten.
Aufnahme unterbrechen (Pause)
2. ShowView Nummer für die gewünschte Fernsehsendung
Während der Aufnahme Taste Kdrücken. Am Recorder erscheint zusätzlich die Anzeige: »II«. Aufnahme mit Taste Kfortsetzen.
eingeben
1
...
0
Die Anzeige »II« erlischt. Die Funktion Aufnahme-Pause ist zeitlich begrenzt, danach
schaltet der Recorder auf Stopp.
7654-
––––
uu
Geben Sie die ShowView Nummer in der gleichen Reihenfolge ein, wie er in der Programmzeitschrift angegeben ist.
Wollen Sie täglich – oder wöchentlich Sendungen zur gleichen Zeit aufzeich­nen, drücken Sie Taste åein- oder zweimal.
Die Funktion "täglich" ist nicht mög­lich für Aufnahmen an Samstag und Sonntag.
Soll die Aufnahme im Langspiel-Betrieb durchgeführt werden, drücken Sie die Taste w.
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 23
6.1 Aufnahme programmieren von Geräten mit ShowView
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
6.2 Aufnahme programmieren von Geräten mit "Textprogramming"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
3. Daten an den Recorder absenden
´
4. Daten bestätigen
Mögliche Anzeigen am Recorder
Erscheint in der Anzeige des Recorders … …
CODE ERR
SV ERR
DLYERR
deutet das auf eine unvollständige Einga­be hin, oder die ShowView Nummer in der Programm­zeitschrift stimmt nicht.
so ist dem Programmplatz keine Show View Nummer zugeordnet. Führen Sie die Einstellung im Kapitel 2.1 durch.
haben Sie eine tägliche Aufzeichnung für Samstag oder Sonntag gewählt, dies ist nicht möglich.
In der Anzeige am Recorder sehen Sie
PROG
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS
PDC
REST
und
FULL
REST
und
REST
und
COLL
SECPAL
28D888 20:008 I 20:I5
SAT
PROG
SECPAL
ARD888 20:008 I 20:I5
SAT
Erläuterungen
Der Recorder wandelt die ShowView Nummer in die tatsächlichen Aufnah­medaten um.
Wenn Sie die Stoppzeit ändern wollen, drücken Sie einmal die Taste A, in der Anzeige am Recorder erscheint die aktuelle Stoppzeit der Sendung. Jedes Drücken der Taste Aaddiert zur aktuellen Stoppzeit 15Minuten hinzu.
Bei Fehleingaben erscheint in der Anzeige »
CODE ERR
Sie die Eingabe. Beachten Sie dazu auch die Hinweise auf dieser Seite.
Haben Sie eine tägliche – oder wöchentliche Sendung zur gleichen Zeit programmiert, erscheint in der Anzeige am Recorder »ED« (für täglich) oder »EW« (für wöchentlich).
Wenn Sie die Sendung ohne VPS­Steuerung aufzeichnen möchten, drücken Sie die Taste
FULL
wurde eine Cassette mit zu geringer Spieldauer eingelegt. Ist die Summe aller Aufnahmezeiten größer als die Gesamtspielzeit der einge­schobenen Cassette, nimmt der Recorder bis zum Bandende auf. Danach schaltet der Recorder automatisch auf Rücklauf, spult das Band an den Anfang und schal­tet auf Stopp.
sind alle TIMER-Plätze des Recorders belegt.
–:–
wurde die Spielzeit der Cassette nicht erkannt.
CASS
befindet sich keine Cassette im Gerät. überschneiden sich die Aufnahmezeiten
der TIMER
ƒ
«, wiederholen
.
Schnellprogrammierung mit den Videotext­Seiten der Sendeanstalten,
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz für den Videorecorder
wählen (dient als Kontrollmonitor bei der Dateneingabe).
Zweite Ebene der Fernbedienung herausziehen. Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Lösch-
sicherung beachten.
Programmierbeispiel
1
2
4
3
5
7
6
SET
8
EW/ED
0
9
;
CHECK
SAT
OK
TIMER
CL
ON/OFF
AV/CV
RECORD
S-VHS
V
PROGRAM
o
:
AUTO
LP
Ç
TRACKING
COUNT
p
Hi-Fi
0000
o
p
PROGRAM
*
TV
8
8
AV
e
+
RP 35
Drücken Sie diese Taste der Fernbedienung
1. Fernseh-Programm wählen – ein- oder zweistellig
1...0
2. Videotext-Seite aufrufen
π
uu
Auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes sehen Sie Erläuterungen
Die Programmplätze 1 bis 9 können Sie einstellig anwählen,
die Programmplätze 10 bis 60 geben Sie zweistellig ein.
Auf der Videotext-Programmübersicht
Textprogramming:Stop
ARD
*= VT–Untertitel.. 150
19.58 Heute im Ersten
20.00 Tagesschau * ………………………………… 310
20.15 Peter Strohm: Amateure sterben schnell * …………………………… 314
21.04 Tagesthemen-Telegramm
21.05 Junke&Co. Comedy-Serie ………………………………… 316
21.30 Robot-Reich …………………………………… 317
22.00 Mary …………………………………………… 318
22.30 Tagesthemen ………………………………… 315
23.00 Legen hinter Masken Spielfilm Hongkong 1988 ……………………………… 319
00.50 Tagesschau
00.55 Z.E.N. bis 01.00 Uhr
anschließend "Videotext für alle"
Dienstagvormittag auf 321
v : wählt OK : bestätigt Sendung
Donnerstag
11.März 1993
steht neben der Sendezeit der ersten Sendung ein Cursor ?.
Wurde eine Videotext-Programm­übersicht aufgerufen, die aus meh­reren Seiten besteht, dann drücken Sie bei der benötigten Programm­übersicht die Taste O, nach kur­zer Zeit erscheint der Cursor.
Die Videotext-Seite ist abhängig von der Eingabe in die »Sender-Tabelle«.
Mit den Ziffern-Tasten 1... 0können Sie eine andere Videotext-Seite gezielt aufrufen.
Nach der Anwahl der Seite müssen Sie die Taste Odrücken, nach kurzer Zeit erscheint der Cursor.
uu
1 - 24 GRUNDIG Service-Technik
6.2 Aufnahme programmieren
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
6.2 Aufnahme programmieren von Geräten mit "Textprogramming"
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
3. Sendung wählen
W
.
.
.
W
4. Sendung bestätigen
O
Timer 1 ist vollständig programmiert.
Auf dem Bildschirm Ihres Fernseh­gerätes sehen Sie Erläuterungen
Textprogramming:Stop
ARD
*= VT–Untertitel.. 150
19.58 Heute im Ersten
20.00 Tagesschau * ………………………………… 310
20.15 Peter Strohm: Amateure sterben schnell * …………………………… 314
21.04 Tagesthemen-Telegramm
21.05 Junke&Co. Comedy-Serie ………………………………… 316
21.30 Robot-Reich …………………………………… 317
22.00 Mary …………………………………………… 318
22.30 Tagesthemen ………………………………… 315
23.00 Legen hinter Masken Spielfilm Hongkong 1988 ……………………………… 319
00.50 Tagesschau
00.55 Z.E.N. bis 01.00 Uhr
anschließend "Videotext für alle"
Dienstagvormittag auf 321
v : wählt OK : bestätigt Sendung
Timer Prog. Datum Start Stop
01 ARD 11. 22:30 23:00
Aufnahme-Bereitschaft
Restspielzeit: 02:30
Donnerstag
11.März 1993
GRUNDIG TEXT-PROGRAMMING
Taste Wso oft drücken, bis der Cur­sor ?neben der Uhrzeit der gewünsch­ten Sendung steht.
Die Daten der Sendung werden in den ersten Speicherplatz (TIMER) über­nommen.
Der Recorder ist in Aufnahme-Bereit­schaft, kurzzeitig wird die Restspielzeit der Cassette angezeigt.
Erscheint ein »*« hinter der Stoppzeit, dann wird das VPS/PDC-Signal von der Sendeanstalt gesendet und der Recor­der zeichnet die Sendung VPS/PDC­gesteuert auf.
Bei Aufzeichnungen, die durch das PDC-Signal gesteuert werden, bietet Ihnen der Videotext dieses Fernseh­Programmes eine Besonderheit.
Sie können entscheiden, ob Sie von einer Serie eine "Episode" oder alle "Episoden" aufzeichnen wollen.
Beim Programmieren mit dieser Video­text-Seite erscheint nach der Anwahl der Sendung die Tafel »Serienaus­wahl«.
Wählen Sie mit den Tasten Woder
die Zeile »Alle Episoden« oder
Q
»Eine Episode« und bestätigen die Wahl mit Taste O.
Wenn sich der Recorder in Aufnahme­Bereitschaft befindet, sehen Sie die Daten des zeitlich ersten TIMER-Platzes in der Anzeige des Recorders. Alle Lauffunktionen des Recorders sind ab jetzt verriegelt.
Drücken Sie diese Tasten der Fernbedienung
5. Weitere Bedienschritte
oder
a) Die nächste b) Daten des
Sendung Timer's program- ändern/ mieren löschen
(blau)
6. Die nächste Sendung programmieren
Dazu lesen Sie bitte das Kapi­tel "Änderun­gen und Ergän­zungen" auf der nächsten Seite.
Auf dem Bildschirm Ihres Fernseh­gerätes sehen Sie Erläuterungen
GRUNDIG
Timer Prog. Datum Start Stop
01 ARD 11. 22:30 23:00
■❚- - - - . - - . - - - - . - -
Restspielzeit : 02:30
0-9 : Prog. zweistellig eingeben
SAT : Signalquelle Sat.-Empfänger
INFO : zurück zur Übersicht
TEXT-PROGRAMMING
* *
Ein blauer Cursor markiert den Timer 2, ein schwarzer Cursor ?steht an der ersten Stelle von »Prog.«.
oder
a) mit VPT b) manuell
Wiederholen Sie die Bedie­nung ab Pkt.1.
Setzen Sie die Bedienung bei Pkt.3.
Änderungen und Ergänzungen der Aufnahme-
(notwendig für Pkt. 5 des Programmierbeispiels)
Daten
TIMER-Daten korrigieren
Taste “(grün) drücken und mit Taste Woder Qden betreffenden Timer wählen.
Taste Eoder Rso oft drücken, bis der Cursor ?an der Stelle der zu korrigierenden Daten steht.
»Überschreiben« Sie diese Daten mit den Ziffern-Tasten
... 0und bestätigen Sie die restlichen Timer-Daten mit
1
Taste O. Danach können Sie die nächste Sendung programmieren.
Aufnahme ohne VPS/PDC
Taste “(grün) drücken und mit Taste Woder Qden betreffenden Timer wählen.
Taste Eeinmal drücken, der Cursor ?steht hinter der Stoppzeit.
uu
VPS/PDC mit Taste “(blau) löschen. Der Cursor springt zur ersten Ziffer der Start-Zeit.
Wenn Start-Zeit und VPS/PDC-Zeit voneinander abweichen, geben Sie mit den Ziffern-Tasten 1... 0die Start-Zeit neu ein und bestätigen die restlichen Daten mit Taste O.
Danach können Sie die nächste Sendung programmieren.
Aufnahmedauer der Cassette verdoppeln
Taste “(grün) drücken und mit Taste Woder Qden betreffenden Timer wählen.
Taste Eeinmal drücken, der Cursor ?steht hinter der Stoppzeit.
Langspiel-Betrieb mit Taste wanwählen (zusätzliche Anzeige: »L«), danach Taste Odrücken.
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 25
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
6.2 Aufnahme programmieren 6.3 Aufnahme programmieren am Gerät
Mögliche Meldungen in der Dialogzeile
Wenn die »Restspielzeit« negativ (–) und rot markiert ist, dann wurde eine Cassette mit zu geringer Spieldauer einge­legt, oder die Summe aller TIMER-Aufnahmezeiten ist zu groß.
Erscheint anstatt der »Restspielzeit« die Einblendung »Aufnahmedauer« ... ... befindet sich keine Cassette im Gerät; ... ist die Cassette gegen Neubespielen gesichert, sie wird
automatisch ausgeschoben.
... wurde die Spieldauer der Cassette nicht erkannt. Erscheint eine rote Zeile mit der Meldung »Kollision« (die
betreffenden TIMER-Plätze sind rot markiert), überschneiden sich die Aufnahmezeiten der TIMER-Plätze.
Ändern Sie die Eingabedaten eines TIMER-Platzes, dazu
Taste “ (grün) drücken und den Timer mit Taste W oder
Taste Qanwählen.
Dann die zu ändernden Daten mit Taste Eoder Taste anwählen, neue Daten eingeben und die Datenzeile mit Taste
schrittweise bestätigen.
O
Wenn Sie noch mit der »Aufnahme-Programmierung« arbei­ten, erscheint zehn Minuten vor Aufnahmebeginn die Einblen­dung: »Aufnahmebeginn in Kürze«.
Erscheint die Einblendung: »Aufnahmebeginn erreicht«, dann müssen Sie die Aufnahme-Programmierung sofort verlassen, damit der Recorder die Aufnahme starten kann. Dazu Taste ©(TIMER) drücken.
R
Einzelne Daten eines TIMER-Platzes ändern
Tafel »Info« mit Taste øanwählen. Tafel »Aufnahme-Programmierung« mit Ziffern-Taste 1auf-
rufen, danach Taste “(grün) drücken.
Den betreffenden TIMER mit Taste Woder Taste anwählen.
Die zu ändernden Daten mit Taste Eoder Taste anwählen, neue Daten mit den Ziffern-Tasten 1... 0einge­ben und die Datenzeile mit Taste Oschrittweise bestätigen.
Q R
Aufnahmebereitschaft des Recorders unterbrechen
Sie haben TIMER-Plätze programmiert und wollen den Recorder während der Aufnahmebereitschaft benützen, dann:
Taste >am Recorder drücken, die Cassette wird automa­tisch ausgeschoben,
oder Taste ©(TIMER) drücken.
Die TIMER-Daten in der Anzeige des Recorders erlöschen, die TIMER-Anzeige blinkt.
Die Aufnahmebereitschaft des Recorders ist jetzt unter­brochen.
Wählen Sie die gewünschte Funktion.
Aufnahmebereitschaft des Recorders wieder aktivieren
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Band­Messung abwarten und Taste ©(TIMER) drücken. Kurzzeitig erscheint in der Anzeige des Recorders die Rest­spielzeit.
Der Recorder ist wieder in Aufnahmebereitschaft, die TIMER­Aufnahmen werden zu den vorgewählten Zeiten durchgeführt.
Programmieren mit den Tasten am Recorder und dessen Anzeige,
Vorbereiten
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Lösch­sicherung beachten.
Linke Klappe des Recorders öffnen.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MAN DUBBING
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
Drücken Sie diese Tasten am Recorder
1. Beginn der Programmierung
v
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
SECPAL
ARD --:--I -- :--
SAT
Aufnahmen in Langspiel-Betrieb oder vom Satellitenempfänger können nicht programmiert werden.
8
Der Recorder ist bereit zum Eingeben
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
der Daten. Programmplatz (Fernseh-Programm) 1,
im Beispiel ARD, wird angezeigt.
Werden Daten vom Recorder nicht angenommen, zum Beispiel Stopp­zeit ist gleich Startzeit, blinkt wieder die erste Eingabestelle der zu kor­rigierenden Daten.
Solange die Eingabestelle blinkt, kön­nen die gewählten Daten "überschrie­ben" werden.
Sind alle TIMER belegt erscheint in der Anzeige kurzzeitig: »
TIMER FULL
«
Belegte TIMER-Plätze löschen
Tafel »Info« mit Taste øanwählen. Tafel »Aufnahme-Programmierung« mit Ziffern-Taste 1auf-
rufen, danach Taste “(grün) drücken.
Den zu löschenden TIMER mit Taste Woder Taste anwählen und mit Taste ßlöschen. Der TIMER ist gelöscht und kann neu programmiert werden.
Q
2. Programm wählen
Soder A
OK
¢
Die Programmplätze werden in der Reihenfolge 1, 2 bis 59, 60, CV, HI, A 1 oder A2 angewählt.
PROG
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
SECPAL
888888 88:88I9 88:88:88
.
SAT
Das aktuelle Datum wird angezeigt, im Beispiel der 19.
uu
1 - 26 GRUNDIG Service-Technik
6.3 Aufnahme programmieren
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
6.3 Aufnahme programmieren am Gerät
Drücken Sie diese Tasten am Recorder
3. Datum ...
oder
a) aktuelles Datum
bestätigen
OK
¢
.
4. Startzeit eingeben
Stunden (0 bis 23)
Anderes Datum eingeben oder die Funktion »täglich« oder »wöchentlich« anwählen, Kapitel »Ande­res Datum ein­geben«.
Woder Q
OK
¢
.
Minuten (0 bis 59)
Woder Q
OK
¢
.
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
DATE
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS
PDC
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
Startzeit ist der Beginn der Sendung, im Beispiel 20:00 Uhr.
SECPAL
ARD I9:30I -- :--
SAT
PROG
SECPAL
ARD 20:30I -- :--
SAT
PROG
SECPAL
ARD 20:00I -- :--
SAT
Drücken Sie diese Tasten am Recorder
6. Stoppzeit eingeben
Stunden (0 bis 23)
Woder Q
OK
¢
.
Minuten (0 bis 59)
Woder Q
OK
¢
.
In der Anzeige am Recorder sehen Sie Erläuterungen
PROG
START
DATE
START
DATE
STOP
C +
VPS PDC
STOP
C +
VPS PDC
SECPAL
ARD 20:00I 22:35
SAT
PROG
SECPAL
ARD 20:00I 22:00
SAT
Stoppzeit ist das Ende der Sendung, im Beispiel 22:00 Uhr.
Alle Daten sind im Recorder enthalten, kurzzeitig wird die Restspielzeit ange­zeigt.
Die Anzeige erscheint.
Der Recorder ist in Aufnahmebereit­schaft, die Lauffunktionstasten sind ab jetzt verriegelt.
Nach diesem Beispiel können die Auf­nahmedaten für weitere Sendungen eingegeben werden. Beginnen Sie wieder bei Pkt. 1 dieses Kapitels.
TIMER
5. VPS/PDC-Signal
oder
a) bestätigen b) löschen
OK
¢
..,
PROG
SECPAL
ARD 20:00I 2I:35
ß
SAT
START
DATE
Wenn die Aufnahme ohne VPS/PDC­Steuerung durchgeführt werden soll, muß das VPS/PDC-Signal gelöscht werden.
STOP
C +
VPS PDC
Als Stoppzeit wird die Startzeit +1 Stun­de, 35 Minuten vorgegeben.
uu
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 27
DECODER A2
L H
L H
x
x
EURO-AV A1
L R
AUDIO
L R
EURO-AV
EURO-AV
AUDIO
6.3 Aufnahme programmieren
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
7. Sonderfunktionen
Nach dem Programmieren ...
... erscheint kurzzeitig in der Anzeige des Recorders die restli­che Spielzeit des Bandes. Danach erscheint der Programmplatz mit Sender-Kurzbe­zeichnung, die Einschaltzeit und die Ausschaltzeit des zeitlich ersten TIMER-Platzes.
Mögliche Anzeigen am Recorder
Erscheint in der Anzeige des Recorders statt der Restspiel­zeit ...
...
REST
und
FULL
wurde eine Cassette mit zu geringer Spieldauer eingelegt. Ist die Summe aller Aufnahmezeiten größer als die Gesamtspielzeit der einge­schobenen Cassette, nimmt der Recorder bis zum Bandende auf. Danach schaltet der Recorder automa­tisch auf Rücklauf, spult das Band an den Anfang und schaltet auf Stopp.
...
FULL
...
REST
...
REST
... COLL überschneiden sich die Aufnahmezeiten
Alle TIMER-Plätze des Recorders sind belegt.
und
--:--
wurde die Spielzeit der Cassette nicht erkannt.
und
CASS
befindet sich keine Cassette im Gerät.
der TIMER.
Anderes Datum eingeben
Diese Möglichkeiten werden anstatt der Eingabe unter Pkt. 3 gewählt.
b) Gewünschten Tag (1 bis 31) mit den Tasten Woder
wählen und mit Taste
c) Wöchentlich Sendungen zur gleichen Zeit aufnehmen,
dazu Taste ådrücken, dann den Tag des Datums mit den Tasten Woder Qeingeben und mit Taste bestätigen.
Der Recorder zeichnet wöchentlich zur gleichen Zeit auf, bis das Bandende erreicht ist.
d) Täglich Sendungen zur gleichen Zeit aufnehmen, dazu
Tasteåzweimal drücken.
Der Recorder zeichnet täglich zur gleichen Zeit auf, bis das Bandende erreicht ist.
OK
bestätigen.
¢
Q
Kontrolle der belegten TIMER-Plätze des Recorders
Den betreffenden TIMER mit Taste zanwählen. In der Anzeige des Recorders steht der gewünschte TIMER-Platz.
Einen belegten TIMER-Platz des Recorders löschen
Den betreffenden TIMER mit Taste zanwählen. Mit Taste ßdie Daten des TIMER-Platzes löschen.
Aufnahmebereitschaft des Recorders unterbrechen
Sie haben TIMER-Plätze programmiert und wollen den Recorder während der Aufnahmebereitschaft nützen, dann
Taste >drücken, die Cassette wird automatisch ausge­schoben, oder Taste ©(TIMER) drücken.
Die TIMER-Daten in der Anzeige des Recorders erlöschen, die TIMER-Anzeige blinkt, die Daten bleiben erhalten.
Die Aufnahmebereitschaft des Recorders ist jetzt unter­brochen.
Führen Sie die gewünschte Funktion aus.
Aufnahmebereitschaft des Recorders wieder aktivieren
Cassette mit ausreichender Spieldauer einschieben, Band­Messung abwarten und Taste ©(TIMER) drücken. Kurzzeitig erscheint in der Anzeige des Recorders die Rest­spielzeit.
Der Recorder ist wieder in Aufnahmebereitschaft, die TIMER­Aufnahme wird zu den vorgewählten Zeiten durchgeführt.
OK
¢
Betrieb mit einem zweiten Recorder
Anschließen
Verbinden Sie die Buchse AV 1 Ihres Recorders mit der ent­sprechenden Buchse des anderen Recorders. Anschlußkabel erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Vorbereiten
Fernsehgerät (dient als Kontrollmonitor) einschalten und den Programmplatz für die Video-Wiedergabe wählen.
Die zu kopierende Cassette in den Wiedergabe-Recorder, eine Cassette mit ausreichender Spieldauer in Ihren Aufnahme­Recorder schieben.
Überspielen
Programmplatz für den zweiten Recorder anwählen, dazu die Taste aso oft drücken, bis »AI« in der Anzeige des Auf­nahme-Recorders erscheint.
Beim Überspielen von SECAM-Farbsendungen müssen Sie zusätzlich die Taste Udrücken.
Am Wiedergabe-Recorder die Wiedergabe starten, gleichzei­tig beide Tasten oder die Tasten Die Überspielung läuft, der Bildschirm kann als Kontrollmoni­tor verwendet werden.
RECORD
M
M ;
der Fernbedienung drücken,
;
am Recorder drücken.
Titelzeile aufzeichnen
Vor Beginn oder während der Aufzeichnung Taste drücken, die Titelzeile wird mit aufgezeichnet. Titelzeile ausblenden, dazu Taste *nocheinmal drücken.
*
Überspielen beenden
Taste `drücken.
1 - 28 GRUNDIG Service-Technik
7. Sonderfunktionen
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
7. Sonderfunktionen
Betrieb mit einem Camera-Recorder
Anschließen
Linke Klappe des Recorders öffnen.
Bildsignal
Verbinden Sie die Buchse VIDEO IN/CV ihres Recorders mit der entsprechenden Bild-Buchse des Camera-Recorders.
Camera-Recorder mit Mono Ton
Verbinden Sie eine der Buchsen L AUDIO IN R mit der Ton­Buchse des Camera-Recorders.
Camera-Recorder mit Stereo Ton
Verbinden Sie die Buchsen L AUDIO IN R mit den Tonbuch­sen des Camera-Recorders.
Vorbereiten
Fernsehgerät (dient als Kontrollmonitor) einschalten und den Programmplatz für die Video-Wiedergabe wählen.
Die zu kopierende Cassette in den Camera-Recorder, eine Cassette mit ausreichender Spieldauer in Ihren Aufnahme­Recorder schieben.
Überspielen
Soweit nicht extra angegeben, führen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten am Recorder durch.
Im Wiedergabebetrieb des Videorecorders das Szenenende suchen, an dem die neue Einspielung angefügt werden soll, dann Taste Kdrücken (Wiedergabe-Pause). Anzeige am Recorder: »II«.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MAN DUBBING
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
Den Recorder auf Aufnahme-Pause schalten, dazu beide Tasten Anzeige am Recorder: »●ll«.
Jog-Drehscheibe (Innendrehscheibe) nach links oder rechts drehen, bis »CV« in der Anzeige des Recorders erscheint.
Im Wiedergabebetrieb des Camera-Recorders den gewünsch­ten Szenenanfang suchen. Der Ton wird automatisch ausge­steuert.
Wollen Sie den Ton manuell aussteuern, drücken Sie Ta­ste
Q
des Tones die erste rote Marke (+1 dB) der Tonanzeige leuch­tet.
Danach am Camera-Recorder Pause-Taste drücken (Wieder­gabe-Pause).
Am Camera-Recorder die Wiedergabe starten, gleichzeitig an Ihrem Recorder die Aufnahme starten, dazu beide Tasten
M;
Die Überspielung läuft, der Bildschirm kann als Kontrollmoni­tor verwendet werden.
drücken.
M;
und steuern den Ton mit den Tasten
Ü
RECORDLEVEL
W
noch einmal drücken.
8
so aus, bis bei den lautesten Stellen
Titelzeile aufnehmen
Vor Beginn oder während der Aufzeichnung Taste *der Fernbedienung drücken, die Titelzeile wird mit aufgezeichnet.
Titelzeile ausblenden, dazu Taste *der Fernbedienung nocheinmal drücken.
Aufnahme mit Taste `beenden.
Nachträgliches Einfügen neuer Aufnahmen (Insert-Schnitt)
Sie können in vorhandene Aufnahmen nachträglich neue Auf­nahmen einfügen, zum Beispiel bestimmte Szenen, die von externen Bild-/Tonquellen wiedergegeben werden.
Anschließen
Beide Klappen des Recorders öffnen. Bild-/Tonquelle an Buchse EURO-AV A1 oder A2 anschließen; Bild-/Tonquelle an den Buchsen L AUDIO IN R und VIDEO
IN/CV anschließen.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MIC L R
MAN DUBBING
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
8
Vorbereiten
Soweit nicht extra angegeben, führen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten am Recorder durch.
Suchen Sie bei Wiedergabe oder Bildsuchlauf die Bandstelle, an der die einzufügende Aufnahme enden soll, dann Taste
und danach Taste 'drücken. Die Bandstelle ist elek-
K
tronisch markiert. Anzeige am Recorder: »
Die Stunden-Minuten-Anzeige schaltet automatisch auf 5-stellige Bandlängenanzeige um. Die Bandlängenanzeige wird automatisch auf »
Suchen Sie bei Wiedergabe (Bildsuchlauf rückwärts oder Reverse-Betrieb) die Bandstelle, an der die einzufügende Auf­nahme beginnen soll.
Dann Taste Kund danach Taste 'drücken. Der Recorder schaltet automatisch auf Aufnahme-Pause. Am Recorder erscheint die Anzeige: »●ll«.
INSERT
0:00:00
«.
« gestellt.
uu
GRUNDIG Service-Technik 1 - 29
7. Sonderfunktionen Nachträgliches Einfügen neuer Aufnahmen
GV44…, GV45…, GV46… Allgemeiner Teil / General
7. Sonderfunktionen
Programmquelle wählen
Drehen Sie die Jog-Drehscheibe nach links oder rechts, bis die gewünschte Anzeige am Recorder erscheint:
I
... 6O= Programmplätze der Fernsehsender;
AI/A2
= Bild-/Tonquelle an Buchse EURO-AV A 1 oder
A2;
CU
= Bild-/Tonquelle an den Buchsen L AUDIO IN R
und VIDEO IN/CV.
Die verschiedenen Insert-Möglichkeiten
t
Inser
Anzeige am Recorder: » Es wird nur das neue Bildsignal eingefügt, der Ton der alten Aufzeichnung von der Mono-Längsspur wird auf die Schräg­spur des Bandes überspielt.
INSERT
«.
Insert/Dubbing
Funktion mit Taste Anzeige am Recorder: »
Das neue Bild-/Tonsignal wird eingefügt. Das neue Tonsignal wird auf Längs- und Schrägspur aufgezeichnet, das alte Ton­signal wird gelöscht. Der Ton wird automatisch ausgesteuert.
Wollen Sie den Ton manuell aussteuern, drücken Sie Taste Üund steuern den Ton mit den Tasten
RECORD LEVEL
Q
des Tones die erste rote Marke (+1dB) der Tonanzeige leuch­tet.
DUBBING
anwählen.
¡
INSDUB
«.
so aus, bis bei den lautesten Stellen
W
Insert-Funktion starten
Wiedergabe der externen Bild-/Tonquelle starten. Insert-Funktion starten, dazu Taste Kdrücken. Die neuen Bild-Szenen werden zwischen den markierten
Bandstellen eingefügt, danach schaltet der Recorder auf Wie­dergabe-Pause. Anzeige am Recorder: »ll«.
Insert-Funktion beenden
Dazu Taste `drücken.
Der Recorder als HiFi-Tonbandgerät
Ihr Recorder hat zwei verschiedene Aufzeichnungs- und Wie­dergabesysteme für den Ton:
die HiFi-(Schräg)-Spur, für Stereo- und Zweiton-Aufzeichnungen.
Deshalb läßt sich dieser Videorecorder auch als HiFi-Ton­bandgerät verwenden, mit dem Sie den HiFi-Ton in absoluter Top-Qualität aufzeichnen und wiedergeben können.
Die Mono-(Längs)-Spur, für die Tonwiedergabe auf Standard VHS-Videorecordern und zum Nachvertonen (Dubbing).
Anschließen
HiFi-Anlage mit handelsüblichen Cinchkabel an die AUDIO­Buchsen anschließen (Rückseite).
Ï LR = Toneingang, L = linker Kanal, R = rechter Kanal; ¾ LR = Tonausgang, L = linker Kanal, R = rechter Kanal.
Vorbereiten
HiFi-Anlage einschalten und Tonquelle (zum Beispiel CD­Spieler, Cassettenrecorder usw.) wählen.
Cassette mit ausreichender Spieldauer in den Recorder schie­ben.
Es empfiehlt sich, die Stunden-/Minuten-Anzeige auf »Band­längenanzeige« umzuschalten (5-stellig), dazu Taste drücken.
Die »Bandlängenanzeige« kann auf » den, dazu Taste pdrücken.
0:00:00
o
« gestellt wer-
x
x
H
DECODER A2
EURO-AV A1
L
L
AUDIO
R
R
H
L
L
Tonaufnahme von der HiFi-Anlage
Taste edrücken (= Durchschleif-Betrieb). Am Recorder erscheint die Anzeige: »HI«. Der Ton wird automatisch ausgesteuert.
Ton manuell aussteuern(wenn gewünscht)
Drücken Sie Taste Ü(am Recorder), am Recorder erscheint die Anzeige: »
Mit den Tasten den Ton aus, bis bei den lautesten Stellen des Tones die erste rote Marke (+1dB) leuchtet.
S
MAN
«.
RECORD LEVEL
am Recorder steuern sie
A
Langspielbetrieb wählen (wenn gewünscht)
Taste wdrücken. In der Anzeige des Recorders erscheint: »LP«, die Spielzeit der Cassette verdoppelt sich.
Ton-Aufnahme starten
Beide Tasten
M
RECORD
;
drücken.
uu
1 - 30 GRUNDIG Service-Technik
7. Sonderfunktionen Der Recorder als HiFi-Tonbandgerät
Allgemeiner Teil / General GV44…, GV45…, GV46…
7. Sonderfunktionen
on-Aufnahme-Pause
T
Taste Kdrücken.
Ton-Aufnahme fortsetzen
Taste Kdrücken.
Ton-Aufnahme beenden
Taste `drücken.
HiFi-Tonwiedergabe
Wiedergabe starten, dazu Taste Jdrücken.
Bei der Wiedergabe einer LP-Aufzeichnung schaltet der Recorder automatisch auf Langspielbetrieb um.
Tonspur wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Stereo- oder Zwei­ton-Sendungen bespielt wurden, können Sie die gewünschte Tonspur wählen.
Stereo (HiFi-Schrägspur) = Grundstellung Am Recorder erscheint die Anzeige: »)«. Aufeinanderfolgendes Drücken der Taste jan der Fernbe-
dienung bewirkt: Tonspur 1 – am Recorder erscheint die Anzeige »1«; Tonspur 2 – am Recorder erscheint die Anzeige »2«; Mono/Längsspur – ohne Anzeige; Mixbetrieb (HiFi-Schrägspur und Mono/Längsspur, zur Kon-
trolle von nachvertonten Cassetten) – am Recorder erscheint die Anzeige »MIX«.
Betrieb mit einem Kopfhörer
pfhörer anschließen
Ko
Kopfhörer an Buchse Uanschließen.
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MAN DUBBING
MIC L R
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
Lautstärke des Kopfhörers einstellen
U
Taste
drücken und mit den Tasten S/Agewünsch-
te Lautstärke einstellen.
Tonspur zum Mithören für den Kopfhörer wählen
Bei der Wiedergabe von Cassetten, die mit Zweiton-Sendun­gen bespielt wurden, können Sie zwischen Tonspur 1 und 2 wählen.
U
Taste
drücken und mit Taste jder Fernbedienung
gewünschte Tonspur wählen.
Nachvertonen (Dubbing)
Sie können eine Bildaufzeichnung nachträglich neu vertonen.
LR
AUDIO IN
vom Mischpult Ausgang
Der Originalton der Längsspur wird vollständig gelöscht, die HiFi-(Schräg)-Spur bleibt erhalten.
DECODER A2
EURO-AV A1
L
L
AUDIO
R
R
zum Mischpult Eingang
OK
TIMER
SET CHECK EW/EDON/OFF
CL
S-VHS
U
RECORD LEVEL
INSERT
MIC L R
MAN DUBBING
AUDIO IN VIDEO IN / CV
U
8
x
x
H
H
L
L
HiFi-Tonspur einstellen
Beim Abspielen einer »fremdbespielten« Cassette kann es erforderlich sein, die Tonspur nachzuregeln.
Dazu die Tasten drücken.
S
TRACKING
der Fernbedienung stetig
A
Anschließen
HiFi-Anlage mit handelsüblichem Cinchkabel an die Buchsen ÏAUDIO an der Rückseite des Recorders an­schließen. R = rechter Kanal; L = linker Kanal.
Die Buchsen ¾eignen sich zum Anschließen eines Misch­pultes (Eingang).
Linke Klappe des Recorders öffnen. Camera-Recorder mit handelsüblichen Cinchkabel an die
Buchsen L AUDIO IN R an der Vorderseite des Recorders anschließen. Diese Buchsen eignen sich auch zum Anschließen eines Mischpultes (Ausgang).
Mono-Mikrofon an Buchse MIC anschließen.
Loading...
+ 138 hidden pages