Grundig GV 29 VPS/5 User Manual [ru]

VIDEORECORDER
GV 29 VPS/5
1
SLOVENSKY
РУССКИЙ
POLSKI SUOMI
ОГЛАВЛЕНИЕ
__________________________________________________________________
4 Видеомагнитофон GV 29 VPS/5
Особенности Вашего видеомагнитофона Объем поставки
5 Установка и соблюдение безопасности
6 Первое знакомство с видеомагнитофоном
Передняя панель видеомагнитфона Задняя панель видеомагнитфона Пульт дистанционного управления
9 Подключение и подготовка
Подключение антенны, телевизионного приемника и сетевого кабеля Включение и отключение видеомагнитофона (режим экономии электроэнергии) Установка батарей в пульт дистанционного управления
11 Настройки
Согласование работы видеомагнитофона и телевизионного приемника Настройка телевизионных программ – автоматическая (с помощью системы поиска ATS euro plus)
14 Воспроизведение
Базовые функции воспроизведения Дополнительные функции воспроизведения Непрерывное воспроизведение
16 Запись
Две возможности выполнения записи Система программирования видеозаписи (VPS/PDC) Мгновенная запись “Бесшовное” соединение записей (монтаж) Нахождение определенных записей посредством системы поиска индексов на пленке (VISS) Запись в более поздний момент времени – путем ввода данных для требуемой телевизионной программы Контроль и стирание данных о записи Прерывание режима готовности видеомагнитофона к записи Повторное активирование режима готовности видеомагнитофона к записи
23 Специальные настройки
Перераспределение телевизионных программ Удаление телевизионных программ из таблицы таблица передающих станций Изменение или ввод названий телевизионных программ Настройка телевизионных программ путем ручного ввода “Пропуск” телевизионной программы
ОГЛАВЛЕНИЕ
______________________________________________________________________________
27 Установка времени и даты
Автоматическая актуализация времени и даты Ручная установка времени и даты
28 Особенности
Выбор меню «MODE» Скрытие или показ индикации на экране Активирование автоматики отключения Воспроизведение программ в системе NTSC Система защиты от включения детьми Выбор уровня управления видеомагнитофона
30 Дистанционное управление телевизионными приемниками
31 Самостоятельное устранение неисправностей
32 Технические данные
33 Оказание помощи в случае неисправности
Сервис-центры фирмы Grundig
РУССКИЙ
1
VIDEORECORDER
8
o
o
Особенности Вашего видеомагнитофона
Две возможности выполнения записи:
- Мгновенно, т. е. Вы выбираете требуемую программу на видеомагнитофоне и сразу же начинаете запись.
- В более поздний момент времени – путем ввода данных для требуемой телевизионной программы
Высокоскоростной лентопротяжный механизм
Благодаря этому высокоскоростному лентопротяжному механизму значительно сокращается время перемотки кассеты назад, например, для кассеты Е-180 оно уменьшается до 100 секунд.
Режим экономии электроэнергии
Предельно низкое потребление электроэнергии в режиме готовности (Standby). Потребляемая мощность составляет менее 2 Вт.
Воспроизведение программ в системе NTSC
Видеомагнитофон обеспечивает воспроизведение записей, сделанных в системе цветного телевидения NTSC.
ВИДЕОМАГНИТОФОН GV 29 VPS/5
_________
1 Видеомагнитофон GV 29 VPS/5 2 Пульт дистанционного управления 3 2 батареи, 1,5 В-, типа “миньон” 4 Радиочастотный (антенный)
соединительный кабель
5 Сетевой кабель 6 Руководство по эксплуатации
1
2 3
4 5
6
Объем поставки
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
TIMER
ON/OFF
Для того, чтобы данный высококачественный и комфортабельный видеомагнитофон долгое время доставлял Вам радость и удовольствие, очень важно при его установке строго соблюдать следующие указания:
Данный видеомагнитофон предназначен для приема, записи и воспроизведения видеосигналов и звуковых сигналов. Любое другое применение категорически запрещено.
Если видеомагнитофон подвергался значительным колебаниям температуры, например, при транспортировке из холодного помещения в теплое, подключите его электрической сети и оставьте его включенным не менее, чем на 2 часа, не устанавливая в него кассету. Видеомагнитофон предназначен для эксплуатации в сухих помещениях. Если Вы все-таки пользуетесь видеомагнитофоном под открытым небом, обязательно следите за тем, чтобы он был защищен от влаги (дождя, брызг воды). Ни в коем случае не подвергайте видеомагнитофон и кассеты действию влаги.
Установите видеомагнитофон на ровную и твердую поверхность. Не кладите на видеомагнитофон какие-либо предметы (например, газеты) и не устанавливайте его на скатерти или нечто подобное.
Не устанавливайте видеомагнитофон в непосредственной близости от отопитель­ных устройств и не допускайте попадание на него прямых солнечных лучей, так как из-за этого ухудшается функция охлаждения. Не устанавливайте видеомагнитофон вблизи источников магнитных полей (например, выносных акустических колонок).
Не вставляйте какие-либо инородные предметы в шахту кассетоприемника, так как в результате этого может быть повреждена высококачественная механика.
Категорически запрещается открывать видеомагнитофон. За ущерб, возникший в результате некомпетентного вмешательства, изготовитель не несет никакой ответст­венности.
Не ставьте на видеомагнитофон заполненные жидкостью сосуды (вазы или тому подобное). Сосуд может опрокинуться, и попавшая в результате этого в видеомагни­тофон жидкость может вызвать опасность со стороны электрической системы.
Грозы представляют собой опасность для любого электрического прибора. Даже в том случае, если видеомагнитофон выключен, попадание молнии в электрическую сеть и/или антенный кабель может вызвать его повреждение. В случае грозы Вы обязательно должны отсоединять от видеомагнитофона штекеры сетевого и антенного кабелей.
В этом видеомагнитофоне техника и экология образуют превосходную общую концепцию. Так, например, при изготовлении видеомагнитофона используются только высокоэкологичные материалы. Упаковка практически на 100 % состоит из вторичных отходов бумаги, составляющая пластмассовых деталей была сведена к минимуму. Входящие в объем поставки батареи не содержат ртути и кадмия – по причине бережного отношения к окружающей среды мы отказались от использо­вания батарей поддержки (буферных батарей). Для обеспечения надежной вторич­ной переработки по окончании срока службы видеомагнитофона количество используемых типов пластмасс последовательно сокращается – все крупные пласт­массовые детали имеют соответствующее обозначение. С целью облегчения проведения работ по обслуживанию и обеспечения оптимального повторного использования в данном видеомагнитофоне было обращено большое внимание на удобство для демонтажа.
РУССКИЙ
УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
____________
°C
2h
°C
8
o
o
8
o
o
Krieg im Balkan
8
o
o
8
o
o
TV
EURO-AV1
AC IN
Передняя панель видеомагнитофона
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
____
8
o
o
AA
Отключает видеомагнитофон.
**
Выбирает программы в убывающем порядке.
ÜÜ
Выбирает программы в возрастающем порядке.
NN
Выдвигает кассету.
Начинает запись.
rr
При воспроизведении: обратный поиск изображения; после “Стоп”: обратная перемотка ленты.
e
Начинает воспроизведение.
ee
При воспроизведении: прямой поиск изображения; после “Стоп”: прямая перемотка ленты.
Заканчивает все функции лентопротяжного механизма.
РУССКИЙ
TV
EURO-AV1
AC IN
AC IN
~
Гнездо для сетевого кабеля, подключенного к штепсельной сетевой розетке.
X EURO-AV1 Разъем Еuro/AV (к телевизионному приемнику).
ÄÄ
Антенное гнездо (от домовой антенны).
Ö Антенное гнездо (к телевизионному приемнику).
Задняя панель видеомагнитофона
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
______________
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
______________
Пульт дистанционного управления
На этой странице Вы познакомитесь с важнейшими функциями пульта дистанцион­ного управления. Указания по управлению Вы найдете в соответствующей главе данного руководства по эксплуатации.
Направьте пульт дистанционного управления на видеомагнитофон.
88
Выключает видеомагнитофон (Standby).
1 … 0 Цифровые клавиши для ввода различных данных, цифровая
клавиша « 0 » выбирает программное место «
A I
».
SV Не имеет функции.
TIMER/V+
I I Пауза при записи, стоп-кадр при воспроизведении.
rr Обратный поиск изображения при воспроизведении;
обратная перемотка ленты в режиме ”Стоп”.
e
Начинает воспроизведение.
ee Прямой поиск изображения при воспроизведении;
прямая перемотка ленты в режиме ”Стоп”.
Заканчивает все функции лентопротяжного механизма и включает
видеомагнитофон в функцию “Стоп”.
i INFO Производит переключение в режим меню и обратно на
телевизионное изображение.
RECORD Начинает запись.
CC
DD
Выбирают программы, «+» в возрастающем порядке, « – » в убывающем порядке; выбирают различные функции в меню.
OK Вызывает данные, подтверждает их и вводит в память.
FF EE
Для тонкой настройки программ; выбирают различные функции в меню.
TIMER Активирует и деактивирует запись стаймером.
OONN//OOFFFF
SP/LP Производит попеременное включение на режим замедленного
воспроизведения (долгоиграющий режим) и режим стандартного воспроизведения.
CLEAR Стирает данные, активирует введенные данные, устанавливает
индикацию времени воспроизведения на «
0:00:00
».
MONITOR Не имеет функции.
AUDIO Не имеет функции.
INDEX Активирует функцию поиска индексов.
DUB Aктивирует настройку выходного канала видеомагнитофона.
VIDEO 2 Производит переключение на уровень управления видеомагнито-
фоном 2.
TV Производит переключение на управление телевизионным
приемником. Возможности описаны на странице 30.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/ V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
РУССКИЙ
Подключение антенны, телевизионного приемника и сетевого кабеля
1 Штекер антенного кабеля домовой антенны вставить в антенное гнездо «
ÄÄ
»
видеомагнитофона.
2 Штекеры входящего в объем поставки антенного кабеля вставить в гнездо «Ö»
видеомагнитофона и в антенное гнездо телевизионного приемника.
3 Если телевизионный приемник оснащен одним или несколькими гнездами
EURO-AV: штекеры обычного кабеля типа EURO-AV вставить в гнездо «XEURO-AV1» видеомагнитофона и в гнездо AV 1 телевизионного приемника. – Преимуществом данного подключения является лучшее качество изображения
и звука при воспроизведении.
4 Штекер входящего в объем поставки сетевого кабеля вставить в гнездо
«AC IN~» видеомагнитофона. Вилку сетевого кабеля вставить в штепсельную розетку. – Теперь видеомагнитофон находится в режиме готовности (Standby).
Внимание!
Отсоединение видеомагнитофона от электрической сети происходит только при извлечении вилки сетевого кабеля.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА
______________
TV
EURO-AV1
TV
EURO-AV1
AC IN
1
3
4
2
TV R
L
R
AV1 AV2
EURO-AV1
AC IN
TV
10
Включение и выключение видеомагнитофона (режим экономии электроэнергии)
1 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
2 Переключить его в режим готовности (Standby) путем нажатия клавиши «
88
».
– Теперь видеомагнитофон находится в режиме готовности (Standby), он
показывает индикацию времени.
3 Отключить, для этого нажимать клавишу «
88
» до тех пор, пока не погаснет инди­кация. – Теперь видеомагнитофон выключен, потребляемая при этом мощность
составляет менее 2 Вт. Горит зеленый индикатор (указывающий на режим экономии электроэнергии).
Указания:
Видеомагнитофон не может быть выключен, если запрограммированы записи с таймером.
Нельзя включать видеомагнитофон в режим экономии электроэнергии, если Вы хотите смотреть телепрограмму по Вашему телевизионному приемнику, так как сигнал от антенны попадает через видеомагнитофон к телевизионному прием­нику.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1 Открыть батарейный отсек, для этого нажать на защелку и снять крышку.
2 При укладке батарей (типа “миньон”, например, UM-3 или AA, 2 x1,5 В) учиты-
вать полярность, отмеченную на дне батарейного отсека.
Указание:
Если Ваш видеомагнитофон больше не реагирует должным образом на команды пульта дистанционного управления, причиной этого может быть разрядка батарей. Незамедлительно заменить использованные батареи. За ущерб, вызванный использованием разряженных батарей, изготовитель не несет никакой ответственности.
Указание по защите окружающей среды
Батареи – даже не содержащие тяжелых металлов – запрещается выбрасывать в бытовые отходы. Пожалуйста, обеспечивайте экологичную утилизацию исполь­зованных батарей, сдавая их в специальные приемные пункты. Получите инфор­мацию о действующих правовых положениях и нормах.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА
___________________________________________
РУССКИЙ
11
УСТАНОВКИ
_____________________________________________________________________
Согласование работы видеомагнитофона и телевизионного приемника
Проведение этой настройки не является необходимым, если видеомагнитофон и телевизионный приемник соединены кабелем типа EURO-AV.
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона через антенный кабель. Возьмите руководство по эксплуатации Вашего телевизионного приемника.
Согласование работы
1 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
2 Клавишу « DUB» нажать приблизительно на 3 секунды.
– Индикация на видеомагнитофоне, например, «
2 1 RF
» (21 – это выходной канал видеомагнитофона). Теперь видеомагнитофон передает “испытательную таблицу”.
3 На телевизионном приемнике в дециметровом диапазоне, между каналом 21 и
каналом 69, найти “испытательную таблицу” видеомагнитофона (в примере – канал 21).
4 Настройку ввести в память на телевизионном приемнике.
5 Настройку закончить нажатием клавиши « DUB».
Улучшение качества изображения
Если качество “изображения от видеомагнитофона” Вас не удовлетворяет либо если ухудшилось качество приема одной или нескольких телевизионных программ на телевизионном приемнике, Вам необходимо найти другой “свободный” канал.
1 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
2 Клавишу « DUB» нажать приблизительно на 3 секунды.
– Индикация на видеомагнитофоне, например, «
2 1 RF
» (21 – это выходной канал видеомагнитофона). Теперь видеомагнитофон передает “испытательную таблицу”.
3 На телевизионном приемнике – в дециметровом диапазоне (УВЧ), между кана-
лом 21 и каналом 69 – найти канал, который не занят какой-либо телевизион­ной программой (на экране только мерцание и шумовые помехи).
4 Настраивать канал с помощью «
** ÜÜ
» на видеомагнитофоне до тех пор, пока
на экране телевизионного приемника не появится “испытательная таблица”. Подтвердите настройку нажатием »OK«.
5 Канал ввести в память на телевизионном приемнике.
6 Настройку закончить нажатием клавиши « DUB».
12
УСТАНОВКИ
________________________________________________________________________________
Настройка телевизионных программ – автоматическая (с помощью системы поиска ATS euro plus)
Видеомагнитофон располагает собственным приемным модулем. Благодаря этому он может – независимо от телевизионного приемника – принимать и записывать телевизионные программы. Поэтому Вы должны настроить каналы телевизионных программ на видеомагнитофоне.
Во время этой настройки автоматически актуализируется время. Предпосылкой является настройка на программном месте 1 видеомагнитофона телевизионной программы, имеющей телетекст.
В Вашем распоряжении имеется 88 программных места, которые в любой последо­вательности могут быть заняты телевизионными программами от антенны или от ввода кабельного телевидения.
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона.
Настройка
1 Нажать клавишу «
DD
».
– На экране телевизионного приемника появляется таблица
«AUTO INSTALLATION».
Указание:
Если таблица «AUTO INSTALLATION» не появляется на экране: «q» и «w» на видеомагнитофоне нажимать одновременно до тех пор, пока не появится таблица.
2 Настройку начать нажатием клавиши « OK».
– На экране появляется таблица «LANGUAGE» (ЯЗЫК).
3 Выбрать язык диалога с видеомагнитофом с помощью клавиш «
CC DD
FF EE
».
4
Начать поиск нажатием клавиши
«OK».
– На индикаторе видеомагнитофон мигает «AUTO». – Видеомагнитофон проводит поиск телевизионных программ на всех телеви-
зионных каналах, распределяет их и вводит в память. Поиск может продол­жаться несколько минут.
– По окончанию поиска на экране появляется сообщение «AUTO-SETUP
COMPLETED!» (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА ВЫПОЛНЕНА!) и номер выходного канала. – На индикаторе видеомагнитофон появляется «OK».
Указание:
Если видеомагнитофон и телевизионный приемник не соединены кабелем типа EURO-AV, Вам необходимо повторить настройку, описанную на странице 11, и установить на телевизионном приемнике указываемый в таблице канал (например, «
CH 27
»).
AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK TASTE
DRÜCKEN.
OK :ENTER INFO:EXIT
LANGUAGE
ENGLISH DENMARK
DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS FINLAND ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESE
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
AUTOMATIC SORTING
PLEASE WAIT
. – – – – – – – – – – – – – – – – – –
INFO:EXIT
AUTO-SETUP COMPLETED!
VCR OUTPUT CHANNEL WILL CHANGE TO CH 27.
OK :ENTER INFO:EXIT
РУССКИЙ
13
УСТАНОВКИ
________________________________________________________________________________
5 Нажать клавишу « OK».
– На экране появляется таблица «CLOCK» (Часы). Проверьте время и дату.
Указание:
Если время не было актуализировано автоматически, установите его вручную; смотри главу “Установка времени и даты” на странице 27.
6 Настройку закончить нажатием клавиши «OK».
Указание:
Дальнейшие установки – ручной поиск, последующее изменение последо­вательности телевизионных программ, удаление телевизионных программ из таблицы передающих станций или присваивание названия телевизионной программе – описаны на странице 23.
CLOCK
TIME DATE YEAR 9:03 05/02 99
*
ADJUST *:AUTO - :OFF
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
14
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
________________________________________________
Базовые функции воспроизведения
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона. Записанную кассету – окошком вверх – вставить в кассетоприемник настолько,
чтобы она автоматически втянулась. – Индикация на видеомагнитофоне: «
ß» (символ кассеты).
1 Начать воспроизведение нажатием клавиши «
e
».
– На индикаторе видеомагнитофона на короткое время появляется оставшееся
время проигрывания ленты, а затем индикация времени воспроизведения в часах, минутах и секундах.
Указание:
Оставшееся время проигрывания ленты указывается только для кассет типа E-60, E-120, E-180 и E-240. При использовании других кассет появляется «
–:––
».
2 Включить видеомагнитофон в режим стоп-кадра*/паузы, нажав клавишу «
IIII
».
Многократное нажатие вызывает пошаговое переключение стоп-кадров.
3 Клавишей «
rr
»
выбрать обратный поиск изображения во время воспроизве-
дения
. Клавишей «ee» выбрать прямой поиск изображения во время воспроизве­дения.
4 Закончить воспроизведение нажатием клавиши «».
5 Обратная перемотка ленты производится путем нажатия клавиши « rr»,
прямая перемотка ленты – путем нажатия клавиши «
ee
».
6 Выталкивание кассеты производится после нажатия клавиши «
.
» на видео-
магнитофоне.
Указания:
После начала произведения автоматически выполняется очистка видеологовок. Нажатием клавиши «CLEAR» индикация времени воспроизведения может быть
сброшена на «
0:00:00
».
По истечении некоторого времени видеомагнитофон автоматически отключает функцию стоп-кадра.
8
o
o
* Стоп-кадр с полосами помех
31 2
64 5
97 8
TIMER/ V+
INFO RECORD
SP/LP
0SV
OK
TIMER
CLEAR
AUDIOMONITOR INDEX DUB
ON/OFF
TV VIDEO 2
РУССКИЙ
15
Дополнительные функции воспроизведения
Пошаговое переключение стоп-кадров
1 В положении стоп-кадра (воспроизведение/пауза) последовательно нажать
клавишу «
IIII
».
2 Для возврата к обычному воспроизведению нажать клавишу «
e
».
Улучшение изображения стоп-кадра
Если стоп-кадр дрожит или не производит стабильного впечатления, его изобра­жение может быть улучшено:
1 В положении стоп-кадра (воспроизведение/пауза) при помощи клавиши «
CC
»
или «DD» достичь субъективно наилучшего впечатления от изображения.
2 Для возврата к обычному воспроизведению нажать клавишу «
e
».
Устранение искажений изображения (установка положения дорожки)
1 Во время воспроизведения при помощи клавиши «
CC
» или «DD» достичь субъективно наилучшего впечатления от изображения. – Эта настройка сохраняется в памяти до момента удаления кассеты.
Система автоматического улучшения изображения (ACC Plus)
Записанные на других видеомагнитофонах кассеты могут иметь плохое качество изображения и/или звука. Это не говорит о неисправности видеомагнитофона!
1 Во время воспроизведения нажать клавишу «
EE
», система автоматического
улучшения изображения (ACC Plus) оптимизирует качество изображения.
Воспроизведение записей, выполненных в системе цветного телевидения NTSC
При воспроизведении записей, выполненных в системе цветного телевидения NTSC, видеомагнитофон автоматически включается на эту систему, распознает скорость движения ленты и автоматически выбирает ее.
Указание:
При воспроизведении записей, выполненных в системе цветного телевидения NTSC, отсутствует функция стоп-кадра.
Непрерывное воспроизведение
Если эта функция включена, в конце ленты видеомагнитофон автоматически производит обратную перемотку кассеты и снова начинает воспроизведение.
1 Начать воспроизведение нажатием клавиши « e». 2 Нажать клавишу « e» на видеомагнитофоне и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать на видеомагнитофоне клавишу « rr».
3 Закончить непрерывное воспроизведение нажатием клавиши «■».
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
__________________________________________________________________
16
ЗАПИСЬ
________________________________________________________________________________
Две возможности выполнения записи:
Ваш видеомагнитофон обеспечивает две различные возможности записи телевизионных программ:
1 Мгновенно, т. е. Вы выбираете требуемую программу на видеомагнитофоне и
сразу же начинаете запись.
2 В более поздний момент времени – путем ввода данных для требуемой
телевизионной программы. Вы можете ввести параметры записи для шести телепередач в течение одного года, либо выполнять запись телепередач ежедневно или еженедельно в одно и то же время. Благодаря системе программирования видеозаписи (VPS) запись Ваших любимых телепередач управляется сигналами, транслируемыми телевизионными компаниями.
Система программирования видеозаписи (VPS/PDC)
Управление этой системой всегда гарантирует запись теоепередачи в более поздний момент времени.
Замечания к системе программирования видеозаписи
Большое количество телекомпаний транслирует дополнительный сигнал (сигнал VPS/PDS), который обозначает начало и длительность каждой отдельной телепередачи. В связи с этим очень важно, чтобы в процессе программирования видеомагнитофона время включения и выключения было введено с точностью до минуты. В случае изменения или смещения телепередач, в программах передач указываются специальное время VPS/PDC, которое должно быть введено вместо обычного времени начала.
Телевизионные программы без сигнала VPS/PDC
Запись программ телекомпаний, которые не транслируют сигнал VPS/PDC, начинается только временем временем включения и заканчивается только временем выключения. Это не зависит от того, подтверждается ли или стирается сигнал VPS/PDC при программировании видеомагнитофона.
Программирование нескольких телепередач в один день
Если Вы хотите провести предварительное программирование нескольких телепередач различных программ, которые вещаются в один и тот же день, Вы должны решить, какая из передач должна быть записана полностью, если Вы опасаетесь смещения времени трансляции.
РУССКИЙ
17
ЗАПИСЬ
_______________________________________________________________________________________
Мгновенная запись
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона. Кассету с достаточной длительностью проигрывания и целой пластинкой (кассета
не защищена от записи) вставить в кассетоприемник настолько, чтобы она автомати­чески втянулась. – Индикация на видеомагнитофоне: «
ß» (символ кассеты).
Управление
1 Перед началом записи выбрать требуемую программу с помощью клавиш
«
CC DD
» или «
** ÜÜ
» или « 0 … 9».
2 При желании, выбрать долгоиграющий режим нажатием клавиши «SP/LP».
– Индикация на видеомагнитофоне: «
LP
».
3 Начать запись, для этого на некоторое время нажать клавишу «● RECORD».
Указание:
Ввести время выключения: нажать «RECORD» и ввести время отключения клавишей «RECORD» с шагом в 30 минут или клавишей «
CC DD
» с минут-
ным шагом.
4 Выбрать паузу записи нажатием клавиши « II».
5 Закончить запись нажатием клавиши « ».
6 Обратная перемотка ленты производится путем нажатия клавиши « rr»,
прямая перемотка ленты – путем нажатия клавиши «
ee
».
7 Выталкивание кассеты производится после нажатия клавиши «
.
» на видео-
магнитофоне.
Указание:
Нажатием клавиши «CLEAR» индикация времени воспроизведения может быть сброшена на «
0:00:00
».
8
o
o
31 2
64 5
97 8
TIMER/ V+
INFO RECORD
SP/LP
0SV
OK
TIMER
CLEAR
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
18
ЗАПИСЬ
_______________________________________________________________________________________
“Бесшовное” соединение записей (монтаж)
Благодаря этой функции Вы видите при воспроизведении “бесшовные” переходы между записями без помех в изображении.
1 Во время воспроизведения найти часть видеозаписи, после которой должна
быть вставлена новая запись, в этой точке нажать клавишу «II».
2 Включить видеомагнитофон на паузу записи, для этого на некоторое время
нажать клавишу «● RECORD».
3 Используя цифровые клавиши «0 ... 9», ввести одно- или двухзначный номер
требуемой телевизионной программы и начать новую запись, нажав на некоторое время клавишу «RECORD».
4 Закончить запись нажатием клавиши «».
Нахождение определенных записей – с помощью системы поиска индексов на пленке (VISS)
Эта система поиска позволяет точно и быстро находить начало каждой собственной записи. Требуемые для этого “метки” (индексы) автоматически – в начале каждой собственной записи – наносятся на ленту.
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона. Установить кассету.
Управление
1 Нажать клавишу « INDEX ».
2 С помощью клавиши «
rr
» или «
ee
» выбрать предыдущую или следующую запись. – Лента перематывается к записи, с этого места начинается воспроизведение.
РУССКИЙ
19
ЗАПИСЬ
_______________________________________________________________________________________
Запись в более поздний момент времени – путем ввода данных для требуемой телевизионной программы
Указания:
Время и дата на видеомагнитофоне должны быть правильно настроены. Если на экране появляется сообщение «PROGRAM FULL», все места таймера
заняты, и Вы должны стереть одно место таймера, смотри главу “Стирание параметров записи” на странице 21.
Управление может быть прервано в любой момент нажатием клавиши «
i INFO».
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона. Кассету с достаточной длительностью проигрывания и целой пластинкой (кассета
не защищена от записи) вставить в кассетоприемник настолько, чтобы она автомати­чески втянулась.
Если кассета уже находится в магнитофоне, включить его нажатием клавиши «DD». Если видеомагнитофон находится в состоянии готовности к записи, прервать ее
нажатием клавиши « TIMER ON/OFF».
Пример
1 Настройку начать нажатием клавиши « i INFO».
– На экране появляется главное меню.
2 Строку «TIMER» активировать клавишей « OK».
– На экране появляется таблица «TIMER».
3 Ввод данных начать нажатием клавиши « OK».
– Появляется текущая дата.
4 Ввести дату (DATE) клавишей «
CC
» или «DD».
Подтвердить ввод нажатием клавиши «EE».
Указание:
Если передача должна записываться “ежедневно” или “еженедельно” в одно и то же время, клавишей «CC» или «DD» выбрать индикацию «D» (ежедневно) или «W» (еженедельно). – Использование функции “ежедневно” невозможно для записей по субботам и
воскресеньям.
Подтвердить выбор нажатием клавиши «EE».
MENU
ITIMER MODE INSTALLATION
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
DATE PR START STOP
– – / –– –– ––:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– ––
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
DATE PR START STOP
01/02 –– ––:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– ––
DATE :DAY/MONTH
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
INFO:EXIT
20
ЗАПИСЬ
_______________________________________________________________________________________
5 Изменить телевизионную программу (PR) клавишей «
CC
» или «DD»,
подтвердить выбор клавишей «EE».
Указание:
Если вместо телевизионной программы должны быть видеосигналы/звуковые сигналы от внешнего прибора, клавишей «FF» выбрать индикацию «PR», а затем клавишей «CC» или «DD» выбрать программное место «AV1».
6
Изменить время включения (START), для этого клавишей «CC» или «DD» ввести значение часов, затем нажать «EE» и клавишей «CC» или «DD» ввести значение минут. Подтвердить выбор нажатием клавиши «EE».
7
Изменить время выключения (STOP), для этого клавишей «CC» или «DD» ввести значение часов, затем нажать «EE» и клавишей «CC» или «DD» ввести значение минут. Подтвердить выбор нажатием клавиши «EE».
8 Выбрать скорость движения ленты (если Вы этого хотите), для этого нажатием
«EE» выбрать индикацию «SP», а затем клавишей «CC» или «DD» настроить: «SP» режим стандартного воспроизведения; «LP» долгоиграющий режим; «A» автоматический режим. В автоматическом режиме видеомагнитофон сравнивает оставшееся время проигрывания ленты с длительностью записи с таймером и автоматически выбирает – в случае необходимости – долгоиграющий режим.
Указания:
Во время записи с таймером с VPS/PDC активирование автоматического режи­ма невозможно.
9
Выбрать управление VPS/PDC (если Вы этого хотите): для этого с помощью клавиш «EE» выбрать индикацию «*», а затем с помощью клавиши «CC» или «DD» включить или выключить VPS. – Индикация «*» означает, что запись проводится с управлением VPS.
10
Параметры записи ввести в память нажатием клавиши « OK». – Для дальнейших записей повторить управление, начиная с пункта 1.
11
Нажатием клавиши «TIMER ON/OFF» включить видеомагнитофон в режим готовности к записи. – На видеомагнитофоне появляется время, горит индикация таймера «V»,
видеомагнитофон находится теперь в состоянии готовности к записи.
Указание:
Для того, что видеомагнитофон выполнил эту запись, он должен быть включен с помощью «TIMER ON/OFF» в состояние готовности к записи, на что указывается индикацией таймера «V».
DATE PR START STOP 01/02 02 ––:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– PR: ARD
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
INFO:EXIT
DATE PR START STOP 01/02 02 19:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– ––
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
INFO:EXIT
DATE PR START STOP 01/02 02 19:30 20:15
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– VPS/PDC*: ON –:OFF
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
DATE PR START STOP 01/02 02 19:30 20:15
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– SP:SP LP : LP A: AUTO
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
РУССКИЙ
21
ЗАПИСЬ
_______________________________________________________________________________________
Контроль и стирание параметров записи
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона.
Контроль параметров записи
1 Если активирована готовность к записи, нажать клавишу « TIMER ON/OFF».
2 Нажать клавишу «
DD
» .
– Видеомагнитофон включается.
3 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
4 Строку «TIMER» активировать клавишей « OK».
– На экране появляется таблица «TIMER». – Проверьте параметры записи.
5 С помощью клавиши « i INFO» отключить таблицу «TIMER».
6 Нажатием клавиши « TIMER ON/OFF» включить видеомагнитофон в режим
готовности к записи. – На видеомагнитофоне появляется время, горит индикация таймера «V»,
видеомагнитофон находится теперь в состоянии готовности к записи.
Стирание параметров записи
1 Если активирована готовность к записи, нажать клавишу « TIMER ON/OFF».
2 Нажать клавишу «
DD
».
– Видеомагнитофон включается.
3 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
4 Строку «TIMER» активировать клавишей « OK».
– На экране появляется таблица «TIMER».
5 Соответствующее место таймера выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и стереть
его клавишей « CLEAR».
6 С помощью клавиши « i INFO» отключить таблицу «TIMER».
7 Если запрограммировано несколько мест таймера, нажатием клавиши « TIMER
ON/OFF» включить видеомагнитофон в режим готовности к записи.
– На видеомагнитофоне появляется время, горит индикация таймера «V»,
видеомагнитофон находится теперь в состоянии готовности к записи.
DATE PR START STOP 01
/02 02 19:30 20:15
SP
*
– – / –– –– ––:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– ––
‹›
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
DATE PR START STOP 01
/02 02 19:30 20:15
SP
*
01/02 04 21:30 22:00
SP
*
– – / –– –– ––:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– ––
‹›
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
DATE PR START STOP 01
/02 02 19:30 20:15
SP
*
– – / –– –– ––:–– ––:––
SP
*
––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– –– ––/–– –– ––:–– ––:–– ––
‹›
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
22
ЗАПИСЬ
_______________________________________________________________________________________
Прерывание готовности видеомагнитофона к записи
Вы запрограммировали места таймера и хотели бы использовать видеомагнитофон во время режима готовности к записи.
1 Нажать «TIMER ON/OFF».
2 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
3 Выполнить требуемую функцию.
Повторное активирование готовности видеомагнитофона к записи
1 Кассету с достаточной продолжительностью воспроизведения и целой пластин-
кой вставить в кассетоприемник, после чего нажать клавишу «TIMER ON/OFF». – На видеомагнитофоне появляется время, горит индикация таймера « V»,
видеомагнитофон находится теперь в состоянии готовности к записи.
РУССКИЙ
23
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
__________________________
Перераспределение телевизионных программ
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизведе-
ния от видеомагнитофона.
Настройка
1 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
– На экране появляется таблица «MENU» (МЕНЮ).
2 Строку «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА) выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активировать нажатием « OK ». – На экране снова появляется таблица «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА).
3 Строку «CHANNEL SORT» (ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОГРАММ) выбрать кла-
вишей «CC» или «DD» и активировать нажатием « OK ». – На экране появляется таблица «CHANNEL SORT» (ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ
ПРОГРАММ).
4 Строку «MOVE» (ПЕРЕМЕСТИТЬ) активировать клавишей « OK ».
– На экране появляется таблица передающих станций.
5 Телевизионную программу, которая должна быть смещена, выбрать с помощью
«
CC DD
FF EE
» и отметить нажатием клавиши « OK ».
6 Выбрать программное место, с которым необходимо поменять местами отмечен-
ную телевизионную программу, клавишей «
CC DD
FF EE
» и подтвердить выбор
нажатием клавиши « OK ». Для перераспределения других телевизионных программ повторить пункты 5 и 6.
7 Настройку закончить нажатием клавиши « i INFO».
Удаление телевизионной программы из таблицы передающих станций
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона.
Настройка
1 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
– На экране появляется таблица «MENU» (МЕНЮ).
2 Строку «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА) выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активировать нажатием « OK ». – На экране появляется таблица «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА).
3 Строку «CHANNEL SORT» (ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОГРАММ) выбрать
клавишей «CC» или «DD» и активировать нажатием « OK ». – На экране появляется таблица «CHANNEL SORT» (ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ
ПРОГРАММ).
CHANNEL SORT
MOVE
CANCEL NAME
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
MOVE 1ARD 17C23 13----­2ZDF 18C24 14----­3RTL1 19C31 15----­4RTL2 10C47 16----­5SAT1 11----- 17----­6PRO7 12----- 18----- SELECTED :PRO7
‹›
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
___________________________________________________
4 Строку «CANCEL» (УДАЛИТЬ) выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активиро-
вать нажатием « OK ». – На экране появляется таблица передающих станций.
5 Телевизионную программу, которая должна быть стерта (удалена), выбрать с
помощью «
CC DD
FF EE
» и стереть нажатием клавиши « CLEAR».
6 Для стирания других телевизионных программ повторить пункт
5
.
7 Настройку закончить нажатием клавиши « i INFO».
Изменение или ввод названия телевизионной программы
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона.
Настройка
1 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
– На экране появляется таблица «MENU» (МЕНЮ).
2 Строку «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА) выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активировать нажатием « OK ». – На экране появляется таблица «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА).
3 Строку «CHANNEL SORT» (ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОГРАММ) выбрать
клавишей «CC» или «DD» и активировать нажатием « OK ». – На экране появляется таблица «CHANNEL SORT» (ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ
ПРОГРАММ).
4 Строку «NAME» выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активировать нажатием
« OK ». – На экране появляется таблица передающих станций.
5 Телевизионную программу, название которой должно быть введено, выбрать с
помощью «
CCDD
FF EE
» и подтвердить выбор нажатием клавиши « OK ».
– Первый знак в названии отмечен.
6 Ввести знак клавишей «
CC
» или «DD», выбрать следующий знак клавишей
«FF» или «EE» и повторить ввод последующих знаков (не более 5 знаков). Ввести настройку в память нажатием клавиши « OK».
7 Для ввода названий других программ повторить пункты
5и 6
.
8 Настройку закончить нажатием клавиши « i INFO».
24
CHANNEL SORT
MOVE CANCEL
NAME
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
CHANNEL SORT
MOVE
CANCEL
NAME
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
NAME 1ARD 17C23 13----­2ZDF 18C24 14----­3RTL1 19C31 15----­4RTL2 10C47 16----­5SAT1 11----- 17----­6PRO7 12----- 18----­SELECTED : - ----
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
РУССКИЙ
25
Настройка телевизионных программ путем ручного ввода
Если Вам не известны номера каналов/специальных каналов соответствующих телевизионных программ, или если видеомагнитофон не смог найти телевизионную программу с помощью системы поиска, Вы можете ввести эти программы вручную.
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве­дения от видеомагнитофона.
Настройка
1 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
2 Строку «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА) выбрать клавишей «
CC
»
или «DD» и активировать нажатием « OK ».
3 Строку «CHANNEL PRESET» (НАСТРОЙКА КАНАЛОВ) активировать клавишей
« OK ». – На экране появляется таблица настройки передающих станций.
Строка «PRESET» (ПРОГРАММА) отмечена.
4 С помощью клавиши «
FF
» или «EE» выбрать требуемое программное место,
на котором должна быть запомнена телевизионная программа.
Указание:
За таблицей появляется текущая телевизионная программа. Если это вызывает помехи в тексте таблицы, нажать клавишу « DUB», таблица выделяется синим фоном.
5 Строку «SYSTEM» выбрать клавишей «
CC
» или «DD», а затем выбрать соответствующую систему цветного телевидения. Выбор «B/C» осуществляется клавишей «FF», «D/K» – клавишей «EE».
6 Строку «CHANNEL» (КАНАЛ) выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
7 Настроить телевизионную программу нажатием клавиши «
FF
» или «EE».
8 Выполнить тонкую настройку телевизионной программы (если требуется), для
этого клавишей «CC» или «DD» выбрать строку «FINE TUNING» (ТОНКАЯ НАСТРОЙКА) и провести изменение клавишей «FF» или «EE».
9 Строку «SKIP» (ПРОПУСТИТЬ) выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и клавишей
«EE» выбрать «OFF» (ВЫКЛ).
10
Настройку для этого программного места ввести в память нажатием клавиши « OK ». Выполнить настройку других телевизионных программ, для этого выбрать строку «PRESET» (ПРОГРАММА) клавишей «CC» или «DD» и повторить пункты 410.
11
Настройку закончить нажатием клавиши « i INFO».
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
___________________________________________________
INSTALLATION
CHANNEL PRESET
CHANNEL SORT CLOCK LANGUAGE
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
PRESET ARD 01 SYSTEM B/G D/K
CHANNEL C06 FINE TUNING
SKIP ON OFF
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
MENU
TIMER MODE
INSTALLATION
&&%%
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
26
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
___________________________________________________
“Пропуск” телевизионной программы
Этк функцию Вы активируете в том случае, если при пошаговом переключении программных мест клавишей «CC» или «DD» Вы хотите “перепрыгнуть” одно или несколько программных мест.
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизведе-
ния от видеомагнитофона.
Настройка
1 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
2 Строку «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА) выбрать клавишей «
CC
»
или «DD» и активировать нажатием « OK ».
3 Строку «CHANNEL PRESET» (НАСТРОЙКА КАНАЛОВ) активировать клавишей
« OK ». – На экране появляется таблица настройки передающих станций.
Строка «PRESET» (ПРОГРАММА) отмечена.
4 С помощью клавиши «
FF
» или «EE» выбрать программное место, которое
должно быть “пропущено”.
5 Строку «SKIP» (ПРОПУСТИТЬ) выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
6 Выбрать «ON» (ВКЛ) клавишей «
FF
».
7 Настройку для этого программного места ввести в память нажатием клавиши
« OK ».
8 Настройку закончить нажатием клавиши «i INFO».
Указание:
Для того, чтобы программные места могли быть снова выбраны, повторить настройку и в пункте 6выбрать «OFF» (ВЫКЛ) клавишей «EE».
PRESET ARD 01 SYSTEM B/G D/K CHANNEL C06 FINE TUNING
SKIP ON OFF
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
PRESET ARD 01 SYSTEM B/G D/K CHANNEL C06 FINE TUNING
SKIP ON OFF
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
РУССКИЙ
27
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ
_____________________
Цифровые часы видеомагнитофона продолжают работать еще около 1 часа, даже если видеомагнитофон отключен от электрической сети. Однако, индикации времени на видеомагнитофоне не видно.
Автоматическая актуализация времени и даты
Если на программном месте 1 видеомагнитофона установлена телевизионная про­грамма с телетекстом, с его помощью видеомагнитофон актуализирует свои “внутренние” часы. Актуализация проводится регулярно по воскресеньям между 3 и 6 часами утра, благодаря чему видеомагнитофон распознает даже перестановку часов на летнее/зимнее время.
Для актуализации времени и даты отключить видеомагнитофон нажатием «88» (режим готовности (Standby)).
Ручная установка времени и даты
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона. Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «DD».
Настройка
1 Нажатием клавиши « i INFO» вызвать главное меню.
2 Строку «INSTALLATION» (БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА) выбрать клавишей «
CC
» или
«DD» и активировать нажатием « OK ».
3 Строку «CLOCK» (ЧАСЫ) выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активировать
нажатием « OK ». – На экране появляется таблица «CLOCK» (ЧАСЫ), индикация «TIME» (ВРЕМЯ)
отмечена.
4 Клавишей «
CC
» или «DD» ввести значение часов, затем нажать «EE» и
клавишей «CC» или «DD» ввести значение минут.
5 Строку «DATE» (ДАТА) выбрать клавишей «
EE
», а затем клавишей «CC» или «DD» ввести день, после чего нажать клавишу «EE» и клавишей «CC» или «DD» ввести месяц.
6 Строку «YEAR» (ГОД) выбрать клавишей «
EE
» и ввести значение клавишей «CC» или «DD».
Указание:
– Индикация «
*
» означает автоматическую актуализацию времени. Для
отключения этой функции выбрать индикацию «
*
» клавишей «EE» и
выполнить отключение клавишей «CC» или «DD».
7 Настройку закончить нажатием клавиши « OK».
CLOCK
TIME DATE YEAR
12:–– ––/–– ––
*
TIME:24HR INDICATION
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
INFO:EXIT
CLOCK
TIME DATE YEAR
12:00 10/5 99
*
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
CLOCK
TIME DATE YEAR
12:00 10/ – – ––
*
DATE :DAY
‹›
:SELECT
&&%%
:CHANGE
INFO:EXIT
28
ОСОБЕННОСТИ
_____________________________________________________________
Функции “Показ или скрытие индикации на экране”, “Активирование автоматики выключения”, “Воспроизведение программ в системе NTSC”, “Система защиты от включения детьми”, “Выбор уровня управления видеомагнитофона” и “Выбор системы звуковоспроизведения” Вы можете выбрать из меню «MODE».
Выбор меню «MODE»
1 Включить телевизионный приемник.
2 На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона.
3 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
4 Нажатием клавиши «i INFO» вызвать главное меню.
– На экране появляется таблица «MENU» (МЕНЮ).
5 Строку «MODE» выбрать клавишей «
CC
» или «DD» и активировать нажатием
« OK ». – На экране появляется таблица «MODE».
6 Выберите из таблицы «MODE» требуемую функцию, описание последующего
управления приведено в следующих главах, начиная с пункта 1.
Показ или скрытие индикации на экране (OSD – On Screen Display)
1 Строку «OSD-MODE» выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
2 Выбрать «OFF» (ВЫКЛ) клавишей «
EE
» или «AUTO» клавишей «FF» и подтвер-
дить выбор нажатием клавиши « OK ».
Активирование автоматики выключения
В случае, если активирована автоматика выключения, видеомагнитофон автомати­чески выключается через 2 или 6 часов.
1 Строку «OFF POWER» (ОТКЛЮЧЕНИЕ) выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
2 Выбрать «OFF» (ВЫК Л), «2 HR» или «6 HR» клавишей «
FF
» или «EE» и
подтвердить выбор нажатием « OK ».
Воспроизведение программ в системе NTSC
С помощью этой настройки Вы выбираете телевизионный стандарт воспроизве­дения кассеты для подключенного телевизионного приемника к гнезду «X EURO-
AV1». Выберите настройку PAL-TV для телевизионного приемника системы ПАЛ
(PAL) или настройку NTSC 443 для многостандартного телевизионного приемника.
1 Строку «NTSC PB» выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
2 Выбрать «PAL-TV» клавишей «
FF
» или «NTSC 443 (= мультистандарт)» кла-
вишей «EE» и подтвердить выбор нажатием « OK ».
MODE
OSD-MODE AUTO OFF
OFF POWER OFF 2HR 6HR NTSC PB PAL-TV NTSC443 CHILD LOCK ON11 OFF VCR NO. 1 2 RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
MODE
OSD-MODE AUTO OFF
OFF POWER OFF 2HR 6HR NTSC PB PAL-TV NTSC443 CHILD LOCK ON11 OFF VCR NO. 1 2 RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
MODE
OSD-MODE AUTO OFF
OFF POWER OFF 2HR 6HR NTSC PB PAL-TV NTSC443 CHILD LOCK ON11 OFF VCR NO. 1 2 RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
MODE OSD-MODE AUTO OFF OFF POWER OFF 2HR 6HR
NTSC PB PAL-TV NTSC443 CHILD LOCK ON11 OFF VCR NO. 1 2 RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
РУССКИЙ
29
ОСОБЕННОСТИ
___________________________________________________________________________
Система защиты от включения детьми
С помощью этой функции Вы можете заблокировать все функции видеомагнито­фона.
1 Строку «CHILD LOCK» (БЛОКИРОВКА) выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
2 Выбрать «ON» (ВКЛ) клавишей «
FF
» и подтвердить выбор нажатием « OK ».
– Экран телевизионного приемника становится синего цвета.
3 Для отмены функции защиты от включения детьми повторить настройку и в пункте
2 выбрать «OFF» (ВЫКЛ) клавишей «EE».
Выбор уровня управления видеомагнитофона
С помощью данного пульта дистанционного управления можно выполнять управле­ние различными видеомагнитофонами производства фирмы GRUNDIG независи­мо друг от друга. Выясните в специализированном магазине, какие видеомагнитофоны GRUNDIG подходят для этого. Для того, чтобы оба видеомагнитофона не оказывали помех друг на друга, необходимо изменить уровень управления видеомагнитофона GV 29.
1 Строку «VCR NO.» выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
2 Выбрать «2» клавишей «
EE
» (или «1» клавишей «FF») и подтвердить выбор
нажатием « OK ». – Видеомагнитофон GV 29 настроен на уровень управления 2. Для управления
видеомагнитофона GV 29 теперь необходимо нажать клавишу « VIDEO 2» и удерживать ее в нажатом положении, нажимая при этом требуемую клавишу.
Выбор системы звуковоспроизведения
С помощью этой настройки Вы выбираете систему звуковоспроизведения для адаптации видеомагнитофона к телевизионному приемнику.
1 Строку «RF-SYSTEM» выбрать клавишей «
CC
» или «DD».
2 Выбрать «B/G» клавишей «
FF
» или «D/K» клавишей «EE» и подтвердить выбор
нажатием « OK».
MODE OSD-MODE AUTO OFF OFF POWER OFF 2HR 6HR NTSC PB PAL-TV NTSC443
CHILD LOCK ON11 OFF VCR NO. 1 2 RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
MODE OSD-MODE AUTO OFF OFF POWER OFF 2HR 6HR NTSC PB PAL-TV NTSC443 CHILD LOCK ON11 OFF
VCR NO. 1 2 RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
MODE OSD-MODE AUTO OFF OFF POWER OFF 2HR 6HR NTSC PB PAL-TV NTSC443 CHILD LOCK ON11 OFF VCR NO. 1 2
RF-SYSTEM B/G D/K
&&%%
:SELECT
‹›
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
30
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ТВ ПРИЕМНИКАМИ
_
При помощи данного пульта дистанционного управления Вы можете также выполнять дистанционное управление телевизионными приемниками GRUNDIG. Какими функциями Вы можете управлять, зависит от оснащения телевизионного приемника GRUNDIG.
Указание:
Направьте пульт дистанционного управления на телевизионный приемник.
TV Производит переключение пульта дистанционного управления на
управление телевизионным приемником. Для этого нажать клавишу «TV» и удерживать ее в нажатом положении, затем нажать соответствующую клавишу для требуемой функции.
88
Отключает телевизионный приемник (режим готовности).
1 … 0 Непосредственный выбор телевизионных программ,
« 0 » выбирает программные места «
AV
».
В режиме телетекста: ввести трехзначный номер страницы.
i INFO Производит вызов ”DIALOG CENTER” или переключение в режим
меню.
FF EE
Настройка громкости звука, « – » тише, «
» громче.
В режиме меню: « – » курсор влево, «+» курсор вправо.
CC DD
Выбор телевизионных программ, «
» выбирает программные
места в возрастающем порядке, « – » – в убывающем порядке. В режиме меню: «+» курсор вверх, « – » курсор вниз.
OK Активирует и изменяет функции, вызывает данные, подтверждает
их и вводит в память.
SP/LP Производит попеременное включение на режим телетекста и
телевизионный режим.
CLEAR Включает и отключает звук (бесшумное включение).
MONITOR Вызывает меню ”Настройка изображения”.
В режиме телетекста: перелистывание на страницу назад.
AUDIO В режиме телетекста: перелистывание на страницу вперед.
INDEX В режиме телетекста: вызывает следующую “главу”.
DUB Вызывает меню “Настройка звука”.
В режиме телетекста: вызывает следующую “тему”.
1 2 3
4 5 6
8
7
SV 0
TIMER/ V+
INFO RECORD
OK
CLEAR
SP/LP
9
TIMER
ON/OFF
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
Неисправность
Отсутствие индикации времени на видеомагнитофоне/кассета не втягивается.
Вместо индикации времени на видеомагнитофоне появляется «
–:––
»
Запись телепрограмм невозможна (на экране видны только шумы).
Запись невозможна.
Запись с таймером не была осуществлена.
Плохое качество воспроизводимого изображения.
Невозможно управление при помощи пульта дистанционного управления.
Причина
Вытянута вилка сетевого кабеля или плохой контакт.
Отсутствие индикации текущего времени на видеомагнитофоне.
Не подключен антенный кабель.
Записываемая программа не настроена на видеомагнитофоне.
Выход из строя передающей станции или неисправность антенной установки.
Кассета защищена от перезаписи (выломана пластинка).
Для запрограммированных через VPS/PDC записей время VPS/PDC было неправильно введено.
После прерывания готовности к записи не была нажата клавиша « TIMER ON/OFF».
Видеомагнитофон и телевизионный приемник не согласованы друг с другом.
Плохо настроено положение дорожки.
Изношены видеологовки.
Разряжены батареи пульта дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления не направлен на видеомагнитофон.
Устранение
Вставить вилку сетевого кабеля, или использовать другую штепсельную розетку.
Настроить время и дату.
Подключить антенный кабель.
Настроить программу.
Для контроля выбрать записываемую программу на телевизионном приемнике или выяснить у соседей, передается ли в данный момент программа.
Заклеить отверстие на обратной стороне кассеты.
Видеомагнитофон и телевизионный приемник согласовать друг с другом (смотри страницу 11).
Во время воспроизведения при помощи клавиши «CC» или «DD» достичь субъективно наилучшего впечатления от изображения.
Обратитесь в специализированный магазин.
Установить новые батареи.
Направить пульт дистанционного управления на видеомагнитофон.
РУССКИЙ
31
САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
__
Не каждое искажение изображения и звука объясняется неисправностью Вашего видеомагнитофона. Случайно вытянутый штекер соединительного кабеля, неисправность телевизион­ного приемника, выход из строя передающей или антенной установки также ведут к нарушениям приема.
32
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
________________________________________
Данный видеомагнитофон соответствует правилам техники безопасности согласно стандарту VDE 0860 и, тем самым, международным предписаниям по технике безопасности IEC 65 или, соответственно, CEE 1. Изделие соответствует требованиям директив ЕС 89/336/EWG и 73/23/EWG.
Телевизионный стандарт: CCIR, PAL B/G, 625 строк
CCIR, PAL D/K, 625 строк CCIR, MESEC B/G, 625 строк CCIR, MESEC D/K, 625 строк
Система: VHS
Сетевое напряжение: 220 – 240 В, 50 Гц
Вес: около 3,3 кг
Потребляемая мощность: – при записи: около 15 Вт – в режиме Stand by: ≤ 6,0 Вт – в режиме экономии электроэнергии: ≤ 2,0 Вт
Рабочее положение: горизонтальное
Температура окружающей среды: от +5°C до +40°C
Относительная влажность воздуха: до 80%
Время обратной перемотки: обычно 100 секунд
для кассеты Е 180
1 гнездо EURO-AV: 21-полюсные (DIN/EN 50049) Антенное входное гнездо: коаксиальное B, вход 75 (DIN 45325) Антенное выходное гнездо: коаксиальное S, выход 75
РУССКИЙ
33
ОКАЗАНИЕ ПОМОЩИ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ
_____
Сервис-центры фирмы GRUNDIG
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA ComÈrcio de Artigos ElectrÛnicos, Lda. Rua Bento de Jesus CaraÁa 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
Grundig AG Kurgartenstraße 37 D-90762 Fürth http://www.grundig.de 1AC6P1P2127
Loading...