Grundig GV 29 VPS/5 User Manual [ru]

VIDEORECORDER
GV 29 VPS/5
1
SLOVENSKY
РУССКИЙ
POLSKI SUOMI
ОГЛАВЛЕНИЕ
__________________________________________________________________
4 Видеомагнитофон GV 29 VPS/5
Особенности Вашего видеомагнитофона Объем поставки
5 Установка и соблюдение безопасности
6 Первое знакомство с видеомагнитофоном
Передняя панель видеомагнитфона Задняя панель видеомагнитфона Пульт дистанционного управления
9 Подключение и подготовка
Подключение антенны, телевизионного приемника и сетевого кабеля Включение и отключение видеомагнитофона (режим экономии электроэнергии) Установка батарей в пульт дистанционного управления
11 Настройки
Согласование работы видеомагнитофона и телевизионного приемника Настройка телевизионных программ – автоматическая (с помощью системы поиска ATS euro plus)
14 Воспроизведение
Базовые функции воспроизведения Дополнительные функции воспроизведения Непрерывное воспроизведение
16 Запись
Две возможности выполнения записи Система программирования видеозаписи (VPS/PDC) Мгновенная запись “Бесшовное” соединение записей (монтаж) Нахождение определенных записей посредством системы поиска индексов на пленке (VISS) Запись в более поздний момент времени – путем ввода данных для требуемой телевизионной программы Контроль и стирание данных о записи Прерывание режима готовности видеомагнитофона к записи Повторное активирование режима готовности видеомагнитофона к записи
23 Специальные настройки
Перераспределение телевизионных программ Удаление телевизионных программ из таблицы таблица передающих станций Изменение или ввод названий телевизионных программ Настройка телевизионных программ путем ручного ввода “Пропуск” телевизионной программы
ОГЛАВЛЕНИЕ
______________________________________________________________________________
27 Установка времени и даты
Автоматическая актуализация времени и даты Ручная установка времени и даты
28 Особенности
Выбор меню «MODE» Скрытие или показ индикации на экране Активирование автоматики отключения Воспроизведение программ в системе NTSC Система защиты от включения детьми Выбор уровня управления видеомагнитофона
30 Дистанционное управление телевизионными приемниками
31 Самостоятельное устранение неисправностей
32 Технические данные
33 Оказание помощи в случае неисправности
Сервис-центры фирмы Grundig
РУССКИЙ
1
VIDEORECORDER
8
o
o
Особенности Вашего видеомагнитофона
Две возможности выполнения записи:
- Мгновенно, т. е. Вы выбираете требуемую программу на видеомагнитофоне и сразу же начинаете запись.
- В более поздний момент времени – путем ввода данных для требуемой телевизионной программы
Высокоскоростной лентопротяжный механизм
Благодаря этому высокоскоростному лентопротяжному механизму значительно сокращается время перемотки кассеты назад, например, для кассеты Е-180 оно уменьшается до 100 секунд.
Режим экономии электроэнергии
Предельно низкое потребление электроэнергии в режиме готовности (Standby). Потребляемая мощность составляет менее 2 Вт.
Воспроизведение программ в системе NTSC
Видеомагнитофон обеспечивает воспроизведение записей, сделанных в системе цветного телевидения NTSC.
ВИДЕОМАГНИТОФОН GV 29 VPS/5
_________
1 Видеомагнитофон GV 29 VPS/5 2 Пульт дистанционного управления 3 2 батареи, 1,5 В-, типа “миньон” 4 Радиочастотный (антенный)
соединительный кабель
5 Сетевой кабель 6 Руководство по эксплуатации
1
2 3
4 5
6
Объем поставки
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
TIMER
ON/OFF
Для того, чтобы данный высококачественный и комфортабельный видеомагнитофон долгое время доставлял Вам радость и удовольствие, очень важно при его установке строго соблюдать следующие указания:
Данный видеомагнитофон предназначен для приема, записи и воспроизведения видеосигналов и звуковых сигналов. Любое другое применение категорически запрещено.
Если видеомагнитофон подвергался значительным колебаниям температуры, например, при транспортировке из холодного помещения в теплое, подключите его электрической сети и оставьте его включенным не менее, чем на 2 часа, не устанавливая в него кассету. Видеомагнитофон предназначен для эксплуатации в сухих помещениях. Если Вы все-таки пользуетесь видеомагнитофоном под открытым небом, обязательно следите за тем, чтобы он был защищен от влаги (дождя, брызг воды). Ни в коем случае не подвергайте видеомагнитофон и кассеты действию влаги.
Установите видеомагнитофон на ровную и твердую поверхность. Не кладите на видеомагнитофон какие-либо предметы (например, газеты) и не устанавливайте его на скатерти или нечто подобное.
Не устанавливайте видеомагнитофон в непосредственной близости от отопитель­ных устройств и не допускайте попадание на него прямых солнечных лучей, так как из-за этого ухудшается функция охлаждения. Не устанавливайте видеомагнитофон вблизи источников магнитных полей (например, выносных акустических колонок).
Не вставляйте какие-либо инородные предметы в шахту кассетоприемника, так как в результате этого может быть повреждена высококачественная механика.
Категорически запрещается открывать видеомагнитофон. За ущерб, возникший в результате некомпетентного вмешательства, изготовитель не несет никакой ответст­венности.
Не ставьте на видеомагнитофон заполненные жидкостью сосуды (вазы или тому подобное). Сосуд может опрокинуться, и попавшая в результате этого в видеомагни­тофон жидкость может вызвать опасность со стороны электрической системы.
Грозы представляют собой опасность для любого электрического прибора. Даже в том случае, если видеомагнитофон выключен, попадание молнии в электрическую сеть и/или антенный кабель может вызвать его повреждение. В случае грозы Вы обязательно должны отсоединять от видеомагнитофона штекеры сетевого и антенного кабелей.
В этом видеомагнитофоне техника и экология образуют превосходную общую концепцию. Так, например, при изготовлении видеомагнитофона используются только высокоэкологичные материалы. Упаковка практически на 100 % состоит из вторичных отходов бумаги, составляющая пластмассовых деталей была сведена к минимуму. Входящие в объем поставки батареи не содержат ртути и кадмия – по причине бережного отношения к окружающей среды мы отказались от использо­вания батарей поддержки (буферных батарей). Для обеспечения надежной вторич­ной переработки по окончании срока службы видеомагнитофона количество используемых типов пластмасс последовательно сокращается – все крупные пласт­массовые детали имеют соответствующее обозначение. С целью облегчения проведения работ по обслуживанию и обеспечения оптимального повторного использования в данном видеомагнитофоне было обращено большое внимание на удобство для демонтажа.
РУССКИЙ
УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
____________
°C
2h
°C
8
o
o
8
o
o
Krieg im Balkan
8
o
o
8
o
o
TV
EURO-AV1
AC IN
Передняя панель видеомагнитофона
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
____
8
o
o
AA
Отключает видеомагнитофон.
**
Выбирает программы в убывающем порядке.
ÜÜ
Выбирает программы в возрастающем порядке.
NN
Выдвигает кассету.
Начинает запись.
rr
При воспроизведении: обратный поиск изображения; после “Стоп”: обратная перемотка ленты.
e
Начинает воспроизведение.
ee
При воспроизведении: прямой поиск изображения; после “Стоп”: прямая перемотка ленты.
Заканчивает все функции лентопротяжного механизма.
РУССКИЙ
TV
EURO-AV1
AC IN
AC IN
~
Гнездо для сетевого кабеля, подключенного к штепсельной сетевой розетке.
X EURO-AV1 Разъем Еuro/AV (к телевизионному приемнику).
ÄÄ
Антенное гнездо (от домовой антенны).
Ö Антенное гнездо (к телевизионному приемнику).
Задняя панель видеомагнитофона
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
______________
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОМАГНИТОФОНОМ
______________
Пульт дистанционного управления
На этой странице Вы познакомитесь с важнейшими функциями пульта дистанцион­ного управления. Указания по управлению Вы найдете в соответствующей главе данного руководства по эксплуатации.
Направьте пульт дистанционного управления на видеомагнитофон.
88
Выключает видеомагнитофон (Standby).
1 … 0 Цифровые клавиши для ввода различных данных, цифровая
клавиша « 0 » выбирает программное место «
A I
».
SV Не имеет функции.
TIMER/V+
I I Пауза при записи, стоп-кадр при воспроизведении.
rr Обратный поиск изображения при воспроизведении;
обратная перемотка ленты в режиме ”Стоп”.
e
Начинает воспроизведение.
ee Прямой поиск изображения при воспроизведении;
прямая перемотка ленты в режиме ”Стоп”.
Заканчивает все функции лентопротяжного механизма и включает
видеомагнитофон в функцию “Стоп”.
i INFO Производит переключение в режим меню и обратно на
телевизионное изображение.
RECORD Начинает запись.
CC
DD
Выбирают программы, «+» в возрастающем порядке, « – » в убывающем порядке; выбирают различные функции в меню.
OK Вызывает данные, подтверждает их и вводит в память.
FF EE
Для тонкой настройки программ; выбирают различные функции в меню.
TIMER Активирует и деактивирует запись стаймером.
OONN//OOFFFF
SP/LP Производит попеременное включение на режим замедленного
воспроизведения (долгоиграющий режим) и режим стандартного воспроизведения.
CLEAR Стирает данные, активирует введенные данные, устанавливает
индикацию времени воспроизведения на «
0:00:00
».
MONITOR Не имеет функции.
AUDIO Не имеет функции.
INDEX Активирует функцию поиска индексов.
DUB Aктивирует настройку выходного канала видеомагнитофона.
VIDEO 2 Производит переключение на уровень управления видеомагнито-
фоном 2.
TV Производит переключение на управление телевизионным
приемником. Возможности описаны на странице 30.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/ V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
РУССКИЙ
Подключение антенны, телевизионного приемника и сетевого кабеля
1 Штекер антенного кабеля домовой антенны вставить в антенное гнездо «
ÄÄ
»
видеомагнитофона.
2 Штекеры входящего в объем поставки антенного кабеля вставить в гнездо «Ö»
видеомагнитофона и в антенное гнездо телевизионного приемника.
3 Если телевизионный приемник оснащен одним или несколькими гнездами
EURO-AV: штекеры обычного кабеля типа EURO-AV вставить в гнездо «XEURO-AV1» видеомагнитофона и в гнездо AV 1 телевизионного приемника. – Преимуществом данного подключения является лучшее качество изображения
и звука при воспроизведении.
4 Штекер входящего в объем поставки сетевого кабеля вставить в гнездо
«AC IN~» видеомагнитофона. Вилку сетевого кабеля вставить в штепсельную розетку. – Теперь видеомагнитофон находится в режиме готовности (Standby).
Внимание!
Отсоединение видеомагнитофона от электрической сети происходит только при извлечении вилки сетевого кабеля.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА
______________
TV
EURO-AV1
TV
EURO-AV1
AC IN
1
3
4
2
TV R
L
R
AV1 AV2
EURO-AV1
AC IN
TV
10
Включение и выключение видеомагнитофона (режим экономии электроэнергии)
1 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
2 Переключить его в режим готовности (Standby) путем нажатия клавиши «
88
».
– Теперь видеомагнитофон находится в режиме готовности (Standby), он
показывает индикацию времени.
3 Отключить, для этого нажимать клавишу «
88
» до тех пор, пока не погаснет инди­кация. – Теперь видеомагнитофон выключен, потребляемая при этом мощность
составляет менее 2 Вт. Горит зеленый индикатор (указывающий на режим экономии электроэнергии).
Указания:
Видеомагнитофон не может быть выключен, если запрограммированы записи с таймером.
Нельзя включать видеомагнитофон в режим экономии электроэнергии, если Вы хотите смотреть телепрограмму по Вашему телевизионному приемнику, так как сигнал от антенны попадает через видеомагнитофон к телевизионному прием­нику.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1 Открыть батарейный отсек, для этого нажать на защелку и снять крышку.
2 При укладке батарей (типа “миньон”, например, UM-3 или AA, 2 x1,5 В) учиты-
вать полярность, отмеченную на дне батарейного отсека.
Указание:
Если Ваш видеомагнитофон больше не реагирует должным образом на команды пульта дистанционного управления, причиной этого может быть разрядка батарей. Незамедлительно заменить использованные батареи. За ущерб, вызванный использованием разряженных батарей, изготовитель не несет никакой ответственности.
Указание по защите окружающей среды
Батареи – даже не содержащие тяжелых металлов – запрещается выбрасывать в бытовые отходы. Пожалуйста, обеспечивайте экологичную утилизацию исполь­зованных батарей, сдавая их в специальные приемные пункты. Получите инфор­мацию о действующих правовых положениях и нормах.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА
___________________________________________
РУССКИЙ
11
УСТАНОВКИ
_____________________________________________________________________
Согласование работы видеомагнитофона и телевизионного приемника
Проведение этой настройки не является необходимым, если видеомагнитофон и телевизионный приемник соединены кабелем типа EURO-AV.
Подготовка
Включить телевизионный приемник. На телевизионном приемнике выбрать программное место «AV» для воспроизве-
дения от видеомагнитофона через антенный кабель. Возьмите руководство по эксплуатации Вашего телевизионного приемника.
Согласование работы
1 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
2 Клавишу « DUB» нажать приблизительно на 3 секунды.
– Индикация на видеомагнитофоне, например, «
2 1 RF
» (21 – это выходной канал видеомагнитофона). Теперь видеомагнитофон передает “испытательную таблицу”.
3 На телевизионном приемнике в дециметровом диапазоне, между каналом 21 и
каналом 69, найти “испытательную таблицу” видеомагнитофона (в примере – канал 21).
4 Настройку ввести в память на телевизионном приемнике.
5 Настройку закончить нажатием клавиши « DUB».
Улучшение качества изображения
Если качество “изображения от видеомагнитофона” Вас не удовлетворяет либо если ухудшилось качество приема одной или нескольких телевизионных программ на телевизионном приемнике, Вам необходимо найти другой “свободный” канал.
1 Включить видеомагнитофон нажатием клавиши «
DD
».
2 Клавишу « DUB» нажать приблизительно на 3 секунды.
– Индикация на видеомагнитофоне, например, «
2 1 RF
» (21 – это выходной канал видеомагнитофона). Теперь видеомагнитофон передает “испытательную таблицу”.
3 На телевизионном приемнике – в дециметровом диапазоне (УВЧ), между кана-
лом 21 и каналом 69 – найти канал, который не занят какой-либо телевизион­ной программой (на экране только мерцание и шумовые помехи).
4 Настраивать канал с помощью «
** ÜÜ
» на видеомагнитофоне до тех пор, пока
на экране телевизионного приемника не появится “испытательная таблица”. Подтвердите настройку нажатием »OK«.
5 Канал ввести в память на телевизионном приемнике.
6 Настройку закончить нажатием клавиши « DUB».
Loading...
+ 23 hidden pages