1
Fußschalter 536
j
Für alle Grundig Tischdiktiergeräte, mit einen Flachanschluß
k For all Grundig desktop dictation machine with flat connector
l Pour tous machine à dicteur de bureau Grundig avec raccord. à plat
Per tutti i dittafoni da tavolo Grundig, con un attacco piatto
j Rücklauf/Kurzrücklauf Schneller Vorlauf Wiedergabe Start/Stopp
k Rewind/short rewind Fast forward Playback start/stop
l Rebob. / rebob. court Avance rapide Marche / arrêt lecture
Riavvol.-rapido/breve Avanzamento rapido
Riproduzione START/STOP
j Die genauen Funktionen entnehmen Sie der Diktiergeräteanleitung. Je nach Stellung des
Umschalters im Boden »rastet« die rechte Klappe elektronisch und die Startfunktion ist bis zum
erneuten Betätigen eingeschaltet oder die Klappe muß gedrückt gehalten werden.
k For a detailed description of the functions see the user manual for the dictation machine.
According to the position of the switch on the bottom, the right pedal locks in electronically and the
start function remains activated till the pedal is activated again, or the pedal must be kept pressed.
l Les fonctions figurent en détail dans le mode d´emploi pour la machine à dicter. Selon la
position du commutateur sur le fond, la pédale «s’encliquette» électroniquement; la fonction
Marche est alors active jusqu’à un nouvel actionnement ou la pédale doit être maintenue enfoncée.
Per le funzioni esatte vedi le istruzioni per l’uso del dittafono. A seconda della posizione del
commutatore posto sul lato inferiore il pulsante destro si «arresta» elettronicamente e la funzione START è accesa fino al successivo azionamento, oppure si deve tenere premuto il pulsante.
j Startklappe mit Tastfunktion Startklappe mit Rastfunktion
k Start pedal with scan function Start pedal with lock function
l Pédale en position libre Pédale en position encliquetée
Puls. START-funzione di tasto Puls. START-funzione di arresto
37287 941 0200