Grundig FREEZZ 20 RRCD 4301 PLL User Manual [pt]

RADIO CASSETTE RECORDER
WITH CD
Freezz 20
RRCD 4301 PLL
ǵ
2
________________________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 10 Radio-Betrieb 4 Auf einen Blick 11 CD-Betrieb 7 Stromversorgung 15 Cassetten-Betrieb 8 Einstellungen 17 Informationen 9 Allgemeine Funktionen 1165 Service
19 Care and safety 27 Radio mode 20 Overview 28 CD mode 23 Power supply 32 Tape mode 25 Settings 34 Information 26 General functions 165 Service
36 Sécurité et entretien 43 Fonction radio 37 Vue d’ensemble 44 Fonction lecteur CD 40 Alimentation électrique 48 Fonction lecteur de cassettes 41 Réglages 50 Informations 42 Fonctions générales 165 Service après-vente
52 Sicurezza e cura 59 Funzionamento Radio 53 In breve 60 Funzionamento CD 56 Alimentazione elettrica 64 Funzionamento Cassetta 57 Impostazioni 66 Informazioni 58 Funzioni generali 165 Servizio
68 Segurança e conservação 75 Função Rádio 69 Vista geral 76 Função CD 72 Alimentação de corrente 80 Função Cassetes 73 Regulações 82 Informações 74 Funções gerais 165 Assistência técnica
84 Seguridad y cuidado 91 Modo radio 85 Vista general 92 Modo CD 88 Alimentación eléctrica 96 Modo casete 89 Ajustes 98 Información 90 Funciones generales 165 Servicio
100 Veiligheid en onderhoud 107 Radio-mode 101 In een oogopslag 108 Cd-mode 104 Stroomvoorziening 112 Cassette-mode 105 Instellingen 114 Informatie 106 Algemene functies 165 Service
116 Sikkerhed og vedligeholdelse 123 Radio-funktion 117 Kort oversigt 124 Cd-funktion 120 Strømforsyning 128 Kassettebåndfunktion 121 Indstillinger 130 Informationer 122 Generelle funktioner 165 Service
132 Säkerhet och skötsel 139 Radion 133 En överblick 140 CD-spelaren 136 Strömförsörjning 144 Kasettbandspelaren 137 Inställningar 146 Information 138 Allmänna funktioner 165 Service
148 Turvallisuus ja hoito 155 Radio-käyttö 149 Yleiskatsaus 156 CD-käyttö 152 Virransyöttö 160 Kasettikäyttö 153 Säädöt 162 Tietoja 154 Yleiset toiminnot 165 Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
68
SEGURANÇA E CONSERVAÇÃO
_______
Para que o seu aparelho lhe ofereça prazer e divertimento durante um longo período de tempo, respeite as seguintes indicações:
Este aparelho destina-se à leitura e à gravação de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Proteja o aparelho, os CDs e as cassetes contra chuva, humidade (pingos e salpicos), areia e calor, como p.ex., aquecedores ou no interior de automóveis estacionados ao sol.
Durante a instalação do aparelho garanta uma ventilação suficiente. Na parte de trás do aparelho tem de permanecer um espaço livre de, pelo menos, 10 cm e não cubra as fendas de ventilação com objectos.
Não coloque recipientes com líquidos (p.ex. jarras) em cima do aparelho. Não insira objectos estranhos no compartimento dos CDs ou das cassetes do aparelho.
Ao transportar o aparelho de um lugar frio para um lugar quente, a lente de leitura do CD pode embaciar. Neste caso, não é possível ler o CD. Agu­arde até o aparelho se encontrar aclimatizado.
A unidade CD e a unidade cassetes contêm rolamentos auto-lubrificantes que não devem ser lubrificados com óleo ou massa.
Em caso algum é permitido abrir a caixa do aparelho. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de intervenções indevidas.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o aparelho estiver desligado, ele pode ser danificado pela inci­dência de um raio na rede de distribuição eléctrica. Durante as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe o aparelho com um pano de camurça limpo e húmido.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásti­cas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Indicações gerais para aparelhos com laser
Este aparelho cumpre as exigências de um CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT significa, que o laser possui, devido à sua estru-
tura técnica, um funcionamento intrinsecamente seguro, de forma a que os valores de radiação máximos permitidos não sejam excedidos em qualquer circunstância.
Caso sejam usados outros dispositivos de funcionamento, que os aqui espe­cificados ou executados outros modos de procedimento, podem-se dar exposições perigosas a radiações.
É emitida radiação laser invisível quando o compartimento de CDs está aberto e quando o bloqueio de segurança não está activo. Não se exponha ao raio.
°C
2h
°C
TAPE DIRECTION
ǵ
V
O
L
U
M
E
U L T R A B A S S S Y S T E M
U
B
S
F
U
N
C
T
I
O
N
ON
C
D
R
A
D
I
O
T
A
P
E
O
N /
O
F
F
S
T
O
P
R
A
N
D
O
M
F
-
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
R
-
S
K
I
P
P
R
O
G
I
N
T
R
O
T
U
N
I
N
G
R
E
P E
A
T
M
E
M
O
R
Y
P
R
E
S
E
T
U
P
!
!
ə
ə
443
3
8
8
ǵ
F
reezz 20
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
B
A
N
D
ʀ
CLOSE
ANETENNA
CTION
F
U
N
C
T
I
O
N
C
D
R
A
D
I
O
T
A
P
E
C
L
O
S
E
ANETENNA
! SERVICE !! SERVICE !
PORTUGUÊS
ANETENNA
U L T R A B A
S
B
S S
U
S Y S T E M
D
I
A
O
R
T
D
A
C
P
E
ON
E
M
U
L
O
V
U L T
R
A B A
S
S
S
B
U
S Y S
T
E
M
ON
ǵ
E
M
U
L
O
V
!
!
ə
ə
O
N /
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
K
I
P
CLOSE
! SERVICE !
ǵ
1 BEAT CUT 2
STEREOMONO
ǵ
reezz 20
F
F
U
N
C
T
I
O
N
E
S O L
C /
N E P
O
ʀ
!
!
3
443
ə
ə
8
8
O
N
D
P
/
M
N
O
O
A
F
E
T
F
M
B
S
O
R
P
Y
M
R
O
P
O
D
R
G
N
E
A
S
R
E
T
R
U
E
P
O
P
R
E
T
A
N
T
I
R
P
-
I
S
T
K
U
G
I
N
N
K
S
-
I
P
F
P
E
L
S
A
U
Y
/
A
P
CLOSE
TAPE DIRECTION
ǵ
ANETENNA
I
A
D
O
R
T
D
A
C
P
E
reezz 20
F
F
U
N
C
T
I
O
N
E S O
L
C /
N E P
O
ʀ
3
443
8
8
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
T
K
U
G
I
N
N
S
-
F
P
E
L
S
A
U
Y
A
P
/
TAPE DIRECTION
AC MAINS
~
PORTUGUÊS
69
!
!
ə
ə
4
433
8
8
K
I
S
T
ANETENNA
Elementos de comando
Geral
ON/OFF Desliga e liga o aparelho. CD•RADIO•TAPE Muda entre os modos CD, RADIO e TAPE. UBS Liga e desliga o sistema Ultra-Bass.
VOLUME +
Regula o volume.
PHONES Tomada de auscultadores para ligar auscultadores
estéreo com ficha de trinco (ø 3,5 mm), lado esquerdo do aparelho;
os altifalantes do aparelho são desligados auto­maticamente.
AC MAINS ~ Tomada para conectar o cabo de alimentação,
parte de trás do aparelho.
Unidade rádio
ANTENNA Antena telescópica para recepção FM. BAND/STOP
7
Comutador das gamas de onda FM (onda ultra­curta) e MW (onda média).
Ľ TUNING
Ń
Premir por alguns instantes para iniciar a busca
F-SKIP R-SKIP de frequência; premir por breves instantes para
98 avançar gradualmente a frequência.
VISTA GERAL
________________________________________
PHONES
O
N /
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
D
A
R
D
C
F
U
N
U L
T R
A B A
S
S
S
B
U
S Y
S T
E
M
ON
E
M
U
L
O
V
CLOSE
ǵ
reezz 20
F
E
P
ʀ
!
!
O
N
/
M
O
E
F
M
F
P
R
O
G
4
3
4
3
ə
ə
O
R
Y
P
R
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
T
U
K
G
N
I
N
I
P
P
E
L
S
A
U
Y
A
/
P
ǵ
O
8
8
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
K
S
-
F
TAPE DIRECTION
ANETENNA
D
A
I
O
R
T
D
A
C
P
E
F
U
N
C
T
I
O
E
S
O
L
C /
N
N
I
O
T
A
P
E
C
T
I
O
N
O
N /
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
T
U
K
N
I
P
P
L
A
Y
/
P
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
K
G
I
N
S
-
F
E
S
U
A
70
MEMORY/PROG Para memorizar os programas de rádio. PRESET UP/
Para seleccionar programas de rádio memo-
REPEAT rizados (Presets); para seleccionar as posições de
programa.
1 BEAT CUT 2 Para comutar para mono, em caso de recepção MONO/STEREO estéreo deficiente (FM), lado traseiro do aparelho.
Unidade CD
OPEN/CLOSE Para abrir e fechar o compartimento de CDs. PLAY/PAUSE ıII Inicia a leitura de um CD; muda para a pausa na
leitura.
Ľ TUNING
Ń
Premir por breves instantes: selecciona um título;
F-SKIP R-SKIP premir por alguns instantes: procura uma
98 determinada passagem.
PROG Para memorizar um programa de música do CD. RANDOM Para ler títulos do CD numa sequência aleatória. INTRO Para uma breve leitura do título do CD. REPEAT Para repetir um título ou todo o CD. BAND/STOP
7
Termina a leitura do CD; apaga o programa de música do CD.
Unidade cassetes
CLOSE Para fechar o compartimento de cassetes, pressio-
ne aqui.
| Indica o sentido de marcha da cassete.
TAPE DIRECTION
Inicia a gravação.
ľ Inicia a leitura. ıı Rebobina a cassete para o início da fita. ľľ Bobina a cassete para o fim da fita.
/
ə
Termina a leitura/gravação; abre o compartimento das cassetes.
II Pausa durante a gravação e leitura.
1 BEAT CUT 2 Para suprimir sons sibilantes em caso de MONO/STEREO gravação de programas MW, parte traseira do
aparelho.
VISTA GERAL
_________________________________________
A
O
!
!
ə
ə
4
4
3
3
8
8
N
T
P
E
A
E
/
N
/
O
F
F
P
R
O
G
ǵ
F
3
O
N
/
M
O
E
F
M
F
P
R
O
G
M
O
R
E
ʀ
R
E
M
O
R
reezz 20
Y
P
P
D
P
N
O
A
T
B
R
Y
P
R
E
S
E
T
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
T
U
K
G
N
I
N
I
P
P
L
S
A
U
Y
A
/
P
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
K
S
-
F
E
E
S
O
L
C /
N
E
P
443
R
E
S
E
T
U
P
E
A
T
R
-
S
K
O
8
8
O
R
T
N
I
P
I
K
T
U
G
N
I
N
I
P
S
-
F
P
E
L
S
A
U
Y
A
/
P
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
T
R
-
S
K
I
P
CLOSE
ǵ
I
P
I
K
T
U
G
N
I
N
S
-
F
P
E
L
S
A
U
Y
A
/
P
TAPE DIRECTION
N
E
P
ʀ
!
!
O
N
/
M
O
E
F
M
F
O
R
P
R
O
G
4
3
4
3
ə
ə
Y
P
R
E
S
O
8
8
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
PORTUGUÊS
71
O mostrador
UBS O sistema Ultra-Bass está activado.
00 00:005 Em função rádio: indica a posição de programa e a
frequência.
TUNER Indica o modo RADIO.
MEMORY Indica a posição de programa. FM/MW Indica a gama de ondas. ST Indica a recepção estéreo. MHz/kHz Indica a frequência.
00 00:00 Em função CD: indica o número total de títulos e o
tempo de leitura total ou o tempo de leitura decorrido do título actual.
CD Indica o modo CD. MEMORY Um programa de música está a ser memorizado ou
reproduzido.
INTRO Todos os títulos do CD são lidos por breves instantes. RANDOM Os títulos são reproduzidos numa sequência
aleatória.
REPEAT (pisca) O título actual é repetido continuamente. REPEAT Todos os títulos do CD são repetidos continuamente. TAPE Indica o modo TAPE.
Indicador de funcionamento vermelho (diodo lumi­noso), parte superior esquerda do aparelho.
VISTA GERAL
_________________________________________
00:005
00
REPEATRANDOMINTRO
ST FM
MW
MHz
kHz
MEMORY
UBSTAPETUNERCD
Loading...
+ 14 hidden pages