Grundig GDP 3760 User Manual [es]

DVD-PLAYER
GDP 3760
2
ÍNDICE
__________________________________________________
4-5 Reproductor de DVD GDP 3760
6 Instalación y seguridad 7-11 Vista general
7 La parte frontal del reproductor de DVD 8 Las indicaciones en pantalla del reproductor de DVD 9 La parte trasera del reproductor de DVD 10-11 El mando a distancia
12-18 Conexiones y preparativos
12-16 Conectar un televisor 17 Conectar a un amplificador multicanal digital o un equipo de audio de
doble canal digital
18 Conectar a un equipo de audio al sonido estéreo de doble canal
analógico 18 Conectar el cable de red 18 Colocar las pilas del mando a distancia
19-22 Puesta en servicio
19 Encender el reproductor de DVD 19 Seleccionar el idioma de los menús de pantalla 19-22 Adaptar el reproductor de DVD al televisor
23 Antes de la reproducción
23 Preparativos 23 Introducir/extraer un disco
24-29 Reproducir un DVD
24 Características de los DVDs 24 Particularidades de los DVDs 25 Reproducir un título 25 Ver la información 25 Seleccionar títulos y capítulos en el menú del DVD 26 Seleccionar un título, un capítulo o el tiempo de reproducción 26 Seleccionar capítulos paso a paso (SKIP) 26 Interrumpir o continuar la reproducción (resume) 26 Finalizar la reproducción 27-28 Funciones adicionales para la reproducción 29 Marcar y reproducir escenas 29 Funciones de repetición
30-31 Reproduccir un S-VCD/VCD
30 Características de los S-VCDs/VCDs 30 PBC (Play Back Control) 30 Activar y desactivar PBC (Play Back Control) 31 Reproducir una pista 31 Seleccionar pista 31 Búsqueda de imágenes
ESPAÑOL
3
32-42 Reproducción de archivos de audio/vídeo
32 Características de los formatos de archivo 32 CD de Nero Digital
32 CD de MP4-Video 32-33 CD de MP3 33 CD de JPEG 33 Kodak Picture-CD 33 CD de audio 34 El modo USB 35 El administrador de archivos 35 El menú principal del administrador de archivos 36 Seleccionar soporte de datos/administrador de archivos 36 Funciones básicas de reproducción 37 Mostrar información 37-39 Funciones adicionales para la reproducción 39 Funciones adicionales para la reproducción de imágenes 40 Funciones de filtro 40 Funciones de repetición 41 Funciones de reproducción 42 Programa de reproducción
43 Bloqueo para niños
43 Autorizar el contenido del DVD 43 Modificar contraseña
44-45 Configuración de sonido
44 Seleccionar la salida digital 44 Activar y desactivar la dinámica (rango de volumen) 45 Configurar la velocidad de muestreo (downsampling)
46-48 Configuraciones personalizadas
46-47 Configuraciones de idioma 47 Activar y desactivar el salvapantallas 47 Restaurar la configuración por defecto del reproductor de DVD 48 Conectar/desconectar reproducción de HD JPEG 48 Seleccionar el tiempo de visualización de la imagen de JPEG 48 Abrir la información acerca del software
49 Manejo a distancia de televisores 50-52 Información
50 Datos técnicos 50 Indicaciones generales para aparatos con láser 51 Problemas de fácil solución 51 Limpieza de los discos 51 Información sobre el software 52 Indicación relativa al medio ambiente
ÍNDICE
__________________________________________________
4
Características del reproductor de DVD
Este reproductor de DVD le ofrece una reproducción digital de la imagen perfecta con calidad de estudio.
Según el tipo del DVD y del equipo de audio o del televisor estéreo, la reproducción del sonido puede alcanzar, en estéreo o con un so­nido multicanal digital, una excelente calidad equiparable a la de una sala de cine.
Otras características de los vídeos DVD son, por ejemplo, la posibili­dad de seleccionar el canal de sonido y el idioma de doblaje, la se­lección de subtítulos, así como seleccionar diversos ángulos de posición de la cámara. Los DVDs con código regional 2 son los ade­cuados para su reproductor de DVD.
Además de DVDs, también se pueden reproducir CDs de MP4-Video, CDs de Nero Digital™, CDs de MP3, CDs de JPEG (de fotos), KODAK Picture CDs, CDs de vídeo, CDs de S-Video y CDs de audio.
Estos formatos de datos (a excepción de los CDs Nero Digital™) pue­den ser reproducidos así mismo a través de la entrada USB (desde una tarjeta de memoria o una cámara digital).
Volumen de suministro
1 Reproductor de DVD GDP 3760 2 Mando a distancia 3 2 pilas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cable de red 5 Cable EURO-AV 6 Manual de instrucciones
REPRODUCTOR DE DVDS GDP 3760
----------
1
2
3
46
5
ESPAÑOL
5
Transmisión HDMI
Con HDMI (High Definition Multimedia Interface) se transmiten datos digi tales de imagen y audio a través de un cable sin com­primirlos adicionalmente. Por tanto, no pierden calidad.
El ancho de banda de los datos de vídeo es de 165 MHz. Los datos de audio se transmiten con frecuencias de hasta
192 kHz con an chos de palabra de hasta 24 bits en hasta 8 ca­nales.
Los datos se transmiten con una velocidad de hasta 5 GB/se­gundo. No son de temer artefactos generados por la transmisión (incluso en el caso de imágenes complejas y secuencias de movi­miento extremadamente rápidas).
No habrá ningún problema en caso de que su televisor esté equi­pado con una entrada DVI (DVI: Digital Visual Interface). HDMI y DVI son compatibles entre sí, ya que HDMI está basado en DVI y es compatible hacia atrás con DVI. Esto significa que las señales de DVI se pueden transmitir a través del puerto HDMI (por medio de un cable adap tador DVI-HDMI), aunque sin sonido. La señal de sonido se puede introducir en el televisor por el conector »
R AUDIO OUT L« (señal de sonido
analógica) o por uno de los conectores »
DIGITAL AUDIO OUT«
(señal de sonido digital). Esta compatibilidad es también posible porque HDMI utiliza el mismo método de protección anticopia que DVI.
Con HDMI no se pueden realizar copias digitales. La protección anticopia HDCP lo evita (High-bandwidth Digital Content Protection).
Formatos de disco
Con este reproductor de DVD pueden reproducir CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R y DVD RW. Dependiendo de la calidad de los medios y de las características de la grabación, puede ocurrir que no se puedan leer algunos DVDs o CDs que haya grabado usted mismo. En tales casos, no se trata de un fallo del reproductor de DVD. Tiene que finalizar las grabaciones propias (CD-R y CD-RW). Tenga en cuenta que la configuración de su programa de graba­ción para crear un CD-R o un CD-RW tienen que cumplir la norma ISO 9660. Cuando reproduzca CDs de MP4-Video, Nero Digital™, MP3 o JPEG es posible que algunos títulos o imágenes no se reproduz­can o se reproduzcan de manera incorrecta. Esto puede deberse a la configuración del disco, al software de codificación o, tam­bién, al hardware utilizado para la grabación. Los CDs de audio (CDDA) cumplen las especificaciones y llevan el logotipo correspondiente. Los CDs con protección anticopia no cumplen esta especificación y no llevan el logotipo correspon­diente. Estos CDs pueden causar fallos en la reproducción.
REPRODUCTOR DE DVDS GDP 3760
----------
6
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
____________
Este reproductor de DVD ha sido creado para la reproducción de señales de imagen y sonido de discos compactos (DVD y CD).
Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Si el reproductor DVD ha estado expuesto a cambios bruscos de tempe-
ratura, por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte, conéctelo a la red eléctrica y no introduzca ningún DVD hasta que hayan transcurrido por lo menos dos horas.
El reproductor de DVD ha sido concebido para ser utilizado en espacios cerrados y secos. No obstante, si desea utilizarlo al aire libre, es absolu­tamente necesario evitar que entre en contacto con humedad (gotas o salpicaduras de agua).
Coloque el reproductor de DVD sobre una superficie plana y firme. No coloque objetos sobre el reproductor de DVD (por ejemplo, periódicos), ni tapetes o similares debajo del mismo.
No coloque el reproductor de DVD directamente sobre un receptor AV o un subwoofer. El sistema óptico del láser es sensible a la temperatura y a los golpes.
No sitúe el reproductor de DVD en las inmediaciones de la calefacción ni lo exponga directamente a la radiación solar, ya que perjudica el sistema de refrigeración.
No introduzca ningún objeto extraño en la bandeja del reproductor de DVD.
No abra en ningún caso el reproductor de DVD. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
No ponga encima del reproductor de DVD recipientes con líquidos (jar­rones o similares). El recipiente podría volcarse y el líquido pondría en peligro la seguridad eléctrica.
No coloque objetos con llama, por ejemplo, velas, encima del repro­ductor de DVD.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléc-trico. Aun cuando el reproductor de DVD esté apagado, los rayos pueden pro­ducir daños en la red eléctrica. Por este motivo, en caso de tormenta hay que desenchufar siempre el aparato.
Si el reproductor de DVD no puede leer correctamente los DVDs o CDs, utilice un CD de limpieza de tipo convencional para limpiar el sistema óp­tico del láser. Otros métodos de limpieza podrían dañar el sistema óptico del láser.
Mantenga siempre cerrada la bandeja del reproductor de DVD para que no se acumule polvo en el sistema óptico del láser.
Por favor, respete la legislación local al respecto para desechar el emba­laje y cuando expire la vida útil del aparato.
Nota:
No conecte ningún aparato cuando su televisor esté encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe a la red eléctrica su televisor sólo cuando los aparatos externos ya estén conectados. ¡Asegúrese de que el enchufe de red esté accesible!
ESPAÑOL
7
La parte frontal del reproductor de DVD
ON/OFF Cambia el reproductor de DVD a stand-by y lo
vuelve a apagar. El reproductor de no se desconecta completamente de la red eléctrica sólo con apagarlo.
Indicación de stand-by. Pantalla. Bandeja para el DVD/CD.
.
Para abrir y cerrar la bandeja.
8
Inicia la reproducción.
7
Pulsando una vez se activa la función “RESUME”; pulsando dos veces, cambia a “STOP”.
5
Selecciona el título o fragmento anterior durante la repro­ducción.
6
Selecciona el título o fragmento siguiente durante la re­producción.
Puerto USB para conectar un soporte de datos externo.
(
D
C
B
A
VISTA GENERAL
__________________________________
B
A
C
D
8
Las indicaciones en pantalla del reproductor de DVD
» « DVD introducido. » « Indicación de reproducción, pausa, búsqueda, etc. »
dts« Se está reproduciendo una pista con codificación DTS.
»t « Reproducción. »!« Pausa/imagen fija. »ALL Una función de repetición está activada. »
SVCD« Introducido un CD de vídeo o de S-VCD.
»
=
D
« El DVD ofrece la señal de sonido con Dolby
Digital.
»
n « Hay varios ángulos de visualización disponibles.
»
PBC« Modo navegación para la reproducción de VCD/S-
VCD.
»
MP3« CD de MP3 introducido.
»
01
« Número del fragmento de un DVD o un CD,
o bien número del título de música de un CD.
»
0:00:00
« Duración total o tiempo de reproducción transcurrido
en horas, minutos y segundos.
VISTA GENERAL
__________________________________
ESPAÑOL
9
La parte trasera del reproductor de DVD
VIDEO OUT Conector de salida de imagen para conectar
un televisor o un receptor AV con conector RCA.
S VIDEO OUT Conector de salida de imagen para conectar
un televisor o un receptor AV con conector de S-VIDEO.
HDMI Hembrilla de salida de imagen y sonido (señal
digital) para conectar un televisor o un pro­yector.
Y Pb/Cb Pr/Cr Conector de salida de imagen para conectar
un televisor o un proyector (norma YUV).
R AUDIO OUT L Conector de salida de audio (canal analó-
gico derecho/izquierdo) para conectar un equipo de audio.
DIGITAL AUDIO OUT Conector de salida de sonido (óptica) para
señales PCM/Dolby Digital/DTS. Conector de salida de sonido (coaxial) para señales PCM/Dolby Digital/DTS; para conectar un amplificador de audio y vídeo multicanal digital o receptor AV.
EURO AV  TV Para conectar un televisor con conector
EURO AV.
100-240V
˜
Conector para el cable de red.
50/60Hz 15W
Atención:
El aparato está conectado a la red por medio del cable de red. Si quiere desconectar totalmente el aparato de la red, deberá extraer el enchufe de red. No conecte ningún equipo al reproductor de DVD mientras éste esté encendido. Antes de conectarlos, apague también el otro aparato. No toque la parte interior de los conectores, ni la clavija del cable de conexión. La descarga electrostática puede dañar el reproductor de DVD.
VISTA GENERAL
__________________________________
10
VISTA GENERAL
__________________________________
El mando a distancia
8 Enciende el reproductor de DVD estando en stand by
y lo apaga. Estando en stand-by, se ilumina el indicador azul del reproductor de DVD.
1 … 0 Teclas numéricas para introducir datos.
v Amplía las escenas durante la reproducción. b Marca y reproduce repetidamente fragmentos de
DVDs y CDs de vídeo o títulos/pistas de CDs de MP4­Video, CDs de Nero Digital
, CDs de audio, CDs de
MP3 y CDs de imágenes.
n Selecciona durante la reproducción diversos ángulos
de visualización* (posiciones de la cámara) de de­terminadas escenas o pasajes de los DVDs.
d
Desactiva el sonido del televisor GRUNDIG (mute).
x Pasa al punto de menú superior.
i Abre el menú principal del reproductor de DVD (menú
del reproductor).
ASas
Estas teclas seleccionan diferentes funciones de los menús.
OK Muestra diversa información en la pantalla del televi-
sor (por ejemplo, el número de título o capítulo o la duración) durante la reproducción.
Confirma las funciones seleccionadas en los menús.
. Durante la reproducción, abre el menú de disco* de
un DVD; activa y desactiva el Control Playback (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Abre el menú de títulos* del DVD durante la repro-
ducción.
* depende del DVD utilizado
ESPAÑOL
11
c Abre la función de marca de lectura (marcar escenas).
! Pulsando una vez, imagen fija con DVDs, CDs de vídeo,
CDs de MP4-Video y CDs de Nero Digital
;
pausa con CDS de audio y CDs de MP3; pulsando de nuevo, se avanza en imágenes fijas. Para la cámara lenta, pulse
m o , seleccione la velo-
cidad de cámara lenta (DVD).
7 Detiene el disco;
al mantener pulsado, se abre la bandeja.
8 Enciende el reproductor de DVD estando en stand-by;
inicia la reproducción.
5 Selecciona el título/fragmento anterior durante la repro-
ducción.
6 Selecciona el título/fragmento siguiente durante la repro-
ducción.
m Durante la reproducción, cambia a la búsqueda de imá-
genes hacia atrás a diversas velocidades; selecciona la velocidad de cámara lenta hacia atrás.
, Durante la reproducción, cambia a la búsqueda de imá-
genes hacia delante a diversas velocidades; selecciona la cámara lenta hacia delante.
d Durante la reproducción, cambia entre el idioma original
y el idioma de doblaje* de un DVD. Cambia entre los diferentes formatos de sonido.
TV Cambia la función del mando a distancia del manejo del
reproductor de DVD al manejo del televisor GRUNDIG, en la página 49 se figuran las posibilidades.
y Para seleccionar y mostrar subtítulos* del DVD durante
la reproducción.
VISTA GENERAL
__________________________________
* depende del DVD utilizado
12
Nota:
No conecte ningún aparato cuando su televisor esté encen­dido. Apague también los otros aparatos antes de conectar­los. Enchufe a la red eléctrica su televisor sólo cuando los apara­tos externos ya estén conectados.
Conectar un televisor
Tiene cinco posibilidades, dependiendo de los conectores de los que disponga su televisor:
– El uso del conector HDMI ofrece calidad de imagen digital. – La conexión al conector EURO-AV con un cable EURO-AV
“completo” ofrece la mejor calidad de imagen.
– La conexión vía conectores RCA Y, Pb/Cb y Pr/Cr (señales de
imagen) y los conectores RCA AUDIO OUT (señales de so­nido). Esta conexión (escaneado progresivo) se puede utilizar también para proyectores.
– La conexión al conector de S-Video S-VIDEO OUT y a los co-
nectores RCA AUDIO OUT es la conexión estándar de muchos equipos de buena calidad.
– La posibilidad más sencilla con una calidad suficiente es la co-
nexión al conector de vídeo VIDEO OUT y a los conectores de audio AUDIO OUT mediante un cable RCA.
Configuración necesaria en el televisor
Después de conectar a los conectores de salida que desee, tiene que activarlos. La configuración necesaria figura en el capítulo “Seleccionar la salida de vídeo“, página 20.
Si conecta el reproductor de DVD a un televisor de formato 16:9, realice la configuración del capítulo “Seleccionar el formato de pantalla del televisor”, en la pág. 21.
Tiene que adaptar la norma de color del reproductor de DVD a la del televisor. La configuración figura en el apartado “Configu­rar el sistema de televisión (norma TV)“, en la página 19.
Conecte el conector »
EURO AV  TV« directamente al televi-
sor y no indirectamente a través del vídeo. De lo contrario, puede haber problemas al reproducir CDs con protección anticopia.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
ESPAÑOL
13
Conexión con un cable HDMI* (señal digital de imagen y sonido)
1 Enchufe un cable HDMI de tipo convencional en la hembrilla
»
HDMI« del reproductor de DVDs y en la hembrilla corres-
pondiente del televisor (señal de imagen y sonido).
Notas:
Al conectar el reproductor de DVD al televisor con un cable HDMI y definir una resolución HDMI de 576p (véase capí­tulo “Ajustar resolución HDMI” en página 22), aparece tam­bién una señal de salida en el conector »
EURO AV TV«
del reproductor de DVD (CVBS). Sin embargo, si se selecciona una resolución de 720p o
1080i, la señal desaparece. Si se retira de nuevo la conexión HDMI, el reproductor de
DVD cambia automáticamente a resolución Auto y la señal del conector »
EURO AV TV« vuelve a aparecer.
Muchos televisores no tienen ningún decodificador para AC3 o DTS. En este caso, configure la salida digital del re­productor de DVD a en el menú »Sonido« como »PCM«. Puede encontrar la forma de hacerlo en la página 44.
En el caso de televisores o proyectores antiguos, que no estén equipados con un conector de entrada HDMI, existe la posibilidad de reproducir la señal HD a través de los co­nectores »Y Pb/Cb Pr/Cr«.
*HDMI, el logo de HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
14
Conexión con un cable adaptador de HDMI a DVI
1 Enchufe un cable adaptador de tipo convencional en la
hembrilla »
HDMI« del reproductor de DVDs y en la hembrilla
correspondiente del televisor (señal de imagen digital).
2 Conecte un cable RCA convencional en los conectores
»
R AUDIO OUT L« del reproductor de DVD y en los co-
nectores correspondientes (AUDIO IN) del televisor (señal de sonido analógica);
o
bien
conecte un cable RCA convencional en los conectores »
DIGITAL AUDIO OUT« del reproductor de DVD y en el
conector correspondiente del televisor (señal de sonido digital);
o
bien
retire el protector del conector de la salida digital óptica y conecte un cable digital óptico en la salida digital »
DIGITAL
AUDIO OUT« del reproductor de DVD y en el conector
correspondiente del televisor (señal de sonido digital).
Nota:
Conserve el protector y colóquelo de nuevo sobre el co­nector cuando no lo necesite.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
ESPAÑOL
15
Conexión con un cable RCA (escaneado progresivo)
Atención:
Con esta conexión las señales de imagen se emiten en un rango de frecuencia elevado. Antes de la puesta en funcio­namiento, compruebe si su televisor o su proyector son com­patibles con esta conexión.
GRUNDIG no se hace responsable de los daños que se pro­duzcan por el incumplimiento de esta advertencia.
Notas:
Si conecta el reproductor de DVD a los conectores »Y«, »
Pb/Cb« y »Pr/Cr« tiene que realizar la configuración des-
crita en el capítulo “Seleccionar conector de salida de vídeo” en la página 20.
Dependiendo del equipamiento del televisor o el pro-yector, tendrá que activar los correspondientes conectores de en­trada del aparato.
1 Introduzca un cable RCA convencional en los conectores
»Y«, »Pb/Cb« y »Pr/Cr« del reproductor de DVD y en el co­nector correspondiente (VIDEO IN o COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) del televisor o del proyector.
2 Conecte un cable RCA convencional a los conectores »R
AUDIO OUT L
« del reproductor de DVD y a los conecto­res correspondientes (AUDIO IN) del televisor o del proy­ector.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
16
Conexión con un cable EURO-AV
1 Conecte el cable EURO-AV adjunto en el conector »EURO
AV
TV« del reproductor de DVD y en el conector
correspondiente del televisor.
Conexión con un cable Y/C (S-VIDEO) o con un cable RCA (señal de imagen) y un cable RCA (señal de sonido)
1 Conecte un cable Y/C convencional en el conector
»
S VIDEO OUT« del reproductor de DVD y en el conector
correspondiente (S-VIDEO IN) del televisor; o
bien
conecte un cable RCA convencional en el conector »VIDEO
OUT« del reproductor de DVD y en el conector correspon-
diente (VIDEO IN) del televisor.
2 Conecte un cable RCA convencional en los conectores
»
R AUDIO OUT L« del reproductor de DVD y en los co-
nectores correspondientes (AUDIO IN) del televisor.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
Loading...
+ 37 hidden pages